Аҧсшәа
bahasa ambon
Acèh
адыгабзэ
адыгабзэ
تونسي/Tûnsî
تونسي
Tûnsî
Afrikaans
Akan
Gegë
тÿштÿк алтай тил
አማርኛ
Pangcah
aragonés
Ænglisc
अङ्गिका
العربية
ܐܪܡܝܐ
mapudungun
جازايرية
الدارجة
مصرى
অসমীয়া
American sign language
asturianu
Atikamekw
авар
Kotava
अवधी
Aymar aru
azərbaycanca
تۆرکجه
башҡортса
Bali
Boarisch
Batak Toba
Batak Toba
جهلسری بلوچی
Bikol Central
беларуская
беларуская (тарашкевіца)
български
روچ کپتین بلوچی
भोजपुरी
भोजपुरी
Bislama
Banjar
bamanankan
বাংলা
བོད་ཡིག
বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
بختیاری
brezhoneg
Bráhuí
bosanski
Batak Mandailing
Iriga Bicolano
ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ
буряад
català
Chavacano de Zamboanga
Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄
нохчийн
Cebuano
Chamoru
ᏣᎳᎩ
Tsetsêhestâhese
کوردی
corsu
Capiceño
Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ
qırımtatarca
къырымтатарджа (Кирилл)
qırımtatarca (Latin)
čeština
kaszëbsczi
словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ
Чӑвашла
Cymraeg
dansk
Deutsch
Österreichisches Deutsch
Schweizer Hochdeutsch
Deutsch (Sie-Form)
Thuɔŋjäŋ
Zazaki
dolnoserbski
Dusun Bundu-liwan
डोटेली
ދިވެހިބަސް
ཇོང་ཁ
eʋegbe
Emiliàn
Ελληνικά
emiliàn e rumagnòl
English
Canadian English
British English
Esperanto
español
español (formal)
eesti
euskara
estremeñu
فارسی
Fulfulde
suomi
meänkieli
Na Vosa Vakaviti
føroyskt
français
français cadien
arpetan
Nordfriisk
furlan
Frysk
Gaeilge
Gagauz
贛語
赣语(简体)
贛語(繁體)
kriyòl gwiyannen
Gàidhlig
galego
گیلکی
Avañe'ẽ
गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni
गोंयची कोंकणी
Gõychi Konknni
Bahasa Hulontalo
𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺
Ἀρχαία ἑλληνικὴ
Alemannisch
ગુજરાતી
Gaelg
Hausa
客家語/Hak-kâ-ngî
Hawaiʻi
עברית
हिन्दी
Fiji Hindi
Fiji Hindi
Ilonggo
hrvatski
Hunsrik
hornjoserbsce
Kreyòl ayisyen
magyar
magyar (formal)
հայերեն
Արեւմտահայերէն
interlingua
Bahasa Indonesia
Interlingue
Igbo
ꆇꉙ
Iñupiak
ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
inuktitut
Ilokano
ГӀалгӀай
Ido
íslenska
italiano
ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ/inuktitut
日本語
Patois
la .lojban.
jysk
Jawa
ქართული
Qaraqalpaqsha
Taqbaylit
Адыгэбзэ
Адыгэбзэ
Kabɩyɛ
Kongo
کھوار
Gĩkũyũ
Kırmancki
ဖၠုံလိက်
қазақша
قازاقشا (تٴوتە)
قازاقشا (جۇنگو)
қазақша (кирил)
қазақша (Қазақстан)
qazaqşa (latın)
qazaqşa (Türkïya)
kalaallisut
ភាសាខ្មែរ
ಕನ್ನಡ
한국어
조선말
Перем Коми
Kanuri
къарачай-малкъар
Krio
Kinaray-a
karjal
कॉशुर / کٲشُر
کٲشُر
कॉशुर
Ripoarisch
kurdî
كوردي (عەرەبی)
kurdî (latînî)
къумукъ
коми
kernowek
Кыргызча
Latina
Ladino
Lëtzebuergesch
лакку
лезги
Lingua Franca Nova
Luganda
Limburgs
Ligure
Līvõ kēļ
لەکی
Ladin
lumbaart
lingála
ລາວ
Silozi
لۊری شومالی
lietuvių
latgaļu
Mizo ţawng
لئری دوٙمینی
latviešu
文言
Lazuri
मैथिली
Basa Banyumasan
мокшень
Malagasy
олык марий
Māori
Minangkabau
македонски
മലയാളം
монгол
ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ
ဘာသာ မန်
молдовеняскэ
मराठी
кырык мары
Bahasa Melayu
Malti
Mirandés
မြန်မာဘာသာ
эрзянь
مازِرونی
Dorerin Naoero
Nāhuatl
Bân-lâm-gú
Napulitano
norsk bokmål
Plattdüütsch
Nedersaksies
नेपाली
नेपाल भाषा
Niuē
Nederlands
Nederlands (informeel)
norsk nynorsk
Novial
ߒߞߏ
Nouormand
Sesotho sa Leboa
Diné bizaad
Chi-Chewa
Nyunga
occitan
Livvinkarjala
Oromoo
ଓଡ଼ିଆ
Ирон
ਪੰਜਾਬੀ
Pangasinan
Kapampangan
Papiamentu
Picard
Deitsch
Plautdietsch
Pälzisch
पालि
Norfuk / Pitkern
polski
Piemontèis
پنجابی
Ποντιακά
Prūsiskan
پښتو
português
português do Brasil
Runa Simi
Runa shimi
Rumagnôl
Tarifit
rumantsch
romani čhib
Kirundi
română
tarandíne
русский
русиньскый
armãneashti
Vlăheşte
Влахесте
Vlăheşte
Kinyarwanda
संस्कृतम्
саха тыла
ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ
sardu
sicilianu
Scots
سنڌي
Sassaresu
کوردی خوارگ
davvisámegiella
Cmique Itom
Koyraboro Senni
Sängö
žemaitėška
srpskohrvatski / српскохрватски
Tašlḥiyt/ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
ၽႃႇသႃႇတႆး
tacawit
සිංහල
slovenčina
سرائیکی
سرائیکی
slovenščina
Schläsch
Gagana Samoa
åarjelsaemien
anarâškielâ
chiShona
Soomaaliga
shqip
српски / srpski
српски (ћирилица)
srpski (latinica)
Sranantongo
SiSwati
Sesotho
Seeltersk
себертатар
Sunda
svenska
Kiswahili
ślůnski
Sakizaya
தமிழ்
Tayal
ತುಳು
తెలుగు
tetun
тоҷикӣ
тоҷикӣ
tojikī
ไทย
ትግርኛ
Türkmençe
Tagalog
толышә зывон
Setswana
lea faka-Tonga
Tok Pisin
Türkçe
Ṫuroyo
Seediq
Xitsonga
татарча/tatarça
татарча
tatarça
chiTumbuka
Twi
reo tahiti
тыва дыл
ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
удмурт
ئۇيغۇرچە / Uyghurche
ئۇيغۇرچە
Uyghurche
українська
اردو
oʻzbekcha/ўзбекча
Tshivenda
vèneto
vepsän kel’
Tiếng Việt
West-Vlams
Mainfränkisch
Volapük
Vaďďa
Võro
walon
Winaray
Wolof
吴语
хальмг
isiXhosa
მარგალური
saisiyat
ייִדיש
Yorùbá
粵語
Vahcuengh
Zeêuws
ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ
中文
中文(中国大陆)
中文(简体)
中文(繁體)
中文(香港)
中文(澳門)
中文(马来西亚)
中文(新加坡)
中文(台灣)
isiZulu
Export translations
Jump to navigation
Jump to search
Settings
Group
AC
Accounts
Additional Functions
Alexa
API
Area
Automation
Binding buttons
Blinds
BW-010
BW-AC
BW-BC-LC
BW-BC-PW
BW-DM
BW-IO
BW-LC02
BW-LSA
BW-NA
BW-RGB
BW-RS232
BW-RS485
BW-SW06
BW-SW24V
BW-UART
Climate control settings
CO2-sensor
Com-port
Conditioner
Configuring the Smart Home System
Connecting the Application to the System
Creating areas
Custom web pages
CW-HTMLI
CW-HTMLI-II CW-CO2
CW-M-II/CW-M-II (Black)
CW-M.B
CW-MLI-II
CW-MLI.B
CW-MSD
DE-GW
DE-MG
DE-MG.plus
Dimmer-lamp
Distributed logic
Door-sensor
Downloads
DW-010
DW-BC03
DW-DALI.A
DW-DALI2.C/DW-DALI.C
DW-DISPATCH
DW-DM02
DW-DM04
DW-DM05.A
DW-DM06
DW-HC08.A
DW-HC10
DW-HT05
DW-HT05.B
DW-HT07
DW-HT07.A
DW-HT07.B
DW-LC07
DW-LC10
DW-LC18
DW-ME
DW-RGB03
DW-RS232
DW-RS485
DW-SW16
DW-UART
DW-WL02
Edit Items
EIB
Elements access privilege
EW-WL.B
Fancoil
Favorites
FE-IC
FE-IC.nfc
FE-MP
Formatted virtual
FW-FT
FW-TS
FW-WL.B
Gate
Google Home
Heating modes
Heating setup
History
How to do
Humidity-sensor
IFTTT (IF This, Then That)
IKEA
Illumination-sensor
Import-script
Installing the application and connecting it to the server
Installing the Larnitech Application
Integrations
Intercom
Intercom window
Ir-receiver
Ir-transmitter
IRidium
Item
Item-ref
Jalousie
Json
Lamp element
Larnitech Smart Home System Architecture
LCP10
LCP4
LCP8
Leak sensor setup
Leak-sensor
Light Scheme
Light-scheme
Lighting scenarios
LTSetup
Managing the Items
Messages
Messengers
Metaforsa 3/3.plus
Metaforsa MF-10
Metaforsa – DE-MG comparison
Metaforsa2 MF-14
Metaforsa2 MFC-14
Modbus TCP
Motion-sensor
Multiroom setup
Philips Hue
Plan control
QR Description
Quick start guide
Quick Start Guide
Remote access to your Larnitech Smart Home System
Remote-control
Reset to factory defaults
RGB-lamp
Router setup
Rtsp element- Camera
Safety requirements
Satel integration
Script
Script-define
Scripts database
Security plugin settings
Security-card-reader
Settings
SIP
Siri
Smarthouse
Sonos
Speaker
Switch
Tag automation
Tag linked
Temperature-sensor
Template:Infobox
Template:Infobox module
Troubleshooting
Troubleshooting eth network
Troubleshooting sip
Troubleshooting ts
Update Interface
Valve
Valve-heating
Vent
Ventilation
Virtual
Virtual device
Weather
WW-HTL
WW-TS
Language
aa - Qafár af
ab - Аҧсшәа
abs - bahasa ambon
ace - Acèh
ady - адыгабзэ
ady-cyrl - адыгабзэ
aeb - تونسي/Tûnsî
aeb-arab - تونسي
aeb-latn - Tûnsî
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gegë
alt - тÿштÿк алтай тил
am - አማርኛ
ami - Pangcah
an - aragonés
ang - Ænglisc
anp - अङ्गिका
ar - العربية
arc - ܐܪܡܝܐ
arn - mapudungun
arq - جازايرية
ary - الدارجة
arz - مصرى
as - অসমীয়া
ase - American sign language
ast - asturianu
atj - Atikamekw
av - авар
avk - Kotava
awa - अवधी
ay - Aymar aru
az - azərbaycanca
azb - تۆرکجه
ba - башҡортса
ban - Bali
bar - Boarisch
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba
bcc - جهلسری بلوچی
bcl - Bikol Central
be - беларуская
be-tarask - беларуская (тарашкевіца)
bg - български
bgn - روچ کپتین بلوچی
bh - भोजपुरी
bho - भोजपुरी
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - bamanankan
bn - বাংলা
bo - བོད་ཡིག
bpy - বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
bqi - بختیاری
br - brezhoneg
brh - Bráhuí
bs - bosanski
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ
bxr - буряад
ca - català
cbk-zam - Chavacano de Zamboanga
cdo - Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄
ce - нохчийн
ceb - Cebuano
ch - Chamoru
cho - Choctaw
chr - ᏣᎳᎩ
chy - Tsetsêhestâhese
ckb - کوردی
co - corsu
cps - Capiceño
cr - Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ
crh - qırımtatarca
crh-cyrl - къырымтатарджа (Кирилл)
crh-latn - qırımtatarca (Latin)
cs - čeština
csb - kaszëbsczi
cu - словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ
cv - Чӑвашла
cy - Cymraeg
da - dansk
de - Deutsch
de-at - Österreichisches Deutsch
de-ch - Schweizer Hochdeutsch
de-formal - Deutsch (Sie-Form)
din - Thuɔŋjäŋ
diq - Zazaki
dsb - dolnoserbski
dtp - Dusun Bundu-liwan
dty - डोटेली
dv - ދިވެހިބަސް
dz - ཇོང་ཁ
ee - eʋegbe
egl - Emiliàn
el - Ελληνικά
eml - emiliàn e rumagnòl
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - español
es-419 - español de América Latina
es-formal - español (formal)
et - eesti
eu - euskara
ext - estremeñu
fa - فارسی
ff - Fulfulde
fi - suomi
fit - meänkieli
fj - Na Vosa Vakaviti
fo - føroyskt
fr - français
frc - français cadien
frp - arpetan
frr - Nordfriisk
fur - furlan
fy - Frysk
ga - Gaeilge
gag - Gagauz
gan - 贛語
gan-hans - 赣语(简体)
gan-hant - 贛語(繁體)
gcr - kriyòl gwiyannen
gd - Gàidhlig
gl - galego
glk - گیلکی
gn - Avañe'ẽ
gom - गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni
gom-deva - गोंयची कोंकणी
gom-latn - Gõychi Konknni
gor - Bahasa Hulontalo
got - 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺
grc - Ἀρχαία ἑλληνικὴ
gsw - Alemannisch
gu - ગુજરાતી
gv - Gaelg
ha - Hausa
hak - 客家語/Hak-kâ-ngî
haw - Hawaiʻi
he - עברית
hi - हिन्दी
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi
hil - Ilonggo
ho - Hiri Motu
hr - hrvatski
hrx - Hunsrik
hsb - hornjoserbsce
ht - Kreyòl ayisyen
hu - magyar
hu-formal - magyar (formal)
hy - հայերեն
hyw - Արեւմտահայերէն
hz - Otsiherero
ia - interlingua
id - Bahasa Indonesia
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - ꆇꉙ
ik - Iñupiak
ike-cans - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
ike-latn - inuktitut
ilo - Ilokano
inh - ГӀалгӀай
io - Ido
is - íslenska
it - italiano
iu - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ/inuktitut
ja - 日本語
jam - Patois
jbo - la .lojban.
jut - jysk
jv - Jawa
ka - ქართული
kaa - Qaraqalpaqsha
kab - Taqbaylit
kbd - Адыгэбзэ
kbd-cyrl - Адыгэбзэ
kbp - Kabɩyɛ
kg - Kongo
khw - کھوار
ki - Gĩkũyũ
kiu - Kırmancki
kj - Kwanyama
kjp - ဖၠုံလိက်
kk - қазақша
kk-arab - قازاقشا (تٴوتە)
kk-cn - قازاقشا (جۇنگو)
kk-cyrl - қазақша (кирил)
kk-kz - қазақша (Қазақстан)
kk-latn - qazaqşa (latın)
kk-tr - qazaqşa (Türkïya)
kl - kalaallisut
km - ភាសាខ្មែរ
kn - ಕನ್ನಡ
ko - 한국어
ko-kp - 조선말
koi - Перем Коми
kr - Kanuri
krc - къарачай-малкъар
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - karjal
ks - कॉशुर / کٲشُر
ks-arab - کٲشُر
ks-deva - कॉशुर
ksh - Ripoarisch
ku - kurdî
ku-arab - كوردي (عەرەبی)
ku-latn - kurdî (latînî)
kum - къумукъ
kv - коми
kw - kernowek
ky - Кыргызча
la - Latina
lad - Ladino
lb - Lëtzebuergesch
lbe - лакку
lez - лезги
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Luganda
li - Limburgs
lij - Ligure
liv - Līvõ kēļ
lki - لەکی
lld - Ladin
lmo - lumbaart
ln - lingála
lo - ລາວ
loz - Silozi
lrc - لۊری شومالی
lt - lietuvių
ltg - latgaļu
lus - Mizo ţawng
luz - لئری دوٙمینی
lv - latviešu
lzh - 文言
lzz - Lazuri
mai - मैथिली
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - мокшень
mg - Malagasy
mh - Ebon
mhr - олык марий
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - македонски
ml - മലയാളം
mn - монгол
mni - ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ
mnw - ဘာသာ မန်
mo - молдовеняскэ
mr - मराठी
mrj - кырык мары
ms - Bahasa Melayu
mt - Malti
mus - Mvskoke
mwl - Mirandés
my - မြန်မာဘာသာ
myv - эрзянь
mzn - مازِرونی
na - Dorerin Naoero
nah - Nāhuatl
nan - Bân-lâm-gú
nap - Napulitano
nb - norsk bokmål
nds - Plattdüütsch
nds-nl - Nedersaksies
ne - नेपाली
new - नेपाल भाषा
ng - Oshiwambo
niu - Niuē
nl - Nederlands
nl-informal - Nederlands (informeel)
nn - norsk nynorsk
no - norsk
nov - Novial
nqo - ߒߞߏ
nrm - Nouormand
nso - Sesotho sa Leboa
nv - Diné bizaad
ny - Chi-Chewa
nys - Nyunga
oc - occitan
olo - Livvinkarjala
om - Oromoo
or - ଓଡ଼ିଆ
os - Ирон
pa - ਪੰਜਾਬੀ
pag - Pangasinan
pam - Kapampangan
pap - Papiamentu
pcd - Picard
pdc - Deitsch
pdt - Plautdietsch
pfl - Pälzisch
pi - पालि
pih - Norfuk / Pitkern
pl - polski
pms - Piemontèis
pnb - پنجابی
pnt - Ποντιακά
prg - Prūsiskan
ps - پښتو
pt - português
pt-br - português do Brasil
qu - Runa Simi
qug - Runa shimi
rgn - Rumagnôl
rif - Tarifit
rm - rumantsch
rmy - romani čhib
rn - Kirundi
ro - română
roa-tara - tarandíne
ru - русский
rue - русиньскый
rup - armãneashti
ruq - Vlăheşte
ruq-cyrl - Влахесте
ruq-latn - Vlăheşte
rw - Kinyarwanda
sa - संस्कृतम्
sah - саха тыла
sat - ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ
sc - sardu
scn - sicilianu
sco - Scots
sd - سنڌي
sdc - Sassaresu
sdh - کوردی خوارگ
se - davvisámegiella
sei - Cmique Itom
ses - Koyraboro Senni
sg - Sängö
sgs - žemaitėška
sh - srpskohrvatski / српскохрватски
shi - Tašlḥiyt/ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shi-latn - Tašlḥiyt
shi-tfng - ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shn - ၽႃႇသႃႇတႆး
shy-latn - tacawit
si - සිංහල
simple - Simple English
sk - slovenčina
skr - سرائیکی
skr-arab - سرائیکی
sl - slovenščina
sli - Schläsch
sm - Gagana Samoa
sma - åarjelsaemien
smn - anarâškielâ
sn - chiShona
so - Soomaaliga
sq - shqip
sr - српски / srpski
sr-ec - српски (ћирилица)
sr-el - srpski (latinica)
srn - Sranantongo
ss - SiSwati
st - Sesotho
stq - Seeltersk
sty - себертатар
su - Sunda
sv - svenska
sw - Kiswahili
szl - ślůnski
szy - Sakizaya
ta - தமிழ்
tay - Tayal
tcy - ತುಳು
te - తెలుగు
tet - tetun
tg - тоҷикӣ
tg-cyrl - тоҷикӣ
tg-latn - tojikī
th - ไทย
ti - ትግርኛ
tk - Türkmençe
tl - Tagalog
tly - толышә зывон
tn - Setswana
to - lea faka-Tonga
tpi - Tok Pisin
tr - Türkçe
tru - Ṫuroyo
trv - Seediq
ts - Xitsonga
tt - татарча/tatarça
tt-cyrl - татарча
tt-latn - tatarça
tum - chiTumbuka
tw - Twi
ty - reo tahiti
tyv - тыва дыл
tzm - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
udm - удмурт
ug - ئۇيغۇرچە / Uyghurche
ug-arab - ئۇيغۇرچە
ug-latn - Uyghurche
uk - українська
ur - اردو
uz - oʻzbekcha/ўзбекча
uz-cyrl - ўзбекча
uz-latn - oʻzbekcha
ve - Tshivenda
vec - vèneto
vep - vepsän kel’
vi - Tiếng Việt
vls - West-Vlams
vmf - Mainfränkisch
vo - Volapük
vot - Vaďďa
vro - Võro
wa - walon
war - Winaray
wo - Wolof
wuu - 吴语
xal - хальмг
xh - isiXhosa
xmf - მარგალური
xsy - saisiyat
yi - ייִדיש
yo - Yorùbá
yue - 粵語
za - Vahcuengh
zea - Zeêuws
zgh - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ
zh - 中文
zh-cn - 中文(中国大陆)
zh-hans - 中文(简体)
zh-hant - 中文(繁體)
zh-hk - 中文(香港)
zh-mo - 中文(澳門)
zh-my - 中文(马来西亚)
zh-sg - 中文(新加坡)
zh-tw - 中文(台灣)
zu - isiZulu
qqq - Message documentation
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Metaforsa 3/3.plus}}<languages/> {{Infobox module | name = MF3/MF3.plus | image = METAFORSA_3_MF3-14.png | maxcandev = 4 (can be extended with the license) 99 (for Metaforsa 3.plus) | canbuslength = 800 m (twisted pair CAT5e) | maxcancurrent = 500 mA | outCount = 10 | dimmOut = 4 | peakl = 16 A | peakdl = 0.5 A (110 W at 220 V) | dt = MOSFET | inDisc = 28 | voltage = 11.5...27.5 V DC | dim = 9U, 156x90x58 mm }} ==Uvod== Uputstvo za instalaciju METAFORSA SMART HOUSE opisuje proceduru za njegovu instalaciju, montažu, rad i podešavanje. Dok radite sa sistemom, morate se striktno pridržavati svih zahtjeva navedenih u ovom priručniku. Nepridržavanje može dovesti do oštećenja uređaja, njegovog kvara, strujnog udara, požara i drugih ispada. Proizvođač zadržava pravo izmjene ovog priručnika bez prethodne najave. Ovaj priručnik je sastavni dio sistema i ostaće krajnjem korisniku. <youtube>https://youtu.be/gVdNL5v58LI</youtube> ==Karakteristike== *Podržava 10 univerzalnih izlaza: **Svjetla **NC/NO ventili za grijanje **Blinds **1 ili 2-polne kapije **1 ili 2-polni ventili **NC/NO brave **Fan coil jedinice *4 izlaza za zatamnjivanje *28 ulaza koji podržavaju: **Dugmad **LED dugmad **Prekidači **Reed prekidači **Senzori curenja **Detektori pokreta **Temperaturni senzori **LED trake **3-4-5 kanalne RGB trake **WS2812B trake **RS485 uređaji (samo za Metaforsa 3.plus) *Priključak za proširenje *Releji sa AgSnO2 kontaktima predviđeni za udarnu struju od 80A 20ms *Cloud konekcija i kontrola svih kućnih sistema *Upravljanje glasom (Siri, Alexa, Google Home) ==Sigurnosni zahtjevi== <div class="caution">'''OPREZ! Sve radove vezane za instalaciju, povezivanje, postavljanje, servis i podršku mora izvoditi kvalifikovano osoblje sa dovoljnim vještinama i iskustvom u radu sa električnom opremom.''' </div> Kako bi se izbjegao rizik od požara, strujnog udara, oštećenja sistema i/ili ličnih ozljeda, instalacija i montaža sistema moraju se izvesti u skladu sa uputstvima navedenim u nastavku: *svi radovi na priključenju moraju se izvoditi bez struje; *koristite odgovarajući alat i ličnu zaštitu od strujnog udara; *ne koristite oštećene kablove, žice i konektore; *izbjegavajte savijanje kablova i žica; *nemojte štipati ili savijati kablove i žice primenom prekomerne sile. U suprotnom, unutrašnji provodnici kabla i žica mogu biti ogoljeni ili slomljeni; *nemojte koristiti strujnu utičnicu sa lošim kontaktima za povezivanje; *nemojte prekoračiti ograničenje parametara opterećenja navedeno u ovom priručniku; *presjek žice provodnika za napajanje podliježe specifikacijama za ograničenje gustine struje, vrstu izolacije i materijal žice. Lagani dio može dovesti do pregrijavanja kabla i požara. Prilikom rada sa sistemom nakon napajanja naponom '''NIKAD''': *izvršiti spajanje/odspajanje konektora; *otvoreni moduli i senzori. ==Konfiguracija sistema i svrha== ===Svrha sistema=== METAFORSA SMART HOUSE je gotovo rešenje za automatizaciju stambenih i poslovnih prostora, hotelskih kompleksa koje uključuje najpoželjnije karakteristike Pametne kuće. Uređaj ima 10 kontrolnih kanala, 4 kanala za zatamnjivanje i 28 ulaznih kanala br. {| class="wikitable" |- ! Univerzalni izlazi se mogu koristiti za upravljanje: !! Univerzalni ulazi vam omogućavaju da povežete: |- | Rasveta || Dugmad/LED tipke/preklopne jedinice |- | Utičnice || Magnetni reed prekidači |- | Podno grijanje || Senzori curenja |- | Zavjesa || Detektori pokreta |- | Aktivatori za kapije || Senzori temperature |- | Vodovod || LED trake/3-4-5 kanalne RGB trake/WS2812B trake |- | Ventili za grijanje || RS485 uređaji* |} <nowiki>*</nowiki> – Samo za Metaforsa 3.plus '''Port za proširenje''' Port za proširenje omogućava nadogradnju sistema povezivanjem pomoćne opreme, kao što je upravljački modul za LED rasvjetu, dimiranje, mjerne uređaje i druge elemente. Paket, koji je potpuno spreman za instalaciju, uključuje osnovni hardver i softver. ===Sadržaj paketa=== Paket standardno dolazi sa:{| class="wikitable" |- | Mainframe METAFORSA 3/3.plus || 1 kom |- | Jedinica za napajanje MEANWELL DR-15-12 || 1 kom |- | Senzor pokreta CW-MSD || 3 kom |- | Senzor curenja FW-WL.B || 2 kom |- | Element osjetljiv na temperaturu FW-TS || 4 kom |- | Magnetski reed prekidač (senzor položaja prozora/vrata) || 4 kom |- | Filter šuma za Ethernet kabl || 1 kom |- | Kabl za napajanje || 1 kom |} ===Osnovne tehničke specifikacije sistema=== Osnovne specifikacije i karakteristike modula METAFORSA 3/3.plus prikazane su u tabeli 1 {| class="wikitable" |+ text-align="left"|'''Tabel 1''' |- !Specifikacija !! Značenje |- |colspan="2"|'''Izlazni portovi''' |- | Broj komutiranih kanala || 10 |- | Broj komutiranih grupa|| 10 |- | Broj kanala za zatamnjivanje || 4 |- | Komutacijski napon || 0-250 V AC/DC |- | Vršno opterećenje (jedan kanal) || 16A |- | Vršno opterećenje (uređaj) || 160A |- | Maksimalno opterećenje po kanalu za zatamnjenje || 0.5A (110W na 220V) |- | Tip dimera || MOSFET |- | Tip opterećenja dimera || R,C |- | Vrsta zatamnjenja || zadnja ivica |- | Vrsta priključka kabla za napajanje || konektor |- |Dozvoljeni deo kabla za napajanje za povezivanje u utičnicu:<br>jednožilni kabl<br>kabl sa više provodnika<br>kabl sa više provodnika||<br>0,5 … 4mm2<br>0,5 … 4mm2<br >0,5 … 2,5 mm2 |- |colspan="2"|'''Ulazni portovi''' |- |Broj diskretnih ulaza || 28 |- |Maksimalna struja na konektorima jednosmjernog napona || 5 mA* |- |colspan="2"|'''Ostalo''' |- |Radna temperatura okoline || 0 … +45°S |- |temperatura skladištenja/transporta || -10 … +50°S |- |Dozvoljena vlažnost || 0 … 95% (bez kondenzacije) |- |Napajanje || 11,5 … 27,5 V DC<br>24V, 0,75A Preporučeno |- |Maksimalna potražnja || 0.5A |- |Dostupni interfejsi || Ethernet, CAN |- |Tip autobusa || CAN (4-žični) |- |CAN (4-žični) || 800 m** (upredeni par CAT5e) |- |CAN tip žice || FTP Cat 5E |- |CAN tip veze || Konektor |- |Maksimalna dužina digitalne linije || 30 m |- |Digital line Wide type || UTP/FTP Cat 5E |- |LAN maksimalna dužina || 100 m |- |vrsta LAN žice || UTP/FTP Cat 5E |- |LAN tip veze || Konektor RJ-45 |- |RS485 portovi kol || 1*** |- |Brzina prijenosa podataka || 1200-115200 b/s*** |- |Dimenzionalne specifikacije || 9U, 156x90x58 mm |- |Materijal ljuske || ABS |- |Kućište || IP40 |- |Tip ugradnje opreme || DIN šina (EN 60715) |- |Težina || 400 g |} <nowiki>*</nowiki> – Izlazne kanale treba povezati samo pomoću pojačala koje koristi 5V PWM signal iz IO izlaza kao ulaz <nowiki>**</nowiki> – potrebna je ugradnja dodatnih jedinica za napajanje za duge linije; maksimalna dužina linije može biti smanjena različitim faktorima interferencije <nowiki>***</nowiki> – Samo za Metaforsa 3.plus ===Opća struktura sistema=== Opšti izgled modula je prikazan na '''sl. 1'' [[File:MF3_scheme.png|700px|frameless|left|Fig. 1 Opšti pogled na modul]] <br> {| class="wikitable" style="clear:left;" |- |1 || — konektor za primenu opterećenja |- |2 || — konektor za primenu lampi za prigušivanje |- |3 || — konektor za napajanje |- |4 || — Ethernet mrežni konektor |- |5-6 || — konektori za univerzalne ulazno/izlazne kanale |- |7 || — konektor za modul za proširenje. |} '''Pregled eksternih konektora uređaja METAFORSA:''' Na vrhu kućišta (''sl. 1'') nalazi se: *konektor (1) — Veza uređaja; *konektor (2) — Priključak lampi za prigušivanje; Na dnu kućišta (''sl. 1'') nalazi se: *konektor (3) — priključak za napajanje modula; *konektor (4) — Ethernet mrežna veza; *konektori (5-6) — povezivanje univerzalnih ulazno/izlaznih kanala – dugmad, reed prekidači, LED dugmad, senzori curenja, senzori pokreta, senzori temperature, LED trake, 3-4-5 kanalne RGB trake, WS2812B trake, RS485 uređaji ( Samo za Metaforsa 3.plus); *konektor (7) — priključak modula za proširenje. Fizička konfiguracija i dodjela kontaktnih mjesta svakog konektora prikazani su u '''tablici 2'''. {| class="wikitable" |+ text-align="left"|'''Tabela 2''' |- !Konektor!!Kontakt!!Dodatak |- |[[File:Out.png|80px|frameless]] ||1-10|| Primjena opterećenja (svjetleće lampe, termički aktuatori, itd.) |- |[[File:Dimm.png|80px|frameless]] ||D1-4, L, N|| Aplikacija opterećenja (zatamnjene lampe) |- | colspan="2"| Indikatori statusa uređaja || Indikatori statusa modula su opisani u '''tablici 3''' |- |[[File:24vconn.png|80px|frameless]] ||+24V<br>GND|| +24V — napajanje modula preko eksternog napajanja od 24 V GND — zajedničko |- |[[File:Rj45.jpg|80px|frameless]] ||RJ45|| Konektor za LAN povezivanje |- |[[File:IOC_CONN.png|80px|frameless]] ||In1-14, In15-28 GND|| Povezivanje upravljačkih uređaja (tipke, LED tipke, magnetni reed prekidači, detektori pokreta, senzori curenja, senzori temperature, itd.): <br>In1 … In28 — logički ulazi <br>GND — zajednički |- |[[File:Can.jpg|80px|frameless]] ||VCC<br>GND<br>L<br>H|| Veza eksternih modula za CAN-bus<br>VSS — 24V izlaz za napajanje eksternih uređaja<br>GND — uobičajena<br>L — CAN-L sabirnica podataka<br>H — CAN-H sabirnica podataka |} {{indicationmfold}} ===Instalacija i montaža sistema=== Prije povezivanja sistema morate: *ugradite senzor i aktuatore (ako nisu prethodno instalirani), postavite senzore i aktuatore; *lokacija modula i napajanja. '''Napomena: Modul mora biti instaliran blizu izvora napona napajanja.''' <div class="cautoin">OPREZ! Napon napajanja naizmeničnom strujom mora biti obezbeđen na ulaz sistema kroz sklop prekidača. Treba ga instalirati blizu izvora napajanja.</div> #'''Snaga sklopa prekidača mora biti u skladu sa kapacitetom opterećenja;''' #'''Ništa drugo osim faznih provodnika se ne može spojiti na modul, neutralna žica se spaja zasebno.''' Tipični dijagram povezivanja modula METAFORSA 3/3.plus prikazan je na '''sl. 3.'' <div style="clear: both">[[File:MF3_scheme_connections.png|700px|Fig. 3]]</div> ===Priključak aktuatora=== ====Priključak svjetla/električni kontaktor/termički aktuator grijanja==== {| class="wikitable" style="width:800px"; |- |[[File:lamps.png|350px|lamp]]<br>'''Sl. 4'''|| style="margin:20px"|Takve aktuatore kao što su svjetlo, električni kontaktor, toplinski aktuator grijanja treba uključiti na bilo koji od izlaza 1 – 10, neutralnu žicu i žicu za uzemljenje spojiti direktno na razvodnu ploču. Primjer povezivanja je prikazan na '''Sl.4'''. |} ====Priključivanje uređaja visokog opterećenja==== {| class="wikitable" style="width:800px"; |- |[[File:Contactor.png|350px|Contactor]]|| style="margin:20px"|Preporučeni kontaktori: *ABB ESB serija *Schneider Acti 9 iCT serija *Hager ESC serija. |} ====Priključak jednopolnog ventila za dovod vode/gasa==== {| class="wikitable" style="width:800px"; |- |colspan="2" style="background-color:#dededf" |'''Oprez: Prije uključivanja napajanja na opterećenje, provjerite je li konfiguracija izlaza METAFORSA modula ispravna. Neispravna konfiguracija ili neispravno povezivanje može uzrokovati kvar modula i/ili kvar opreme spojene na njega, pa čak i požar.''' |- |[[File:1pvalve.png|350px|valve]]<br>'''Fig. 5'''|| style="margin:20px"|Jednopolni ventil za dovod vode/gasa spojen je na bilo koji od izlaza od 1 – 10, (neutralna žica i žica za uzemljenje spojeni su direktno na razvodnu ploču. Primjer povezivanja je prikazan na '''Sl. 5'''. |} ====Priključak dvopolnog ventila za dovod vode/gasa==== {| class="wikitable" style="width:800px"; |- |colspan="2" style="background-color:#dededf" |'''Oprez: Prije uključivanja struje na ventil, potrebno je osigurati ispravnu konfiguraciju izlaza METAFORSA modula. Neispravna konfiguracija može uzrokovati istovremeno dovođenje napona na oba kanala ventila, što može dovesti do kvara modula i/ili opreme spojene na njega, pa čak i do požara.''' |- |[[File:2pvalve.png|350px|valve]]<br>'''Fig. 6'''|| style="margin:20px"|Dvije susjedne kontaktne točke (na primjer, 3, 4) koriste se za spajanje dvopolnog ventila za dovod vode/gasa; u ovim uslovima neutralna žica i žica za uzemljenje su spojene direktno na centralu. Primjer povezivanja je prikazan u '''Sl. 6'''. |} ====Priključak jednopolnog aktuatora kapije==== {{ConExC |Oprez: Prije uključivanja napajanja na modul, trebate pravilno konfigurirati pristup aplikaciji. Neispravno konfigurisani kontakti mogu dovesti do kvara modula i/ili opreme koja je na njega povezana, pa čak i do požara. |1pgate|Fig. 7|Bilo koja kontaktna točka (na primjer, 3) se koristi za povezivanje jednopolnih regulatora pogona kapije. Primjer povezivanja je prikazan na '''Sl.7'''. }} ====Priključak dvopolnog aktuatora kapije==== {{ConExC |Oprez: Pre nego što primenite napajanje na modul, morate pravilno konfigurisati izlaze u aplikaciji. Neispravno konfigurisani kontakti mogu dovesti do istovremenog napajanja oba kanala, što rezultira kvarom modula i/ili kvarom opreme spojene na njega, pa čak i požarom. |2pgate|Fig. 8|Dvije susjedne kontaktne točke (na primjer, 3, 4) treba da se koriste za povezivanje dvopolnog kontrolera pogona kapije. Primjer povezivanja je prikazan na '''Sl.8'''. }} ====Priključak aktuatora zavjese/žaluzije/zatvarača sa kontrolom sile od 220V==== {{ConExC |Oprez: Pre nego što primenite napajanje na modul, morate pravilno konfigurisati izlaze u aplikaciji. Neispravno konfigurisani kontakti mogu dovesti do istovremenog napajanja oba kanala, što rezultira kvarom modula i/ili kvarom opreme spojene na njega, pa čak i požarom. |Pjalousie|Fig. 9|Dve susedne kontaktne tačke (na primer, 3, 4) treba da se koriste za povezivanje aktuatora zavese/žaluzije/roladensa, u ovim uslovima neutralna žica i žica za uzemljenje su spojeni direktno na centralu. Primjer povezivanja je prikazan na '''Sl.9.''' }} ====Priključak aktuatora zavjese/žaluzije/zatvarača sa niskonaponskom kontrolom==== {{ConExC |Oprez: Pre nego što primenite napajanje na modul, morate pravilno konfigurisati izlaze u aplikaciji. Neispravno konfigurisani kontakti mogu dovesti do istovremenog napajanja oba kanala, što rezultira kvarom modula i/ili kvarom opreme spojene na njega, pa čak i požarom. |ljalousie|Fig. 10|Dvije susjedne kontaktne točke (na primjer, 3, 4) treba koristiti za povezivanje aktuatora zavjesa/žaluzija/roladens sa niskonaponskom kontrolom. Primjer povezivanja je prikazan na '''Sl.10'''. }} ===Spajanje senzorskih elemenata/prekidača/dugmada=== ====Povezivanje senzora pokreta/senzora curenja==== Senzori pokreta/senzori curenja trebaju biti povezani na bilo koji slobodni ulaz u 1-u28; u ovim uslovima njihova snaga je povezana na kontaktne tačke +5V i GND relevantne grupe. Primjer povezivanja prikazan je na '''Sl. 11'''. [[File:IOC_CONN_LM.png|400px]] <br> '''Sl. 11''' priključak senzora pokreta/senzora curenja ====Spajanje dugmadi/prekidača/magnetnih žičanih prekidača==== Tasteri i reed prekidači su povezani na bilo koji slobodni ulaz in1-in28, dok je njihova druga kontaktna tačka povezana sa GND tačkom relevantne grupe METAFORSA modula. Primjer povezivanja je prikazan na '''Sl. 12-13''. {| style="width"700px" |- style="tezt-align:center;" |[[File:Buttons_MF3.png|400px|center]]<br>'''Sl. 12''' povezivanje dugmadi/preklopnih jedinica || [[File:Reed-sv_MF3.png|400px|center]]<br>'''Sl. 13''' priključak magnetnih reed prekidača (senzora položaja prozora/vrata) |} ====Priključivanje temperaturnih senzora==== Senzori temperature su povezani na bilo koji slobodni ulaz in1-in28, dok je njihova druga kontaktna tačka povezana sa GND tačkom relevantne grupe METAFORSA modula. Primjer povezivanja je prikazan u '''Sl. 14'''. [[File:IOC_CONN_T.png|300px]]<br><br>'''Sl. 14''' povezivanje temperaturnih senzora ====Šema RGB veze==== <div class="caution">OPREZ! Izlazne kanale treba povezati samo pomoću pojačala koje koristi 5V PWM signal iz IO izlaza kao ulaz</div> [[File:IOC_RGB_EX.png|600px]]<br><br>'''Sl. 15''' RGB konekcija ====Šema povezivanja WS2812B==== [[File:IOC_CONN_WS.png|400px]]<br><br>'''Sl. 16''' WS2812B konekcija ====RS485 šema veze==== <div class="caution">OPREZ! RS485 veza je dostupna samo za Metaforsa 3.plus i javlja se samo na 21 kanalu</div> [[File:MF3plus_rs485.png|400px]]<br><br>'''Sl. 17''' RS485 veza ===Priključivanje pomoćne opreme=== Moduli za proširenje uključuju Larnitech opremu povezanu preko CAN-busa. Takva oprema uključuje: dimere, kontrolne module sa RGB pozadinskim osvjetljenjem, multimode senzore, itd. Oprema spojena na port za proširenje definira se automatski i ne zahtijeva nikakvo unaprijed podešeno podešavanje. Dodjela kontaktnih pinova konektora definirana je u '''Tablici 4.''' Primjer povezivanja je prikazan na '''Sl. 18''. {| class="wikitable" style="width:700px" |- |[[File:CAN_MF3.png|700px]] |- |style="background-color:#dededf"|'''Oprez! Završne otpornike od 120 oma treba instalirati na krajnjim konektorima između L i H kontaktnih tačaka CAN-busa. Uvjerite se da je veza ispravna. Neispravno povezivanje može uzrokovati kvar senzora i/ili modula.''' |} ===Procedura instalacije i povezivanja modula=== <div style="width:700px; background-color:#dededf">''' PAŽNJA! Morate precizno slijediti preporuke navedene u odeljku Sigurnosni zahtjevi.'''</div> #Ugradite modul u razvodnu ploču na DIN šinu i pričvrstite ga posebnom bravom na bazi modula. #Pričvrstite jedinicu napajanja na lijevoj strani modula. #Priključite konektor (4) sa prethodno instaliranim filterom za buku koji se isporučuje zajedno s modulom. #Spojite konektore (5), (6). #Spojite konektore (1), (2). #Priključite konektor (3). #Priključite napajanje na jedinicu napajanja METAFORSA modula. #Pričekajte dok se modul ne učita, a zatim ga konfigurirajte u skladu sa '''Uputama za postavljanje sistema'''. #Uključite napajanje na konektore (1), (2). #Provjerite da li sva oprema radi ispravno. ===Procedura gašenja i deinstalacije METAFORSA modula=== # Isključite napajanje modula tako što ćete odspojiti sklop prekidača napajanja opterećenja i jedinice za napajanje METAFORSA modula. Uvjerite se da napon nema na terminalima (1), (2) žica konektora i na ulaznim terminalima jedinice za napajanje. #Odspojite konektore napajanja opterećenja (1), (2). #Odspojite konektor (3). #Odspojite konektore (4)-(6). #Uklonite modul sa DIN-šine, otpuštajući rezu na dnu baze modula. ==Podešavanje hardvera== Da biste konfigurirali i kontrolirali METAFORSA SMART HOUSE, morate instalirati Larnitech softver na svoj pametni telefon ili tablet, koji je dostupan u [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] i [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. Nakon instalacije, slijedite '''Upute za postavljanje sistema'''. ==Dijagnostika kvarova i rukovanje== U nastavku su navedene neke moguće greške i načini rješavanja kvarova. Ako imate bilo kakvih poteškoća ili se suočite s greškom koja nije ovdje navedena, kontaktirajte tehničku podršku: [http://www.larnitech.com/support/] ili [support@larnitech.com]. Postoje i neki savjeti u odjeljku FAQ na našoj web stranici [http://www.larnitech.com/faq/]. ===Pogoni ne rade:=== *uvjerite se da su izlazi pravilno konfigurirani u aplikaciji (pogledajte '''Upute za postavljanje sistema'''); *provjeriti da li je veza ispravna u skladu sa '''tabelom 2 i''' paragrafom 3.6; *uvjerite se da se napajanje dovodi do kontakta ulaznog napajanja, tj. da su svi sklopovi prekidača UKLJUČENI. *provjeriti rad povezane opreme. ===Modul je isključen, indikacija odsutna:=== *provjerite vezu sa 24V jedinicom napajanja kao što je prikazano u '''tablici 2''' (dodjela pinova kontakata); *provjerite priključak jedinice za napajanje na 220V strujnu mrežu, indikator bi trebao biti uključen. ===Greška mrežne veze:=== *uvjerite se da je Ethernet kabel pravilno ožičen i povezan na konektor; *uvjerite se da su LED indikatori statusa UKLJUČENI na Ethernet konektoru; *provjerite da li je LAN konfiguracija ispravna, petlje Ethernet kabela odsutne; *METAFORSA modul i uređaj sa kojeg se povezujete su u istoj mreži. hold integer 0-10000 1-10 po defaultu čekanje je isto kao vrijeme izvođenja hold je vrijeme premošćavanja u milisekundama, koristi se za kapiju i žaluziju, zaključavanje; primjer: hold=3500 ===Senzori ne rade:=== *uvjerite se da su ulazi pravilno konfigurirani u aplikaciji ('''Uputstva za postavljanje sistema'''); *provjeriti da li je veza ispravna u skladu sa '''tabelom 2''' i paragrafom 3.7; *uverite se da je METAFORSA modul UKLJUČEN: sklop prekidača je zatvoren, indikacija na jedinici napajanja je UKLJUČENA, indikacija modula odgovara radnom statusu – '''tabela 3'''; *provjeriti dostupnost napajanja na senzorima; *provjeriti integritet vodova položenih do senzora. ===Pomoćna oprema ne radi:=== *proveriti da li je priključak ispravan u skladu sa tabelom 2 i paragrafom 3.8-9; *uverite se da je METAFORSA modul UKLJUČEN: sklop prekidača je zatvoren, indikacija na jedinici napajanja je UKLJUČENA, indikacija modula odgovara radnom statusu – tabela 3; *provjeriti integritet CAN vodova, napajanje napona na modulima. ==HW Postavke== {| class="wikitable" |- !Ime!!Vrsta, opseg!!SUBID!!Podrazumevano!!Opis |- |runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||vrijeme rada je vrijeme otvaranja/zatvaranja u sekundama, koristi se za žaluziju, kapiju, ventil (2 polni); <br>Primjer: runtime=15 |- |runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen je otvoreno vrijeme u milisekundama, koristi se za roletne; primjer: runtimeopen=15000 |- |runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose je vrijeme zatvaranja u milisekundama, koristi se za roletne; primjer: runtimeclose=15000 |- |hold||integer 0-10000||1-10||500||hold je vrijeme premošćavanja u milisekundama, koristi se za kapiju i žaluziju (podrazumevano zadržavanje je isto kao vrijeme izvođenja za žaluziju i vrata), zaključavanje; primjer: hold=3500 |- |def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def je status elementa postavljen nakon ponovnog pokretanja, koristi se za lampu, grijanje, ventil (1 pol); primjer: def='ON' |- |stop||Char ‘R’||1-7||–||(za 2-polne kapije i roletne) Ako se deklariše tada komandom Stop tokom kretanja, pojavljuje se isti impuls kao i na početku pokreta. Pol, na kojem se formiraju stop-impuli, definiran je parametrom Stop vrijednost. Ako je 'r' ili 'R' tada se stop-impuls proizvodi na suprotnom od pola start-impulsa. Ako se unese bilo koja druga vrijednost (npr. 'd'), tada je stop-impuls na istom polu. Ako je Runtime prošlo nakon početka pokreta, tada se stop-impuls ne formira. primjer: stop=’r’ |- |out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Svaki znak je odgovoran za tip određenog kanala *'L'-Lamp; *'M'-Lamp Inverse; *'J'-grijanje NE, ventil za grijanje, normalno otvoren; *'H'-grijanje NC, ventil za grijanje, normalno zatvoren; *'B'-Roletne (2 pol), žaluzine/zavjese; *'C'-Rolete Inverse (2 polne), žaluzije/zavjese, invertno otvaranje-zatvaranje; *'G'-kapija (2-polna), 2-polna kapija; *'D'-Gate (2-polna) Inverzna, 2-polna kapija, invertna otvaranje-zatvaranje; *'X'-Gate (1 pol /kratki pritisak), 1 pole kapija; *'Z'-kapija (1 pol) Inverzna, 1-polna kapija, invertno otvaranje-zatvaranje; *'V'-ventil (2-polni), 2-polni ventil; *'W'-ventil (2-polni) Inverzni, 2-polni ventil, obrnuti otvaranje-zatvaranje; *'R'-ventil (1-polni), 1-polni ventil,; *'S'-ventil (1 polni) Inverzni, 1-polni ventil, obrnuti otvaranje-zatvaranje; *'K'-Lock (kratak pritisak); *'N'-Lock (kratki pritisak) Inverse; *'P' roletne (2 polne); *'O'-Blinds Inverse (2 pol), invertno otvaranje-zatvaranje; *'F'-FanCoil. Grupa1 (Lamp Toggle). Za kontrolu brzine ventilatora; *'E'-FanCoil. Group2 (Lamp Toggle). Za kontrolu brzine ventilatora; *'Q'-FanCoil. Grupa 3 (Prebacivanje lampe). Za kontrolu brzine ventilatora; *'U'-FanCoil. Grupa 4 (Prebacivanje lampe). Za kontrolu brzine ventilatora; *'I'-FanCoil. Grupa 5 (Prebacivanje lampe). Za kontrolu brzine ventilatora; *'-'-ništa, ništa nije povezano. primjer: out='LLB-G-V-W-' |- |dm||char[4]||98||‘LLLL’||Svaki znak je odgovoran za tip određenog kanala *‘g’ – koristiti kao halogena dimer lampa *‘s’ – Soft Switch, lampa, kada se napajanje uključuje/isključuje glatko (500msec) *‘k’ – Prekidač, lampa, kada se napajanje uključi/isključi odmah *‘l’ – LED funkcija, LED lampe koje se mogu prigušiti *‘v’ – linearna funkcija zatamnjivanja *‘-‘ – Kanal onemogućen *‘+’ – Redovni kanal primjer: dm=’skl-‘ |- |def||integer 0-250||11-14||100||Podrazumevani nivo osvetljenosti u slučaju resetovanja napajanja (1..250). primjer: def=250 |- |min||integer 0-100||11-14||0||Minimalni nivo zatamnjenja, primjer: min=10 |- |max||integer 0-100||11-14||100||Maksimalni nivo zatamnjenja, primer max=95 |- |start||integer 0-100||11-14||0||Funkcija Start se koristi za lampe kojima nedostaje minimalni napon za uključivanje. Ako je podešena vrijednost niža od početne vrijednosti, lampa se uključuje na početnu vrijednost i njima se svjetlo prigušuje do postavljenog nivoa. primjer: start=60 |- |force||integer 0-100||11-14||10||Vremensko trajanje početne vrijednosti (mjereno u milisekundama). primjer: force=20 |- |runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Vrijeme rada je brzina promjene svjetline sa 'min' na 'max' (mjereno u milisekundama). primjer: runtime=1000 |- |offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||pomak vrijednosti senzora; Na primjer, pomak je -3,8: primjer: hw="offset='-3.8'" |- |io||char[28]||98||io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'||Svaki znak je odgovoran za tip određenog kanala *'0' - LED-dimer *'1' - halogen-dimer *'2' - linearni dimmer *'3'..'6' - RGB-3..6 kanali *'z' - WS2812B -string *'e' - LED-dugme inverzno *'d' - LED-dugme *'c' - dugme obrnuto *'b' - dugme *'s' - prekidač *'k' - kontakt inverzan *'h' - kontakt *'l' - curenje *'n' - Neptun *'v' - inverzno kretanje *'m' - pokret *'r' - termo-otpornik *'t' - DALLAS *'-' - nijedan primjer: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK' |- |hw||string||98||-||hw="...", gdje *pwm_invert – PWM invertiranje [1, 0]; *lbn_bright – svjetlina LED dugmadi, raspon (0 - 255); *f – po defaultu PWM frekvencija je 1000, raspon (1 - 5000). primjer: <syntaxhighlight lang="xml" line> hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000" </syntaxhighlight> |- |colspan="3"|'''Samo za Metaforsa 3.plus''' |- |cfg||string||98||9600/8N1||cfg='SPEED/BPS', gdje *SPEED – brzina prijenosa [1200..115200]; *B – dužina podataka [7,8]; *P – prisustvo i tip bita parnosti [N(Bez parnosti),E(Parni paritet),O(Neparni paritet)]; *S – dužina stop bita [1, 1.5 ili 2]. primjer: <syntaxhighlight lang="xml" line> hw="cfg='9600/8N1'" </syntaxhighlight> |- |[Protocol]||string||98||—||Podešavanje protokola je opisano parametrom protokola. Sljedeće protokoli su podržani: *'modbus', Modbus protokol, na kraju preusmjeravanja se dodaje kontrolni zbroj CRC16(Modbus); *'dmx', DMX protokol; *'CO2' za povezivanje Larnitech CO2 senzora; *'salda' za spajanje Salda ventilacije. primjer: <syntaxhighlight lang="xml" line> hw="cfg='9600/8N1' modbus" </syntaxhighlight> |- |echo||on; off||98||'off'||Za provjeru postavki i testiranje parametar eho se može koristiti. Modul echo-reply se može uključiti ili isključiti uz pomoć ovog parametra. Vrijednost parametra Echo: *'isključeno' *'na' primjer: <syntaxhighlight lang="xml" line> hw="cfg='9600/8N1' echo='off'" </syntaxhighlight> |} <syntaxhighlight lang="xml" line> <item addr="349:1" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 1" type="lamp"/> <item addr="349:2" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 2" type="lamp"/> <item addr="349:3" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 3" type="lamp"/> <item addr="349:4" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 4" type="lamp"/> <item addr="349:5" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 5" type="lamp"/> <item addr="349:6" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating"> <automation name="Eco" temperature-level="16"/> <automation name="Comfort" temperature-level="22"/> <automation name="Hot" temperature-level="25"/> </item> <item addr="349:7" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating"> <automation name="Eco" temperature-level="16"/> <automation name="Comfort" temperature-level="22"/> <automation name="Hot" temperature-level="25"/> </item> <item addr="349:8" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating"> <automation name="Eco" temperature-level="16"/> <automation name="Comfort" temperature-level="22"/> <automation name="Hot" temperature-level="25"/> </item> <item addr="349:9" cfgid="197" name="Jalousie" sub-type="120" type="jalousie"/> <item addr="349:11" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 1" type="dimmer-lamp"/> <item addr="349:12" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 2" type="dimmer-lamp"/> <item addr="349:13" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 3" type="dimmer-lamp"/> <item addr="349:14" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 4" type="dimmer-lamp"/> <item addr="349:16" cfgid="197" name="Door 1" type="door-sensor"/> <item addr="349:17" cfgid="197" name="Door 2" type="door-sensor"/> <item addr="349:18" cfgid="197" name="Door 3" type="door-sensor"/> <item addr="349:19" cfgid="197" name="Door 4" type="door-sensor"/> <item addr="349:20" cfgid="197" name="Door 5" type="door-sensor"/> <item addr="349:21" cfgid="197" name="Door 6" type="door-sensor"/> <item addr="349:22" cfgid="197" name="Door 7" type="door-sensor"/> <item addr="349:23" cfgid="197" name="Door 8" type="door-sensor"/> <item addr="349:24" cfgid="197" name="Door 9" type="door-sensor"/> <item addr="349:25" cfgid="197" name="Door 10" type="door-sensor"/> <item addr="349:26" cfgid="197" name="Door 11" type="door-sensor"/> <item addr="349:27" cfgid="197" name="Door 12" type="door-sensor"/> <item addr="349:28" cfgid="197" name="Door 13" type="door-sensor"/> <item addr="349:29" cfgid="197" name="Door 14" type="door-sensor"/> <item addr="349:30" cfgid="197" name="Door 15" type="door-sensor"/> <item addr="349:31" cfgid="197" name="Door 16" type="door-sensor"/> <item addr="349:32" cfgid="197" name="Door 17" type="door-sensor"/> <item addr="349:33" cfgid="197" name="Door 18" type="door-sensor"/> <item addr="349:34" cfgid="197" name="Door 19" type="door-sensor"/> <item addr="349:35" cfgid="197" name="Door 20" type="door-sensor"/> <item addr="349:36" cfgid="197" name="Door 21" type="door-sensor"/> <item addr="349:37" cfgid="197" name="Door 22" type="door-sensor"/> <item addr="349:38" cfgid="197" name="Door 23" type="door-sensor"/> <item addr="349:39" cfgid="197" name="Door 24" type="door-sensor"/> <item addr="349:40" cfgid="197" name="Door 24" type="door-sensor"/> <item addr="349:41" cfgid="197" name="Door 25" type="door-sensor"/> <item addr="349:43" cfgid="197" name="IR receiver" type="ir-receiver"/> <item addr="349:44" cfgid="197" name="RS485" type="com-port"/> <item addr="349:90" cfgid="197" name="Current" system="yes" type="current-sensor"/> <item addr="349:95" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/> <item addr="349:96" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/> <item addr="349:97" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/> <item addr="349:98" cfgid="197" hw="out='LLLLLHHHB-' dm='LLLL' io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKUKKKKKK-'" logic-ver="19" name="Temperature" sn="2533726919" system="yes" type="temperature-sensor"/> <item addr="349:100" cfgid="197" name="RS232" type="com-port"/> </syntaxhighlight>
Navigation menu
Personal tools
English
Log in
Namespaces
Special page
Variants
Views
More
Search
Menu
Main page
How to do
Din rail devices
Box devices
Sensors
Multiroom devices
Application
Xml
Additional info
Archived devices
Tools
Special pages
Printable version