| Line 18: | Line 18: | 
|  | ==МОДУЛЬ АВТОМАТИЧЕСКОГО СЧИТЫВАНИЯ ПОКАЗАНИЙ СЧЕТЧИКА== |  | ==МОДУЛЬ АВТОМАТИЧЕСКОГО СЧИТЫВАНИЯ ПОКАЗАНИЙ СЧЕТЧИКА== | 
|  |  |  |  | 
| − | This module is for the dispatch system only.It is not used in the main LarnitechSmart Home system.
 | + | Модуль предназначен только для системы диспетчеризации. Он не используется в основной системе для Умного дома Larnitech. | 
|  |  |  |  | 
|  | <div class="caution"> |  | <div class="caution"> | 
| − | CAUTION!All work related to the installation,connection,setting up,service and support must be carried out by qualified personnel with sufficient skills and experience in working with electrical equipment.
 | + | ВНИМАНИЕ! Все работы, связанные с установкой, подключением, настройкой, обслуживанием и поддержкой оборудования, должны выполняться только квалифицированным персоналом, обладающим достаточными навыками и опытом работы с электрооборудованием! Во избежание риска возгорания, поражения электрическим током, повреждения системы и/или травм, установка и сборка системы должны выполняться в соответствии с указаниями, перечисленными ниже: | 
| − | To avoid the risk of fire,electric shock,damage to the system and/or personal injury,the system installation and assembly must be performed in accordance with the instructions listed below:
 | + | *все работы по подключению должны выполняться при выключенном питании; | 
| − | *all connectivity work must be carried out with the power turned OFF; | + | *необходимо использовать соответствующие инструменты и средства индивидуальной защиты от поражения электрическим током; | 
| − | *use appropriate tools and personal protection against electric shock; | + | *запрещается использовать поврежденные кабели, провода и разъемы; | 
| − | *do not use damaged cables,wires and connectors; | + | *избегайте перегиба проводов и кабелей; | 
| − | *avoid folding the cables and wires; | + | *не прилагайте чрезмерных усилий к проводам путем их перегиба или слишком сильного сжатия: внутренние проводники кабелей и проводов могут быть оголены или повреждены; | 
| − | *do not apply excessive force to the wires by kinking or pressing them too hard:the inner conductors of the cables and wires may get stripped or damaged; | + | *не используйте для подключения разъемы с плохими контактами; | 
| − | *do not use the power socket with poor contacts to connect; | + | *не превышайте параметры предельной нагрузки, указанные в инструкции; | 
| − | *do not exceed the load limit parameters specified in the manual; | + | *сечение питающих проводов зависит от требований к пределу плотности тока, типу изоляции и материалу проводов. Недостаточное сечение провода может привести к перегреву кабеля и возгоранию. | 
| − | *the supply conductors wire section is subject to the specifications for current density limit,insulation type and wire material.Light section can result in cable overheating and fire. | + | Когда питание включено, НИКОГДА: | 
| − | When the power is on,NEVER:
 | + | *не подключайте/отключайте разъемы; | 
| − | *connect/disconnect the connectors; | + | *не открывайте модули и датчики. | 
| − | *open modules and sensors. |  | 
|  | </div> |  | </div> | 
|  |  |  |  | 
| − | ==Overview== | + | ==Изображение модуля== | 
|  |  |  |  | 
|  | [[File:DISPATCH VIEW.jpg|500px]] |  | [[File:DISPATCH VIEW.jpg|500px]] | 
|  |  |  |  | 
| − | ==Module dimensions== | + | ==Размеры модуля== | 
|  |  |  |  | 
|  | [[File:DISPATCH DIM.png|500px]] |  | [[File:DISPATCH DIM.png|500px]] | 
|  |  |  |  | 
| − | ==Example of connection== | + | ==Пример подключения== | 
|  |  |  |  | 
|  | [[File:DISPATCH EXA.jpg|500px]] |  | [[File:DISPATCH EXA.jpg|500px]] | 
|  |  |  |  | 
| − | ==Module parameters== | + | ==Параметры модуля== | 
|  |  |  |  | 
|  | {{ Mp |  | {{ Mp | 
| Line 66: | Line 65: | 
|  | }} |  | }} | 
|  |  |  |  | 
| − | ==Indication of module operation== | + | ==Индикация работы модуля== | 
|  | {{indicationold}} |  | {{indicationold}} | 
|  |  |  |  | 
| − | ==Module installation and connection procedure== | + | ==Порядок установки и подключения модуля== | 
| − | #Install the module in the switchboard on the DINrail and fix it with the special latch on the module base. | + | #Установите модуль в распределительный щит на DIN-рейку и закрепите специальной защелкой, расположенной на основании модуля. | 
| − | #Connect the X1-X4connectors. | + | #Подсоедините разъемы X1-X4. | 
| − | #Connect the CANconnector. | + | #Подключите разъем CAN. | 
| − | #Configure the module using LTsetup. | + | #Настройте модуль с помощью LT SETUP. | 
| − | #Check all equipment for proper operation. | + | #Проверьте все оборудование на правильность работы. | 
|  |  |  |  | 
| − | ==Module shut-off and deinstallation procedure== | + | ==Отключение модуля и процедура демонтажа== | 
| − | #Disconnect the CANconnector. | + | #Отсоедините разъем CAN | 
| − | #Disconnect the X1-X4connectors. | + | #Отсоедините разъемы X1-X4. | 
| − | #Remove the module from the DINrail,releasing the latch at the bottom of the module base. | + | #Снимите модуль с DIN-рейки, освободив защелку, расположенную в нижней части основания модуля. |