Changes

no edit summary
Line 69: Line 69:       −
When working with the system after voltage supply '''NEVER''':
+
Bij werkzaamheden met het systeem na spanningstoevoer '''NOOIT''':
*make connection/disconnection of connectors;
+
*aansluiten/loskoppelen van connectoren;
*open modules and sensors.
+
*open modules en sensoren.
   −
==System configuration and purpose==  
+
==Systeemconfiguratie en doel==  
   −
===Purpose of the system===  
+
===Doel van het systeem===  
      −
METAFORSA SMART HOUSE is a ready-made solution for automation of residential and commercial premises, hotel complexes which includes the most highly desired features of Smart House.
+
METAFORSA SMART HOUSE is een kant-en-klare oplossing voor de automatisering van residentiële en commerciële gebouwen en hotelcomplexen die de meest gewenste kenmerken van Smart House omvat.
      −
The device has 10 control channels, 4 dimming channels and 28 input channels qty.
+
Het apparaat heeft 10 bedieningskanalen, 4 dimkanalen en 28 invoerkanalen qty.
       
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 +
! Universele uitgangen kunnen worden gebruikt voor het aansturen van: !! Met universele ingangen kunt u verbinding maken met:
 
|-
 
|-
!  Universal outputs can be used to control: !!  Universal inputs allow you to connect:
+
| Verlichting || Toetsen/LED-toetsen/schakeleenheden
 
|-
 
|-
| Lighting || Buttons/LED buttons/switching units
+
| Stekkerconnectoren || Magnetische reedschakelaars
 
|-
 
|-
| Socket connectors || Magnetic reed switches
+
| Vloerverwarming || Lekkage sensoren
 
|-
 
|-
| Underfloor heating || Leakage sensors
+
| Gordijn || Bewegingsdetectoren
 
|-
 
|-
| Curtain || Motion detectors
+
| Poortaandrijvingen || Temperatuur sensoren
 
|-
 
|-
| Gate actuators || Temperature sensors
+
| Watervoorziening || LED-strips/3-4-5-kanaals RGB-strips/WS2812B-strips
 
|-
 
|-
| Water supply || LED strips/3-4-5 channel RGB strips/WS2812B strips
+
| Verwarmingskleppen || RS485-apparaten*
|-
  −
|  Heating valves || RS485 devices*
   
|}
 
|}
<nowiki>*</nowiki> – Only for Metaforsa 3.plus
+
<nowiki>*</nowiki> – Alleen voor Metaforsa 3.plus
      −
'''Expansion port'''
+
'''Uitbreidingspoort'''
      −
The expansion port allows you to upgrade the system by connecting auxiliary equipment, such as the control module for LED lighting, dimming, metering devices and other elements.
+
Met de uitbreidingspoort kunt u het systeem upgraden door hulpapparatuur aan te sluiten, zoals de besturingsmodule voor LED-verlichting, dimmen, meetapparatuur en andere elementen.
The package, which is completely ready-to-install, includes the basic hardware and software.
+
Het pakket, dat volledig installatieklaar is, omvat de basishardware en -software.
   −
===Package contents===  
+
===Inhoud pakket===  
      −
The package comes standard with:
+
Het pakket wordt standaard geleverd met:
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
| Mainframe METAFORSA 3/3.plus || 1 pc
+
| Mainframe METAFORSA 3/3.plus | 1 pc
 
|-
 
|-
| Power supply unit MEANWELL DR-15-12 || 1 pc
+
| Voedingsunit MEANWELL DR-15-12 | 1 pc
 
|-
 
|-
| Motion sensor CW-MSD || 3 pcs
+
| Bewegingssensor CW-MSD | 3 stuks
 
|-
 
|-
| Leakage sensor FW-WL.B || 2 pcs
+
| Lekdetectiesensor FW-WL.B | 2 stuks
 
|-
 
|-
| Temperature-sensitive element FW-TS || 4 pcs
+
| Temperatuurgevoelig element FW-TS 4 stuks
 
|-
 
|-
| Magnetic reed switch (window/door position sensor) || 4 pcs
+
| Magnetische reedschakelaar (raam-/deurstandsensor) | 4 st.
 
|-
 
|-
| Ethernet-cable noise filter || 1 pc
+
| Ethernet-ruisfilter | 1 st.
 
|-
 
|-
| Power supply cord || 1 pc
+
| Voedingskabel | 1 pc
 
|}
 
|}
   −
===Basic technical specifications of the System===  
+
===Technische basisspecificaties van het systeem===  
   −
The basic specifications and characteristics of the module METAFORSA 3/3.plus are shown in table 1
+
De basisspecificaties en kenmerken van de module METAFORSA 3/3.plus zijn weergegeven in tabel 1
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
|+ text-align="left"|'''Table 1'''
+
|+ text-align="left"|'''Tabel 1'''
 
|-
 
|-
!Specification !! Meaning
+
!Specificatie !! Betekenis
 
|-
 
|-
|colspan="2"|'''Output ports'''
+
|colspan="2"|'''Uitgangspoorten'''
 
|-
 
|-
| Number of switched channels || 10  
+
| Aantal geschakelde kanalen || 10
 
|-
 
|-
| Number of switched groups|| 10  
+
| Aantal geschakelde groepen|| 10
 
|-
 
|-
| Number of dimming channels || 4  
+
| Aantal dimkanalen || 4
 
|-
 
|-
| Commutation voltage || 0-250 V AC/DC  
+
| Commutatiespanning || 0-250 V AC/DC
 
|-
 
|-
| Peak load (one channel) || 16A  
+
| Piekbelasting (één kanaal) || 16A
 
|-
 
|-
| Peak load (device) || 160A  
+
| Piekbelasting (apparaat) || 160A
 
|-
 
|-
| Max load per dimming channel || 0.5A (110W at 220V)  
+
| Max. belasting per dimkanaal || 0,5A (110W bij 220V)
 
|-
 
|-
| Dimmer type || MOSFET  
+
| Dimmertype || MOSFET
 
|-
 
|-
| Dimmer load type || R,C
+
| Type dimmerbelasting || R,C
 
|-
 
|-
| Dimming type || trailing edge
+
| Dimtype || achterrand
 
|-
 
|-
| Power supply cable connection type || connector
+
| Type aansluiting voedingskabel || aansluiting
 
|-
 
|-
|Permissible section of power supply cable to connect in socket:<br>single-conductor cable<br>multiple-conductor cable<br>tipped multiple-conductor cable||<br>0.5 … 4mm2<br>0.5 … 4mm2<br>0.5 … 2.5mm2
+
|Toegestane doorsnede van de voedingskabel voor aansluiting op stopcontact:<br>enkeladerige kabel<br>meeraderige kabel<br>meeraderige kabel met punt||<br>0,5 … 4 mm2<br>0,5 … 4 mm2<br >0,5 … 2,5 mm2
 
|-
 
|-
|colspan="2"|'''Input ports'''
+
|colspan="2"|'''Invoerpoorten'''
 
|-
 
|-
|Number of discrete inputs || 28
+
|Aantal discrete ingangen || 28
 
|-
 
|-
|Current maximum rating on the direct-current voltage connectors || 5 mA*
+
|Maximale stroomsterkte op de gelijkstroomspanningsconnectoren || 5 mA*
 
|-
 
|-
|colspan="2"|'''Other'''
+
|colspan="2"|'''Anders'''
 
|-
 
|-
|Operating ambient temperature || 0 … +45°С  
+
|Bedrijfstemperatuur || 0 … +45°С
 
|-
 
|-
|Storage/transportation temperature || -10 … +50°С  
+
|Opslag-/transporttemperatuur || -10 … +50°С
 
|-
 
|-
|Permissible humidity || 0 … 95% (non-condensing)  
+
|Toegestane vochtigheid || 0 … 95% (niet-condenserend)
 
|-
 
|-
|Power supply || 11.5 … 27.5 V DC<br>24V, 0.75A Recommended
+
|Voeding || 11,5 … 27,5 V DC<br>24 V, 0,75 A Aanbevolen
 
|-
 
|-
|Maximum demand || 0.5А  
+
|Maximale vraag || 0,
 
|-
 
|-
|Available interfaces || Ethernet, CAN
+
|Beschikbare interfaces || Ethernet, KAN
 
|-
 
|-
|Bus type || CAN (4-wire)
+
|Bustype || CAN (4-draads)
 
|-
 
|-
|CAN (4-wire) || 800 m** (twisted pair CAT5e)  
+
|KAN (4-draads) || 800 m** (twisted pair CAT5e)
 
|-
 
|-
|CAN wire type || FTP Cat 5E  
+
|CAN-draadtype || FTP-Cat 5E
 
|-
 
|-
|CAN connection type || Connector  
+
|CAN-verbindingstype || Connector
 
|-
 
|-
|Digital line maximum length || 30 m  
+
|Maximale lengte digitale lijn || 30 m
 
|-
 
|-
|Digital line wirde type || UTP/FTP Cat 5E  
+
|Digitaal lijnbedradingstype || UTP/FTP Cat 5E
 
|-
 
|-
|LAN maximum length || 100 m  
+
|LAN maximale lengte || 100 m
 
|-
 
|-
|LAN wire type || UTP/FTP Cat 5E
+
|LAN-draadtype || UTP/FTP Cat 5E
 
|-
 
|-
|LAN connection type || Connector RJ-45
+
|LAN-verbindingstype || Connector RJ-45
 
|-
 
|-
|RS485 ports qty || 1***
+
|RS485-poorten aantal || 1***
 
|-
 
|-
|Data transfer speed || 1200-115200 b/s***
+
|Gegevensoverdrachtsnelheid || 1200-115200 b/s***
 
|-
 
|-
|Dimensional specifications || 9U, 156x90x58 mm  
+
|Dimensionale specificaties || 9U, 156x90x58 mm
 
|-
 
|-
|Shell material || ABS
+
|Schelpmateriaal || buikspieren
 
|-
 
|-
|Casing || IP40
+
|Behuizing || IP40
 
|-
 
|-
|Equipment installation type || DIN-rail (EN 60715)  
+
|Installatietype apparatuur || DIN-rail (EN 60715)
 
|-
 
|-
|Weight || 400 g
+
|Gewicht || 400 gr
 
|}
 
|}
<nowiki>*</nowiki> – Output channels should only be connected using amplifier which uses 5V PWM signal from IO output as input
+
<nowiki>*</nowiki> – Uitgangskanalen mogen alleen worden aangesloten met behulp van een versterker die een 5V PWM-signaal van de IO-uitgang als ingang gebruikt
   −
<nowiki>**</nowiki> – installing additional power supply units is required for long lines; the maximum length of the line may be reduced by various interference factors
+
<nowiki>**</nowiki> - voor lange lijnen is het installeren van extra voedingseenheden vereist; de maximale lengte van de lijn kan worden beperkt door verschillende storingsfactoren
   −
<nowiki>***</nowiki> – Only for Metaforsa 3.plus
+
<nowiki>***</nowiki> - Alleen voor Metaforsa 3.plus
   −
===General structure of the System===  
+
===Algemene structuur van het systeem===  
      −
Module general view is shown in '''fig. 1'''
+
Het algemene overzicht van de module wordt getoond in '''fig. 1'''
      −
[[File:MF3_scheme.png|700px|frameless|left|Fig. 1 Module general view]]
+
[[File:MF3_scheme.png|700px|frameless|left|Fig. 1 Module algemeen beeld]]
 
<br>
 
<br>
 
{| class="wikitable" style="clear:left;"
 
{| class="wikitable" style="clear:left;"
 
|-
 
|-
|1 || — connector for load application
+
|1 || — connector voor belastingstoepassing
 
|-
 
|-
|2 || — connector for dimming-lamps application
+
|2 || — connector voor toepassing van dimlampen
 
|-
 
|-
|3 || — power connector
+
|3 || - stekker
 
|-
 
|-
|4 || — Ethernet network connector
+
|4 || — Ethernet-netwerkconnector
 
|-
 
|-
|5-6 || — connectors for universal input/output channels
+
|5-6 || — connectoren voor universele in-/uitgangskanalen
 
|-
 
|-
|7 || — connector for expansion module.
+
|7 || — connector voor uitbreidingsmodule.
 
|}
 
|}
      −
'''Overview of the METAFORSA device external connectors:'''
+
'''Overzicht van de externe connectoren van het METAFORSA-apparaat:'''
At the top of the casing ('''fig. 1''') there is:
+
Bovenaan de behuizing ('''fig. 1''') bevindt zich:
      −
*connector (1) — Devices connection;
+
*connector (1) — Apparatenaansluiting;
*connector (2) — Dimming lamps connection;
+
*connector (2) — Aansluiting lampen dimmen;
      −
At the bottom of the casing ('''fig. 1''') there is:
+
Onderaan de behuizing ('''fig. 1''') bevindt zich:
      −
*connector (3) module power supply connection;
+
*connector (3) - voedingsaansluiting voor module;
*connector (4) — Ethernet network connection;
+
*connector (4) - aansluiting ethernetnetwerk;
*connectors (5-6) — universal input/output channels connection – buttons, reed switches, LED buttons, leak sensors, motion sensors, temperature sensors, LED strips, 3-4-5 channel RGB strips, WS2812B strips, RS485 devices (Only for Metaforsa 3.plus);
+
*connectoren (5-6) - aansluiting universele in-/uitgangskanalen - knoppen, reed-schakelaars, LED-knoppen, leksensoren, bewegingssensoren, temperatuursensoren, LED-strips, 3-4-5-kanaals RGB-strips, WS2812B-strips, RS485-apparaten (alleen voor Metaforsa 3.plus);
*connector (7) — expansion module connection.
+
*connector (7) - aansluiting voor uitbreidingsmodule.
   −
The physical configuration and contact point assignment of each connector are shown in '''table 2'''.
+
De fysieke configuratie en contactpunttoewijzing van elke connector worden weergegeven in '''tabel 2'''.
    
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
|+ text-align="left"|'''Table 2'''
+
|+ text-align="left"|'''Tabel 2'''
 
|-
 
|-
 
!Connector!!Contact!!Assignment
 
!Connector!!Contact!!Assignment
 
|-
 
|-
|[[File:Out.png|80px|frameless]] ||1-10|| Load application (light lamps, thermal actuators, etc.)
+
|[[File:Out.png|80px|frameless]] ||1-10|| Belastingstoepassing (lampen, thermische aandrijvingen, enz.)
 
|-
 
|-
|[[File:Dimm.png|80px|frameless]] ||D1-4, L, N|| Load application (dimming lamps)
+
|[[File:Dimm.png|80px|frameless]] ||D1-4, L, N|| Belastingstoepassing (lampen dimmen)
 
|-
 
|-
| colspan="2"| Device status indicators || The module status indicators are described in '''table 3'''
+
| colspan="2"| Apparaatstatusindicatoren || De modulestatusindicatoren worden beschreven in '''tabel 3''''.
 
|-
 
|-
|[[File:24vconn.png|80px|frameless]] ||+24V<br>GND|| +24V module power supply by an external 24 V power supply GND — common
+
|[[File:24vconn.png|80px|frameless]] ||+24V<br>GND|| +24V - voeding van de module door een externe 24V-voeding GND - gemeenschappelijk
 
|-
 
|-
|[[File:Rj45.jpg|80px|frameless]] ||RJ45|| Connector for LAN connectivity
+
|[[File:Rj45.jpg|80px|frameless]] ||RJ45|| Aansluiting voor LAN-aansluiting
 
|-
 
|-
|[[File:IOC_CONN.png|80px|frameless]] ||In1-14, In15-28 GND|| Controlling devices connection (buttons, LED buttons, magnetic reed switches, motion detectors, leakage sensors, temperature sensors, etc.): <br>In1 In28 — logic inputs <br>GND — common
+
|[[File:IOC_CONN.png|80px|frameless]] ||In1-14, In15-28 GND|| Aansluiting regelapparaten (knoppen, LED-knoppen, magnetische reed-schakelaars, bewegingsdetectoren, leksensoren, temperatuursensoren enz:) <br>In1 ... In28 - logische ingangen <br>GND - gemeenschappelijk
 
|-
 
|-
|[[File:Can.jpg|80px|frameless]] ||VCC<br>GND<br>L<br>H|| External modules connection for CAN-bus<br>VСС — 24V output for external devices power supply<br>GND common<br>L CAN-L data bus<br>H CAN-H data bus
+
|[[File:Can.jpg|80px|frameless]] ||VCC<br>GND<br>L<br>H|| Aansluiting externe modules voor CAN-bus<br>С - 24V uitgang voor voeding externe apparaten<br>GND - common<br>L - CAN-L databus<br>H - CAN-H databus
 
|}
 
|}
    
{{indicationmfold}}
 
{{indicationmfold}}
   −
===System installation and assembly===
+
===Systeeminstallatie en montage===
Before connecting the system, you must:
+
Voordat u het systeem aansluit, moet u:
      −
*site the sensor and actuators (if not pre-installed), set the sensors and actuators;
+
*plaats de sensor en actuatoren (indien niet vooraf geïnstalleerd), stel de sensoren en actuatoren in;
*site the module and power supply.
+
*plaats de module en de voeding.
      −
'''Note: The module must be installed near the power supply voltage source.'''
+
'''Opmerking: De module moet in de buurt van de voedingsspanningsbron worden geïnstalleerd.'''
      −
<div class="cautoin">CAUTION!
+
<div class="cautoin">VOORZICHTIGHEID!
AC power voltage must be provided to the system input through the circuit breaker assembly. It should be installed close to the power supply.</div>
+
Er moet AC-voedingsspanning worden geleverd aan de systeemingang via de stroomonderbreker. Het moet dichtbij de stroomvoorziening worden geïnstalleerd.</div>
#'''The power of circuit breaker assembly must comply with the load capacity;'''
+
#'''Het vermogen van de stroomonderbreker moet overeenkomen met het draagvermogen;'''
#'''Nothing else than the phase conductors can be connected to the module, the neutral wire is connected separately.'''
+
#'''Niets anders dan de fasegeleiders kunnen op de module worden aangesloten, de nuldraad wordt apart aangesloten.'''
      −
Typical diagram of METAFORSA 3/3.plus module connection is shown in '''fig. 3.'''
+
Een typisch schema van de aansluiting van de METAFORSA 3/3.plus module wordt getoond in '''fig. 3'''.
 
<div style="clear: both">[[File:MF3_scheme_connections.png|700px|Fig. 3]]</div>
 
<div style="clear: both">[[File:MF3_scheme_connections.png|700px|Fig. 3]]</div>
         −
===Connection of the actuators===
+
===Aansluiting van de aandrijvingen===
         −
====Connection of the lights/electric contactor/heating thermal actuator====
+
====Aansluiting van de verlichting/elektrische schakelaar/thermische actuator voor verwarming====
    
{| class="wikitable" style="width:800px";
 
{| class="wikitable" style="width:800px";
 
|-
 
|-
|[[File:lamps.png|350px|lamp]]<br>'''Fig. 4'''|| style="margin:20px"|Such actuators as light, electric contactor, heating thermal actuator should be switched on any of the outputs 1 – 10, the neutral wire and the ground wire should be connected directly to the switchboard. The example of connection is shown in '''Fig.4'''.
+
|[[File:lamps.png|350px|lamp]]<br>'''Fig. 4'''|| style="margin:20px"|Dergelijke actuatoren zoals licht, elektrische schakelaars en thermische thermische actuatoren moeten worden ingeschakeld op een van de uitgangen 1 – 10, de neutrale draad en de aardedraad moeten rechtstreeks op het schakelbord worden aangesloten. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig. 4'''.
 
|}
 
|}
         −
====Connection of high load device====
+
====Aansluiting van apparaat met hoge belasting====
    
{| class="wikitable" style="width:800px";
 
{| class="wikitable" style="width:800px";
 
|-
 
|-
|[[File:Contactor.png|350px|Contactor]]|| style="margin:20px"|Recomended contactors:
+
|[[File:Contactor.png|350px|Contactor]]|| style="margin:20px"|Aanbevolen schakelaars:
*ABB ESB series
+
*ABB ESB-serie
*Schneider Acti 9 iCT series
+
*Schneider Acti 9 iCT-serie
*Hager ESC series.
+
*Hager ESC-serie.
 
|}
 
|}
         −
====Connection of single-pole water/gas supply valve====
+
====Aansluiting van eenpolige water-/gastoevoerklep====
    
{| class="wikitable" style="width:800px";
 
{| class="wikitable" style="width:800px";
 
|-
 
|-
|colspan="2" style="background-color:#dededf" |'''Caution: Before applying power to the load, make sure that the output configuration of METAFORSA module is correct. The incorrect configuration or incorrect connection can cause the module failure and/or failure of the equipment connected to it, and even a fire.'''
+
|colspan="2" style="background-color:#dededf" |'''Let op: Controleer voordat u de belasting inschakelt of de uitgangsconfiguratie van de METAFORSA-module juist is. Een onjuiste configuratie of onjuiste aansluiting kan leiden tot storing van de module en/of storing van de apparatuur die erop is aangesloten, en zelfs tot brand."'
 
|-
 
|-
|[[File:1pvalve.png|350px|valve]]<br>'''Fig. 5'''|| style="margin:20px"|The single pole water/gas supply valve is connected to any of the outputs of 1 10, the (neutral wire and the ground wire are connected directly to the switchboard. The example of connection is shown in '''Fig.5'''.
+
|[[File:1pvalve.png|350px|valve]]<br>'''Fig. 5'''|| style="margin:20px"|De enkelpolige water-/gasvoorzieningsklep wordt aangesloten op een van de uitgangen 1 - 10, de (neutrale) draad en de aardedraad worden rechtstreeks aangesloten op het schakelbord. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig.5'''.
 
|}
 
|}
         −
====Connection of double-pole water/gas supply valve====
+
====Aansluiting van dubbelpolige water-/gastoevoerklep====
    
{| class="wikitable" style="width:800px";
 
{| class="wikitable" style="width:800px";
 
|-
 
|-
|colspan="2" style="background-color:#dededf" |'''Caution: Before applying power to the valve, it is necessary to ensure the output configuration of METAFORSA module is correct. The incorrect configuration can cause the voltage application simultaneously to both channels of the valve, which may result in the module failure and/or failure of the equipment connected to it, and even a fire.'''
+
|colspan="2" style="background-color:#dededf" |'''Let op: Voordat er spanning op de klep wordt gezet, moet gecontroleerd worden of de uitgangsconfiguratie van de METAFORSA-module juist is. Een onjuiste configuratie kan ertoe leiden dat de spanning gelijktijdig op beide kanalen van de klep wordt toegepast, wat kan leiden tot defecten aan de module en/of defecten aan de apparatuur die erop is aangesloten, en zelfs tot brand.'''
 
|-
 
|-
|[[File:2pvalve.png|350px|valve]]<br>'''Fig. 6'''|| style="margin:20px"|Two adjacent contact points (for example, 3, 4) are used to connect the double-pole water/gas supply valve; in these conditions the neutral wire and the ground wire are connected directly to the switchboard. The example of connection is shown in '''Fig.6'''.
+
|[[File:2pvalve.png|350px|valve]]<br>'''Fig. 6'''|| style="margin:20px"|Twee aangrenzende contactpunten (bijvoorbeeld 3, 4) worden gebruikt om de dubbelpolige water-/gas toevoerklep aan te sluiten; in deze omstandigheden worden de neutrale draad en de aardedraad rechtstreeks op het schakelbord aangesloten. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig.6'''.
 
|}
 
|}
         −
====Connection of single-pole gate actuator====
+
====Aansluiting van eenpolige poortactor====
    
{{ConExC
 
{{ConExC
|Caution: Before applying power to the module, you should properly configure access to the application. The contacts incorrectly configured can result in the module failure and/or failure of the equipment connected to it, and even a fire.
+
|Let op: Voordat u de module van stroom voorziet, moet u de toegang tot de applicatie correct configureren. Verkeerd geconfigureerde contacten kunnen resulteren in het falen van de module en/of het falen van de daarop aangesloten apparatuur, en zelfs in brand.
|1pgate|Fig. 7|Any contact point (for example, 3) is used to connect the single-pole gate drive controllers. The example of connection is shown in '''Fig.7'''.
+
|1pgate|Fig. 7|Elk contactpunt (bijvoorbeeld 3) wordt gebruikt om de enkelpolige poortaandrijfcontrollers aan te sluiten. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig.7'''.
 
}}
 
}}
         −
====Connection of double-pole gate actuator====
+
====Aansluiting van dubbelpolige poortactor====
    
{{ConExC
 
{{ConExC
|Caution: Before applying power to the module, you must properly configure the outputs in the application. The contacts configured incorrectly can lead to simultaneous power supply to both channels, resulting in the module failure and/or failure of the equipment connected to it, and even a fire.
+
|Let op: Voordat u de module van stroom voorziet, moet u de uitgangen in de applicatie correct configureren. Verkeerd geconfigureerde contacten kunnen leiden tot gelijktijdige stroomtoevoer naar beide kanalen, met als gevolg het falen van de module en/of het uitvallen van de daarop aangesloten apparatuur, en zelfs brand.
|2pgate|Fig. 8|Two adjacent contact points (for example, 3, 4) should be used to connect the double-pole gate drive controller. The example of connection is shown in '''Fig.8'''.
+
|2pgate|Fig. 8|Er moeten twee aangrenzende contactpunten (bijvoorbeeld 3, 4) worden gebruikt om de dubbelpolige poortaandrijfcontroller aan te sluiten. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig.8'''.
 
}}
 
}}
         −
====Connection of curtain/jalousie/shutter actuator with 220V force control====
+
====Aansluiting gordijn-/jaloezie-/rolluikactor met 220V krachtsturing====
    
{{ConExC
 
{{ConExC
|Caution: Before applying power to the module, you must properly configure the outputs in the application. The contacts configured incorrectly can lead to simultaneous power supply to both channels, resulting in the module failure and/or failure of the equipment connected to it, and even a fire.
+
|Let op: Voordat u de module van stroom voorziet, moet u de uitgangen in de applicatie correct configureren. Verkeerd geconfigureerde contacten kunnen leiden tot gelijktijdige stroomtoevoer naar beide kanalen, met als gevolg het falen van de module en/of het uitvallen van de daarop aangesloten apparatuur, en zelfs brand.
|Pjalousie|Fig. 9|Two adjacent contact points (for example, 3, 4) should be used to connect the curtain/jalousie/rolladens actuator, in these conditions the neutral wire and the ground wire are connected directly to the switchboard. The example of connection is shown in '''Fig.9.'''
+
|Pjalousie|Fig. 9|Er moeten twee aangrenzende contactpunten (bijvoorbeeld 3, 4) worden gebruikt om de gordijn-/jaloezie-/rolladenactuator aan te sluiten. In deze omstandigheden zijn de neutrale draad en de aardedraad rechtstreeks op het schakelbord aangesloten. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig.9.'''
 
}}
 
}}
         −
====Connection of curtain/jalousie/shutter actuator with low-voltage control====
+
====Aansluiting gordijn-/jaloezie-/rolluikactor met laagspanningsbesturing====
    
{{ConExC
 
{{ConExC
|Caution: Before applying power to the module, you must properly configure the outputs in the application. The contacts configured incorrectly can lead to simultaneous power supply to both channels, resulting in the module failure and/or failure of the equipment connected to it, and even a fire.
+
|Let op: Voordat u de module van stroom voorziet, moet u de uitgangen in de applicatie correct configureren. Verkeerd geconfigureerde contacten kunnen leiden tot gelijktijdige stroomtoevoer naar beide kanalen, met als gevolg het falen van de module en/of het uitvallen van de daarop aangesloten apparatuur, en zelfs brand.
|ljalousie|Fig. 10|Two adjacent contact points (for example, 3, 4) should be used to connect the curtain/jalousie/rolladens actuator with low-voltage control. The example of connection is shown in '''Fig.10'''.
+
|ljalousie|Fig. 10|Er moeten twee aangrenzende contactpunten (bijvoorbeeld 3, 4) worden gebruikt om de gordijn-/jaloezie-/rolladenactuator met laagspanningsregeling aan te sluiten. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig.10'''.
 
}}
 
}}
   −
===Connection of sensing elements/switches/buttons===
+
===Aansluiting van sensorelementen/schakelaars/knoppen===
   −
====Connection of motion sensors/leakage sensors====
+
==== Aansluiting bewegingssensoren/leksensoren====
   −
The motion sensors/leakage sensors should be connected to any free input in1-in28; in these conditions their power is connected to the contact points of +5V and GND of the relevant group. The example of connection is shown in '''Fig.11'''.
+
De bewegingssensoren dienen aangesloten te worden op een willekeurige vrije ingang in1-in28; in deze omstandigheden wordt hun stroom aangesloten op de contactpunten van +5V en GND van de betreffende groep. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig. 11'''.
    
[[File:IOC_CONN_LM.png|400px]]
 
[[File:IOC_CONN_LM.png|400px]]
 
<br>
 
<br>
'''Fig. 11''' connection of motion sensors/leakage sensors
+
'''Fig. 11''' aansluiting van bewegingssensoren/leksensoren
      −
====Connection of buttons/switches/magnetic reed switches====
+
====Aansluiting van knoppen/schakelaars/magnetische reedschakelaars====
   −
Buttons and reed switches are connected to any free input in1-in28, while their second contact point is connected to GND point of the relevant METAFORSA module group. The example of connection is shown in '''Fig. 12-13'''.
+
Knoppen en reed-schakelaars worden aangesloten op een vrije ingang in1-in28, terwijl hun tweede contactpunt wordt aangesloten op het GND-punt van de relevante METAFORSA-modulegroep. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig. 12-13'''.
    
{| style="width"700px"
 
{| style="width"700px"
 
|- style="tezt-align:center;"
 
|- style="tezt-align:center;"
|[[File:Buttons_MF3.png|400px|center]]<br>'''Fig. 12''' connection of buttons/switching units || [[File:Reed-sv_MF3.png|400px|center]]<br>'''Fig. 13''' connection of the magnetic reed switches (window/door position sensors)
+
|[[File:Buttons_MF3.png|400px|center]]<br>'''Fig. 12''' aansluiting van knoppen/schakeleenheden || [[File:Reed-sv_MF3.png|400px|center]]<br>'''Fig. 13''' aansluiting van de magnetische reed-schakelaars (raam-/deurpositiesensoren)
 
|}
 
|}
   −
====Connection of temperature sensors====
+
==== Aansluiting van temperatuursensoren====
   −
Temperature sensors are connected to any free input in1-in28, while their second contact point is connected to GND point of the relevant METAFORSA module group. The example of connection is shown in '''Fig. 14'''.
+
Knoppen en reed-schakelaars worden aangesloten op een vrije ingang in1-in28, terwijl hun tweede contactpunt wordt aangesloten op het GND-punt van de relevante METAFORSA-modulegroep. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig. 14'''.
   −
[[File:IOC_CONN_T.png|300px]]<br><br>'''Fig. 14''' connection of temperature sensors
+
[[File:IOC_CONN_T.png|300px]]<br><br>'''Fig. 14''' aansluiting van temperatuursensoren
   −
====RGB connection scheme====
+
====RGB-verbindingsschema====
    
<div class="caution">CAUTION! Output channels should only be connected using amplifier which uses 5V PWM signal from IO output as input</div>
 
<div class="caution">CAUTION! Output channels should only be connected using amplifier which uses 5V PWM signal from IO output as input</div>
[[File:IOC_RGB_EX.png|600px]]<br><br>'''Fig. 15''' RGB connection
+
[[File:IOC_RGB_EX.png|600px]]<br><br>'''Fig. 15''' RGB-aansluiting
   −
====WS2812B connection scheme====
+
====WS2812B aansluitschema====
   −
[[File:IOC_CONN_WS.png|400px]]<br><br>'''Fig. 16''' WS2812B connection
+
[[File:IOC_CONN_WS.png|400px]]<br><br>'''Fig. 16''' Aansluiting WS2812B
   −
====RS485 connection scheme====
+
====RS485 verbindingsschema====
   −
<div class="caution">CAUTION! RS485 connection is only available for Metaforsa 3.plus and only occurs on 21 channel</div>
+
<div class="caution">LET OP! RS485-aansluiting is alleen beschikbaar voor Metaforsa 3.plus en komt alleen voor op 21-kanaals</div>
[[File:MF3plus_rs485.png|400px]]<br><br>'''Fig. 17''' RS485 connection
+
[[File:MF3plus_rs485.png|400px]]<br><br>'''Fig. 17''' RS485-aansluiting
   −
===Connection of auxiliary equipment.===
+
===Aansluiting van hulpapparatuur===
   −
Expansion modules include Larnitech equipment connected through the CAN-bus. Such equipment includes: dimmers, RGB-backlit control modules, multimode sensors, etc. The equipment connected to the expansion port is defined automatically and does not require any preset tuning. Connector contact pin assignment is defined in '''Table 4.''' The example of connection is shown in '''Fig. 18'''.
+
Uitbreidingsmodules omvatten Larnitech-apparatuur aangesloten via de CAN-bus. Dergelijke apparatuur omvat: dimmers, regelmodules met RGB-achtergrondverlichting, multimode-sensoren, enz. De apparatuur die op de uitbreidingspoort is aangesloten, wordt automatisch gedefinieerd en vereist geen vooraf ingestelde afstemming. De pintoewijzing van de connectorcontacten wordt gedefinieerd in '''Tabel 4.''' Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig. 18 '''.
    
{| class="wikitable" style="width:700px"
 
{| class="wikitable" style="width:700px"
Line 441: Line 440:  
|[[File:CAN_MF3.png|700px]]
 
|[[File:CAN_MF3.png|700px]]
 
|-
 
|-
|style="background-color:#dededf"|'''Caution! The 120 ohm terminating resistors should be installed at the end connectors between L and H contact points of CAN-bus. Ensure the connection is correct. The incorrect connection may cause sensor and/or module malfunction.'''
+
|style="background-color:#dededf"|'''Voorzichtigheid! De afsluitweerstanden van 120 ohm moeten worden geïnstalleerd op de eindconnectoren tussen de L- en H-contactpunten van de CAN-bus. Zorg ervoor dat de verbinding correct is. Een onjuiste aansluiting kan een sensor- en/of modulestoring veroorzaken.'''
 
|}
 
|}
   −
===Module installation and connection procedure===
+
===Module-installatie en verbindingsprocedure===<div style="width:700px; background-color:#dededf">'''
<div style="width:700px; background-color:#dededf">'''
+
AANDACHT! U moet de aanbevelingen in het gedeelte Beveiligingsvereisten hiervan nauwkeurig opvolgen.'''</div>
ATTENTION! You must precisely follow the recommendations listed in the Security Requirements section hereof.'''</div>
     −
#Install the module in the switchboard on the DIN-rail and fix it with the special latch on the module base.
+
#Installeer de module in het schakelbord op de DIN-rail en zet ze vast met de speciale grendel op de modulebasis.
#Fasten the supply unit on the left side of the module.
+
#Maak de voedingseenheid vast aan de linkerkant van de module.
#Connect the connector (4) having the noise filter pre-installed which is supplied complete with the module.
+
#Sluit de connector (4) aan met het voorgeïnstalleerde ruisfilter dat bij de module geleverd wordt.
#Connect the connectors (5), (6).
+
#Sluit de stekkers (5) en (6) aan.
#Connect the connectors (1), (2).
+
#Sluit de stekkers (1) en (2) aan.
#Connect the connector (3).
+
#Sluit connector (3) aan.
#Apply power to the supply unit of METAFORSA module.
+
#Sluit de voeding van de METAFORSA-module aan.
#Wait until the module is loaded, then configure it in accordance with the '''System Setup Instructions.'''
+
#Wacht tot de module geladen is en configureer deze vervolgens volgens de '''System Setup Instructions'''.
#Apply power to the connectors (1), (2).
+
#Sluit de connectors (1) en (2) aan op de voeding.
#Check all equipment for proper operation.
+
#Controleer of alle apparatuur goed werkt.
   −
===METAFORSA module shut-off and deinstallation procedure===
+
===METAFORSA-module afsluiten en de-installatieprocedure===
   −
#De-energize the module by disconnecting the circuit breaker assembly of the load power supply and METAFORSA module supply unit. Verify the voltage is absent on the terminals (1), (2) of the connector wires and on the input terminals of the supply unit.
+
#Maak de module spanningsloos door de stroomonderbreker van de voeding van de belasting en de METAFORSA-module los te koppelen. Controleer of er geen spanning staat op de aansluitklemmen (1) en (2) van de connectorkabels en op de ingangsklemmen van de voedingseenheid.
#Disconnect the load power supply connectors (1), (2).
+
#Koppel de connectors (1) en (2) van de voeding los.
#Disconnect the connector (3).
+
#Koppel de connector (3) los.
#Disconnect the connectors (4)-(6).
+
#Koppel de connectors (4)-(6) los.
#Remove the module from the DIN-rail, releasing the latch at the bottom of the module base.
+
#Verwijder de module van de DIN-rail door de vergrendeling onderaan de modulebasis los te maken.
   −
==Hardware setup==
+
==Hardware-installatie==
   −
To configure and control METAFORSA SMART HOUSE, you must install Larnitech software on your smartphone or tablet, which is available in [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] and [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. After installation, follow the '''System Setup Instructions'''.
+
Om METAFORSA SMART HOUSE te configureren en te besturen, moet u de Larnitech-software op uw smartphone of tablet installeren, die beschikbaar is in [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] en [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. Volg na de installatie de '''Instructies voor systeeminstallatie'''.
   −
==Fault diagnostics and handling==
+
==Storingsdiagnose en afhandeling==
   −
The following are some possible faults and ways of fault handling. If you have any difficulty, or face the fault undeclared here, please contact the Technical Support: [http://www.larnitech.com/support/] or [support@larnitech.com].
+
Hierna volgen enkele mogelijke fouten en manieren om fouten op te lossen. Als u problemen ondervindt of geconfronteerd wordt met een fout die hier niet wordt vermeld, neem dan contact op met de technische ondersteuning: [http://www.larnitech.com/support/] of [support@larnitech.com].
There are also some tips in the FAQ section at our website [http://www.larnitech.com/faq/].
+
Er zijn ook enkele tips in de FAQ-sectie op onze website [http://www.larnitech.com/faq/].
   −
===The actuators do not operate:===
+
===De actuatoren werken niet:===
   −
*ensure the outputs are properly configured in the application (see '''System Setup Instructions''');
+
*zorg ervoor dat de uitgangen correct zijn geconfigureerd in de applicatie (zie '''Instructies voor systeeminstallatie''');
*check the connection is correct in accordance with '''table 2 and''' paragraph 3.6;
+
*controleer of de aansluiting correct is conform '''tabel 2 en''' paragraaf 3.6;
*ensure the power is supplied to the input power contact , i.e. all circuit breaker assembly are ON.
+
*zorg ervoor dat er stroom wordt geleverd aan het ingangsstroomcontact, d.w.z. dat alle stroomonderbrekers AAN zijn.
*verify the operability of the connected equipment.
+
*controleer de werking van de aangesloten apparatuur.
   −
===The module is off, indication absent:===
+
===De module is uitgeschakeld, indicatie afwezig:===
   −
*check the connection to 24V supply unit as shown in '''table 2''' (contacts pin assignment);
+
*controleer de aansluiting op de 24V-voedingseenheid zoals weergegeven in '''tabel 2''' (pintoewijzing contacten);
*check the connection of the supply unit to 220V power mains, the indicator should be ON.
+
*controleer de aansluiting van de voedingseenheid op een 220V-stroomnet, de indicator moet AAN zijn.
   −
===Network connection fault:===
+
===Netwerkverbindingsfout:===
   −
*ensure the Ethernet cable is properly wired and connected to the connector;
+
*zorg ervoor dat de Ethernet-kabel correct is aangesloten en op de connector is aangesloten;
*ensure the LED status indicators are ON on the Ethernet connector;
+
*zorg ervoor dat de LED-statusindicatoren op de Ethernet-connector AAN zijn;
*check the LAN configuration is correct, Ethernet cable loops are absent;
+
*controleer of de LAN-configuratie correct is, Ethernet-kabellussen ontbreken;
*METAFORSA module and the device you are connecting from are in the same network.
+
*METAFORSA-module en het apparaat waarmee u verbinding maakt, bevinden zich in hetzelfde netwerk.
   −
hold integer 0-10000 1-10 by default hold is the same as runtime
+
hold integer 0-10000 1-10 standaard is hold hetzelfde als runtime
hold is the bridging time in miliseconds, is used for gate and jalousie, lock; Example: hold=3500
+
hold is de overbruggingstijd in milliseconden, wordt gebruikt voor poort en jaloezie, slot; Voorbeeld: hold=3500
      −
===The sensors do not operate:===
+
===De sensoren werken niet:===
   −
*ensure the inputs are properly configured in the application ('''System Setup Instructions''');
+
*zorg ervoor dat de ingangen correct zijn geconfigureerd in de applicatie ('''Instructie voor systeeminstallatie''');
*check the connection is correct in accordance with '''table 2''' and paragraph 3.7;
+
*controleer of de aansluiting correct is conform '''tabel 2''' en paragraaf 3.7;
*ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – '''table 3''';
+
*zorg ervoor dat de METAFORSA-module AAN is: de stroomonderbreker is gesloten, de indicatie op de voedingseenheid is AAN, de module-indicatie komt overeen met de bedrijfsstatus – '''tabel 3''';
*check the power supply availability on the sensors;
+
*controleer de beschikbaarheid van voeding op de sensoren;
*check the integrity of lines laid to the sensors.
+
*controleer de integriteit van de lijnen die naar de sensoren zijn gelegd.
   −
===The auxiliary equipment does not operate:===
+
===De hulpapparatuur werkt niet:===
   −
*check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.8-9;
+
*controleer of de aansluiting correct is volgens tabel 2 en paragraaf 3.8-9;
*ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status table 3;
+
*zorg ervoor dat de METAFORSA-module AAN is: de stroomonderbreker is gesloten, de indicatie op de voedingseenheid is AAN, de module-indicatie komt overeen met de bedrijfsstatus tabel 3;
*check the integrity of the CAN lines, voltage supply on the modules.
+
*controleer de integriteit van de CAN-lijnen, spanningstoevoer op de modules.
   −
==HW Settings==
+
==HW Instellingen==
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
!Name!!Type, range!!SUBID!!Default!!Description
+
!Naam!!Type, bereik!!SUBID!!Standaard!!Beschrijving
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||runtime is the open/close time in seconds, is used for jalousie, gate, valve(2 pole);  
+
|runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 || runtime is de open/dicht-tijd in seconden, wordt gebruikt voor jalousie, poort, klep (2-polig);  
<br>Example: runtime=15
+
<br> Voorbeeld: runtime=15
 
|-
 
|-
|runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen is the open time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeopen=15000
+
|runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen is de open tijd in milliseconden, wordt gebruikt voor blinds; Voorbeeld: runtimeopen=15000
 
|-
 
|-
|runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose is the close time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeclose=15000
+
|runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose is de sluitingstijd in milliseconden, wordt gebruikt voor blinds; Voorbeeld: runtimeclose=15000
 
|-
 
|-
|hold||integer 0-10000||1-10||500||hold is the bridging time in milliseconds, is used for gate and jalousie (by default hold is the same as runtime for jalousie and gate), lock; Example: hold=3500
+
|hold||integer 0-10000||1-10||500||hold is de overbruggingstijd in milliseconden, wordt gebruikt voor gate en jalousie (standaard is hold hetzelfde als runtime voor jalousie en gate), lock; Voorbeeld: hold=3500
 
|-
 
|-
|def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def is the element status is set after restart, is used for lamp, heating, valve(1 pole); Example: def='ON'
+
|def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def is de elementstatus die wordt ingesteld na het opnieuw opstarten, wordt gebruikt voor lamp, verwarming, klep (1 pool); Voorbeeld: def='ON'
 
|-
 
|-
|stop||Char ‘R’||1-7||–||(for 2-pole gate and blinds) If it is declared then by Stop command during the motion, the same impulse appears as it was at the beginning of the motion. Pole, an which the stop-impules is formed, is defined by the parameter Stop value. If it is ‘r’ or ‘R’ then stop-impulse is produced on the opposite to the start-impulse pole. If any other value is delcared (e.g., ‘d’ ) then the stop-impulse is on the same pole. If a Runtime passed after the beginning of the motion then the stop-impulse is not formed. Example: stop=’r’
+
|stop||Char ‘R’||1-7||–||(voor 2-polige poorten en jaloezieën) Als dit wordt aangegeven door het Stop-commando tijdens de beweging, verschijnt dezelfde impuls als aan het begin van de beweging. De pool waarbij de stop-impuls wordt gevormd, wordt gedefinieerd door de parameter Stop-waarde. Als deze 'r' of 'R' is, wordt de stopimpuls tegengesteld aan de startimpulspool geproduceerd. Als er een andere waarde wordt opgegeven (bijvoorbeeld 'd' ), dan ligt de stopimpuls op dezelfde pool. Als er een Runtime is verstreken na het begin van de beweging, dan wordt de stopimpuls niet gevormd. Voorbeeld: stop=’r’
 
|-
 
|-
|out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Elk char is verantwoordelijk voor het type van een bepaald kanaal
 
*'L'-Lamp;
 
*'L'-Lamp;
*'M'-Lamp Inverse;
+
*'M'-Lamp Invers;
*'J'-Heating NO, valve-heating, normally open;
+
*'J'-Verwarming NO, klep-verwarming, normaal open;
*'H'-Heating NC, valve-heating, normally closed;
+
*'H'-Verwarming NC, klep-verwarming, normaal gesloten;
*'B'-Blinds (2 pole), jalousie/curtains;
+
*'B'-Jaloezieën (2-polig), jaloezie/gordijnen;
*'C'-Blinds Inverse (2 pole), jalousie/curtains, invert open-close;
+
*'C'-Jaloezie Invers (2 polig), jaloezie/gordijnen, invers open-dicht;
*'G'-Gate (2 pole), 2 pole gate;
+
*'G'-Gate (2 polig), 2 polige poort;
*'D'-Gate (2 pole) Inverse, 2 pole gate, invert open-close;
+
*'D'-Poort (2-polig) Invers, 2-polige poort, invers open-dicht;
*'X'-Gate (1 pole /short press), 1 pole gate;
+
*'X'-Gate (1 pool /kort indrukken), 1 pool poort;
*'Z'-Gate (1 pole) Inverse, 1 pole gate, invert open-close;
+
*'Z'-Gate (1 pole) Invers, 1 pole gate, invert open-close;
*'V'-Valve (2 pole), 2 pole valve;
+
*'V'-Klep (2 polig), 2 polige klep;
*'W'-Valve (2 pole) Inverse, 2 pole valve, invert open-close;
+
*'W'-klep (2-polig) Invers, 2-polige klep, invers open-dicht;
*'R'-Valve (1 pole), 1 pole valve,;
+
*'R'-Valve (1 polig), 1 polige klep,;
*'S'-Valve (1 pole) Inverse, 1 pole valve, invert open-close;
+
*'S'-Valve (1 polig) Inverse, 1 polige klep, invert open-close;
*'K'-Lock (short press);
+
*'K'-Slot (kort indrukken);
*'N'-Lock (short press) Inverse;
+
*'N'-Slot (kort indrukken) Invers;
*'P'-Blinds (2 pole);
+
*'P'-Jaloezie (2 polig);
*'O'-Blinds Inverse (2 pole), invert open-close;
+
*'O'-Jaloezie Invers (2 polig), inverteren open-dicht;
*'F'-FanCoil. Group1 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'F'-FanCoil. Groep1 (Lamp Toggle). Voor fancoil snelheidsregeling;
*'E'-FanCoil. Group2 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'E'-FanCoil. Groep2 (Lamp Toggle). Voor fancoil snelheidsregeling;
*'Q'-FanCoil. Group3 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'Q'-FanCoil. Groep3 (Lamp Toggle). Voor regeling van het toerental van de fancoil;
*'U'-FanCoil. Group4 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'U'-FanCoil. Groep4 (Lamp Toggle). Voor regeling van het toerental van de fancoil;
*'I'-FanCoil. Group5 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'I'-FanCoil. Groep5 (Lamp Toggle). Voor fancoil snelheidsregeling;
*'-'-none, nothing is connected.
+
*'-'-none, er is niets aangesloten.
Example: out='LLB-G-V-W-'
+
Voorbeeld: out='LLB-G-V-W-'
 
|-
 
|-
|dm||char[4]||98||‘LLLL’||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|dm||char[4]||98||‘LLLL’||Elk char is verantwoordelijk voor het type van een bepaald kanaal
*‘g’ – use like halogen dimer-lamp
+
*'g' - gebruik als halogeendimmerlamp
*‘s’ – Soft Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised smoothly (500msec)
+
*'s' - Soft Switch, lamp, wanneer aan/uit stroom wordt toegevoerd/afgeschakeld vloeiend (500msec)
*‘k’ – Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised immediately
+
*'k' - Schakelaar, lamp, wanneer aan/uit-stroom onmiddellijk wordt toegevoerd/afgevoerd
*‘l’ – LED Function, dimmable LED lamps
+
*'l' - LED-functie, dimbare LED-lampen
*‘v’ – linear Function of dimming
+
*'v' - Lineaire dimfunctie
*-‘ – Channel disabled
+
*'-' - Kanaal uitgeschakeld
*+’ – Regular channel
+
*'+' - Normaal kanaal
Example: dm=’skl-‘
+
Voorbeeld: dm=’skl-‘
 
|-
 
|-
|def||integer 0-250||11-14||100||The default brightness level in case of a power reset (1..250). Example: def=250
+
|def||integer 0-250||11-14||100||Het standaardhelderheidsniveau in geval van een power reset (1..250). Voorbeeld: def=250
 
|-
 
|-
|min||integer 0-100||11-14||0||Minimum dimming level, example: min=10
+
|min||integer 0-100||11-14||0||Minimaal dimniveau, voorbeeld: min=10
 
|-
 
|-
|max||integer 0-100||11-14||100||Maximum dimming level, example max=95
+
|max||integer 0-100||11-14||100||Maximaal dimniveau, voorbeeld max=95
 
|-
 
|-
|start||integer 0-100||11-14||0||The Start function is used for lamps that lack the minimal voltage to get turned on. If the set value is lower than the start value, the lamp is turned on at the start value and them the light is dimmed down to the set level. Example: start=60
+
|start||integer 0-100||11-14||0||De startfunctie wordt gebruikt voor lampen die niet de minimale spanning hebben om aan te gaan. Als de ingestelde waarde lager is dan de startwaarde, wordt de lamp ingeschakeld op de startwaarde en vervolgens wordt het licht gedimd tot het ingestelde niveau. Voorbeeld: start=60
 
|-
 
|-
|force||integer 0-100||11-14||10||Time duration of the starting value (measured in milliseconds). Example: force=20
+
|force||integer 0-100||11-14||10||Tijdsduur van de startwaarde (gemeten in milliseconden). Voorbeeld: force=20
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Runtime is the speed of changing the brightness from ‘min’ to ‘max’ (measured in milliseconds). Example: runtime=1000
+
|runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Runtime is de snelheid waarmee de helderheid verandert van 'min' naar 'max' (gemeten in milliseconden). Voorbeeld: runtime=1000
 
|-
 
|-
|offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||sensor values offset; For example, offset is -3.8 :
+
|offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||sensorwaarden offset; Bijvoorbeeld, offset is -3.8 :
Example: hw="offset='-3.8'"
+
Voorbeeld: hw="offset='-3.8'"
 
|-
 
|-
|io||char[28]||98||io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|io||char[28]||98||io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'||Elk char is verantwoordelijk voor het type van een bepaald kanaal
 
*'0' - led-dimmer
 
*'0' - led-dimmer
*'1' - halogen-dimmer
+
*'1' - halogeen-dimmer
*'2' - linear-dimmer
+
*'2' - lineaire-dimmer
*'3'..'6' - RGB-3..6 channels
+
*'3'..'6' - RGB-3..6 kanalen
 
*'z' - WS2812B -string
 
*'z' - WS2812B -string
   −
*'e' - led-button inverse
+
*'e' - led-knop invers
*'d' - led-button
+
*'d' - led-knop
*'c' - button inverse
+
*'c' - knop invers
*'b' - button
+
*'b' - knop
*'s' - switch
+
*'s' - schakelaar
*'k' - contact inverse
+
*'k' - contact invers
 
*'h' - contact
 
*'h' - contact
*'l' - leak
+
*'l' - lek
*'n' - Neptun
+
*'n' - Neptunus
*'v' - motion inverse
+
*'v' - beweging invers
*'m' - motion
+
*'m' - beweging
*'r' - thermo-resistor
+
*'r' - thermo-weerstand
 
*'t' - DALLAS
 
*'t' - DALLAS
*'-' - none
+
*'-' - geen
Example: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'
+
Voorbeeld: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'
 
|-
 
|-
|hw||string||98||-||hw="...", where
+
|hw||string||98||-||hw="...", waarbij
*pwm_invert PWM inverting [1, 0];
+
*pwm_invert - PWM inverteren [1, 0];
*lbn_bright – brightness of led buttons, range (0 - 255);
+
*lbn_bright - helderheid van ledknoppen, bereik (0 - 255);
*f – by default PWM frequency is 1000, range (1 - 5000).
+
*f - standaard PWM-frequentie is 1000, bereik (1 - 5000).
Example:
+
Voorbeeld:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000"
 
hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|colspan="3"|'''Only for Metaforsa 3.plus'''
+
|colspan="3"|'''Alleen voor Metaforsa 3.plus'''
 
|-
 
|-
|cfg||string||98||9600/8N1||cfg='SPEED/BPS', where
+
|cfg||string||98||9600/8N1||cfg='SPEED/BPS', waarbij
*SPEED – baud rate [1200..115200];
+
*SPEED - baudrate [1200..115200];
*B – data length [7,8];
+
*B - gegevenslengte [7,8];
*P – presence and type of parity bit [N(No parity),E(Even parity),O(Odd parity)];
+
*P - aanwezigheid en type van pariteitsbit [N(Geen pariteit),E(Even pariteit),O(Oneven pariteit)];
*S – stop bit length [1, 1.5 or 2].
+
*S - stopbitlengte [1, 1,5 of 2].
Example:
+
Voorbeeld:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1'"
 
hw="cfg='9600/8N1'"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|[Protocol]||string||98||—||Protocol setting is described by protocol parameter. The following
+
|[Protocol]||string||98||—||De protocolinstelling wordt beschreven door de protocolparameter. De volgende
protocols are supported:
+
protocollen worden ondersteund:
*'modbus', Modbus protocol, at the end of redirection the checksum CRC16(Modbus) is added;
+
*'modbus', Modbus-protocol; aan het einde van de omleiding wordt de controlesom CRC16(Modbus) toegevoegd;
*'dmx', DMX protocol;
+
*'dmx', DMX-protocol;
*'CO2' for connecting Larnitech CO2 sensors;
+
*'CO2' voor het aansluiten van Larnitech CO2-sensoren;
*'salda' for connecting Salda ventilation.
+
*'salda' voor het aansluiten van Salda ventilatie.
Example:
+
Voorbeeld:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1' modbus"
 
hw="cfg='9600/8N1' modbus"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|echo||on; off||98||'off'||For settings check out and testing echo parameter can be used. Module
+
|echo||on; off||98||'off'||Voor het controleren en testen van instellingen kan de echoparameter worden gebruikt. Module
echo-reply can be turned on or off with the help of this parameter.Echo parameter value:
+
echo-reply kan worden in- of uitgeschakeld met behulp van deze parameter.Echo parameter waarde:
 
*'off'
 
*'off'
*'on'
+
*'aan
Example:
+
Voorbeeld:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1' echo='off'"
 
hw="cfg='9600/8N1' echo='off'"
editor, Interface administrators, Administrators, translation-admin, translator
9,706

edits