Аҧсшәа
bahasa ambon
Acèh
адыгабзэ
адыгабзэ
تونسي/Tûnsî
تونسي
Tûnsî
Afrikaans
Akan
Gegë
тÿштÿк алтай тил
አማርኛ
Pangcah
aragonés
Ænglisc
अङ्गिका
العربية
ܐܪܡܝܐ
mapudungun
جازايرية
الدارجة
مصرى
অসমীয়া
American sign language
asturianu
Atikamekw
авар
Kotava
अवधी
Aymar aru
azərbaycanca
تۆرکجه
башҡортса
Bali
Boarisch
Batak Toba
Batak Toba
جهلسری بلوچی
Bikol Central
беларуская
беларуская (тарашкевіца)
български
روچ کپتین بلوچی
भोजपुरी
भोजपुरी
Bislama
Banjar
bamanankan
বাংলা
བོད་ཡིག
বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
بختیاری
brezhoneg
Bráhuí
bosanski
Batak Mandailing
Iriga Bicolano
ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ
буряад
català
Chavacano de Zamboanga
Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄
нохчийн
Cebuano
Chamoru
ᏣᎳᎩ
Tsetsêhestâhese
کوردی
corsu
Capiceño
Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ
qırımtatarca
къырымтатарджа (Кирилл)
qırımtatarca (Latin)
čeština
kaszëbsczi
словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ
Чӑвашла
Cymraeg
dansk
Deutsch
Österreichisches Deutsch
Schweizer Hochdeutsch
Deutsch (Sie-Form)
Thuɔŋjäŋ
Zazaki
dolnoserbski
Dusun Bundu-liwan
डोटेली
ދިވެހިބަސް
ཇོང་ཁ
eʋegbe
Emiliàn
Ελληνικά
emiliàn e rumagnòl
English
Canadian English
British English
Esperanto
español
español (formal)
eesti
euskara
estremeñu
فارسی
Fulfulde
suomi
meänkieli
Na Vosa Vakaviti
føroyskt
français
français cadien
arpetan
Nordfriisk
furlan
Frysk
Gaeilge
Gagauz
贛語
赣语(简体)
贛語(繁體)
kriyòl gwiyannen
Gàidhlig
galego
گیلکی
Avañe'ẽ
गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni
गोंयची कोंकणी
Gõychi Konknni
Bahasa Hulontalo
𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺
Ἀρχαία ἑλληνικὴ
Alemannisch
ગુજરાતી
Gaelg
Hausa
客家語/Hak-kâ-ngî
Hawaiʻi
עברית
हिन्दी
Fiji Hindi
Fiji Hindi
Ilonggo
hrvatski
Hunsrik
hornjoserbsce
Kreyòl ayisyen
magyar
magyar (formal)
հայերեն
Արեւմտահայերէն
interlingua
Bahasa Indonesia
Interlingue
Igbo
ꆇꉙ
Iñupiak
ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
inuktitut
Ilokano
ГӀалгӀай
Ido
íslenska
italiano
ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ/inuktitut
日本語
Patois
la .lojban.
jysk
Jawa
ქართული
Qaraqalpaqsha
Taqbaylit
Адыгэбзэ
Адыгэбзэ
Kabɩyɛ
Kongo
کھوار
Gĩkũyũ
Kırmancki
ဖၠုံလိက်
қазақша
قازاقشا (تٴوتە)
قازاقشا (جۇنگو)
қазақша (кирил)
қазақша (Қазақстан)
qazaqşa (latın)
qazaqşa (Türkïya)
kalaallisut
ភាសាខ្មែរ
ಕನ್ನಡ
한국어
조선말
Перем Коми
Kanuri
къарачай-малкъар
Krio
Kinaray-a
karjal
कॉशुर / کٲشُر
کٲشُر
कॉशुर
Ripoarisch
kurdî
كوردي (عەرەبی)
kurdî (latînî)
къумукъ
коми
kernowek
Кыргызча
Latina
Ladino
Lëtzebuergesch
лакку
лезги
Lingua Franca Nova
Luganda
Limburgs
Ligure
Līvõ kēļ
لەکی
Ladin
lumbaart
lingála
ລາວ
Silozi
لۊری شومالی
lietuvių
latgaļu
Mizo ţawng
لئری دوٙمینی
latviešu
文言
Lazuri
मैथिली
Basa Banyumasan
мокшень
Malagasy
олык марий
Māori
Minangkabau
македонски
മലയാളം
монгол
ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ
ဘာသာ မန်
молдовеняскэ
मराठी
кырык мары
Bahasa Melayu
Malti
Mirandés
မြန်မာဘာသာ
эрзянь
مازِرونی
Dorerin Naoero
Nāhuatl
Bân-lâm-gú
Napulitano
norsk bokmål
Plattdüütsch
Nedersaksies
नेपाली
नेपाल भाषा
Niuē
Nederlands
Nederlands (informeel)
norsk nynorsk
Novial
ߒߞߏ
Nouormand
Sesotho sa Leboa
Diné bizaad
Chi-Chewa
Nyunga
occitan
Livvinkarjala
Oromoo
ଓଡ଼ିଆ
Ирон
ਪੰਜਾਬੀ
Pangasinan
Kapampangan
Papiamentu
Picard
Deitsch
Plautdietsch
Pälzisch
पालि
Norfuk / Pitkern
polski
Piemontèis
پنجابی
Ποντιακά
Prūsiskan
پښتو
português
português do Brasil
Runa Simi
Runa shimi
Rumagnôl
Tarifit
rumantsch
romani čhib
Kirundi
română
tarandíne
русский
русиньскый
armãneashti
Vlăheşte
Влахесте
Vlăheşte
Kinyarwanda
संस्कृतम्
саха тыла
ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ
sardu
sicilianu
Scots
سنڌي
Sassaresu
کوردی خوارگ
davvisámegiella
Cmique Itom
Koyraboro Senni
Sängö
žemaitėška
srpskohrvatski / српскохрватски
Tašlḥiyt/ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
ၽႃႇသႃႇတႆး
tacawit
සිංහල
slovenčina
سرائیکی
سرائیکی
slovenščina
Schläsch
Gagana Samoa
åarjelsaemien
anarâškielâ
chiShona
Soomaaliga
shqip
српски / srpski
српски (ћирилица)
srpski (latinica)
Sranantongo
SiSwati
Sesotho
Seeltersk
себертатар
Sunda
svenska
Kiswahili
ślůnski
Sakizaya
தமிழ்
Tayal
ತುಳು
తెలుగు
tetun
тоҷикӣ
тоҷикӣ
tojikī
ไทย
ትግርኛ
Türkmençe
Tagalog
толышә зывон
Setswana
lea faka-Tonga
Tok Pisin
Türkçe
Ṫuroyo
Seediq
Xitsonga
татарча/tatarça
татарча
tatarça
chiTumbuka
Twi
reo tahiti
тыва дыл
ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
удмурт
ئۇيغۇرچە / Uyghurche
ئۇيغۇرچە
Uyghurche
українська
اردو
oʻzbekcha/ўзбекча
Tshivenda
vèneto
vepsän kel’
Tiếng Việt
West-Vlams
Mainfränkisch
Volapük
Vaďďa
Võro
walon
Winaray
Wolof
吴语
хальмг
isiXhosa
მარგალური
saisiyat
ייִדיש
Yorùbá
粵語
Vahcuengh
Zeêuws
ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ
中文
中文(中国大陆)
中文(简体)
中文(繁體)
中文(香港)
中文(澳門)
中文(马来西亚)
中文(新加坡)
中文(台灣)
isiZulu
Export translations
Jump to navigation
Jump to search
Settings
Group
AC
Accounts
Additional Functions
Alexa
API
Area
Automation
Binding buttons
Blinds
BW-010
BW-AC
BW-BC-LC
BW-BC-PW
BW-DM
BW-IO
BW-LC02
BW-LSA
BW-NA
BW-RGB
BW-RS232
BW-RS485
BW-SW06
BW-SW24V
BW-UART
Climate control settings
CO2-sensor
Com-port
Conditioner
Configuring the Smart Home System
Connecting the Application to the System
Creating areas
Custom web pages
CW-HTMLI
CW-HTMLI-II CW-CO2
CW-M-II/CW-M-II (Black)
CW-M.B
CW-MLI-II
CW-MLI.B
CW-MSD
DE-GW
DE-MG
DE-MG.plus
Dimmer-lamp
Distributed logic
Door-sensor
Downloads
DW-010
DW-BC03
DW-DALI.A
DW-DALI2.C/DW-DALI.C
DW-DISPATCH
DW-DM02
DW-DM04
DW-DM05.A
DW-DM06
DW-HC08.A
DW-HC10
DW-HT05
DW-HT05.B
DW-HT07
DW-HT07.A
DW-HT07.B
DW-LC07
DW-LC10
DW-LC18
DW-ME
DW-RGB03
DW-RS232
DW-RS485
DW-SW16
DW-UART
DW-WL02
Edit Items
EIB
Elements access privilege
EW-WL.B
Fancoil
Favorites
FE-IC
FE-IC.nfc
FE-MP
Formatted virtual
FW-FT
FW-TS
FW-WL.B
Gate
Google Home
Heating modes
Heating setup
History
How to do
Humidity-sensor
IFTTT (IF This, Then That)
IKEA
Illumination-sensor
Import-script
Installing the application and connecting it to the server
Installing the Larnitech Application
Integrations
Intercom
Intercom window
Ir-receiver
Ir-transmitter
IRidium
Item
Item-ref
Jalousie
Json
Lamp element
Larnitech Smart Home System Architecture
LCP10
LCP4
LCP8
Leak sensor setup
Leak-sensor
Light Scheme
Light-scheme
Lighting scenarios
LTSetup
Managing the Items
Messages
Messengers
Metaforsa 3/3.plus
Metaforsa MF-10
Metaforsa – DE-MG comparison
Metaforsa2 MF-14
Metaforsa2 MFC-14
Modbus TCP
Motion-sensor
Multiroom setup
Philips Hue
Plan control
QR Description
Quick start guide
Quick Start Guide
Remote access to your Larnitech Smart Home System
Remote-control
Reset to factory defaults
RGB-lamp
Router setup
Rtsp element- Camera
Safety requirements
Satel integration
Script
Script-define
Scripts database
Security plugin settings
Security-card-reader
Settings
SIP
Siri
Smarthouse
Sonos
Speaker
Switch
Tag automation
Tag linked
Temperature-sensor
Template:Infobox
Template:Infobox module
Troubleshooting
Troubleshooting eth network
Troubleshooting sip
Troubleshooting ts
Update Interface
Valve
Valve-heating
Vent
Ventilation
Virtual
Virtual device
Weather
WW-HTL
WW-TS
Language
aa - Qafár af
ab - Аҧсшәа
abs - bahasa ambon
ace - Acèh
ady - адыгабзэ
ady-cyrl - адыгабзэ
aeb - تونسي/Tûnsî
aeb-arab - تونسي
aeb-latn - Tûnsî
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gegë
alt - тÿштÿк алтай тил
am - አማርኛ
ami - Pangcah
an - aragonés
ang - Ænglisc
anp - अङ्गिका
ar - العربية
arc - ܐܪܡܝܐ
arn - mapudungun
arq - جازايرية
ary - الدارجة
arz - مصرى
as - অসমীয়া
ase - American sign language
ast - asturianu
atj - Atikamekw
av - авар
avk - Kotava
awa - अवधी
ay - Aymar aru
az - azərbaycanca
azb - تۆرکجه
ba - башҡортса
ban - Bali
bar - Boarisch
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba
bcc - جهلسری بلوچی
bcl - Bikol Central
be - беларуская
be-tarask - беларуская (тарашкевіца)
bg - български
bgn - روچ کپتین بلوچی
bh - भोजपुरी
bho - भोजपुरी
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - bamanankan
bn - বাংলা
bo - བོད་ཡིག
bpy - বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
bqi - بختیاری
br - brezhoneg
brh - Bráhuí
bs - bosanski
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ
bxr - буряад
ca - català
cbk-zam - Chavacano de Zamboanga
cdo - Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄
ce - нохчийн
ceb - Cebuano
ch - Chamoru
cho - Choctaw
chr - ᏣᎳᎩ
chy - Tsetsêhestâhese
ckb - کوردی
co - corsu
cps - Capiceño
cr - Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ
crh - qırımtatarca
crh-cyrl - къырымтатарджа (Кирилл)
crh-latn - qırımtatarca (Latin)
cs - čeština
csb - kaszëbsczi
cu - словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ
cv - Чӑвашла
cy - Cymraeg
da - dansk
de - Deutsch
de-at - Österreichisches Deutsch
de-ch - Schweizer Hochdeutsch
de-formal - Deutsch (Sie-Form)
din - Thuɔŋjäŋ
diq - Zazaki
dsb - dolnoserbski
dtp - Dusun Bundu-liwan
dty - डोटेली
dv - ދިވެހިބަސް
dz - ཇོང་ཁ
ee - eʋegbe
egl - Emiliàn
el - Ελληνικά
eml - emiliàn e rumagnòl
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - español
es-419 - español de América Latina
es-formal - español (formal)
et - eesti
eu - euskara
ext - estremeñu
fa - فارسی
ff - Fulfulde
fi - suomi
fit - meänkieli
fj - Na Vosa Vakaviti
fo - føroyskt
fr - français
frc - français cadien
frp - arpetan
frr - Nordfriisk
fur - furlan
fy - Frysk
ga - Gaeilge
gag - Gagauz
gan - 贛語
gan-hans - 赣语(简体)
gan-hant - 贛語(繁體)
gcr - kriyòl gwiyannen
gd - Gàidhlig
gl - galego
glk - گیلکی
gn - Avañe'ẽ
gom - गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni
gom-deva - गोंयची कोंकणी
gom-latn - Gõychi Konknni
gor - Bahasa Hulontalo
got - 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺
grc - Ἀρχαία ἑλληνικὴ
gsw - Alemannisch
gu - ગુજરાતી
gv - Gaelg
ha - Hausa
hak - 客家語/Hak-kâ-ngî
haw - Hawaiʻi
he - עברית
hi - हिन्दी
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi
hil - Ilonggo
ho - Hiri Motu
hr - hrvatski
hrx - Hunsrik
hsb - hornjoserbsce
ht - Kreyòl ayisyen
hu - magyar
hu-formal - magyar (formal)
hy - հայերեն
hyw - Արեւմտահայերէն
hz - Otsiherero
ia - interlingua
id - Bahasa Indonesia
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - ꆇꉙ
ik - Iñupiak
ike-cans - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
ike-latn - inuktitut
ilo - Ilokano
inh - ГӀалгӀай
io - Ido
is - íslenska
it - italiano
iu - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ/inuktitut
ja - 日本語
jam - Patois
jbo - la .lojban.
jut - jysk
jv - Jawa
ka - ქართული
kaa - Qaraqalpaqsha
kab - Taqbaylit
kbd - Адыгэбзэ
kbd-cyrl - Адыгэбзэ
kbp - Kabɩyɛ
kg - Kongo
khw - کھوار
ki - Gĩkũyũ
kiu - Kırmancki
kj - Kwanyama
kjp - ဖၠုံလိက်
kk - қазақша
kk-arab - قازاقشا (تٴوتە)
kk-cn - قازاقشا (جۇنگو)
kk-cyrl - қазақша (кирил)
kk-kz - қазақша (Қазақстан)
kk-latn - qazaqşa (latın)
kk-tr - qazaqşa (Türkïya)
kl - kalaallisut
km - ភាសាខ្មែរ
kn - ಕನ್ನಡ
ko - 한국어
ko-kp - 조선말
koi - Перем Коми
kr - Kanuri
krc - къарачай-малкъар
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - karjal
ks - कॉशुर / کٲشُر
ks-arab - کٲشُر
ks-deva - कॉशुर
ksh - Ripoarisch
ku - kurdî
ku-arab - كوردي (عەرەبی)
ku-latn - kurdî (latînî)
kum - къумукъ
kv - коми
kw - kernowek
ky - Кыргызча
la - Latina
lad - Ladino
lb - Lëtzebuergesch
lbe - лакку
lez - лезги
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Luganda
li - Limburgs
lij - Ligure
liv - Līvõ kēļ
lki - لەکی
lld - Ladin
lmo - lumbaart
ln - lingála
lo - ລາວ
loz - Silozi
lrc - لۊری شومالی
lt - lietuvių
ltg - latgaļu
lus - Mizo ţawng
luz - لئری دوٙمینی
lv - latviešu
lzh - 文言
lzz - Lazuri
mai - मैथिली
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - мокшень
mg - Malagasy
mh - Ebon
mhr - олык марий
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - македонски
ml - മലയാളം
mn - монгол
mni - ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ
mnw - ဘာသာ မန်
mo - молдовеняскэ
mr - मराठी
mrj - кырык мары
ms - Bahasa Melayu
mt - Malti
mus - Mvskoke
mwl - Mirandés
my - မြန်မာဘာသာ
myv - эрзянь
mzn - مازِرونی
na - Dorerin Naoero
nah - Nāhuatl
nan - Bân-lâm-gú
nap - Napulitano
nb - norsk bokmål
nds - Plattdüütsch
nds-nl - Nedersaksies
ne - नेपाली
new - नेपाल भाषा
ng - Oshiwambo
niu - Niuē
nl - Nederlands
nl-informal - Nederlands (informeel)
nn - norsk nynorsk
no - norsk
nov - Novial
nqo - ߒߞߏ
nrm - Nouormand
nso - Sesotho sa Leboa
nv - Diné bizaad
ny - Chi-Chewa
nys - Nyunga
oc - occitan
olo - Livvinkarjala
om - Oromoo
or - ଓଡ଼ିଆ
os - Ирон
pa - ਪੰਜਾਬੀ
pag - Pangasinan
pam - Kapampangan
pap - Papiamentu
pcd - Picard
pdc - Deitsch
pdt - Plautdietsch
pfl - Pälzisch
pi - पालि
pih - Norfuk / Pitkern
pl - polski
pms - Piemontèis
pnb - پنجابی
pnt - Ποντιακά
prg - Prūsiskan
ps - پښتو
pt - português
pt-br - português do Brasil
qu - Runa Simi
qug - Runa shimi
rgn - Rumagnôl
rif - Tarifit
rm - rumantsch
rmy - romani čhib
rn - Kirundi
ro - română
roa-tara - tarandíne
ru - русский
rue - русиньскый
rup - armãneashti
ruq - Vlăheşte
ruq-cyrl - Влахесте
ruq-latn - Vlăheşte
rw - Kinyarwanda
sa - संस्कृतम्
sah - саха тыла
sat - ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ
sc - sardu
scn - sicilianu
sco - Scots
sd - سنڌي
sdc - Sassaresu
sdh - کوردی خوارگ
se - davvisámegiella
sei - Cmique Itom
ses - Koyraboro Senni
sg - Sängö
sgs - žemaitėška
sh - srpskohrvatski / српскохрватски
shi - Tašlḥiyt/ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shi-latn - Tašlḥiyt
shi-tfng - ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shn - ၽႃႇသႃႇတႆး
shy-latn - tacawit
si - සිංහල
simple - Simple English
sk - slovenčina
skr - سرائیکی
skr-arab - سرائیکی
sl - slovenščina
sli - Schläsch
sm - Gagana Samoa
sma - åarjelsaemien
smn - anarâškielâ
sn - chiShona
so - Soomaaliga
sq - shqip
sr - српски / srpski
sr-ec - српски (ћирилица)
sr-el - srpski (latinica)
srn - Sranantongo
ss - SiSwati
st - Sesotho
stq - Seeltersk
sty - себертатар
su - Sunda
sv - svenska
sw - Kiswahili
szl - ślůnski
szy - Sakizaya
ta - தமிழ்
tay - Tayal
tcy - ತುಳು
te - తెలుగు
tet - tetun
tg - тоҷикӣ
tg-cyrl - тоҷикӣ
tg-latn - tojikī
th - ไทย
ti - ትግርኛ
tk - Türkmençe
tl - Tagalog
tly - толышә зывон
tn - Setswana
to - lea faka-Tonga
tpi - Tok Pisin
tr - Türkçe
tru - Ṫuroyo
trv - Seediq
ts - Xitsonga
tt - татарча/tatarça
tt-cyrl - татарча
tt-latn - tatarça
tum - chiTumbuka
tw - Twi
ty - reo tahiti
tyv - тыва дыл
tzm - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
udm - удмурт
ug - ئۇيغۇرچە / Uyghurche
ug-arab - ئۇيغۇرچە
ug-latn - Uyghurche
uk - українська
ur - اردو
uz - oʻzbekcha/ўзбекча
uz-cyrl - ўзбекча
uz-latn - oʻzbekcha
ve - Tshivenda
vec - vèneto
vep - vepsän kel’
vi - Tiếng Việt
vls - West-Vlams
vmf - Mainfränkisch
vo - Volapük
vot - Vaďďa
vro - Võro
wa - walon
war - Winaray
wo - Wolof
wuu - 吴语
xal - хальмг
xh - isiXhosa
xmf - მარგალური
xsy - saisiyat
yi - ייִדיש
yo - Yorùbá
yue - 粵語
za - Vahcuengh
zea - Zeêuws
zgh - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ
zh - 中文
zh-cn - 中文(中国大陆)
zh-hans - 中文(简体)
zh-hant - 中文(繁體)
zh-hk - 中文(香港)
zh-mo - 中文(澳門)
zh-my - 中文(马来西亚)
zh-sg - 中文(新加坡)
zh-tw - 中文(台灣)
zu - isiZulu
qqq - Message documentation
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Metaforsa 3/3.plus}}<languages/> {{Infobox module | name = MF3/MF3.plus | image = METAFORSA_3_MF3-14.png | maxcandev = 4 (can be extended with the license) 99 (for Metaforsa 3.plus) | canbuslength = 800 m (twisted pair CAT5e) | maxcancurrent = 500 mA | outCount = 10 | dimmOut = 4 | peakl = 16 A | peakdl = 0.5 A (110 W at 220 V) | dt = MOSFET | inDisc = 28 | voltage = 11.5...27.5 V DC | dim = 9U, 156x90x58 mm }} ==Présentation== Le manuel d'installation METAFORSA SMART HOUSE décrit la procédure d'installation, de montage, de fonctionnement et de réglage. Lorsque vous travaillez avec le système, vous devez strictement respecter toutes les exigences énoncées dans ce manuel. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages à l'appareil, une panne, un choc électrique, un incendie et d'autres conséquences. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel sans préavis. Ce manuel fait partie intégrante du système et doit rester chez le client final. <youtube>https://youtu.be/HenfqrxVZN0</youtube> ==Caractéristiques== *10 sorties universelles prises en charge : **Lumières **Vannes de chauffage NC/NO **Stores **Portails 1 ou 2 pôles **Vannes 1 ou 2 pôles **Verrouillage NC/NO **Ventilo-convecteurs *4 sorties de gradation *28 entrées prenant en charge : **Boutons **Boutons LED **Commutateurs **Interrupteurs Reed **Capteurs de fuite **Détecteurs de mouvement **Capteurs de température **Bandes LED ** Bandes RVB 3-4-5 canaux **Bandes WS2812B **Appareils RS485 (uniquement pour Metaforsa 3.plus) *Port d'extension *Relais avec contacts AgSnO2 évalués pour un courant d'appel de 80 A et 20 ms *Connexion au cloud et contrôle de tous les systèmes de la maison *Contrôle vocal (Siri, Alexa, Google Home) ==Exigences de sécurité== <div class="caution"> '''ATTENTION ! Tous les travaux liés à l'installation, au raccordement, à la configuration, à l'entretien et à l'assistance doivent être effectués par du personnel qualifié possédant les compétences et l'expérience suffisantes pour travailler avec des équipements électriques.''' </div> Pour éviter tout risque d'incendie, de choc électrique, de dommages au système et/ou de blessures corporelles, l'installation et l'assemblage du système doivent être effectués conformément aux instructions répertoriées ci-dessous : *tous les travaux de raccordement doivent être effectués sans électricité ; *utiliser des outils appropriés et une protection personnelle contre les chocs électriques ; *n'utilisez pas de câbles, fils et connecteurs endommagés ; *éviter de plier les câbles et les fils ; *ne pincez pas et ne pliez pas les câbles et les fils en appliquant une force excessive. Sinon, les conducteurs internes du câble et des fils pourraient être dénudés ou cassés ; *n'utilisez pas la prise de courant avec de mauvais contacts pour vous connecter ; *ne dépassez pas la limite des paramètres de charge spécifiée dans ce manuel ; *la section des fils des conducteurs d'alimentation est soumise aux spécifications relatives à la limite de densité de courant, au type d'isolation et au matériau du fil. Une section légère peut entraîner une surchauffe du câble et un incendie. Lorsque vous travaillez avec le système après l'alimentation en tension '''JAMAIS''' : *effectuer la connexion/déconnexion des connecteurs ; *Modules et capteurs ouverts. ==Configuration et objectif du système== ===Objectif du système=== METAFORSA SMART HOUSE est une solution prête à l'emploi pour l'automatisation des locaux résidentiels et commerciaux, des complexes hôteliers qui comprend les fonctionnalités les plus recherchées de Smart House. L'appareil dispose de 10 canaux de contrôle, 4 canaux de gradation et 28 canaux d'entrée. {| class="wikitable" |- ! Les sorties universelles peuvent être utilisées pour contrôler : !! Les entrées universelles permettent de connecter : |- | Éclairage || Boutons/boutons LED/unités de commutation |- | Connecteurs de prise || Interrupteurs à lames magnétiques |- | Chauffage au sol || Capteurs de fuite |- | Rideau || Détecteurs de mouvement |- | Actionneurs de portail || Capteurs de température |- | Approvisionnement en eau || Bandes LED/bandes RVB 3-4-5 canaux/bandes WS2812B |- | Vannes de chauffage || Appareils RS485* |} <nowiki>*</nowiki> – Uniquement pour Metaforsa 3.plus '''Port d'extension''' Le port d'extension vous permet de mettre à niveau le système en connectant des équipements auxiliaires, tels que le module de commande pour l'éclairage LED, la gradation, les dispositifs de mesure et d'autres éléments. Le package, entièrement prêt à installer, comprend le matériel et les logiciels de base. ===Contenu du paquet=== Le package est livré en standard avec : {| class="wikitable" |- | Ordinateur central METAFORSA 3/3.plus || 1 pc |- | Bloc d'alimentation MEANWELL DR-15-12 || 1 pc |- | Capteur de mouvement CW-MSD || 3 pièces |- | Capteur de fuite FW-WL.B || 2 pièces |- | Élément sensible à la température FW-TS || 4 pièces |- | Interrupteur à lames magnétique (capteur de position de fenêtre/porte) || 4 pièces |- | Filtre anti-bruit pour câble Ethernet || 1 pc |- | Cordon d'alimentation || 1 pc |} ===Spécifications techniques de base du système=== Les spécifications et caractéristiques de base du module METAFORSA 3/3.plus sont présentées dans le tableau 1. {| class="wikitable" |+ text-align="left"|'''Tableau 1''' |- !Spécification !! Signification |- |colspan="2"|'''Ports de sortie''' |- | Nombre de canaux commutés || dix |- | Nombre de groupes commutés|| dix |- | Nombre de canaux de variation || 4 |- | Tension de commutation || 0-250 V CA/CC |- | Charge de pointe (un canal) || 16A |- | Charge de pointe (appareil) || 160A |- | Charge maximale par canal de gradation || 0,5A (110W à 220V) |- | Type de variateur || MOSFET |- | Type de charge de gradateur || R,C |- | Type de gradation || bord de fuite |- | Type de connexion du câble d'alimentation || connecteur |- |Section autorisée du câble d'alimentation à connecter dans la prise :<br>câble à un seul conducteur<br>câble à plusieurs conducteurs<br>câble à plusieurs conducteurs à pointe||<br>0,5 … 4 mm2<br>0,5 … 4 mm2<br >0,5 … 2,5 mm2 |- |colspan="2"|'''Ports d'entrée''' |- |Nombre d'entrées discrètes || 28 |- |Courant maximum nominal sur les connecteurs de tension continue || 5 mA* |- |colspan="2"|'''Autre''' |- |Température ambiante de fonctionnement || 0 … +45°С |- |Température de stockage/transport || -10 … +50°С |- |Humidité admissible || 0 … 95 % (sans condensation) |- |Alimentation || 11,5 … 27,5 V CC<br>24 V, 0,75 A recommandé |- |Demande maximale || 0,5А |- |Interfaces disponibles || Ethernet, PEUT |- |Type de bus || CAN (4 fils) |- |CAN (4 fils) || 800 m** (paire torsadée CAT5e) |- |Type de fil CAN || FTP catégorie 5E |- |Type de connexion CAN || Connecteur |- |Longueur maximale de la ligne numérique || 30 m |- |Type de câble de ligne numérique || UTP/FTP catégorie 5E |- |Longueur maximale du réseau local || 100 m |- |Type de fil LAN || UTP/FTP catégorie 5E |- |Type de connexion LAN || Connecteur RJ-45 |- |Nombre de ports RS485 || 1*** |- |Vitesse de transfert de données || 1200-115200 b/s*** |- |Spécifications dimensionnelles || 9U, 156x90x58mm |- |Matériau de la coque || abdos |- |Boîtier || IP40 |- |Type d'installation de l'équipement || Rail DIN (EN 60715) |- |Poids || 400g |} <nowiki>*</nowiki> – Les canaux de sortie ne doivent être connectés qu'à l'aide d'un amplificateur qui utilise le signal PWM 5 V de la sortie IO comme entrée. <nowiki>**</nowiki> – l'installation d'unités d'alimentation supplémentaires est nécessaire pour les longues lignes ; la longueur maximale de la ligne peut être réduite par divers facteurs d'interférence <nowiki>***</nowiki> – Uniquement pour Metaforsa 3.plus ===Structure générale du système=== La vue générale du module est présentée dans la '''fig. 1''' [[File:MF3_scheme.png|700px|frameless|left|Fig. 1 Module general view]] <br> {| class="wikitable" style="clear:left;" |- |1 || — connecteur pour application de charge |- |2 || — connecteur pour application de lampes à gradation |- |3 || - câble d'alimentation |- |4 || — Connecteur réseau Ethernet |- |5-6 || — connecteurs pour canaux d'entrée/sortie universels |- |7 || — connecteur pour module d'extension. |} '''Présentation des connecteurs externes de l'appareil METAFORSA :''' Au sommet du boîtier ('''fig. 1''') se trouvent : *connecteur (1) — Connexion des appareils ; *connecteur (2) — Connexion des lampes à gradation ; Au bas du boîtier ('''fig. 1''') se trouve : *connecteur (3) — connexion d'alimentation du module ; *connecteur (4) — connexion réseau Ethernet ; *connecteurs (5-6) - connexion universelle des canaux d'entrée/sortie - boutons, commutateurs Reed, boutons LED, capteurs de fuite, capteurs de mouvement, capteurs de température, bandes LED, bandes RVB 3-4-5 canaux, bandes WS2812B, appareils RS485 ( Uniquement pour Metaforsa 3.plus); *connecteur (7) — connexion du module d'extension. La configuration physique et l'affectation des points de contact de chaque connecteur sont présentées dans le '''tableau 2'''. {| class="wikitable" |+ text-align="left"|'''Table 2''' |- !Connecteur!!Contact!!Affectation |- |[[File:Out.png|80px|frameless]] ||1-10||Application de charge (lampes lumineuses, actionneurs thermiques, etc.) |- |[[File:Dimm.png|80px|frameless]] ||D1-4, L, N|| Application de charge (lampes à gradation) |- | colspan="2"| Indicateurs d'état de l'appareil || Les indicateurs d'état du module sont décrits dans le '''tableau 3''' |- |[[File:24vconn.png|80px|frameless]] ||+24V<br>GND|| +24V — alimentation du module par une alimentation externe 24 V GND — commun |- |[[File:Rj45.jpg|80px|frameless]] ||RJ45|| Connecteur pour la connectivité LAN |- |[[File:IOC_CONN.png|80px|frameless]] ||In1-14, In15-28 GND|| Connexion des appareils de commande (boutons, boutons LED, interrupteurs magnétiques à lames, détecteurs de mouvement, capteurs de fuite, capteurs de température, etc.) : <br>In1 … In28 — entrées logiques <br>GND — commun |- |[[File:Can.jpg|80px|frameless]] ||VCC<br>GND<br>L<br>H|| Connexion de modules externes pour bus CAN<br>VСС — Sortie 24 V pour alimentation des appareils externes<br>GND — commun<br>L — Bus de données CAN-L<br>H — Bus de données CAN-H |} {{indicationmfold}} ===Installation et assemblage du système=== Avant de connecter le système, vous devez : *localiser le capteur et les actionneurs (s'ils ne sont pas préinstallés), régler les capteurs et les actionneurs ; *sitez le module et l'alimentation. '''Remarque : Le module doit être installé à proximité de la source de tension d'alimentation.''' <div class="cautoin">ATTENTION ! La tension d’alimentation CA doit être fournie à l’entrée du système via l’ensemble disjoncteur. Il doit être installé à proximité de l'alimentation électrique.</div> #'''La puissance de l'ensemble disjoncteur doit être conforme à la capacité de charge;''' #'''Rien d'autre que les conducteurs de phase ne peut être connecté au module, le fil neutre est connecté séparément.''' Le schéma typique de connexion du module METAFORSA 3/3.plus est présenté dans la '''fig. 3.''' <div style="clear: both">[[File:MF3_scheme_connections.png|700px|Fig. 3]]</div> ===Connexion des actionneurs=== ====Raccordement des lumières/contacteur électrique/actionneur thermique de chauffage==== {| class="wikitable" style="width:800px"; |- |[[File:lamps.png|350px|lamp]]<br>'''Fig. 4'''|| style="margin:20px"|Les actionneurs tels que l'éclairage, le contacteur électrique, l'actionneur thermique de chauffage doivent être allumés sur l'une des sorties 1 à 10, le fil neutre et le fil de terre doivent être connectés directement au tableau. L'exemple de connexion est présenté dans la '''Fig.4'''. |} ====Connexion d'un appareil à charge élevée==== {| class="wikitable" style="width:800px"; |- |[[File:Contactor.png|350px|Contactor]]|| style="margin:20px"|Contacteurs recommandés : *Série ABB ESB *Série Schneider Acti 9 iCT *Série Hager ESC. |} ====Raccordement d'une vanne d'alimentation eau/gaz unipolaire==== {| class="wikitable" style="width:800px"; |- |colspan="2" style="background-color:#dededf" |'''Attention : Avant de mettre sous tension la charge, assurez-vous que la configuration de sortie du module METAFORSA est correcte. Une configuration incorrecte ou une connexion incorrecte peut provoquer une panne du module et/ou une panne de l'équipement qui y est connecté, voire un incendie.''' |- |[[File:1pvalve.png|350px|valve]]<br>'''Fig. 5'''|| style="margin:20px"|La vanne d'alimentation en eau/gaz unipolaire est connectée à l'une des sorties 1 – 10, le fil neutre et le fil de terre sont connectés directement au tableau. L'exemple de connexion est illustré dans '''Fig.5'''. |} ====Raccordement de la vanne d'alimentation eau/gaz bipolaire==== {| class="wikitable" style="width:800px"; |- |colspan="2" style="background-color:#dededf" |'''Attention : Avant de mettre la vanne sous tension, il est nécessaire de s'assurer que la configuration de sortie du module METAFORSA est correcte. Une configuration incorrecte peut provoquer l'application simultanée de tension sur les deux canaux de la vanne, ce qui peut entraîner une panne du module et/ou une panne de l'équipement qui y est connecté, et même un incendie.''' |- |[[File:2pvalve.png|350px|valve]]<br>'''Fig. 6'''|| style="margin:20px"|Deux points de contact adjacents (par exemple 3, 4) sont utilisés pour connecter la vanne bipolaire d'alimentation eau/gaz ; dans ces conditions le fil neutre et le fil de terre sont connectés directement au tableau. L'exemple de connexion est présenté dans '''Fig.6'''. |} ====Raccordement actionneur de portail unipolaire==== {{ConExC |Attention : Avant de mettre le module sous tension, vous devez correctement configurer l'accès à l'application. Des contacts mal configurés peuvent entraîner une panne du module et/ou une panne de l'équipement qui y est connecté, voire un incendie. |1pgate|Fig. 7|N'importe quel point de contact (par exemple 3) est utilisé pour connecter les contrôleurs de portail unipolaires. L'exemple de connexion est présenté dans la '''Fig.7'''. }} ====Raccordement actionneur de portail bipolaire==== {{ConExC |Attention : Avant de mettre le module sous tension, vous devez configurer correctement les sorties dans l'application. Des contacts mal configurés peuvent entraîner une alimentation simultanée des deux canaux, entraînant une panne du module et/ou une panne de l'équipement qui y est connecté, voire un incendie. |2pgate|Fig. 8|Deux points de contact adjacents (par exemple 3, 4) doivent être utilisés pour connecter le contrôleur d'entraînement de portail bipolaire. L'exemple de connexion est présenté dans la '''Fig.8'''. }} ====Raccordement actionneur rideau/jalousie/volet avec contrôle d'effort 220V==== {{ConExC |Attention : Avant de mettre le module sous tension, vous devez configurer correctement les sorties dans l'application. Des contacts mal configurés peuvent entraîner une alimentation simultanée des deux canaux, entraînant une panne du module et/ou une panne de l'équipement qui y est connecté, voire un incendie. |Pjalousie|Fig. 9|Deux points de contact adjacents (par exemple 3, 4) doivent être utilisés pour connecter l'actionneur rideau/jalousie/rolladens, dans ces conditions le fil neutre et le fil de terre sont connectés directement au tableau. L'exemple de connexion est présenté dans la '''Fig.9.''' }} ====Raccordement actionneur rideau/jalousie/volet avec commande basse tension==== {{ConExC |Attention : Avant de mettre le module sous tension, vous devez configurer correctement les sorties dans l'application. Des contacts mal configurés peuvent entraîner une alimentation simultanée des deux canaux, entraînant une panne du module et/ou une panne de l'équipement qui y est connecté, voire un incendie. |ljalousie|Fig. 10|Deux points de contact adjacents (par exemple 3, 4) doivent être utilisés pour connecter l'actionneur de rideau/jalousie/rolladens à la commande basse tension. L'exemple de connexion est présenté dans la '''Fig.10'''. }} ===Connexion des éléments de détection/interrupteurs/boutons=== ====Connexion des capteurs de mouvement/capteurs de fuite==== Les capteurs de mouvement doivent être connectés à n'importe quelle entrée libre in1-in28 ; dans ces conditions, leur alimentation est connectée aux points de contact +5V et GND du groupe concerné. L'exemple de connexion est présenté dans la '''Fig.11'''. [[File:IOC_CONN_LM.png|400px]] <br> '''Fig. 11''' connexion de capteurs de mouvement/capteurs de fuite ====Connexion des boutons/interrupteurs/interrupteurs à lames magnétiques==== Les boutons et les interrupteurs Reed sont connectés à n'importe quelle entrée libre in1-in28, tandis que leur deuxième point de contact est connecté au point GND du groupe de modules METAFORSA concerné. L'exemple de connexion est présenté dans la '''Fig. 12-13'''. {| style="width"700px" |- style="tezt-align:center;" |[[File:Buttons_MF3.png|400px|center]]<br>'''Fig. 12''' connexion de boutons/unités de commutation || [[File:Reed-sv_MF3.png|400px|center]]<br>'''Fig. 13''' connexion des interrupteurs magnétiques à lames (capteurs de position fenêtre/porte) |} ====Connexion des capteurs de température==== Les boutons et les interrupteurs Reed sont connectés à n'importe quelle entrée libre in1-in28, tandis que leur deuxième point de contact est connecté au point GND du groupe de modules METAFORSA concerné. L'exemple de connexion est présenté dans la '''Fig. 14'''. [[File:IOC_CONN_T.png|300px]]<br><br>'''Fig. 14''' connexion de capteurs de température ====Schéma de connexion RVB==== <div class="caution">PRUDENCE! Les canaux de sortie ne doivent être connectés qu'à l'aide d'un amplificateur qui utilise le signal PWM 5 V de la sortie IO comme entrée.</div> [[File:IOC_RGB_EX.png|600px]]<br><br>'''Fig. 15''' Connexion RVB ====Schéma de connexion WS2812B==== [[File:IOC_CONN_WS.png|400px]]<br><br>'''Fig. 16''' Connexion WS2812B ====Schéma de connexion RS485==== <div class="caution">PRUDENCE! La connexion RS485 est uniquement disponible pour Metaforsa 3.plus et ne se produit que sur 21 canaux</div> [[File:MF3plus_rs485.png|400px]]<br><br>'''Fig. 17''' Connexion RS485 ===Connexion des équipements auxiliaires=== Les modules d'extension incluent des équipements Larnitech connectés via le bus CAN. Ces équipements comprennent : des gradateurs, des modules de contrôle rétroéclairés RVB, des capteurs multimodes, etc. Les équipements connectés au port d'extension sont définis automatiquement et ne nécessitent aucun réglage prédéfini. L'affectation des broches de contact du connecteur est définie dans le '''Tableau 4.''' L'exemple de connexion est présenté dans la '''Fig. 18'''. {| class="wikitable" style="width:700px" |- |[[File:CAN_MF3.png|700px]] |- |style="background-color:#dededf"|'''Prudence! Les résistances de terminaison de 120 ohms doivent être installées aux connecteurs d'extrémité entre les points de contact L et H du bus CAN. Assurez-vous que la connexion est correcte. Une connexion incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du capteur et/ou du module.''' |} ===Procédure d'installation et de connexion du module===<div style="width:700px; background-color:#dededf">''' ATTENTION! Vous devez suivre précisément les recommandations énumérées dans la section Exigences de sécurité des présentes.'''</div> #Installez le module dans le tableau sur le rail DIN et fixez-le avec le loquet spécial sur la base du module. #Fixez le bloc d'alimentation sur le côté gauche du module. #Branchez le connecteur (4) sur lequel est préinstallé le filtre antibruit fourni complet avec le module. #Branchez les connecteurs (5), (6). #Branchez les connecteurs (1), (2). #Branchez le connecteur (3). #Mettez sous tension l'unité d'alimentation du module METAFORSA. #Attendez que le module soit chargé, puis configurez-le conformément aux '''Instructions de configuration du système.''' #Mettez sous tension les connecteurs (1), (2). #Vérifiez le bon fonctionnement de tous les équipements. ===Procédure d'arrêt et de désinstallation du module METAFORSA=== #Mettre le module hors tension en débranchant l'ensemble disjoncteur de l'alimentation des charges et de l'unité d'alimentation du module METAFORSA. Vérifier que la tension est absente sur les bornes (1), (2) des fils du connecteur et sur les bornes d'entrée du bloc d'alimentation. #Débranchez les connecteurs d'alimentation des charges (1), (2). #Débranchez le connecteur (3). #Débranchez les connecteurs (4)-(6). #Retirez le module du rail DIN, en libérant le loquet en bas de la base du module. ==Configuration matérielle== Pour configurer et contrôler METAFORSA SMART HOUSE, vous devez installer le logiciel Larnitech sur votre smartphone ou tablette, disponible dans [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] et [ https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. Après l'installation, suivez les '''Instructions de configuration du système'''. ==Diagnostic et traitement des défauts== Voici quelques défauts possibles et les méthodes de traitement des défauts. Si vous rencontrez des difficultés ou faites face à un défaut non déclaré ici, veuillez contacter le support technique : [http://www.larnitech.com/support/] ou [support@larnitech.com]. Vous trouverez également quelques conseils dans la section FAQ de notre site Web [http://www.larnitech.com/faq/]. ===Les actionneurs ne fonctionnent pas :=== *s'assurer que les sorties sont correctement configurées dans l'application (voir '''Instructions de configuration du système'''); *vérifier que la connexion est correcte conformément au '''tableau 2 et''' paragraphe 3.6; *Assurez-vous que l'alimentation est fournie au contact d'alimentation d'entrée, c'est-à-dire que tous les disjoncteurs sont allumés. *vérifier le fonctionnement de l'équipement connecté. ===Le module est éteint, indication absente :=== *vérifier la connexion à l'unité d'alimentation 24V comme indiqué dans le '''tableau 2''' (affectation des broches des contacts); *vérifier la connexion du bloc d'alimentation au secteur 220V, le voyant doit être allumé. ===Défaut de connexion réseau :=== *assurez-vous que le câble Ethernet est correctement câblé et connecté au connecteur ; *assurez-vous que les indicateurs d'état LED sont allumés sur le connecteur Ethernet ; *vérifier que la configuration LAN est correcte, les boucles de câble Ethernet sont absentes ; *Le module METAFORSA et l'appareil à partir duquel vous vous connectez sont sur le même réseau. hold integer 0-10000 1-10 par défaut, le maintien est le même que l'exécution hold est le temps de pontage en millisecondes, est utilisé pour le portail et la jalousie, la serrure ; Exemple: hold=3500 ===Les capteurs ne fonctionnent pas :=== *s'assurer que les entrées sont correctement configurées dans l'application (« Instructions de configuration du système »); *vérifier que la connexion est correcte conformément au '''tableau 2''' et au paragraphe 3.7 ; *s'assurer que le module METAFORSA est allumé : le groupe disjoncteur est fermé, l'indication sur l'unité d'alimentation est allumée, l'indication du module correspond à l'état de fonctionnement – '''tableau 3''' ; *vérifier la disponibilité de l'alimentation électrique des capteurs ; *vérifier l'intégrité des lignes posées vers les capteurs. ===L'équipement auxiliaire ne fonctionne pas :=== *vérifier que la connexion est correcte conformément au tableau 2 et au paragraphe 3.8-9 ; *s'assurer que le module METAFORSA est allumé : le groupe disjoncteur est fermé, l'indication sur l'unité d'alimentation est allumée, l'indication du module correspond à l'état de fonctionnement – tableau 3 ; *vérifier l'intégrité des lignes CAN, l'alimentation en tension des modules. ==HW Paramètres== {| class="wikitable" |- !Nom!!Type, plage!!SUBID!!Par défaut!!Description |- |runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||le temps d'exécution est le temps d'ouverture/fermeture en secondes, est utilisé pour la jalousie, le portail, la vanne (2 pôles) ; <br>Exemple : runtime=15 |- |runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen est le temps d'ouverture en millisecondes, est utilisé pour les stores ; Exemple: runtimeopen=15000 |- |runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose est le temps de fermeture en millisecondes, est utilisé pour les stores ; Exemple: runtimeclose=15000 |- |hold||integer 0-10000||1-10||500||hold est le temps de pont en millisecondes, est utilisé pour la porte et la jalousie (par défaut, le maintien est le même que le temps d'exécution pour la jalousie et la porte), lock ; Exemple: hold=3500 |- |def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def est l'état de l'élément défini après le redémarrage, est utilisé pour la lampe, le chauffage, la vanne (1 pôle) ; Exemple: def='ON' |- |stop||Char ‘R’||1-7||–||(pour portails et stores bipolaires) Si elle est déclarée ensuite par la commande Stop pendant le mouvement, la même impulsion apparaît qu'au début du mouvement. Le pôle avec lequel les impules d'arrêt sont formées est défini par le paramètre Valeur d'arrêt. S'il s'agit de « r » ou de « R », alors l'impulsion d'arrêt est produite à l'opposé du pôle de l'impulsion de démarrage. Si une autre valeur est indiquée (par exemple, « d »), alors l'impulsion d'arrêt est sur le même pôle. Si un Runtime s'est écoulé après le début du mouvement, l'impulsion d'arrêt n'est pas formée. Exemple: stop=’r’ |- |out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Chaque caractère est responsable du type d'un canal particulier *'L'-Lampe ; *'M'-Lampe Inverse ; *'J'-Chauffage NON, vanne de chauffage, normalement ouverte ; *'H'-Chauffage NC, vanne de chauffage, normalement fermée ; *'B'-Stores (2 pôles), jalousie/rideaux ; *'C'-Stores Inverse (2 pôles), jalousie/rideaux, ouverture-fermeture inversée ; *'G'-Gate (2 pôles), portail à 2 pôles ; *'D'-Gate (2 pôles) Inverse, portail à 2 pôles, ouverture-fermeture inversée ; *'X'-Gate (1 pôle/appui court), 1 pôle porte ; *'Z'-Gate (1 pôle) Inverse, portail 1 pôle, ouverture-fermeture inversée ; *'V'-Valve (2 pôles), vanne 2 pôles ; *'W'-Valve (2 pôles) Inverse, vanne 2 pôles, ouverture-fermeture inversée ; *'R'-Valve (1 pôle), vanne 1 pôle, ; *'S'-Valve (1 pôle) Inverse, vanne 1 pôle, ouverture-fermeture inversée ; *'K'-Lock (appui court); *'N'-Lock (appui court) Inverse ; *'P'-Stores (2 pôles); *'O'-Blinds Inverse (2 pôles), inverser l'ouverture et la fermeture ; *'F'-FanCoil. Groupe 1 (bascule de lampe). Pour le contrôle de la vitesse du ventilo-convecteur ; *'E'-FanCoil. Groupe 2 (bascule de lampe). Pour le contrôle de la vitesse du ventilo-convecteur ; *'Q'-FanCoil. Groupe 3 (bascule de lampe). Pour le contrôle de la vitesse du ventilo-convecteur ; *'U'-FanCoil. Groupe 4 (bascule de lampe). Pour le contrôle de la vitesse du ventilo-convecteur ; *'Je'-FanCoil. Groupe 5 (bascule de lampe). Pour le contrôle de la vitesse du ventilo-convecteur ; *'-'-aucun, rien n'est connecté. Exemple: out='LLB-G-V-W-' |- |dm||char[4]||98||‘LLLL’||Chaque caractère est responsable du type d'un canal particulier *'g' – à utiliser comme une lampe halogène à dimère *'s' – Soft Switch, lampe, lorsque l'alimentation marche/arrêt est fournie/mise hors tension en douceur (500 ms) *'k' – Interrupteur, lampe, lorsque l'alimentation marche/arrêt est fournie/mise hors tension immédiatement *'l' – Fonction LED, lampes LED à intensité variable *'v' – Fonction linéaire de gradation *'-' – Chaîne désactivée *'+' – Chaîne régulière Exemple: dm=’skl-‘ |- |def||integer 0-250||11-14||100||Le niveau de luminosité par défaut en cas de réinitialisation de l'alimentation (1..250). Exemple: def=250 |- |min||integer 0-100||11-14||0||Niveau de gradation minimum, exemple : min=10 |- |max||integer 0-100||11-14||100||Niveau de gradation maximum, exemple max=95 |- |start||integer 0-100||11-14||0||La fonction Start est utilisée pour les lampes qui n'ont pas la tension minimale pour s'allumer. Si la valeur définie est inférieure à la valeur de départ, la lampe est allumée à la valeur de départ et la lumière est atténuée jusqu'au niveau défini. Exemple: start=60 |- |force||integer 0-100||11-14||10||Durée de la valeur de départ (mesurée en millisecondes). Exemple: force=20 |- |runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Le temps d'exécution est la vitesse de changement de la luminosité de « min » à « max » (mesurée en millisecondes). Exemple: runtime=1000 |- |offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||décalage des valeurs du capteur ; Par exemple, le décalage est de -3,8 : Exemple: hw="offset='-3.8'" |- |io||char[28]||98||io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'||Chaque caractère est responsable du type d'un canal particulier *'0' - variateur LED *'1' - variateur halogène *'2' - variateur linéaire *'3'..'6' - RVB-3..6 canaux *'z' - WS2812B -chaîne *'e' - bouton led inverse *'d' - bouton à led *'c' - bouton inverse *'b' - bouton *'s' - interrupteur *k" - contact inversé *'h' - contact *'l' - fuite *'n' - Neptun *'v' - mouvement inverse *'m' - mouvement * "r" - thermorésistance * "t" - DALLAS *'-' - aucun Exemple : io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK' |- |hw||string||98||-||hw="...", où *pwm_invert - Inversion PWM [1, 0] ; *lbn_bright - luminosité des boutons à DEL, plage (0 - 255) ; *f - la fréquence PWM par défaut est de 1000, plage (1 - 5000). Exemple : <syntaxhighlight lang="xml" line> hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000" </syntaxhighlight> |- |colspan="3"|'''Uniquement pour Metaforsa 3.plus''' |- |cfg||string||98||9600/8N1||cfg='SPEED/BPS', où *SPEED - débit en bauds [1200..115200] ; *B - longueur des données [7,8] ; *P - présence et type de bit de parité [N(No parity),E(Even parity),O(Odd parity)] ; *S - longueur du bit d'arrêt [1, 1,5 ou 2]. Exemple : <syntaxhighlight lang="xml" line> hw="cfg='9600/8N1'" </syntaxhighlight> |- |[Protocol]||string||98||—||Le réglage du protocole est décrit par le paramètre de protocole. Les protocoles suivants Les protocoles suivants sont pris en charge : *'modbus', protocole Modbus, à la fin de la redirection, la somme de contrôle CRC16 (Modbus) est ajoutée ; *'dmx', protocole DMX ; *'CO2' pour connecter les capteurs de CO2 de Larnitech ; *'salda' pour connecter la ventilation Salda. Exemple : <syntaxhighlight lang="xml" line> hw="cfg='9600/8N1' modbus" </syntaxhighlight> |- |echo||on; off||98||'off'||Le paramètre écho peut être utilisé pour vérifier les réglages et les tests. Module L'écho peut être activé ou désactivé à l'aide de ce paramètre : *'off' *'on' Valeur du paramètre d'écho : *'off' *'on' Exemple : <syntaxhighlight lang="xml" line> hw="cfg='9600/8N1' echo='off'" </syntaxhighlight> |} <syntaxhighlight lang="xml" line> <item addr="349:1" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 1" type="lamp"/> <item addr="349:2" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 2" type="lamp"/> <item addr="349:3" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 3" type="lamp"/> <item addr="349:4" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 4" type="lamp"/> <item addr="349:5" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 5" type="lamp"/> <item addr="349:6" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating"> <automation name="Eco" temperature-level="16"/> <automation name="Comfort" temperature-level="22"/> <automation name="Hot" temperature-level="25"/> </item> <item addr="349:7" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating"> <automation name="Eco" temperature-level="16"/> <automation name="Comfort" temperature-level="22"/> <automation name="Hot" temperature-level="25"/> </item> <item addr="349:8" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating"> <automation name="Eco" temperature-level="16"/> <automation name="Comfort" temperature-level="22"/> <automation name="Hot" temperature-level="25"/> </item> <item addr="349:9" cfgid="197" name="Jalousie" sub-type="120" type="jalousie"/> <item addr="349:11" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 1" type="dimmer-lamp"/> <item addr="349:12" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 2" type="dimmer-lamp"/> <item addr="349:13" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 3" type="dimmer-lamp"/> <item addr="349:14" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 4" type="dimmer-lamp"/> <item addr="349:16" cfgid="197" name="Door 1" type="door-sensor"/> <item addr="349:17" cfgid="197" name="Door 2" type="door-sensor"/> <item addr="349:18" cfgid="197" name="Door 3" type="door-sensor"/> <item addr="349:19" cfgid="197" name="Door 4" type="door-sensor"/> <item addr="349:20" cfgid="197" name="Door 5" type="door-sensor"/> <item addr="349:21" cfgid="197" name="Door 6" type="door-sensor"/> <item addr="349:22" cfgid="197" name="Door 7" type="door-sensor"/> <item addr="349:23" cfgid="197" name="Door 8" type="door-sensor"/> <item addr="349:24" cfgid="197" name="Door 9" type="door-sensor"/> <item addr="349:25" cfgid="197" name="Door 10" type="door-sensor"/> <item addr="349:26" cfgid="197" name="Door 11" type="door-sensor"/> <item addr="349:27" cfgid="197" name="Door 12" type="door-sensor"/> <item addr="349:28" cfgid="197" name="Door 13" type="door-sensor"/> <item addr="349:29" cfgid="197" name="Door 14" type="door-sensor"/> <item addr="349:30" cfgid="197" name="Door 15" type="door-sensor"/> <item addr="349:31" cfgid="197" name="Door 16" type="door-sensor"/> <item addr="349:32" cfgid="197" name="Door 17" type="door-sensor"/> <item addr="349:33" cfgid="197" name="Door 18" type="door-sensor"/> <item addr="349:34" cfgid="197" name="Door 19" type="door-sensor"/> <item addr="349:35" cfgid="197" name="Door 20" type="door-sensor"/> <item addr="349:36" cfgid="197" name="Door 21" type="door-sensor"/> <item addr="349:37" cfgid="197" name="Door 22" type="door-sensor"/> <item addr="349:38" cfgid="197" name="Door 23" type="door-sensor"/> <item addr="349:39" cfgid="197" name="Door 24" type="door-sensor"/> <item addr="349:40" cfgid="197" name="Door 24" type="door-sensor"/> <item addr="349:41" cfgid="197" name="Door 25" type="door-sensor"/> <item addr="349:43" cfgid="197" name="IR receiver" type="ir-receiver"/> <item addr="349:44" cfgid="197" name="RS485" type="com-port"/> <item addr="349:90" cfgid="197" name="Current" system="yes" type="current-sensor"/> <item addr="349:95" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/> <item addr="349:96" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/> <item addr="349:97" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/> <item addr="349:98" cfgid="197" hw="out='LLLLLHHHB-' dm='LLLL' io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKUKKKKKK-'" logic-ver="19" name="Temperature" sn="2533726919" system="yes" type="temperature-sensor"/> <item addr="349:100" cfgid="197" name="RS232" type="com-port"/> </syntaxhighlight>
Navigation menu
Personal tools
English
Log in
Namespaces
Special page
Variants
Views
More
Search
Menu
Main page
How to do
Din rail devices
Box devices
Sensors
Multiroom devices
Application
Xml
Additional info
Archived devices
Tools
Special pages
Printable version