Changes

Jump to navigation Jump to search
337 bytes added ,  15:24, 3 November 2023
no edit summary
Line 5: Line 5:  
<hr>
 
<hr>
   −
Sejam bem-vindos ao nosso canal! Este vídeo é um guia sobre como configurar o sistema Larnitech de forma rápida e sem esforço. A configuração será efectuada com a ajuda de um caso de demonstração. O conjunto de preparação inclui uma mala de demonstração <span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> e uma caixa com vários objectos extra <span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>.
+
Sejam bem-vindos ao nosso canal! Este vídeo é um guia sobre como configurar o sistema Larnitech de forma rápida e sem esforço.  
 +
 
 +
A configuração será efectuada com a ajuda de um caso de demonstração. O conjunto de preparação inclui uma mala de demonstração <span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> e uma caixa com vários objectos extra <span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>.
 
[[File:DemoCase01.png|1000x800px]]  
 
[[File:DemoCase01.png|1000x800px]]  
 
<hr>
 
<hr>
Line 60: Line 62:  
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> - um painel de sensores LCP4 de 4 polegadas que pode apresentar uma interface normal ou uma interface adaptada para painéis de parede;
 
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> - um painel de sensores LCP4 de 4 polegadas que pode apresentar uma interface normal ou uma interface adaptada para painéis de parede;
   −
No interior da caixa encontra-se um módulo de controlo de botões BW-SW24, ao qual está ligado um teclado de seis botões de 24 volts da JUNG <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9316;</span>.
+
No interior da caixa encontra-se um módulo de controlo de botões BW-SW24, ao qual está ligado um teclado de seis botões de 24 volts da JUNG <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9316;</span>;
E um router Wi-Fi, que pode ser ligado à Internet através de uma porta ethernet <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9317;</span> no painel frontal da caixa ou através de uma rede Wi-Fi disponível.
+
E um router Wi-Fi, que pode ser ligado à Internet através de uma porta ethernet <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9317;</span> no painel frontal da caixa ou através de uma rede Wi-Fi disponível;
 
Para a alimentação elétrica, existe uma porta tipo-C <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9318;</span>, que se encontra no painel frontal.
 
Para a alimentação elétrica, existe uma porta tipo-C <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9318;</span>, que se encontra no painel frontal.
 
Todo o equipamento instalado na mala de demonstração é alimentado a 20 Volts, o que é absolutamente seguro para o utilizador.
 
Todo o equipamento instalado na mala de demonstração é alimentado a 20 Volts, o que é absolutamente seguro para o utilizador.
Line 80: Line 82:  
<hr>
 
<hr>
   −
Turning the executors <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> on or off is done with a simple click. In order to change the level of lighting <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, color of lights or the position of the blinds, use a double click. In order to access the status history <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> of this executor or sensor, press and hold the icon for one second.
+
Ligar ou desligar os executores <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> é feito com um simples clique. Para alterar o nível de iluminação <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, a cor das luzes ou a posição das persianas, basta um duplo clique. Para aceder ao histórico do estado <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> deste executor ou sensor, prima e mantenha premido o ícone durante um segundo.
A short press of the physical buttons on the panel turns the light on or off. Press and hold the button to change the light brightness.
+
Uma pressão breve nos botões físicos do painel permite ligar ou desligar a luz. Prima e mantenha premido o botão para alterar o brilho da luz.
 
[[File:DemoCase08.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase08.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
In order to demonstrate the Plug and Play function, we open the executors in the Setup area <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> and connect the module to the CAN bus. The system automatically detects the new module and adds it to the ‘Setup’ area, <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> where we are able to control the new module instantly.
+
Para demonstrar a função Plug and Play, abrimos os executores na área Setup <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> e ligamos o módulo ao barramento CAN. O sistema detecta automaticamente o novo módulo e adiciona-o à área "Setup" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, onde podemos controlar o novo módulo instantaneamente.
 
[[File:DemoCase9.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase9.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
Now we can set up these executors. In order to do this, enter the additional menu <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> and activate the edit mode, by pressing the appropriate icon .
+
Agora podemos configurar estes executores. Para isso, entre no menu adicional <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> e active o modo de edição, premindo o ícone correspondente.
Now we are in the edit mode <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, which can be seen from the appropriate notification in the top part of the screen. In this mode, when we press and hold an icon, we can move it among other elements and place it into another Room by placing it in the Area-choosing Menu and then choosing the area that we need. A long press <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> of the element starts the menu, from which we set up the current element.In the ‘General’ <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> section we can change the name of the element, add a voice command for it, change an icon or add the element to ‘Favorites’.
+
Agora estamos no modo de edição <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, que pode ser visto a partir da notificação apropriada na parte superior do ecrã.  
 +
Neste modo, quando premimos e mantemos premido um ícone, podemos movê-lo entre outros elementos e colocá-lo noutra sala, colocando-o no menu de escolha de área e escolhendo depois a área de que necessitamos. Uma pressão prolongada <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> no item inicia o menu, a partir do qual configuramos o item atual.
 +
Na secção "Geral" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span>, podemos alterar o nome do elemento, adicionar um comando de voz, alterar um ícone ou adicionar o elemento aos "Favoritos".  
 
[[File:DemoCase10.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase10.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
‘Auto’ section <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> lets us activate the automation with a few clicks, as well as set up its parameters.
+
A opção "Auto" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> permite ativar a automatização com alguns cliques, bem como definir os seus parâmetros.
   −
In the ‘schedule’ section <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, you can determine the schedule when the given element will turn on or off, including by using the time of the setting and rising of the sun.
+
Na opção "Horário" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, é possível determinar o horário em que o item em questão será ligado ou desligado, inclusive utilizando a hora do pôr e do nascer do sol.
   −
The ‘Switches’ tab <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> lets you bind a button to control the executor.
+
O separador "Switches" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> permite-lhe associar um botão para controlar o executor.  
 
[[File:DemoCase11.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase11.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
In order to do this, <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> we press the button we need to bind. The system displays it, after which we press ‘Bind’<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> and save the changes. Now this button controls the executor
+
Para o fazer <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span>, premimos o botão que queremos associar. O sistema mostra-o, depois carregamos em "Bind" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> e guardamos as alterações. Agora, este botão controla o executor.
The ‘Switches’ tab <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> also features additional button setup options. For example, we can program the executor to be controlled with a double or triple click of a button, as well as define an action performed by this, for example ‘only turning on’ or ‘only turning off’ an executor. In this case we are setting up the button to do the following: one click will cause the lamp to toggle, a double click will turn it on and a triple click will turn it off. In this way a single button can perform up to five different actions.
+
O separador "Switches" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> também inclui opções adicionais de configuração dos botões. Por exemplo, podemos programar o executor para ser controlado com um clique duplo ou triplo de um botão, bem como definir uma ação realizada por este, por exemplo, "apenas ligar" ou "apenas desligar" um executor. Neste caso, estamos a configurar o botão para fazer o seguinte: um clique fará com que a lâmpada se alterne, um duplo clique ligá-la-á e um triplo clique desligá-la-á. Desta forma, um único botão pode executar até cinco acções diferentes.  
 
[[File:DemoCase12.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase12.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
Let’s also set up basic automation of turning an executor on or off with the help of a motion sensor.
+
Vamos também configurar a automatização básica para ligar ou desligar um executor com a ajuda de um sensor de movimento.
   −
The ‘Auto period’ <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> option sets the time for which the automation is disabled after an executor is manually controlled.For our demonstration purposes, we will set it to zero.
+
A opção "Auto period" (Período automático)  <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> define o tempo durante o qual a automatização é desactivada depois de um executor ser controlado manualmente. Para efeitos de demonstração, vamos definir esta opção como zero.
   −
Then we will activate the automation <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> to turn on the executor when motion is detected. We choose the motion sensor <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> and the level of motion <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span>. We can also choose a light sensor and its parameters.
+
Em seguida, activaremos a automação <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> para ligar o executor quando for detectado movimento. Escolhemos o sensor de movimento <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> e o nível de movimento <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span>. Também podemos escolher um sensor de luz e os seus parâmetros
 
[[File:DemoCase13.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase13.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
Now we will activate turning off <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> of an executor if there is no motion: we choose the same sensor, set a lower threshold and a minimal time.Save the changes.
+
Agora vamos ativar o desligamento <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> de um executor se não houver movimento: escolhemos o mesmo sensor, definimos um limiar mais baixo e um tempo mínimo. Guarde as alterações.
The extra ‘A’ icon <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> will be added to the executor icon, meaning that automation has been set up for it. Now the lamp will be turned on when motion is detected and instantly turned off when no motion is detected.
+
O ícone "A" extra <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> wserá adicionado ao ícone do executor, o que significa que a automação foi configurada no mesmo. Agora, a lâmpada será ligada quando for detectado movimento e desligada instantaneamente quando não for detectado movimento.
 
[[File:DemoCase14.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase14.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
Let’s create a light scheme. For this we need to select the appropriate item in the additional menu <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span>. Give the light scheme a name <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>.
+
Vamos criar um esquema de luz. Para isso, temos de selecionar o item apropriado no menu adicional <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span>. Dê um nome ao esquema de luz <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>.
 
[[File:DemoCase15.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase15.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
In the ‘State’ tab, use a long press to add the lights we want to use into the light scene <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> and set up their state <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>. ‘Auto’, ‘Schedule’, ‘Switch’ tabs are the same for all the executors.  
+
No separador " State" (Estado), utilize um toque longo para adicionar as luzes que pretendemos utilizar no cenário de luzes <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> e configurar o seu estado <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>. Os separadores "Auto", "Programar" e "Ligar" são os mesmos para todos os executores. Guarde as alterações e pode utilizar imediatamente o esquema de luzes recém-criado <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span>.
Save the changes and we are able to use the newly-created light scheme <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> immediately.
   
[[File:DemoCase16.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase16.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
While you are in the Edit Mode, there is a ‘Setup’ <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> icon in the additional menu.  
+
Enquanto estiver no modo de edição, existe um ícone " Setup" (Configuração)  <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> no menu adicional.
Here in the ‘Structure’<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> tab we can see all the areas.  
+
Aqui, no separador "Structure" (Estrutura)<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> podemos ver todas as áreas.  
We can create new ones <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span>, rename them and move the elements around.
+
Podemos criar novas áreas <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span>, mudar-lhes o nome e deslocar os elementos.
 
[[File:DemoCase17.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase17.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
In the ‘Mikrotik’ tab <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> you can see the current parameters of your router, which you can also connect to your local Wi-Fi network.  
+
No separador "Mikrotik" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span>, pode ver os parâmetros actuais do seu router, que também pode ligar à sua rede Wi-Fi local.  
In order to do this, enter the Wi-Fi sub-menu, click the wlan1 interface configuration <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, after which choose the ‘station’ mode, choose a Wi-Fi network out of the list <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> of available ones and enter the connection password.
+
Para o fazer, entre no submenu Wi-Fi, clique na configuração da interface wlan1 <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, depois escolha o modo " Station" (Estação), escolha uma rede Wi-Fi da lista <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> de redes disponíveis e introduza a palavra-passe de ligação.
 
[[File:DemoCase18.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase18.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
In the ‘Backups’ tab <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> you can see the list of saved configurations, which can be restored if necessary.
+
No separador "Backups" (Cópias de segurança) <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> pode ver a lista de configurações guardadas, que podem ser restauradas se necessário.
 
[[File:DemoCase19.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase19.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
For cloud access to the device, you do not need any extra settings. The app detects the absence of the system in your local network and automatically establishes the connection via the cloud.
+
Para aceder ao dispositivo na nuvem, não são necessárias quaisquer definições adicionais. A aplicação detecta a ausência do sistema na sua rede local e estabelece automaticamente a ligação através da nuvem.
 
[[File:DemoCase20.jpg|800x600px]]
 
[[File:DemoCase20.jpg|800x600px]]
    
<hr>
 
<hr>
<b>We thank you for watching this tutorial!</b> If you have questions or need extra help, please do not hesitate to refer to our technical support team. See you in the next episodes!
+
<b>Obrigada por ter assistido a este tutorial!</b> Se tiver dúvidas ou precisar de ajuda extra, não hesite em contactar a nossa equipa de apoio técnico. Vemo-nos nos próximos episódios!
editor, Interface administrators, Administrators, translation-admin, translator
9,706

edits

Navigation menu