Аҧсшәа
bahasa ambon
Acèh
адыгабзэ
адыгабзэ
تونسي/Tûnsî
تونسي
Tûnsî
Afrikaans
Akan
Gegë
тÿштÿк алтай тил
አማርኛ
Pangcah
aragonés
Ænglisc
अङ्गिका
العربية
ܐܪܡܝܐ
mapudungun
جازايرية
الدارجة
مصرى
অসমীয়া
American sign language
asturianu
Atikamekw
авар
Kotava
अवधी
Aymar aru
azərbaycanca
تۆرکجه
башҡортса
Bali
Boarisch
Batak Toba
Batak Toba
جهلسری بلوچی
Bikol Central
беларуская
беларуская (тарашкевіца)
български
روچ کپتین بلوچی
भोजपुरी
भोजपुरी
Bislama
Banjar
bamanankan
বাংলা
བོད་ཡིག
বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
بختیاری
brezhoneg
Bráhuí
bosanski
Batak Mandailing
Iriga Bicolano
ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ
буряад
català
Chavacano de Zamboanga
Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄
нохчийн
Cebuano
Chamoru
ᏣᎳᎩ
Tsetsêhestâhese
کوردی
corsu
Capiceño
Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ
qırımtatarca
къырымтатарджа (Кирилл)
qırımtatarca (Latin)
čeština
kaszëbsczi
словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ
Чӑвашла
Cymraeg
dansk
Deutsch
Österreichisches Deutsch
Schweizer Hochdeutsch
Deutsch (Sie-Form)
Thuɔŋjäŋ
Zazaki
dolnoserbski
Dusun Bundu-liwan
डोटेली
ދިވެހިބަސް
ཇོང་ཁ
eʋegbe
Emiliàn
Ελληνικά
emiliàn e rumagnòl
English
Canadian English
British English
Esperanto
español
español (formal)
eesti
euskara
estremeñu
فارسی
Fulfulde
suomi
meänkieli
Na Vosa Vakaviti
føroyskt
français
français cadien
arpetan
Nordfriisk
furlan
Frysk
Gaeilge
Gagauz
贛語
赣语(简体)
贛語(繁體)
kriyòl gwiyannen
Gàidhlig
galego
گیلکی
Avañe'ẽ
गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni
गोंयची कोंकणी
Gõychi Konknni
Bahasa Hulontalo
𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺
Ἀρχαία ἑλληνικὴ
Alemannisch
ગુજરાતી
Gaelg
Hausa
客家語/Hak-kâ-ngî
Hawaiʻi
עברית
हिन्दी
Fiji Hindi
Fiji Hindi
Ilonggo
hrvatski
Hunsrik
hornjoserbsce
Kreyòl ayisyen
magyar
magyar (formal)
հայերեն
Արեւմտահայերէն
interlingua
Bahasa Indonesia
Interlingue
Igbo
ꆇꉙ
Iñupiak
ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
inuktitut
Ilokano
ГӀалгӀай
Ido
íslenska
italiano
ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ/inuktitut
日本語
Patois
la .lojban.
jysk
Jawa
ქართული
Qaraqalpaqsha
Taqbaylit
Адыгэбзэ
Адыгэбзэ
Kabɩyɛ
Kongo
کھوار
Gĩkũyũ
Kırmancki
ဖၠုံလိက်
қазақша
قازاقشا (تٴوتە)
قازاقشا (جۇنگو)
қазақша (кирил)
қазақша (Қазақстан)
qazaqşa (latın)
qazaqşa (Türkïya)
kalaallisut
ភាសាខ្មែរ
ಕನ್ನಡ
한국어
조선말
Перем Коми
Kanuri
къарачай-малкъар
Krio
Kinaray-a
karjal
कॉशुर / کٲشُر
کٲشُر
कॉशुर
Ripoarisch
kurdî
كوردي (عەرەبی)
kurdî (latînî)
къумукъ
коми
kernowek
Кыргызча
Latina
Ladino
Lëtzebuergesch
лакку
лезги
Lingua Franca Nova
Luganda
Limburgs
Ligure
Līvõ kēļ
لەکی
Ladin
lumbaart
lingála
ລາວ
Silozi
لۊری شومالی
lietuvių
latgaļu
Mizo ţawng
لئری دوٙمینی
latviešu
文言
Lazuri
मैथिली
Basa Banyumasan
мокшень
Malagasy
олык марий
Māori
Minangkabau
македонски
മലയാളം
монгол
ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ
ဘာသာ မန်
молдовеняскэ
मराठी
кырык мары
Bahasa Melayu
Malti
Mirandés
မြန်မာဘာသာ
эрзянь
مازِرونی
Dorerin Naoero
Nāhuatl
Bân-lâm-gú
Napulitano
norsk bokmål
Plattdüütsch
Nedersaksies
नेपाली
नेपाल भाषा
Niuē
Nederlands
Nederlands (informeel)
norsk nynorsk
Novial
ߒߞߏ
Nouormand
Sesotho sa Leboa
Diné bizaad
Chi-Chewa
Nyunga
occitan
Livvinkarjala
Oromoo
ଓଡ଼ିଆ
Ирон
ਪੰਜਾਬੀ
Pangasinan
Kapampangan
Papiamentu
Picard
Deitsch
Plautdietsch
Pälzisch
पालि
Norfuk / Pitkern
polski
Piemontèis
پنجابی
Ποντιακά
Prūsiskan
پښتو
português
português do Brasil
Runa Simi
Runa shimi
Rumagnôl
Tarifit
rumantsch
romani čhib
Kirundi
română
tarandíne
русский
русиньскый
armãneashti
Vlăheşte
Влахесте
Vlăheşte
Kinyarwanda
संस्कृतम्
саха тыла
ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ
sardu
sicilianu
Scots
سنڌي
Sassaresu
کوردی خوارگ
davvisámegiella
Cmique Itom
Koyraboro Senni
Sängö
žemaitėška
srpskohrvatski / српскохрватски
Tašlḥiyt/ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
ၽႃႇသႃႇတႆး
tacawit
සිංහල
slovenčina
سرائیکی
سرائیکی
slovenščina
Schläsch
Gagana Samoa
åarjelsaemien
anarâškielâ
chiShona
Soomaaliga
shqip
српски / srpski
српски (ћирилица)
srpski (latinica)
Sranantongo
SiSwati
Sesotho
Seeltersk
себертатар
Sunda
svenska
Kiswahili
ślůnski
Sakizaya
தமிழ்
Tayal
ತುಳು
తెలుగు
tetun
тоҷикӣ
тоҷикӣ
tojikī
ไทย
ትግርኛ
Türkmençe
Tagalog
толышә зывон
Setswana
lea faka-Tonga
Tok Pisin
Türkçe
Ṫuroyo
Seediq
Xitsonga
татарча/tatarça
татарча
tatarça
chiTumbuka
Twi
reo tahiti
тыва дыл
ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
удмурт
ئۇيغۇرچە / Uyghurche
ئۇيغۇرچە
Uyghurche
українська
اردو
oʻzbekcha/ўзбекча
Tshivenda
vèneto
vepsän kel’
Tiếng Việt
West-Vlams
Mainfränkisch
Volapük
Vaďďa
Võro
walon
Winaray
Wolof
吴语
хальмг
isiXhosa
მარგალური
saisiyat
ייִדיש
Yorùbá
粵語
Vahcuengh
Zeêuws
ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ
中文
中文(中国大陆)
中文(简体)
中文(繁體)
中文(香港)
中文(澳門)
中文(马来西亚)
中文(新加坡)
中文(台灣)
isiZulu
Export translations
Jump to navigation
Jump to search
Settings
Group
AC
Accounts
Additional Functions
Alexa
API
Area
Automation
Binding buttons
Blinds
BW-010
BW-AC
BW-BC-LC
BW-BC-PW
BW-DM
BW-IO
BW-LC02
BW-LSA
BW-NA
BW-RGB
BW-RS232
BW-RS485
BW-SW06
BW-SW24V
BW-UART
Climate control settings
CO2-sensor
Com-port
Conditioner
Configuring the Smart Home System
Connecting the Application to the System
Creating areas
Custom web pages
CW-HTMLI
CW-HTMLI-II CW-CO2
CW-M-II/CW-M-II (Black)
CW-M.B
CW-MLI-II
CW-MLI.B
CW-MSD
DE-GW
DE-MG
DE-MG.plus
Dimmer-lamp
Distributed logic
Door-sensor
Downloads
DW-010
DW-BC03
DW-DALI.A
DW-DALI2.C/DW-DALI.C
DW-DISPATCH
DW-DM02
DW-DM04
DW-DM05.A
DW-DM06
DW-HC08.A
DW-HC10
DW-HT05
DW-HT05.B
DW-HT07
DW-HT07.A
DW-HT07.B
DW-LC07
DW-LC10
DW-LC18
DW-ME
DW-RGB03
DW-RS232
DW-RS485
DW-SW16
DW-UART
DW-WL02
Edit Items
EIB
Elements access privilege
EW-WL.B
Fancoil
Favorites
FE-IC
FE-IC.nfc
FE-MP
Formatted virtual
FW-FT
FW-TS
FW-WL.B
Gate
Google Home
Heating modes
Heating setup
History
How to do
Humidity-sensor
IFTTT (IF This, Then That)
IKEA
Illumination-sensor
Import-script
Installing the application and connecting it to the server
Installing the Larnitech Application
Integrations
Intercom
Intercom window
Ir-receiver
Ir-transmitter
IRidium
Item
Item-ref
Jalousie
Json
Lamp element
Larnitech Smart Home System Architecture
LCP10
LCP4
LCP8
Leak sensor setup
Leak-sensor
Light Scheme
Light-scheme
Lighting scenarios
LTSetup
Managing the Items
Messages
Messengers
Metaforsa 3/3.plus
Metaforsa MF-10
Metaforsa – DE-MG comparison
Metaforsa2 MF-14
Metaforsa2 MFC-14
Modbus TCP
Motion-sensor
Multiroom setup
Philips Hue
Plan control
QR Description
Quick start guide
Quick Start Guide
Remote access to your Larnitech Smart Home System
Remote-control
Reset to factory defaults
RGB-lamp
Router setup
Rtsp element- Camera
Safety requirements
Satel integration
Script
Script-define
Scripts database
Security plugin settings
Security-card-reader
Settings
SIP
Siri
Smarthouse
Sonos
Speaker
Switch
Tag automation
Tag linked
Temperature-sensor
Template:Infobox
Template:Infobox module
Troubleshooting
Troubleshooting eth network
Troubleshooting sip
Troubleshooting ts
Update Interface
Valve
Valve-heating
Vent
Ventilation
Virtual
Virtual device
Weather
WW-HTL
WW-TS
Language
aa - Qafár af
ab - Аҧсшәа
abs - bahasa ambon
ace - Acèh
ady - адыгабзэ
ady-cyrl - адыгабзэ
aeb - تونسي/Tûnsî
aeb-arab - تونسي
aeb-latn - Tûnsî
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gegë
alt - тÿштÿк алтай тил
am - አማርኛ
ami - Pangcah
an - aragonés
ang - Ænglisc
anp - अङ्गिका
ar - العربية
arc - ܐܪܡܝܐ
arn - mapudungun
arq - جازايرية
ary - الدارجة
arz - مصرى
as - অসমীয়া
ase - American sign language
ast - asturianu
atj - Atikamekw
av - авар
avk - Kotava
awa - अवधी
ay - Aymar aru
az - azərbaycanca
azb - تۆرکجه
ba - башҡортса
ban - Bali
bar - Boarisch
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba
bcc - جهلسری بلوچی
bcl - Bikol Central
be - беларуская
be-tarask - беларуская (тарашкевіца)
bg - български
bgn - روچ کپتین بلوچی
bh - भोजपुरी
bho - भोजपुरी
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - bamanankan
bn - বাংলা
bo - བོད་ཡིག
bpy - বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
bqi - بختیاری
br - brezhoneg
brh - Bráhuí
bs - bosanski
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ
bxr - буряад
ca - català
cbk-zam - Chavacano de Zamboanga
cdo - Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄
ce - нохчийн
ceb - Cebuano
ch - Chamoru
cho - Choctaw
chr - ᏣᎳᎩ
chy - Tsetsêhestâhese
ckb - کوردی
co - corsu
cps - Capiceño
cr - Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ
crh - qırımtatarca
crh-cyrl - къырымтатарджа (Кирилл)
crh-latn - qırımtatarca (Latin)
cs - čeština
csb - kaszëbsczi
cu - словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ
cv - Чӑвашла
cy - Cymraeg
da - dansk
de - Deutsch
de-at - Österreichisches Deutsch
de-ch - Schweizer Hochdeutsch
de-formal - Deutsch (Sie-Form)
din - Thuɔŋjäŋ
diq - Zazaki
dsb - dolnoserbski
dtp - Dusun Bundu-liwan
dty - डोटेली
dv - ދިވެހިބަސް
dz - ཇོང་ཁ
ee - eʋegbe
egl - Emiliàn
el - Ελληνικά
eml - emiliàn e rumagnòl
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - español
es-419 - español de América Latina
es-formal - español (formal)
et - eesti
eu - euskara
ext - estremeñu
fa - فارسی
ff - Fulfulde
fi - suomi
fit - meänkieli
fj - Na Vosa Vakaviti
fo - føroyskt
fr - français
frc - français cadien
frp - arpetan
frr - Nordfriisk
fur - furlan
fy - Frysk
ga - Gaeilge
gag - Gagauz
gan - 贛語
gan-hans - 赣语(简体)
gan-hant - 贛語(繁體)
gcr - kriyòl gwiyannen
gd - Gàidhlig
gl - galego
glk - گیلکی
gn - Avañe'ẽ
gom - गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni
gom-deva - गोंयची कोंकणी
gom-latn - Gõychi Konknni
gor - Bahasa Hulontalo
got - 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺
grc - Ἀρχαία ἑλληνικὴ
gsw - Alemannisch
gu - ગુજરાતી
gv - Gaelg
ha - Hausa
hak - 客家語/Hak-kâ-ngî
haw - Hawaiʻi
he - עברית
hi - हिन्दी
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi
hil - Ilonggo
ho - Hiri Motu
hr - hrvatski
hrx - Hunsrik
hsb - hornjoserbsce
ht - Kreyòl ayisyen
hu - magyar
hu-formal - magyar (formal)
hy - հայերեն
hyw - Արեւմտահայերէն
hz - Otsiherero
ia - interlingua
id - Bahasa Indonesia
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - ꆇꉙ
ik - Iñupiak
ike-cans - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
ike-latn - inuktitut
ilo - Ilokano
inh - ГӀалгӀай
io - Ido
is - íslenska
it - italiano
iu - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ/inuktitut
ja - 日本語
jam - Patois
jbo - la .lojban.
jut - jysk
jv - Jawa
ka - ქართული
kaa - Qaraqalpaqsha
kab - Taqbaylit
kbd - Адыгэбзэ
kbd-cyrl - Адыгэбзэ
kbp - Kabɩyɛ
kg - Kongo
khw - کھوار
ki - Gĩkũyũ
kiu - Kırmancki
kj - Kwanyama
kjp - ဖၠုံလိက်
kk - қазақша
kk-arab - قازاقشا (تٴوتە)
kk-cn - قازاقشا (جۇنگو)
kk-cyrl - қазақша (кирил)
kk-kz - қазақша (Қазақстан)
kk-latn - qazaqşa (latın)
kk-tr - qazaqşa (Türkïya)
kl - kalaallisut
km - ភាសាខ្មែរ
kn - ಕನ್ನಡ
ko - 한국어
ko-kp - 조선말
koi - Перем Коми
kr - Kanuri
krc - къарачай-малкъар
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - karjal
ks - कॉशुर / کٲشُر
ks-arab - کٲشُر
ks-deva - कॉशुर
ksh - Ripoarisch
ku - kurdî
ku-arab - كوردي (عەرەبی)
ku-latn - kurdî (latînî)
kum - къумукъ
kv - коми
kw - kernowek
ky - Кыргызча
la - Latina
lad - Ladino
lb - Lëtzebuergesch
lbe - лакку
lez - лезги
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Luganda
li - Limburgs
lij - Ligure
liv - Līvõ kēļ
lki - لەکی
lld - Ladin
lmo - lumbaart
ln - lingála
lo - ລາວ
loz - Silozi
lrc - لۊری شومالی
lt - lietuvių
ltg - latgaļu
lus - Mizo ţawng
luz - لئری دوٙمینی
lv - latviešu
lzh - 文言
lzz - Lazuri
mai - मैथिली
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - мокшень
mg - Malagasy
mh - Ebon
mhr - олык марий
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - македонски
ml - മലയാളം
mn - монгол
mni - ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ
mnw - ဘာသာ မန်
mo - молдовеняскэ
mr - मराठी
mrj - кырык мары
ms - Bahasa Melayu
mt - Malti
mus - Mvskoke
mwl - Mirandés
my - မြန်မာဘာသာ
myv - эрзянь
mzn - مازِرونی
na - Dorerin Naoero
nah - Nāhuatl
nan - Bân-lâm-gú
nap - Napulitano
nb - norsk bokmål
nds - Plattdüütsch
nds-nl - Nedersaksies
ne - नेपाली
new - नेपाल भाषा
ng - Oshiwambo
niu - Niuē
nl - Nederlands
nl-informal - Nederlands (informeel)
nn - norsk nynorsk
no - norsk
nov - Novial
nqo - ߒߞߏ
nrm - Nouormand
nso - Sesotho sa Leboa
nv - Diné bizaad
ny - Chi-Chewa
nys - Nyunga
oc - occitan
olo - Livvinkarjala
om - Oromoo
or - ଓଡ଼ିଆ
os - Ирон
pa - ਪੰਜਾਬੀ
pag - Pangasinan
pam - Kapampangan
pap - Papiamentu
pcd - Picard
pdc - Deitsch
pdt - Plautdietsch
pfl - Pälzisch
pi - पालि
pih - Norfuk / Pitkern
pl - polski
pms - Piemontèis
pnb - پنجابی
pnt - Ποντιακά
prg - Prūsiskan
ps - پښتو
pt - português
pt-br - português do Brasil
qu - Runa Simi
qug - Runa shimi
rgn - Rumagnôl
rif - Tarifit
rm - rumantsch
rmy - romani čhib
rn - Kirundi
ro - română
roa-tara - tarandíne
ru - русский
rue - русиньскый
rup - armãneashti
ruq - Vlăheşte
ruq-cyrl - Влахесте
ruq-latn - Vlăheşte
rw - Kinyarwanda
sa - संस्कृतम्
sah - саха тыла
sat - ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ
sc - sardu
scn - sicilianu
sco - Scots
sd - سنڌي
sdc - Sassaresu
sdh - کوردی خوارگ
se - davvisámegiella
sei - Cmique Itom
ses - Koyraboro Senni
sg - Sängö
sgs - žemaitėška
sh - srpskohrvatski / српскохрватски
shi - Tašlḥiyt/ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shi-latn - Tašlḥiyt
shi-tfng - ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shn - ၽႃႇသႃႇတႆး
shy-latn - tacawit
si - සිංහල
simple - Simple English
sk - slovenčina
skr - سرائیکی
skr-arab - سرائیکی
sl - slovenščina
sli - Schläsch
sm - Gagana Samoa
sma - åarjelsaemien
smn - anarâškielâ
sn - chiShona
so - Soomaaliga
sq - shqip
sr - српски / srpski
sr-ec - српски (ћирилица)
sr-el - srpski (latinica)
srn - Sranantongo
ss - SiSwati
st - Sesotho
stq - Seeltersk
sty - себертатар
su - Sunda
sv - svenska
sw - Kiswahili
szl - ślůnski
szy - Sakizaya
ta - தமிழ்
tay - Tayal
tcy - ತುಳು
te - తెలుగు
tet - tetun
tg - тоҷикӣ
tg-cyrl - тоҷикӣ
tg-latn - tojikī
th - ไทย
ti - ትግርኛ
tk - Türkmençe
tl - Tagalog
tly - толышә зывон
tn - Setswana
to - lea faka-Tonga
tpi - Tok Pisin
tr - Türkçe
tru - Ṫuroyo
trv - Seediq
ts - Xitsonga
tt - татарча/tatarça
tt-cyrl - татарча
tt-latn - tatarça
tum - chiTumbuka
tw - Twi
ty - reo tahiti
tyv - тыва дыл
tzm - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
udm - удмурт
ug - ئۇيغۇرچە / Uyghurche
ug-arab - ئۇيغۇرچە
ug-latn - Uyghurche
uk - українська
ur - اردو
uz - oʻzbekcha/ўзбекча
uz-cyrl - ўзбекча
uz-latn - oʻzbekcha
ve - Tshivenda
vec - vèneto
vep - vepsän kel’
vi - Tiếng Việt
vls - West-Vlams
vmf - Mainfränkisch
vo - Volapük
vot - Vaďďa
vro - Võro
wa - walon
war - Winaray
wo - Wolof
wuu - 吴语
xal - хальмг
xh - isiXhosa
xmf - მარგალური
xsy - saisiyat
yi - ייִדיש
yo - Yorùbá
yue - 粵語
za - Vahcuengh
zea - Zeêuws
zgh - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ
zh - 中文
zh-cn - 中文(中国大陆)
zh-hans - 中文(简体)
zh-hant - 中文(繁體)
zh-hk - 中文(香港)
zh-mo - 中文(澳門)
zh-my - 中文(马来西亚)
zh-sg - 中文(新加坡)
zh-tw - 中文(台灣)
zu - isiZulu
qqq - Message documentation
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Metaforsa 3/3.plus}}<languages/> {{Infobox module | name = MF3/MF3.plus | image = METAFORSA_3_MF3-14.png | maxcandev = 4 (can be extended with the license) 99 (for Metaforsa 3.plus) | canbuslength = 800 m (twisted pair CAT5e) | maxcancurrent = 500 mA | outCount = 10 | dimmOut = 4 | peakl = 16 A | peakdl = 0.5 A (110 W at 220 V) | dt = MOSFET | inDisc = 28 | voltage = 11.5...27.5 V DC | dim = 9U, 156x90x58 mm }} ==Introductie== METAFORSA SMART HOUSE Installatiehandleiding beschrijft de procedure voor de installatie, montage, bediening en instelling. Tijdens het werken met het systeem dient u zich strikt te houden aan alle eisen die in deze handleiding worden gesteld. Het niet naleven ervan kan leiden tot schade aan het apparaat, defecten ervan, elektrische schokken, brand en andere gevolgen. De fabrikant behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen in deze handleiding aan te brengen. Deze handleiding is een integraal onderdeel van het systeem en blijft bij de eindgebruiker. <youtube>IC_-C7zVTPc</youtube> ==Features== *10 universele uitgangen ondersteunen: **Lichten **NC/NO verwarmingskleppen *Jaloezieën **1 of 2-polige poorten **1 of 2-polige kleppen **NC/NO sloten **Ventilatorconvectoren *4 dimuitgangen *28 ingangen die ondersteunen: **Knoppen **LED knoppen **Schakelaars **Schakelaars **Leksensoren **Bewegingsmelders **Temperatuursensoren **LED-strips **3-4-5-kanaals RGB-strips **WS2812B-strips **RS485-apparaten (alleen voor Metaforsa 3.plus) *Uitbreidingspoort *Relais met AgSnO2-contacten geschikt voor 80 A 20 ms inschakelstroom *Cloud-verbinding en besturing van alle huissystemen *Spraakbesturing (Siri, Alexa, Google Home) Vertaald met DeepL.com (gratis versie) ==Veiligheidseisen== <div class="caution">'''VOORZICHTIGHEID! Alle werkzaamheden met betrekking tot de installatie, aansluiting, opstelling, service en ondersteuning moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel met voldoende vaardigheden en ervaring in het werken met elektrische apparatuur.''' </div> Om het risico op brand, elektrische schokken, schade aan het systeem en/of persoonlijk letsel te voorkomen, moet de installatie en montage van het systeem worden uitgevoerd in overeenstemming met de onderstaande instructies: *alle aansluitwerkzaamheden moeten zonder stroom worden uitgevoerd; *gebruik geschikt gereedschap en persoonlijke bescherming tegen elektrische schokken; *gebruik geen beschadigde kabels, draden en connectoren; *voorkom het vouwen van kabels en draden; *knel of knik de kabels en draden niet door te veel kracht uit te oefenen. Anders kunnen de binnenste geleiders van de kabels en draden worden gestript of gebroken; *Gebruik geen stopcontact met slechte contacten om aan te sluiten; *overschrijd de limiet van de belastingsparameters zoals aangegeven in deze handleiding niet; *het draadgedeelte van de voedingsgeleiders is onderhevig aan de specificaties voor stroomdichtheidslimiet, isolatietype en draadmateriaal. Lichte sectie kan leiden tot oververhitting van de kabel en brand. Bij werkzaamheden met het systeem na spanningstoevoer '''NOOIT''': *aansluiten/loskoppelen van connectoren; *open modules en sensoren. ==Systeemconfiguratie en doel== ===Doel van het systeem=== METAFORSA SMART HOUSE is een kant-en-klare oplossing voor de automatisering van residentiële en commerciële gebouwen en hotelcomplexen die de meest gewenste kenmerken van Smart House omvat. Het apparaat heeft 10 bedieningskanalen, 4 dimkanalen en 28 invoerkanalen qty. {| class="wikitable" ! Universele uitgangen kunnen worden gebruikt voor het aansturen van: !! Met universele ingangen kunt u verbinding maken met: |- | Verlichting || Toetsen/LED-toetsen/schakeleenheden |- | Stekkerconnectoren || Magnetische reedschakelaars |- | Vloerverwarming || Lekkage sensoren |- | Gordijn || Bewegingsdetectoren |- | Poortaandrijvingen || Temperatuur sensoren |- | Watervoorziening || LED-strips/3-4-5-kanaals RGB-strips/WS2812B-strips |- | Verwarmingskleppen || RS485-apparaten* |} <nowiki>*</nowiki> – Alleen voor Metaforsa 3.plus '''Uitbreidingspoort''' Met de uitbreidingspoort kunt u het systeem upgraden door hulpapparatuur aan te sluiten, zoals de besturingsmodule voor LED-verlichting, dimmen, meetapparatuur en andere elementen. Het pakket, dat volledig installatieklaar is, omvat de basishardware en -software. ===Inhoud pakket=== Het pakket wordt standaard geleverd met: {| class="wikitable" |- | Mainframe METAFORSA 3/3.plus | 1 pc |- | Voedingsunit MEANWELL DR-15-12 | 1 pc |- | Bewegingssensor CW-MSD | 3 stuks |- | Lekdetectiesensor FW-WL.B | 2 stuks |- | Temperatuurgevoelig element FW-TS 4 stuks |- | Magnetische reedschakelaar (raam-/deurstandsensor) | 4 st. |- | Ethernet-ruisfilter | 1 st. |- | Voedingskabel | 1 pc |} ===Technische basisspecificaties van het systeem=== De basisspecificaties en kenmerken van de module METAFORSA 3/3.plus zijn weergegeven in tabel 1 {| class="wikitable" |+ text-align="left"|'''Tabel 1''' |- !Specificatie !! Betekenis |- |colspan="2"|'''Uitgangspoorten''' |- | Aantal geschakelde kanalen || 10 |- | Aantal geschakelde groepen|| 10 |- | Aantal dimkanalen || 4 |- | Commutatiespanning || 0-250 V AC/DC |- | Piekbelasting (één kanaal) || 16A |- | Piekbelasting (apparaat) || 160A |- | Max. belasting per dimkanaal || 0,5A (110W bij 220V) |- | Dimmertype || MOSFET |- | Type dimmerbelasting || R,C |- | Dimtype || achterrand |- | Type aansluiting voedingskabel || aansluiting |- |Toegestane doorsnede van de voedingskabel voor aansluiting op stopcontact:<br>enkeladerige kabel<br>meeraderige kabel<br>meeraderige kabel met punt||<br>0,5 … 4 mm2<br>0,5 … 4 mm2<br >0,5 … 2,5 mm2 |- |colspan="2"|'''Invoerpoorten''' |- |Aantal discrete ingangen || 28 |- |Maximale stroomsterkte op de gelijkstroomspanningsconnectoren || 5 mA* |- |colspan="2"|'''Anders''' |- |Bedrijfstemperatuur || 0 … +45°С |- |Opslag-/transporttemperatuur || -10 … +50°С |- |Toegestane vochtigheid || 0 … 95% (niet-condenserend) |- |Voeding || 11,5 … 27,5 V DC<br>24 V, 0,75 A Aanbevolen |- |Maximale vraag || 0,5А |- |Beschikbare interfaces || Ethernet, KAN |- |Bustype || CAN (4-draads) |- |KAN (4-draads) || 800 m** (twisted pair CAT5e) |- |CAN-draadtype || FTP-Cat 5E |- |CAN-verbindingstype || Connector |- |Maximale lengte digitale lijn || 30 m |- |Digitaal lijnbedradingstype || UTP/FTP Cat 5E |- |LAN maximale lengte || 100 m |- |LAN-draadtype || UTP/FTP Cat 5E |- |LAN-verbindingstype || Connector RJ-45 |- |RS485-poorten aantal || 1*** |- |Gegevensoverdrachtsnelheid || 1200-115200 b/s*** |- |Dimensionale specificaties || 9U, 156x90x58 mm |- |Schelpmateriaal || buikspieren |- |Behuizing || IP40 |- |Installatietype apparatuur || DIN-rail (EN 60715) |- |Gewicht || 400 gr |} <nowiki>*</nowiki> – Uitgangskanalen mogen alleen worden aangesloten met behulp van een versterker die een 5V PWM-signaal van de IO-uitgang als ingang gebruikt <nowiki>**</nowiki> - voor lange lijnen is het installeren van extra voedingseenheden vereist; de maximale lengte van de lijn kan worden beperkt door verschillende storingsfactoren <nowiki>***</nowiki> - Alleen voor Metaforsa 3.plus ===Algemene structuur van het systeem=== Het algemene overzicht van de module wordt getoond in '''fig. 1''' [[File:MF3_scheme.png|700px|frameless|left|Fig. 1 Module algemeen beeld]] <br> {| class="wikitable" style="clear:left;" |- |1 || — connector voor belastingstoepassing |- |2 || — connector voor toepassing van dimlampen |- |3 || - stekker |- |4 || — Ethernet-netwerkconnector |- |5-6 || — connectoren voor universele in-/uitgangskanalen |- |7 || — connector voor uitbreidingsmodule. |} '''Overzicht van de externe connectoren van het METAFORSA-apparaat:''' Bovenaan de behuizing ('''fig. 1''') bevindt zich: *connector (1) — Apparatenaansluiting; *connector (2) — Aansluiting lampen dimmen; Onderaan de behuizing ('''fig. 1''') bevindt zich: *connector (3) - voedingsaansluiting voor module; *connector (4) - aansluiting ethernetnetwerk; *connectoren (5-6) - aansluiting universele in-/uitgangskanalen - knoppen, reed-schakelaars, LED-knoppen, leksensoren, bewegingssensoren, temperatuursensoren, LED-strips, 3-4-5-kanaals RGB-strips, WS2812B-strips, RS485-apparaten (alleen voor Metaforsa 3.plus); *connector (7) - aansluiting voor uitbreidingsmodule. De fysieke configuratie en contactpunttoewijzing van elke connector worden weergegeven in '''tabel 2'''. {| class="wikitable" |+ text-align="left"|'''Tabel 2''' |- !Connector!!Contact!!Assignment |- |[[File:Out.png|80px|frameless]] ||1-10|| Belastingstoepassing (lampen, thermische aandrijvingen, enz.) |- |[[File:Dimm.png|80px|frameless]] ||D1-4, L, N|| Belastingstoepassing (lampen dimmen) |- | colspan="2"| Apparaatstatusindicatoren || De modulestatusindicatoren worden beschreven in '''tabel 3''''. |- |[[File:24vconn.png|80px|frameless]] ||+24V<br>GND|| +24V - voeding van de module door een externe 24V-voeding GND - gemeenschappelijk |- |[[File:Rj45.jpg|80px|frameless]] ||RJ45|| Aansluiting voor LAN-aansluiting |- |[[File:IOC_CONN.png|80px|frameless]] ||In1-14, In15-28 GND|| Aansluiting regelapparaten (knoppen, LED-knoppen, magnetische reed-schakelaars, bewegingsdetectoren, leksensoren, temperatuursensoren enz:) <br>In1 ... In28 - logische ingangen <br>GND - gemeenschappelijk |- |[[File:Can.jpg|80px|frameless]] ||VCC<br>GND<br>L<br>H|| Aansluiting externe modules voor CAN-bus<br>С - 24V uitgang voor voeding externe apparaten<br>GND - common<br>L - CAN-L databus<br>H - CAN-H databus |} {{indicationmfold}} ===Systeeminstallatie en montage=== Voordat u het systeem aansluit, moet u: *plaats de sensor en actuatoren (indien niet vooraf geïnstalleerd), stel de sensoren en actuatoren in; *plaats de module en de voeding. '''Opmerking: De module moet in de buurt van de voedingsspanningsbron worden geïnstalleerd.''' <div class="cautoin">VOORZICHTIGHEID! Er moet AC-voedingsspanning worden geleverd aan de systeemingang via de stroomonderbreker. Het moet dichtbij de stroomvoorziening worden geïnstalleerd.</div> #'''Het vermogen van de stroomonderbreker moet overeenkomen met het draagvermogen;''' #'''Niets anders dan de fasegeleiders kunnen op de module worden aangesloten, de nuldraad wordt apart aangesloten.''' Een typisch schema van de aansluiting van de METAFORSA 3/3.plus module wordt getoond in '''fig. 3'''. <div style="clear: both">[[File:MF3_scheme_connections.png|700px|Fig. 3]]</div> ===Aansluiting van de aandrijvingen=== ====Aansluiting van de verlichting/elektrische schakelaar/thermische actuator voor verwarming==== {| class="wikitable" style="width:800px"; |- |[[File:lamps.png|350px|lamp]]<br>'''Fig. 4'''|| style="margin:20px"|Dergelijke actuatoren zoals licht, elektrische schakelaars en thermische thermische actuatoren moeten worden ingeschakeld op een van de uitgangen 1 – 10, de neutrale draad en de aardedraad moeten rechtstreeks op het schakelbord worden aangesloten. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig. 4'''. |} ====Aansluiting van apparaat met hoge belasting==== {| class="wikitable" style="width:800px"; |- |[[File:Contactor.png|350px|Contactor]]|| style="margin:20px"|Aanbevolen schakelaars: *ABB ESB-serie *Schneider Acti 9 iCT-serie *Hager ESC-serie. |} ====Aansluiting van eenpolige water-/gastoevoerklep==== {| class="wikitable" style="width:800px"; |- |colspan="2" style="background-color:#dededf" |'''Let op: Controleer voordat u de belasting inschakelt of de uitgangsconfiguratie van de METAFORSA-module juist is. Een onjuiste configuratie of onjuiste aansluiting kan leiden tot storing van de module en/of storing van de apparatuur die erop is aangesloten, en zelfs tot brand."' |- |[[File:1pvalve.png|350px|valve]]<br>'''Fig. 5'''|| style="margin:20px"|De enkelpolige water-/gasvoorzieningsklep wordt aangesloten op een van de uitgangen 1 - 10, de (neutrale) draad en de aardedraad worden rechtstreeks aangesloten op het schakelbord. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig.5'''. |} ====Aansluiting van dubbelpolige water-/gastoevoerklep==== {| class="wikitable" style="width:800px"; |- |colspan="2" style="background-color:#dededf" |'''Let op: Voordat er spanning op de klep wordt gezet, moet gecontroleerd worden of de uitgangsconfiguratie van de METAFORSA-module juist is. Een onjuiste configuratie kan ertoe leiden dat de spanning gelijktijdig op beide kanalen van de klep wordt toegepast, wat kan leiden tot defecten aan de module en/of defecten aan de apparatuur die erop is aangesloten, en zelfs tot brand.''' |- |[[File:2pvalve.png|350px|valve]]<br>'''Fig. 6'''|| style="margin:20px"|Twee aangrenzende contactpunten (bijvoorbeeld 3, 4) worden gebruikt om de dubbelpolige water-/gas toevoerklep aan te sluiten; in deze omstandigheden worden de neutrale draad en de aardedraad rechtstreeks op het schakelbord aangesloten. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig.6'''. |} ====Aansluiting van eenpolige poortactor==== {{ConExC |Let op: Voordat u de module van stroom voorziet, moet u de toegang tot de applicatie correct configureren. Verkeerd geconfigureerde contacten kunnen resulteren in het falen van de module en/of het falen van de daarop aangesloten apparatuur, en zelfs in brand. |1pgate|Fig. 7|Elk contactpunt (bijvoorbeeld 3) wordt gebruikt om de enkelpolige poortaandrijfcontrollers aan te sluiten. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig.7'''. }} ====Aansluiting van dubbelpolige poortactor==== {{ConExC |Let op: Voordat u de module van stroom voorziet, moet u de uitgangen in de applicatie correct configureren. Verkeerd geconfigureerde contacten kunnen leiden tot gelijktijdige stroomtoevoer naar beide kanalen, met als gevolg het falen van de module en/of het uitvallen van de daarop aangesloten apparatuur, en zelfs brand. |2pgate|Fig. 8|Er moeten twee aangrenzende contactpunten (bijvoorbeeld 3, 4) worden gebruikt om de dubbelpolige poortaandrijfcontroller aan te sluiten. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig.8'''. }} ====Aansluiting gordijn-/jaloezie-/rolluikactor met 220V krachtsturing==== {{ConExC |Let op: Voordat u de module van stroom voorziet, moet u de uitgangen in de applicatie correct configureren. Verkeerd geconfigureerde contacten kunnen leiden tot gelijktijdige stroomtoevoer naar beide kanalen, met als gevolg het falen van de module en/of het uitvallen van de daarop aangesloten apparatuur, en zelfs brand. |Pjalousie|Fig. 9|Er moeten twee aangrenzende contactpunten (bijvoorbeeld 3, 4) worden gebruikt om de gordijn-/jaloezie-/rolladenactuator aan te sluiten. In deze omstandigheden zijn de neutrale draad en de aardedraad rechtstreeks op het schakelbord aangesloten. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig.9.''' }} ====Aansluiting gordijn-/jaloezie-/rolluikactor met laagspanningsbesturing==== {{ConExC |Let op: Voordat u de module van stroom voorziet, moet u de uitgangen in de applicatie correct configureren. Verkeerd geconfigureerde contacten kunnen leiden tot gelijktijdige stroomtoevoer naar beide kanalen, met als gevolg het falen van de module en/of het uitvallen van de daarop aangesloten apparatuur, en zelfs brand. |ljalousie|Fig. 10|Er moeten twee aangrenzende contactpunten (bijvoorbeeld 3, 4) worden gebruikt om de gordijn-/jaloezie-/rolladenactuator met laagspanningsregeling aan te sluiten. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig.10'''. }} ===Aansluiting van sensorelementen/schakelaars/knoppen=== ==== Aansluiting bewegingssensoren/leksensoren==== De bewegingssensoren dienen aangesloten te worden op een willekeurige vrije ingang in1-in28; in deze omstandigheden wordt hun stroom aangesloten op de contactpunten van +5V en GND van de betreffende groep. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig. 11'''. [[File:IOC_CONN_LM.png|400px]] <br> '''Fig. 11''' aansluiting van bewegingssensoren/leksensoren ====Aansluiting van knoppen/schakelaars/magnetische reedschakelaars==== Knoppen en reed-schakelaars worden aangesloten op een vrije ingang in1-in28, terwijl hun tweede contactpunt wordt aangesloten op het GND-punt van de relevante METAFORSA-modulegroep. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig. 12-13'''. {| style="width"700px" |- style="tezt-align:center;" |[[File:Buttons_MF3.png|400px|center]]<br>'''Fig. 12''' aansluiting van knoppen/schakeleenheden || [[File:Reed-sv_MF3.png|400px|center]]<br>'''Fig. 13''' aansluiting van de magnetische reed-schakelaars (raam-/deurpositiesensoren) |} ==== Aansluiting van temperatuursensoren==== Knoppen en reed-schakelaars worden aangesloten op een vrije ingang in1-in28, terwijl hun tweede contactpunt wordt aangesloten op het GND-punt van de relevante METAFORSA-modulegroep. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig. 14'''. [[File:IOC_CONN_T.png|300px]]<br><br>'''Fig. 14''' aansluiting van temperatuursensoren ====RGB-verbindingsschema==== <div class="caution">CAUTION! Output channels should only be connected using amplifier which uses 5V PWM signal from IO output as input</div> [[File:IOC_RGB_EX.png|600px]]<br><br>'''Fig. 15''' RGB-aansluiting ====WS2812B aansluitschema==== [[File:IOC_CONN_WS.png|400px]]<br><br>'''Fig. 16''' Aansluiting WS2812B ====RS485 verbindingsschema==== <div class="caution">LET OP! RS485-aansluiting is alleen beschikbaar voor Metaforsa 3.plus en komt alleen voor op 21-kanaals</div> [[File:MF3plus_rs485.png|400px]]<br><br>'''Fig. 17''' RS485-aansluiting ===Aansluiting van hulpapparatuur=== Uitbreidingsmodules omvatten Larnitech-apparatuur aangesloten via de CAN-bus. Dergelijke apparatuur omvat: dimmers, regelmodules met RGB-achtergrondverlichting, multimode-sensoren, enz. De apparatuur die op de uitbreidingspoort is aangesloten, wordt automatisch gedefinieerd en vereist geen vooraf ingestelde afstemming. De pintoewijzing van de connectorcontacten wordt gedefinieerd in '''Tabel 4.''' Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig. 18 '''. {| class="wikitable" style="width:700px" |- |[[File:CAN_MF3.png|700px]] |- |style="background-color:#dededf"|'''Voorzichtigheid! De afsluitweerstanden van 120 ohm moeten worden geïnstalleerd op de eindconnectoren tussen de L- en H-contactpunten van de CAN-bus. Zorg ervoor dat de verbinding correct is. Een onjuiste aansluiting kan een sensor- en/of modulestoring veroorzaken.''' |} ===Module-installatie en verbindingsprocedure===<div style="width:700px; background-color:#dededf">''' AANDACHT! U moet de aanbevelingen in het gedeelte Beveiligingsvereisten hiervan nauwkeurig opvolgen.'''</div> #Installeer de module in het schakelbord op de DIN-rail en zet ze vast met de speciale grendel op de modulebasis. #Maak de voedingseenheid vast aan de linkerkant van de module. #Sluit de connector (4) aan met het voorgeïnstalleerde ruisfilter dat bij de module geleverd wordt. #Sluit de stekkers (5) en (6) aan. #Sluit de stekkers (1) en (2) aan. #Sluit connector (3) aan. #Sluit de voeding van de METAFORSA-module aan. #Wacht tot de module geladen is en configureer deze vervolgens volgens de '''System Setup Instructions'''. #Sluit de connectors (1) en (2) aan op de voeding. #Controleer of alle apparatuur goed werkt. ===METAFORSA-module afsluiten en de-installatieprocedure=== #Maak de module spanningsloos door de stroomonderbreker van de voeding van de belasting en de METAFORSA-module los te koppelen. Controleer of er geen spanning staat op de aansluitklemmen (1) en (2) van de connectorkabels en op de ingangsklemmen van de voedingseenheid. #Koppel de connectors (1) en (2) van de voeding los. #Koppel de connector (3) los. #Koppel de connectors (4)-(6) los. #Verwijder de module van de DIN-rail door de vergrendeling onderaan de modulebasis los te maken. ==Hardware-installatie== Om METAFORSA SMART HOUSE te configureren en te besturen, moet u de Larnitech-software op uw smartphone of tablet installeren, die beschikbaar is in [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] en [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. Volg na de installatie de '''Instructies voor systeeminstallatie'''. ==Storingsdiagnose en afhandeling== Hierna volgen enkele mogelijke fouten en manieren om fouten op te lossen. Als u problemen ondervindt of geconfronteerd wordt met een fout die hier niet wordt vermeld, neem dan contact op met de technische ondersteuning: [http://www.larnitech.com/support/] of [support@larnitech.com]. Er zijn ook enkele tips in de FAQ-sectie op onze website [http://www.larnitech.com/faq/]. ===De actuatoren werken niet:=== *zorg ervoor dat de uitgangen correct zijn geconfigureerd in de applicatie (zie '''Instructies voor systeeminstallatie'''); *controleer of de aansluiting correct is conform '''tabel 2 en''' paragraaf 3.6; *zorg ervoor dat er stroom wordt geleverd aan het ingangsstroomcontact, d.w.z. dat alle stroomonderbrekers AAN zijn. *controleer de werking van de aangesloten apparatuur. ===De module is uitgeschakeld, indicatie afwezig:=== *controleer de aansluiting op de 24V-voedingseenheid zoals weergegeven in '''tabel 2''' (pintoewijzing contacten); *controleer de aansluiting van de voedingseenheid op een 220V-stroomnet, de indicator moet AAN zijn. ===Netwerkverbindingsfout:=== *zorg ervoor dat de Ethernet-kabel correct is aangesloten en op de connector is aangesloten; *zorg ervoor dat de LED-statusindicatoren op de Ethernet-connector AAN zijn; *controleer of de LAN-configuratie correct is, Ethernet-kabellussen ontbreken; *METAFORSA-module en het apparaat waarmee u verbinding maakt, bevinden zich in hetzelfde netwerk. hold integer 0-10000 1-10 standaard is hold hetzelfde als runtime hold is de overbruggingstijd in milliseconden, wordt gebruikt voor poort en jaloezie, slot; Voorbeeld: hold=3500 ===De sensoren werken niet:=== *zorg ervoor dat de ingangen correct zijn geconfigureerd in de applicatie ('''Instructie voor systeeminstallatie'''); *controleer of de aansluiting correct is conform '''tabel 2''' en paragraaf 3.7; *zorg ervoor dat de METAFORSA-module AAN is: de stroomonderbreker is gesloten, de indicatie op de voedingseenheid is AAN, de module-indicatie komt overeen met de bedrijfsstatus – '''tabel 3'''; *controleer de beschikbaarheid van voeding op de sensoren; *controleer de integriteit van de lijnen die naar de sensoren zijn gelegd. ===De hulpapparatuur werkt niet:=== *controleer of de aansluiting correct is volgens tabel 2 en paragraaf 3.8-9; *zorg ervoor dat de METAFORSA-module AAN is: de stroomonderbreker is gesloten, de indicatie op de voedingseenheid is AAN, de module-indicatie komt overeen met de bedrijfsstatus – tabel 3; *controleer de integriteit van de CAN-lijnen, spanningstoevoer op de modules. ==HW Instellingen== {| class="wikitable" |- !Naam!!Type, bereik!!SUBID!!Standaard!!Beschrijving |- |runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 || runtime is de open/dicht-tijd in seconden, wordt gebruikt voor jalousie, poort, klep (2-polig); <br> Voorbeeld: runtime=15 |- |runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen is de open tijd in milliseconden, wordt gebruikt voor blinds; Voorbeeld: runtimeopen=15000 |- |runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose is de sluitingstijd in milliseconden, wordt gebruikt voor blinds; Voorbeeld: runtimeclose=15000 |- |hold||integer 0-10000||1-10||500||hold is de overbruggingstijd in milliseconden, wordt gebruikt voor gate en jalousie (standaard is hold hetzelfde als runtime voor jalousie en gate), lock; Voorbeeld: hold=3500 |- |def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def is de elementstatus die wordt ingesteld na het opnieuw opstarten, wordt gebruikt voor lamp, verwarming, klep (1 pool); Voorbeeld: def='ON' |- |stop||Char ‘R’||1-7||–||(voor 2-polige poorten en jaloezieën) Als dit wordt aangegeven door het Stop-commando tijdens de beweging, verschijnt dezelfde impuls als aan het begin van de beweging. De pool waarbij de stop-impuls wordt gevormd, wordt gedefinieerd door de parameter Stop-waarde. Als deze 'r' of 'R' is, wordt de stopimpuls tegengesteld aan de startimpulspool geproduceerd. Als er een andere waarde wordt opgegeven (bijvoorbeeld 'd' ), dan ligt de stopimpuls op dezelfde pool. Als er een Runtime is verstreken na het begin van de beweging, dan wordt de stopimpuls niet gevormd. Voorbeeld: stop=’r’ |- |out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Elk char is verantwoordelijk voor het type van een bepaald kanaal *'L'-Lamp; *'M'-Lamp Invers; *'J'-Verwarming NO, klep-verwarming, normaal open; *'H'-Verwarming NC, klep-verwarming, normaal gesloten; *'B'-Jaloezieën (2-polig), jaloezie/gordijnen; *'C'-Jaloezie Invers (2 polig), jaloezie/gordijnen, invers open-dicht; *'G'-Gate (2 polig), 2 polige poort; *'D'-Poort (2-polig) Invers, 2-polige poort, invers open-dicht; *'X'-Gate (1 pool /kort indrukken), 1 pool poort; *'Z'-Gate (1 pole) Invers, 1 pole gate, invert open-close; *'V'-Klep (2 polig), 2 polige klep; *'W'-klep (2-polig) Invers, 2-polige klep, invers open-dicht; *'R'-Valve (1 polig), 1 polige klep,; *'S'-Valve (1 polig) Inverse, 1 polige klep, invert open-close; *'K'-Slot (kort indrukken); *'N'-Slot (kort indrukken) Invers; *'P'-Jaloezie (2 polig); *'O'-Jaloezie Invers (2 polig), inverteren open-dicht; *'F'-FanCoil. Groep1 (Lamp Toggle). Voor fancoil snelheidsregeling; *'E'-FanCoil. Groep2 (Lamp Toggle). Voor fancoil snelheidsregeling; *'Q'-FanCoil. Groep3 (Lamp Toggle). Voor regeling van het toerental van de fancoil; *'U'-FanCoil. Groep4 (Lamp Toggle). Voor regeling van het toerental van de fancoil; *'I'-FanCoil. Groep5 (Lamp Toggle). Voor fancoil snelheidsregeling; *'-'-none, er is niets aangesloten. Voorbeeld: out='LLB-G-V-W-' |- |dm||char[4]||98||‘LLLL’||Elk char is verantwoordelijk voor het type van een bepaald kanaal *'g' - gebruik als halogeendimmerlamp *'s' - Soft Switch, lamp, wanneer aan/uit stroom wordt toegevoerd/afgeschakeld vloeiend (500msec) *'k' - Schakelaar, lamp, wanneer aan/uit-stroom onmiddellijk wordt toegevoerd/afgevoerd *'l' - LED-functie, dimbare LED-lampen *'v' - Lineaire dimfunctie *'-' - Kanaal uitgeschakeld *'+' - Normaal kanaal Voorbeeld: dm=’skl-‘ |- |def||integer 0-250||11-14||100||Het standaardhelderheidsniveau in geval van een power reset (1..250). Voorbeeld: def=250 |- |min||integer 0-100||11-14||0||Minimaal dimniveau, voorbeeld: min=10 |- |max||integer 0-100||11-14||100||Maximaal dimniveau, voorbeeld max=95 |- |start||integer 0-100||11-14||0||De startfunctie wordt gebruikt voor lampen die niet de minimale spanning hebben om aan te gaan. Als de ingestelde waarde lager is dan de startwaarde, wordt de lamp ingeschakeld op de startwaarde en vervolgens wordt het licht gedimd tot het ingestelde niveau. Voorbeeld: start=60 |- |force||integer 0-100||11-14||10||Tijdsduur van de startwaarde (gemeten in milliseconden). Voorbeeld: force=20 |- |runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Runtime is de snelheid waarmee de helderheid verandert van 'min' naar 'max' (gemeten in milliseconden). Voorbeeld: runtime=1000 |- |offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||sensorwaarden offset; Bijvoorbeeld, offset is -3.8 : Voorbeeld: hw="offset='-3.8'" |- |io||char[28]||98||io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'||Elk char is verantwoordelijk voor het type van een bepaald kanaal *'0' - led-dimmer *'1' - halogeen-dimmer *'2' - lineaire-dimmer *'3'..'6' - RGB-3..6 kanalen *'z' - WS2812B -string *'e' - led-knop invers *'d' - led-knop *'c' - knop invers *'b' - knop *'s' - schakelaar *'k' - contact invers *'h' - contact *'l' - lek *'n' - Neptunus *'v' - beweging invers *'m' - beweging *'r' - thermo-weerstand *'t' - DALLAS *'-' - geen Voorbeeld: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK' |- |hw||string||98||-||hw="...", waarbij *pwm_invert - PWM inverteren [1, 0]; *lbn_bright - helderheid van ledknoppen, bereik (0 - 255); *f - standaard PWM-frequentie is 1000, bereik (1 - 5000). Voorbeeld: <syntaxhighlight lang="xml" line> hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000" </syntaxhighlight> |- |colspan="3"|'''Alleen voor Metaforsa 3.plus''' |- |cfg||string||98||9600/8N1||cfg='SPEED/BPS', waarbij *SPEED - baudrate [1200..115200]; *B - gegevenslengte [7,8]; *P - aanwezigheid en type van pariteitsbit [N(Geen pariteit),E(Even pariteit),O(Oneven pariteit)]; *S - stopbitlengte [1, 1,5 of 2]. Voorbeeld: <syntaxhighlight lang="xml" line> hw="cfg='9600/8N1'" </syntaxhighlight> |- |[Protocol]||string||98||—||De protocolinstelling wordt beschreven door de protocolparameter. De volgende protocollen worden ondersteund: *'modbus', Modbus-protocol; aan het einde van de omleiding wordt de controlesom CRC16(Modbus) toegevoegd; *'dmx', DMX-protocol; *'CO2' voor het aansluiten van Larnitech CO2-sensoren; *'salda' voor het aansluiten van Salda ventilatie. Voorbeeld: <syntaxhighlight lang="xml" line> hw="cfg='9600/8N1' modbus" </syntaxhighlight> |- |echo||on; off||98||'off'||Voor het controleren en testen van instellingen kan de echoparameter worden gebruikt. Module echo-reply kan worden in- of uitgeschakeld met behulp van deze parameter.Echo parameter waarde: *'off' *'aan Voorbeeld: <syntaxhighlight lang="xml" line> hw="cfg='9600/8N1' echo='off'" </syntaxhighlight> |} <syntaxhighlight lang="xml" line> <item addr="349:1" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 1" type="lamp"/> <item addr="349:2" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 2" type="lamp"/> <item addr="349:3" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 3" type="lamp"/> <item addr="349:4" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 4" type="lamp"/> <item addr="349:5" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 5" type="lamp"/> <item addr="349:6" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating"> <automation name="Eco" temperature-level="16"/> <automation name="Comfort" temperature-level="22"/> <automation name="Hot" temperature-level="25"/> </item> <item addr="349:7" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating"> <automation name="Eco" temperature-level="16"/> <automation name="Comfort" temperature-level="22"/> <automation name="Hot" temperature-level="25"/> </item> <item addr="349:8" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating"> <automation name="Eco" temperature-level="16"/> <automation name="Comfort" temperature-level="22"/> <automation name="Hot" temperature-level="25"/> </item> <item addr="349:9" cfgid="197" name="Jalousie" sub-type="120" type="jalousie"/> <item addr="349:11" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 1" type="dimmer-lamp"/> <item addr="349:12" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 2" type="dimmer-lamp"/> <item addr="349:13" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 3" type="dimmer-lamp"/> <item addr="349:14" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 4" type="dimmer-lamp"/> <item addr="349:16" cfgid="197" name="Door 1" type="door-sensor"/> <item addr="349:17" cfgid="197" name="Door 2" type="door-sensor"/> <item addr="349:18" cfgid="197" name="Door 3" type="door-sensor"/> <item addr="349:19" cfgid="197" name="Door 4" type="door-sensor"/> <item addr="349:20" cfgid="197" name="Door 5" type="door-sensor"/> <item addr="349:21" cfgid="197" name="Door 6" type="door-sensor"/> <item addr="349:22" cfgid="197" name="Door 7" type="door-sensor"/> <item addr="349:23" cfgid="197" name="Door 8" type="door-sensor"/> <item addr="349:24" cfgid="197" name="Door 9" type="door-sensor"/> <item addr="349:25" cfgid="197" name="Door 10" type="door-sensor"/> <item addr="349:26" cfgid="197" name="Door 11" type="door-sensor"/> <item addr="349:27" cfgid="197" name="Door 12" type="door-sensor"/> <item addr="349:28" cfgid="197" name="Door 13" type="door-sensor"/> <item addr="349:29" cfgid="197" name="Door 14" type="door-sensor"/> <item addr="349:30" cfgid="197" name="Door 15" type="door-sensor"/> <item addr="349:31" cfgid="197" name="Door 16" type="door-sensor"/> <item addr="349:32" cfgid="197" name="Door 17" type="door-sensor"/> <item addr="349:33" cfgid="197" name="Door 18" type="door-sensor"/> <item addr="349:34" cfgid="197" name="Door 19" type="door-sensor"/> <item addr="349:35" cfgid="197" name="Door 20" type="door-sensor"/> <item addr="349:36" cfgid="197" name="Door 21" type="door-sensor"/> <item addr="349:37" cfgid="197" name="Door 22" type="door-sensor"/> <item addr="349:38" cfgid="197" name="Door 23" type="door-sensor"/> <item addr="349:39" cfgid="197" name="Door 24" type="door-sensor"/> <item addr="349:40" cfgid="197" name="Door 24" type="door-sensor"/> <item addr="349:41" cfgid="197" name="Door 25" type="door-sensor"/> <item addr="349:43" cfgid="197" name="IR receiver" type="ir-receiver"/> <item addr="349:44" cfgid="197" name="RS485" type="com-port"/> <item addr="349:90" cfgid="197" name="Current" system="yes" type="current-sensor"/> <item addr="349:95" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/> <item addr="349:96" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/> <item addr="349:97" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/> <item addr="349:98" cfgid="197" hw="out='LLLLLHHHB-' dm='LLLL' io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKUKKKKKK-'" logic-ver="19" name="Temperature" sn="2533726919" system="yes" type="temperature-sensor"/> <item addr="349:100" cfgid="197" name="RS232" type="com-port"/> </syntaxhighlight>
Navigation menu
Personal tools
English
Log in
Namespaces
Special page
Variants
Views
More
Search
Menu
Main page
How to do
Din rail devices
Box devices
Sensors
Multiroom devices
Application
Xml
Additional info
Archived devices
Tools
Special pages
Printable version