Аҧсшәа
bahasa ambon
Acèh
адыгабзэ
адыгабзэ
تونسي/Tûnsî
تونسي
Tûnsî
Afrikaans
Akan
Gegë
тÿштÿк алтай тил
አማርኛ
Pangcah
aragonés
Ænglisc
अङ्गिका
العربية
ܐܪܡܝܐ
mapudungun
جازايرية
الدارجة
مصرى
অসমীয়া
American sign language
asturianu
Atikamekw
авар
Kotava
अवधी
Aymar aru
azərbaycanca
تۆرکجه
башҡортса
Bali
Boarisch
Batak Toba
Batak Toba
جهلسری بلوچی
Bikol Central
беларуская
беларуская (тарашкевіца)
български
روچ کپتین بلوچی
भोजपुरी
भोजपुरी
Bislama
Banjar
bamanankan
বাংলা
བོད་ཡིག
বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
بختیاری
brezhoneg
Bráhuí
bosanski
Batak Mandailing
Iriga Bicolano
ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ
буряад
català
Chavacano de Zamboanga
Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄
нохчийн
Cebuano
Chamoru
ᏣᎳᎩ
Tsetsêhestâhese
کوردی
corsu
Capiceño
Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ
qırımtatarca
къырымтатарджа (Кирилл)
qırımtatarca (Latin)
čeština
kaszëbsczi
словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ
Чӑвашла
Cymraeg
dansk
Deutsch
Österreichisches Deutsch
Schweizer Hochdeutsch
Deutsch (Sie-Form)
Thuɔŋjäŋ
Zazaki
dolnoserbski
Dusun Bundu-liwan
डोटेली
ދިވެހިބަސް
ཇོང་ཁ
eʋegbe
Emiliàn
Ελληνικά
emiliàn e rumagnòl
English
Canadian English
British English
Esperanto
español
español (formal)
eesti
euskara
estremeñu
فارسی
Fulfulde
suomi
meänkieli
Na Vosa Vakaviti
føroyskt
français
français cadien
arpetan
Nordfriisk
furlan
Frysk
Gaeilge
Gagauz
贛語
赣语(简体)
贛語(繁體)
kriyòl gwiyannen
Gàidhlig
galego
گیلکی
Avañe'ẽ
गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni
गोंयची कोंकणी
Gõychi Konknni
Bahasa Hulontalo
𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺
Ἀρχαία ἑλληνικὴ
Alemannisch
ગુજરાતી
Gaelg
Hausa
客家語/Hak-kâ-ngî
Hawaiʻi
עברית
हिन्दी
Fiji Hindi
Fiji Hindi
Ilonggo
hrvatski
Hunsrik
hornjoserbsce
Kreyòl ayisyen
magyar
magyar (formal)
հայերեն
Արեւմտահայերէն
interlingua
Bahasa Indonesia
Interlingue
Igbo
ꆇꉙ
Iñupiak
ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
inuktitut
Ilokano
ГӀалгӀай
Ido
íslenska
italiano
ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ/inuktitut
日本語
Patois
la .lojban.
jysk
Jawa
ქართული
Qaraqalpaqsha
Taqbaylit
Адыгэбзэ
Адыгэбзэ
Kabɩyɛ
Kongo
کھوار
Gĩkũyũ
Kırmancki
ဖၠုံလိက်
қазақша
قازاقشا (تٴوتە)
قازاقشا (جۇنگو)
қазақша (кирил)
қазақша (Қазақстан)
qazaqşa (latın)
qazaqşa (Türkïya)
kalaallisut
ភាសាខ្មែរ
ಕನ್ನಡ
한국어
조선말
Перем Коми
Kanuri
къарачай-малкъар
Krio
Kinaray-a
karjal
कॉशुर / کٲشُر
کٲشُر
कॉशुर
Ripoarisch
kurdî
كوردي (عەرەبی)
kurdî (latînî)
къумукъ
коми
kernowek
Кыргызча
Latina
Ladino
Lëtzebuergesch
лакку
лезги
Lingua Franca Nova
Luganda
Limburgs
Ligure
Līvõ kēļ
لەکی
Ladin
lumbaart
lingála
ລາວ
Silozi
لۊری شومالی
lietuvių
latgaļu
Mizo ţawng
لئری دوٙمینی
latviešu
文言
Lazuri
मैथिली
Basa Banyumasan
мокшень
Malagasy
олык марий
Māori
Minangkabau
македонски
മലയാളം
монгол
ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ
ဘာသာ မန်
молдовеняскэ
मराठी
кырык мары
Bahasa Melayu
Malti
Mirandés
မြန်မာဘာသာ
эрзянь
مازِرونی
Dorerin Naoero
Nāhuatl
Bân-lâm-gú
Napulitano
norsk bokmål
Plattdüütsch
Nedersaksies
नेपाली
नेपाल भाषा
Niuē
Nederlands
Nederlands (informeel)
norsk nynorsk
Novial
ߒߞߏ
Nouormand
Sesotho sa Leboa
Diné bizaad
Chi-Chewa
Nyunga
occitan
Livvinkarjala
Oromoo
ଓଡ଼ିଆ
Ирон
ਪੰਜਾਬੀ
Pangasinan
Kapampangan
Papiamentu
Picard
Deitsch
Plautdietsch
Pälzisch
पालि
Norfuk / Pitkern
polski
Piemontèis
پنجابی
Ποντιακά
Prūsiskan
پښتو
português
português do Brasil
Runa Simi
Runa shimi
Rumagnôl
Tarifit
rumantsch
romani čhib
Kirundi
română
tarandíne
русский
русиньскый
armãneashti
Vlăheşte
Влахесте
Vlăheşte
Kinyarwanda
संस्कृतम्
саха тыла
ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ
sardu
sicilianu
Scots
سنڌي
Sassaresu
کوردی خوارگ
davvisámegiella
Cmique Itom
Koyraboro Senni
Sängö
žemaitėška
srpskohrvatski / српскохрватски
Tašlḥiyt/ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
ၽႃႇသႃႇတႆး
tacawit
සිංහල
slovenčina
سرائیکی
سرائیکی
slovenščina
Schläsch
Gagana Samoa
åarjelsaemien
anarâškielâ
chiShona
Soomaaliga
shqip
српски / srpski
српски (ћирилица)
srpski (latinica)
Sranantongo
SiSwati
Sesotho
Seeltersk
себертатар
Sunda
svenska
Kiswahili
ślůnski
Sakizaya
தமிழ்
Tayal
ತುಳು
తెలుగు
tetun
тоҷикӣ
тоҷикӣ
tojikī
ไทย
ትግርኛ
Türkmençe
Tagalog
толышә зывон
Setswana
lea faka-Tonga
Tok Pisin
Türkçe
Ṫuroyo
Seediq
Xitsonga
татарча/tatarça
татарча
tatarça
chiTumbuka
Twi
reo tahiti
тыва дыл
ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
удмурт
ئۇيغۇرچە / Uyghurche
ئۇيغۇرچە
Uyghurche
українська
اردو
oʻzbekcha/ўзбекча
Tshivenda
vèneto
vepsän kel’
Tiếng Việt
West-Vlams
Mainfränkisch
Volapük
Vaďďa
Võro
walon
Winaray
Wolof
吴语
хальмг
isiXhosa
მარგალური
saisiyat
ייִדיש
Yorùbá
粵語
Vahcuengh
Zeêuws
ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ
中文
中文(中国大陆)
中文(简体)
中文(繁體)
中文(香港)
中文(澳門)
中文(马来西亚)
中文(新加坡)
中文(台灣)
isiZulu
Export translations
Jump to navigation
Jump to search
Settings
Group
AC
Accounts
Additional Functions
Alexa
API
Area
Automation
Binding buttons
Blinds
BW-010
BW-AC
BW-BC-LC
BW-BC-PW
BW-DM
BW-IO
BW-LC02
BW-LSA
BW-NA
BW-RGB
BW-RS232
BW-RS485
BW-SW06
BW-SW24V
BW-UART
Climate control settings
CO2-sensor
Com-port
Conditioner
Configuring the Smart Home System
Connecting the Application to the System
Creating areas
Custom web pages
CW-HTMLI
CW-HTMLI-II CW-CO2
CW-M-II/CW-M-II (Black)
CW-M.B
CW-MLI-II
CW-MLI.B
CW-MSD
DE-GW
DE-MG
DE-MG.plus
Dimmer-lamp
Distributed logic
Door-sensor
Downloads
DW-010
DW-BC03
DW-DALI.A
DW-DALI2.C/DW-DALI.C
DW-DISPATCH
DW-DM02
DW-DM04
DW-DM05.A
DW-DM06
DW-HC08.A
DW-HC10
DW-HT05
DW-HT05.B
DW-HT07
DW-HT07.A
DW-HT07.B
DW-LC07
DW-LC10
DW-LC18
DW-ME
DW-RGB03
DW-RS232
DW-RS485
DW-SW16
DW-UART
DW-WL02
Edit Items
EIB
Elements access privilege
EW-WL.B
Fancoil
Favorites
FE-IC
FE-IC.nfc
FE-MP
Formatted virtual
FW-FT
FW-TS
FW-WL.B
Gate
Google Home
Heating modes
Heating setup
History
How to do
Humidity-sensor
IFTTT (IF This, Then That)
IKEA
Illumination-sensor
Import-script
Installing the application and connecting it to the server
Installing the Larnitech Application
Integrations
Intercom
Intercom window
Ir-receiver
Ir-transmitter
IRidium
Item
Item-ref
Jalousie
Json
Lamp element
Larnitech Smart Home System Architecture
LCP10
LCP4
LCP8
Leak sensor setup
Leak-sensor
Light Scheme
Light-scheme
Lighting scenarios
LTSetup
Managing the Items
Messages
Messengers
Metaforsa 3/3.plus
Metaforsa MF-10
Metaforsa – DE-MG comparison
Metaforsa2 MF-14
Metaforsa2 MFC-14
Modbus TCP
Motion-sensor
Multiroom setup
Philips Hue
Plan control
QR Description
Quick start guide
Quick Start Guide
Remote access to your Larnitech Smart Home System
Remote-control
Reset to factory defaults
RGB-lamp
Router setup
Rtsp element- Camera
Safety requirements
Satel integration
Script
Script-define
Scripts database
Security plugin settings
Security-card-reader
Settings
SIP
Siri
Smarthouse
Sonos
Speaker
Switch
Tag automation
Tag linked
Temperature-sensor
Template:Infobox
Template:Infobox module
Troubleshooting
Troubleshooting eth network
Troubleshooting sip
Troubleshooting ts
Update Interface
Valve
Valve-heating
Vent
Ventilation
Virtual
Virtual device
Weather
WW-HTL
WW-TS
Language
aa - Qafár af
ab - Аҧсшәа
abs - bahasa ambon
ace - Acèh
ady - адыгабзэ
ady-cyrl - адыгабзэ
aeb - تونسي/Tûnsî
aeb-arab - تونسي
aeb-latn - Tûnsî
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gegë
alt - тÿштÿк алтай тил
am - አማርኛ
ami - Pangcah
an - aragonés
ang - Ænglisc
anp - अङ्गिका
ar - العربية
arc - ܐܪܡܝܐ
arn - mapudungun
arq - جازايرية
ary - الدارجة
arz - مصرى
as - অসমীয়া
ase - American sign language
ast - asturianu
atj - Atikamekw
av - авар
avk - Kotava
awa - अवधी
ay - Aymar aru
az - azərbaycanca
azb - تۆرکجه
ba - башҡортса
ban - Bali
bar - Boarisch
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba
bcc - جهلسری بلوچی
bcl - Bikol Central
be - беларуская
be-tarask - беларуская (тарашкевіца)
bg - български
bgn - روچ کپتین بلوچی
bh - भोजपुरी
bho - भोजपुरी
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - bamanankan
bn - বাংলা
bo - བོད་ཡིག
bpy - বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
bqi - بختیاری
br - brezhoneg
brh - Bráhuí
bs - bosanski
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ
bxr - буряад
ca - català
cbk-zam - Chavacano de Zamboanga
cdo - Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄
ce - нохчийн
ceb - Cebuano
ch - Chamoru
cho - Choctaw
chr - ᏣᎳᎩ
chy - Tsetsêhestâhese
ckb - کوردی
co - corsu
cps - Capiceño
cr - Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ
crh - qırımtatarca
crh-cyrl - къырымтатарджа (Кирилл)
crh-latn - qırımtatarca (Latin)
cs - čeština
csb - kaszëbsczi
cu - словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ
cv - Чӑвашла
cy - Cymraeg
da - dansk
de - Deutsch
de-at - Österreichisches Deutsch
de-ch - Schweizer Hochdeutsch
de-formal - Deutsch (Sie-Form)
din - Thuɔŋjäŋ
diq - Zazaki
dsb - dolnoserbski
dtp - Dusun Bundu-liwan
dty - डोटेली
dv - ދިވެހިބަސް
dz - ཇོང་ཁ
ee - eʋegbe
egl - Emiliàn
el - Ελληνικά
eml - emiliàn e rumagnòl
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - español
es-419 - español de América Latina
es-formal - español (formal)
et - eesti
eu - euskara
ext - estremeñu
fa - فارسی
ff - Fulfulde
fi - suomi
fit - meänkieli
fj - Na Vosa Vakaviti
fo - føroyskt
fr - français
frc - français cadien
frp - arpetan
frr - Nordfriisk
fur - furlan
fy - Frysk
ga - Gaeilge
gag - Gagauz
gan - 贛語
gan-hans - 赣语(简体)
gan-hant - 贛語(繁體)
gcr - kriyòl gwiyannen
gd - Gàidhlig
gl - galego
glk - گیلکی
gn - Avañe'ẽ
gom - गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni
gom-deva - गोंयची कोंकणी
gom-latn - Gõychi Konknni
gor - Bahasa Hulontalo
got - 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺
grc - Ἀρχαία ἑλληνικὴ
gsw - Alemannisch
gu - ગુજરાતી
gv - Gaelg
ha - Hausa
hak - 客家語/Hak-kâ-ngî
haw - Hawaiʻi
he - עברית
hi - हिन्दी
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi
hil - Ilonggo
ho - Hiri Motu
hr - hrvatski
hrx - Hunsrik
hsb - hornjoserbsce
ht - Kreyòl ayisyen
hu - magyar
hu-formal - magyar (formal)
hy - հայերեն
hyw - Արեւմտահայերէն
hz - Otsiherero
ia - interlingua
id - Bahasa Indonesia
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - ꆇꉙ
ik - Iñupiak
ike-cans - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
ike-latn - inuktitut
ilo - Ilokano
inh - ГӀалгӀай
io - Ido
is - íslenska
it - italiano
iu - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ/inuktitut
ja - 日本語
jam - Patois
jbo - la .lojban.
jut - jysk
jv - Jawa
ka - ქართული
kaa - Qaraqalpaqsha
kab - Taqbaylit
kbd - Адыгэбзэ
kbd-cyrl - Адыгэбзэ
kbp - Kabɩyɛ
kg - Kongo
khw - کھوار
ki - Gĩkũyũ
kiu - Kırmancki
kj - Kwanyama
kjp - ဖၠုံလိက်
kk - қазақша
kk-arab - قازاقشا (تٴوتە)
kk-cn - قازاقشا (جۇنگو)
kk-cyrl - қазақша (кирил)
kk-kz - қазақша (Қазақстан)
kk-latn - qazaqşa (latın)
kk-tr - qazaqşa (Türkïya)
kl - kalaallisut
km - ភាសាខ្មែរ
kn - ಕನ್ನಡ
ko - 한국어
ko-kp - 조선말
koi - Перем Коми
kr - Kanuri
krc - къарачай-малкъар
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - karjal
ks - कॉशुर / کٲشُر
ks-arab - کٲشُر
ks-deva - कॉशुर
ksh - Ripoarisch
ku - kurdî
ku-arab - كوردي (عەرەبی)
ku-latn - kurdî (latînî)
kum - къумукъ
kv - коми
kw - kernowek
ky - Кыргызча
la - Latina
lad - Ladino
lb - Lëtzebuergesch
lbe - лакку
lez - лезги
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Luganda
li - Limburgs
lij - Ligure
liv - Līvõ kēļ
lki - لەکی
lld - Ladin
lmo - lumbaart
ln - lingála
lo - ລາວ
loz - Silozi
lrc - لۊری شومالی
lt - lietuvių
ltg - latgaļu
lus - Mizo ţawng
luz - لئری دوٙمینی
lv - latviešu
lzh - 文言
lzz - Lazuri
mai - मैथिली
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - мокшень
mg - Malagasy
mh - Ebon
mhr - олык марий
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - македонски
ml - മലയാളം
mn - монгол
mni - ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ
mnw - ဘာသာ မန်
mo - молдовеняскэ
mr - मराठी
mrj - кырык мары
ms - Bahasa Melayu
mt - Malti
mus - Mvskoke
mwl - Mirandés
my - မြန်မာဘာသာ
myv - эрзянь
mzn - مازِرونی
na - Dorerin Naoero
nah - Nāhuatl
nan - Bân-lâm-gú
nap - Napulitano
nb - norsk bokmål
nds - Plattdüütsch
nds-nl - Nedersaksies
ne - नेपाली
new - नेपाल भाषा
ng - Oshiwambo
niu - Niuē
nl - Nederlands
nl-informal - Nederlands (informeel)
nn - norsk nynorsk
no - norsk
nov - Novial
nqo - ߒߞߏ
nrm - Nouormand
nso - Sesotho sa Leboa
nv - Diné bizaad
ny - Chi-Chewa
nys - Nyunga
oc - occitan
olo - Livvinkarjala
om - Oromoo
or - ଓଡ଼ିଆ
os - Ирон
pa - ਪੰਜਾਬੀ
pag - Pangasinan
pam - Kapampangan
pap - Papiamentu
pcd - Picard
pdc - Deitsch
pdt - Plautdietsch
pfl - Pälzisch
pi - पालि
pih - Norfuk / Pitkern
pl - polski
pms - Piemontèis
pnb - پنجابی
pnt - Ποντιακά
prg - Prūsiskan
ps - پښتو
pt - português
pt-br - português do Brasil
qu - Runa Simi
qug - Runa shimi
rgn - Rumagnôl
rif - Tarifit
rm - rumantsch
rmy - romani čhib
rn - Kirundi
ro - română
roa-tara - tarandíne
ru - русский
rue - русиньскый
rup - armãneashti
ruq - Vlăheşte
ruq-cyrl - Влахесте
ruq-latn - Vlăheşte
rw - Kinyarwanda
sa - संस्कृतम्
sah - саха тыла
sat - ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ
sc - sardu
scn - sicilianu
sco - Scots
sd - سنڌي
sdc - Sassaresu
sdh - کوردی خوارگ
se - davvisámegiella
sei - Cmique Itom
ses - Koyraboro Senni
sg - Sängö
sgs - žemaitėška
sh - srpskohrvatski / српскохрватски
shi - Tašlḥiyt/ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shi-latn - Tašlḥiyt
shi-tfng - ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shn - ၽႃႇသႃႇတႆး
shy-latn - tacawit
si - සිංහල
simple - Simple English
sk - slovenčina
skr - سرائیکی
skr-arab - سرائیکی
sl - slovenščina
sli - Schläsch
sm - Gagana Samoa
sma - åarjelsaemien
smn - anarâškielâ
sn - chiShona
so - Soomaaliga
sq - shqip
sr - српски / srpski
sr-ec - српски (ћирилица)
sr-el - srpski (latinica)
srn - Sranantongo
ss - SiSwati
st - Sesotho
stq - Seeltersk
sty - себертатар
su - Sunda
sv - svenska
sw - Kiswahili
szl - ślůnski
szy - Sakizaya
ta - தமிழ்
tay - Tayal
tcy - ತುಳು
te - తెలుగు
tet - tetun
tg - тоҷикӣ
tg-cyrl - тоҷикӣ
tg-latn - tojikī
th - ไทย
ti - ትግርኛ
tk - Türkmençe
tl - Tagalog
tly - толышә зывон
tn - Setswana
to - lea faka-Tonga
tpi - Tok Pisin
tr - Türkçe
tru - Ṫuroyo
trv - Seediq
ts - Xitsonga
tt - татарча/tatarça
tt-cyrl - татарча
tt-latn - tatarça
tum - chiTumbuka
tw - Twi
ty - reo tahiti
tyv - тыва дыл
tzm - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
udm - удмурт
ug - ئۇيغۇرچە / Uyghurche
ug-arab - ئۇيغۇرچە
ug-latn - Uyghurche
uk - українська
ur - اردو
uz - oʻzbekcha/ўзбекча
uz-cyrl - ўзбекча
uz-latn - oʻzbekcha
ve - Tshivenda
vec - vèneto
vep - vepsän kel’
vi - Tiếng Việt
vls - West-Vlams
vmf - Mainfränkisch
vo - Volapük
vot - Vaďďa
vro - Võro
wa - walon
war - Winaray
wo - Wolof
wuu - 吴语
xal - хальмг
xh - isiXhosa
xmf - მარგალური
xsy - saisiyat
yi - ייִדיש
yo - Yorùbá
yue - 粵語
za - Vahcuengh
zea - Zeêuws
zgh - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ
zh - 中文
zh-cn - 中文(中国大陆)
zh-hans - 中文(简体)
zh-hant - 中文(繁體)
zh-hk - 中文(香港)
zh-mo - 中文(澳門)
zh-my - 中文(马来西亚)
zh-sg - 中文(新加坡)
zh-tw - 中文(台灣)
zu - isiZulu
qqq - Message documentation
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Metaforsa 3/3.plus}}<languages/> {{Infobox module | name = MF3/MF3.plus | image = METAFORSA_3_MF3-14.png | maxcandev = 4 (can be extended with the license) 99 (for Metaforsa 3.plus) | canbuslength = 800 m (twisted pair CAT5e) | maxcancurrent = 500 mA | outCount = 10 | dimmOut = 4 | peakl = 16 A | peakdl = 0.5 A (110 W at 220 V) | dt = MOSFET | inDisc = 28 | voltage = 11.5...27.5 V DC | dim = 9U, 156x90x58 mm }} ==Introducere== Manualul de instalare METAFORSA SMART HOUSE descrie procedura de instalare, asamblare, operare și setare a acestuia. În timpul lucrului cu sistemul, trebuie să respectați cu strictețe toate cerințele stabilite în acest manual. Nerespectarea poate duce la deteriorarea dispozitivului, defecțiunea acestuia, șocuri electrice, incendiu și alte consecințe. Producătorul își rezervă dreptul de a face modificări acestui manual fără notificare prealabilă. Acest manual este parte integrantă a sistemului și va rămâne la clientul final. <youtube>https://youtu.be/IJRdTzs7-Ng</youtube> ==Caracteristici== * Suport 10 ieșiri universale: **Lumini ** Supape de încălzire NC/NU **Jaluzele **Porți cu 1 sau 2 poli **Supape cu 1 sau 2 poli ** Încuietori NC/NU **Unități ventiloconvectoare *4 ieșiri de reglare a luminii *28 de intrări care acceptă: **Butoane **Butoane LED **Comutatoare **Comutatoare Reed **Senzori de scurgeri **Detectoare de mișcare **Senzori de temperatură **Bizi LED ** benzi RGB cu 3-4-5 canale ** benzi WS2812B **Dispozitive RS485 (numai pentru Metaforsa 3.plus) *Port de extensie *Relee cu contacte AgSnO2 evaluate pentru curent de pornire de 80A 20ms *Conexiune la cloud și control al tuturor sistemelor casei *Control vocal (Siri, Alexa, Google Home) ==Cerințe de siguranță== <div class="caution">'''PRUDENȚĂ! Toate lucrările legate de instalare, conectare, instalare, service și asistență trebuie efectuate de personal calificat, cu abilități și experiență suficiente în lucrul cu echipamente electrice.''' </div> Pentru a evita riscul de incendiu, electrocutare, deteriorare a sistemului și/sau vătămare corporală, instalarea și asamblarea sistemului trebuie efectuate în conformitate cu instrucțiunile enumerate mai jos: *toate lucrările de conectare trebuie efectuate fără curent; *folosiți unelte adecvate și protecție personală împotriva șocurilor electrice; *nu folosiți cabluri, fire și conectori deteriorate; *evitati plierea cablurilor si firelor; *nu ciupiti sau indoiti cablurile si firele aplicand o forta excesiva. În caz contrar, conductoarele interioare ale cablului și firelor pot fi dezlipite sau rupte; *nu folosiți priza de alimentare cu contacte slabe pentru a vă conecta; *nu depasiti limita parametrilor de sarcina specificati in acest manual; *secțiunea conductorilor de alimentare este supusă specificațiilor pentru limita de densitate de curent, tipul de izolație și materialul firului. Secțiunea ușoară poate duce la supraîncălzirea cablului și la incendiu. Când lucrați cu sistemul după alimentarea cu tensiune „NICIODATĂ”: *realizeaza conectarea/deconectarea conectorilor; *module deschise și senzori. ==Configurația și scopul sistemului== ===Purpose of the system=== METAFORSA SMART HOUSE este o soluție gata făcută pentru automatizarea spațiilor rezidențiale și comerciale, ansambluri hoteliere care include cele mai dorite caracteristici ale Smart House. Dispozitivul are 10 canale de control, 4 canale de reglare și 28 de canale de intrare. {| class="wikitable" |- ! Ieșirile universale pot fi utilizate pentru a controla: !! Intrările universale vă permit să conectați: |- | Iluminat || Butoane/butoane LED/unități de comutare |- | Conectori prize || Comutatoare cu lame magnetice |- | Încălzire în pardoseală || Senzori de scurgeri |- | Cortina || Detectoare de mișcare |- | Dispozitive de acţionare pentru poartă || Senzori de temperatura |- | Alimentare cu apă || Benzi LED/benzi RGB 3-4-5 canale/benzi WS2812B |- | Supape de încălzire || Dispozitive RS485* |} <nowiki>*</nowiki> – Numai pentru Metaforsa 3.plus '''Port de expansiune''' Portul de expansiune vă permite să actualizați sistemul prin conectarea echipamentelor auxiliare, cum ar fi modulul de control pentru iluminare cu LED-uri, reglaj, dispozitive de măsurare și alte elemente. Pachetul, care este complet gata de instalat, include hardware-ul și software-ul de bază. ===Conținutul pachetului=== Pachetul vine standard cu: {| class="wikitable" |- | Mainframe METAFORSA 3/3.plus || 1 pc |- | Power supply unit MEANWELL DR-15-12 || 1 pc |- | Motion sensor CW-MSD || 3 pcs |- | Leakage sensor FW-WL.B || 2 pcs |- | Temperature-sensitive element FW-TS || 4 pcs |- | Magnetic reed switch (window/door position sensor) || 4 pcs |- | Ethernet-cable noise filter || 1 pc |- | Power supply cord || 1 pc |} ===Specificațiile tehnice de bază ale sistemului=== Specificațiile și caracteristicile de bază ale modulului METAFORSA 3/3.plus sunt prezentate în tabelul 1 {| class="wikitable" |+ text-align="left"|'''Tabelul 1''' |- !Specificație !! Sens |- |colspan="2"|'''Porturi de ieșire''' |- | Numărul de canale comutate || 10 |- | Numărul de grupuri comutate || 10 |- | Numărul de canale de reglare a luminii || 4 |- | Tensiunea de comutație || 0-250 V AC/DC |- | Sarcină de vârf (un canal) || 16A |- | Sarcină de vârf (dispozitiv) || 160A |- | Sarcina maximă pe canal de reglare || 0,5 A (110 W la 220 V) |- | Tip dimmer || MOSFET |- | Tip de sarcină a variatorului || R,C |- | Tip de reglare || marginea de fugă |- | Tip conectare cablu de alimentare || conector |- |Secțiunea permisă a cablului de alimentare pentru conectarea la priză:<br>cablu cu un singur conductor<br>cablu cu mai mulți conductori<br>cablu cu mai mulți conductori cu vârf||<br>0,5 … 4 mm2<br>0,5 … 4 mm2<br >0,5 … 2,5 mm2 |- |colspan="2"|'''Porturi de intrare''' |- |Numărul de intrări discrete || 28 |- |Curentul nominal maxim pe conectorii de tensiune de curent continuu || 5 mA* |- |colspan="2"|'''Altele''' |- |Temperatura ambiantă de funcționare || 0 … +45°С |- |Temperatura de depozitare/transport || -10 … +50°С |- |Umiditate admisă || 0 … 95% (fără condensare) |- |Sursa de alimentare || 11,5 … 27,5 V DC<br>24 V, 0,75 A Recomandat |- |Cererea maximă || 0,5A |- |Interfețe disponibile || Ethernet, CAN |- |Tipul autobuz || CAN (4 fire) |- |CAN (4 fire) || 800 m** (pereche răsucită CAT5e) |- |Tip de fir CAN || FTP Cat 5E |- |Tip de conexiune CAN || Conector |- |Lungimea maximă a liniei digitale || 30 m |- |Linie digitală tip wirde || UTP/FTP Cat 5E |- |Lungime maximă LAN || 100 m |- |Tip de fir LAN || UTP/FTP Cat 5E |- |Tip de conexiune LAN || Conector RJ-45 |- |cantitate porturi RS485 || 1*** |- |Viteza de transfer de date || 1200-115200 b/s*** |- |Specificații dimensionale || 9U, 156x90x58 mm |- |Material cochilie || ABS |- |Carcasă || IP40 |- |Tipul instalației echipamente || șină DIN (EN 60715) |- |Greutate || 400 g |} <nowiki>*</nowiki> – Canalele de ieșire trebuie conectate numai folosind un amplificator care utilizează ca intrare semnal PWM de 5V de la ieșirea IO <nowiki>**</nowiki> – este necesară instalarea de surse de alimentare suplimentare pentru liniile lungi; lungimea maximă a liniei poate fi redusă de diverși factori de interferență <nowiki>***</nowiki> – Numai pentru Metaforsa 3.plus ===Structura generală a sistemului=== Vederea generală a modulului este prezentată în '''fig. 1''' [[File:MF3_scheme.png|700px|frameless|left|Fig. 1 Vedere generală a modulului]] <br> {| class="wikitable" style="clear:left;" |- |1 || — conector pentru aplicarea sarcinii |- |2 || — conector pentru aplicarea lămpilor de reglare |- |3 || - stecher |- |4 || — Conector de rețea Ethernet |- |5-6 || — conectori pentru canale universale de intrare/ieșire |- |7 || — conector pentru modulul de expansiune. |} '''Prezentare generală a conectorilor externi ai dispozitivului METAFORSA:''' În partea de sus a carcasei ('''fig. 1''') există: *conector (1) — Conexiune dispozitive; *conector (2) — Conexiune lămpi de reglare; În partea de jos a carcasei ('''fig. 1''') există: *conector (3) — conexiune la alimentarea modulului; *conector (4) — Conexiune la rețea Ethernet; *conectori (5-6) — conexiune canale universale de intrare/ieșire – butoane, comutatoare Reed, butoane LED, senzori de scurgeri, senzori de mișcare, senzori de temperatură, benzi LED, benzi RGB cu 3-4-5 canale, benzi WS2812B, dispozitive RS485 ( Doar pentru Metaforsa 3.plus); *conector (7) — conexiune modul de extensie. Configurația fizică și alocarea punctului de contact a fiecărui conector sunt prezentate în '''tabelul 2'''. {| class="wikitable" |+ text-align="left"|'''Tabelul 2''' |- !Conector!!Contact!!Tesare |- |[[File:Out.png|80px|frameless]] ||1-10|| Aplicarea sarcinii (lampi, actuatoare termice etc.) |- |[[File:Dimm.png|80px|frameless]] ||D1-4, L, N|| Aplicarea încărcăturii (lămpi de reglare a luminii) |- | colspan="2"| Indicatori de stare a dispozitivului || Indicatorii de stare a modulului sunt descriși în '''tabelul 3''' |- |[[File:24vconn.png|80px|frameless]] ||+24V<br>GND|| +24V — alimentarea modulului printr-o sursă de alimentare externă de 24 V GND — comună |- |[[File:Rj45.jpg|80px|frameless]] ||RJ45|| Conector pentru conectivitate LAN |- |[[File:IOC_CONN.png|80px|frameless]] ||In1-14, In15-28 GND|| Conexiunea dispozitivelor de control (butoane, butoane LED, comutatoare magnetice cu lame, detectoare de mișcare, senzori de scurgeri, senzori de temperatură etc.): <br>In1 … In28 — intrări logice <br>GND — comun |- |[[File:Can.jpg|80px|frameless]] ||VCC<br>GND<br>L<br>H|| Conexiune module externe pentru CAN-bus<br>VСС — Ieșire 24V pentru alimentare dispozitive externe<br>GND — comun<br>L — CAN-L magistrală de date<br>H — CAN-H magistrală de date |} {{indicationmfold}} ===Instalarea și asamblarea sistemului=== Înainte de a conecta sistemul, trebuie să: * amplasați senzorul și actuatoarele (dacă nu sunt preinstalate), setați senzorii și actuatoarele; * amplasați modulul și sursa de alimentare. '''Notă: Modulul trebuie instalat lângă sursa de tensiune de alimentare.''' <div class="cautoin">PRUDENȚĂ! Tensiunea de alimentare CA trebuie furnizată la intrarea sistemului prin ansamblul întreruptorului. Ar trebui instalat aproape de sursa de alimentare.</div> #'''Puterea ansamblului întrerupător trebuie să respecte capacitatea de sarcină;''' #'''Nimic altceva decât conductorii de fază nu poate fi conectat la modul, firul neutru este conectat separat.''' Schema tipică a conexiunii modulului METAFORSA 3/3.plus este prezentată în '''fig. 3.''' <div style="clear: both">[[File:MF3_scheme_connections.png|700px|Fig. 3]]</div> ===Conexiunea actuatoarelor=== ====Conexiune lumini/contactor electric/actuator termic de incalzire==== {| class="wikitable" style="width:800px"; |- |[[File:lamps.png|350px|lamp]]<br>'''Fig. 4'''|| style="margin:20px"|Actuatoarele cum ar fi lumina, contactorul electric, actuatorul termic de încălzire ar trebui să fie pornite pe oricare dintre ieșirile 1 – 10, firul neutru și firul de masă trebuie conectate direct la tabloul de distribuție. Exemplul de conectare este prezentat în '''Fig.4'''. |} ====Conexiune dispozitiv de sarcină mare==== {| class="wikitable" style="width:800px"; |- |[[File:Contactor.png|350px|Contactor]]|| style="margin:20px"|Contactoare recomandate: *Seria ABB ESB *Seria Schneider Acti 9 iCT *Seria Hager ESC. |} ====Conexiune robinet de alimentare cu apă/gaz unipolar==== {| class="wikitable" style="width:800px"; |- |colspan="2" style="background-color:#dededf" |'''Atenție: Înainte de a alimenta sarcina, asigurați-vă că configurația de ieșire a modulului METAFORSA este corectă. Configurația incorectă sau conexiunea incorectă poate cauza defecțiunea modulului și/sau defectarea echipamentului conectat la acesta și chiar un incendiu.''' |- |[[File:1pvalve.png|350px|valve]]<br>'''Fig. 5'''|| style="margin:20px"|Supapa de alimentare cu apă/gaz unipolar este conectată la oricare dintre ieșirile de la 1 – 10, (firul neutru și firul de împământare sunt conectate direct la tabloul de distribuție. Exemplul de conectare este prezentat în '''Fig.5'''. |} ====Conexiune robinet dublu de alimentare cu apă/gaz==== {| class="wikitable" style="width:800px"; |- |colspan="2" style="background-color:#dededf" |'''Atenție: Înainte de a alimenta supapa, este necesar să vă asigurați că configurația de ieșire a modulului METAFORSA este corectă. Configurația incorectă poate provoca aplicarea tensiunii simultan la ambele canale ale supapei, ceea ce poate duce la defectarea modulului și/sau defectarea echipamentului conectat la acesta, și chiar la un incendiu.''' |- |[[File:2pvalve.png|350px|valve]]<br>'''Fig. 6'''|| style="margin:20px"|Două puncte de contact adiacente (de exemplu, 3, 4) sunt utilizate pentru a conecta supapa dublu de alimentare cu apă/gaz; in aceste conditii firul neutru si firul de masa sunt conectate direct la tabloul de distributie. Exemplul de conectare este prezentat în '''Fig.6'''. |} ====Conexiune servomotor de poartă unipolar==== {{ConExC |Atenție: Înainte de a alimenta modulul, ar trebui să configurați corect accesul la aplicație. Contactele configurate incorect pot duce la defectarea modulului și/sau defectarea echipamentului conectat la acesta și chiar la un incendiu. |1pgate|Fig. 7|Orice punct de contact (de exemplu, 3) este utilizat pentru a conecta controlerele de antrenare a porții unipolare. Exemplul de conectare este prezentat în '''Fig.7'''. }} ====Conexiune actuator de poartă bipolar==== {{ConExC |Atenție: Înainte de a alimenta modulul, trebuie să configurați corect ieșirile din aplicație. Contactele configurate incorect pot duce la alimentarea simultană a ambelor canale, ducând la defectarea modulului și/sau defectarea echipamentului conectat la acesta, și chiar la un incendiu. |2pgate|Fig. 8|Două puncte de contact adiacente (de exemplu, 3, 4) ar trebui să fie utilizate pentru a conecta controlerul de antrenare a porții dublu. Exemplul de conectare este prezentat în '''Fig.8'''. }} ====Conexiune dispozitiv de acționare perdea/gelozie/obloane cu control al forței de 220V==== {{ConExC |Atenție: Înainte de a alimenta modulul, trebuie să configurați corect ieșirile din aplicație. Contactele configurate incorect pot duce la alimentarea simultană a ambelor canale, ducând la defectarea modulului și/sau defectarea echipamentului conectat la acesta, și chiar la un incendiu. |Pjalousie|Fig. 9|Două puncte de contact adiacente (de exemplu, 3, 4) ar trebui folosite pentru a conecta actuatorul cortină/jalousie/rolladens, în aceste condiții firul neutru și firul de masă sunt conectate direct la tabloul de distribuție. Exemplul de conectare este prezentat în '''Fig.9''' }} ====Conexiunea dispozitivului de acționare a perdelei/geloziei/oblajului cu control de joasă tensiune==== {{ConExC |Atenție: Înainte de a alimenta modulul, trebuie să configurați corect ieșirile din aplicație. Contactele configurate incorect pot duce la alimentarea simultană a ambelor canale, ducând la defectarea modulului și/sau defectarea echipamentului conectat la acesta, și chiar la un incendiu. |ljalousie|Fig. 10|Două puncte de contact adiacente (de exemplu, 3, 4) ar trebui să fie utilizate pentru a conecta dispozitivul de acționare a cortinei/geloziei/rolladens cu controlul de joasă tensiune. Exemplul de conectare este prezentat în '''Fig.10'''. }} ===Conexiunea elementelor de detectare/întrerupătoarelor/butoanelor=== ====Conexiunea senzorilor de mișcare/senzorilor de scurgeri==== Senzorii de mișcare/senzorii de scurgere ar trebui să fie conectați la orice intrare liberă in1-in28; în aceste condiții puterea lor este conectată la punctele de contact de +5V și GND ale grupului relevant. Exemplul de conectare este prezentat în '''Fig.11'''. [[File:IOC_CONN_LM.png|400px]] <br> '''Fig. 11''' conectarea senzorilor de mișcare/senzorilor de scurgeri ====Conexiune butoane/întrerupătoare/întrerupătoare magnetice cu lamelă==== Butoanele și comutatoarele Reed sunt conectate la orice intrare liberă in1-in28, în timp ce al doilea punct de contact al acestora este conectat la punctul GND al grupului de module METAFORSA relevant. Exemplul de conectare este prezentat în '''Fig. 12-13'''. {| style="width"700px" |- style="tezt-align:center;" |[[File:Buttons_MF3.png|400px|center]]<br>'''Fig. 12''' conectarea butoanelor/unităților de comutare || [[File:Reed-sv_MF3.png|400px|center]]<br>'''Fig. 13''' conectarea comutatoarelor magnetice cu lamelă (senzori de poziție ferestre/uși) |} ====Conexiunea senzorilor de temperatură==== Senzorii de temperatură sunt conectați la orice intrare liberă in1-in28, în timp ce al doilea punct de contact al acestora este conectat la punctul GND al grupului de module METAFORSA relevant. Exemplul de conectare este prezentat în '''Fig. 14'''. [[File:IOC_CONN_T.png|300px]]<br><br>'''Fig. 14''' conectarea senzorilor de temperatură ====Schema de conexiune RGB==== <div class="caution">PRUDENȚĂ! Canalele de ieșire trebuie conectate numai folosind un amplificator care utilizează ca intrare semnal PWM de 5V de la ieșirea IO</div> [[File:IOC_RGB_EX.png|600px]]<br><br>'''Fig. 15''' Conexiune RGB ====Schema de conectare WS2812B==== [[File:IOC_CONN_WS.png|400px]]<br><br>'''Fig. 16''' Conexiune WS2812B ====Schema de conectare RS485==== <div class="caution">PRUDENȚĂ! Conexiunea RS485 este disponibilă numai pentru Metaforsa 3.plus și are loc numai pe 21 de canale</div> [[File:MF3plus_rs485.png|400px]]<br><br>'''Fig. 17''' Conexiune RS485 ===Conexiunea echipamentului auxiliar=== Modulele de extindere includ echipamente Larnitech conectate prin CAN-bus. Un astfel de echipament include: variatoare, module de control cu retroiluminare RGB, senzori multimodi etc. Echipamentul conectat la portul de expansiune este definit automat și nu necesită nicio reglare prestabilită. Atribuirea pinului contactului conectorului este definită în '''Tabelul 4.''' Exemplul de conectare este prezentat în '''Fig. 18'''. {| class="wikitable" style="width:700px" |- |[[File:CAN_MF3.png|700px]] |- |style="background-color:#dededf"|'''Prudență! Rezistoarele de terminare de 120 ohmi trebuie instalate la conectorii de capăt dintre punctele de contact L și H ale magistralei CAN. Asigurați-vă că conexiunea este corectă. Conexiunea incorectă poate cauza funcționarea defectuoasă a senzorului și/sau a modulului.''' |} ===Procedura de instalare și conectare a modulului=== <div style="width:700px; background-color:#dededf">''' ATENŢIE! Trebuie să urmați cu exactitate recomandările enumerate în secțiunea Cerințe de securitate a acestui document.'''</div> #Instalați modulul în tabloul de distribuție pe șina DIN și fixați-l cu zăvorul special de pe baza modulului. # Fixați unitatea de alimentare pe partea stângă a modulului. #Conectați conectorul (4) având preinstalat filtrul de zgomot care este furnizat complet cu modulul. #Conectați conectorii (5), (6). #Conectați conectorii (1), (2). #Conectați conectorul (3). #Aplicați energie la unitatea de alimentare a modulului METAFORSA. #Așteptați până când modulul este încărcat, apoi configurați-l în conformitate cu '''Instrucțiunile de configurare a sistemului.''' #Aplicați alimentarea la conectorii (1), (2). #Verificați toate echipamentele pentru funcționarea corectă. ===Procedura de oprire și dezinstalare a modulului METAFORSA=== #Deconectați modulul prin deconectarea ansamblului întrerupător al sursei de alimentare a sarcinii și al unității de alimentare a modulului METAFORSA. Verificați că tensiunea este absentă pe bornele (1), (2) ale cablurilor conectorului și pe bornele de intrare ale unității de alimentare. #Deconectați conectorii de alimentare a sarcinii (1), (2). #Deconectați conectorul (3). #Deconectați conectorii (4)-(6). # Scoateți modulul de pe șina DIN, eliberând zăvorul din partea de jos a bazei modulului. ==Configurare hardware== Pentru a configura și controla METAFORSA SMART HOUSE, trebuie să instalați software-ul Larnitech pe smartphone sau tabletă, care este disponibil în [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] și [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. După instalare, urmați '''Instrucțiunile de configurare a sistemului'''. ==Diagnoza și tratarea erorilor== Următoarele sunt câteva posibile defecte și modalități de tratare a defecțiunilor. Dacă întâmpinați dificultăți sau vă confruntați cu o defecțiune nedeclarată aici, vă rugăm să contactați Asistența Tehnică: [http://www.larnitech.com/support/] sau [support@larnitech.com]. Există, de asemenea, câteva sfaturi în secțiunea Întrebări frecvente de pe site-ul nostru web [http://www.larnitech.com/faq/]. ===Acționatoarele nu funcționează:=== *asigurați-vă că ieșirile sunt configurate corect în aplicație (consultați „Instrucțiuni de configurare a sistemului”); *verificați conexiunea corectă în conformitate cu '''tabelul 2 și''' paragraful 3.6; *asigurați-vă că alimentarea este furnizată la contactul de alimentare de intrare, adică toate ansamblurile întreruptoarelor sunt PORNITE. *verificați funcționarea echipamentului conectat. ===The module is off, indication absent:=== *verificați conexiunea la unitatea de alimentare de 24V așa cum se arată în '''tabelul 2''' (atribuirea pinilor de contact); *verificați conectarea unității de alimentare la rețeaua de alimentare de 220V, indicatorul ar trebui să fie ON. ===Eroare de conexiune la rețea:=== *asigurați-vă că cablul Ethernet este bine conectat și conectat la conector; *asigurați-vă că indicatorii LED de stare sunt ON pe conectorul Ethernet; *verificați că configurația LAN este corectă, buclele de cablu Ethernet sunt absente; *Modulul METAFORSA și dispozitivul de la care vă conectați sunt în aceeași rețea. hold integer 0-10000 1-10 în mod implicit, hold este același cu timpul de execuție hold este timpul de trecere în milisecunde, este folosit pentru poartă și gelozie, blocare; Exemplu: hold=3500 ===Senzorii nu funcționează:=== *asigurați-vă că intrările sunt configurate corect în aplicație ('''Instrucțiuni de configurare a sistemului'''); *verificați conexiunea corectă în conformitate cu '''tabelul 2''' și paragraful 3.7; *asigurați-vă că modulul METAFORSA este PORNIT: ansamblul întrerupător este închis, indicația de pe unitatea de alimentare este ON, indicația modulului corespunde stării de funcționare – '''tabelul 3'''; *verifica disponibilitatea sursei de alimentare pe senzori; *verificați integritatea liniilor așezate la senzori. ===Echipamentul auxiliar nu funcționează:=== *verificați conexiunea corectă conform tabelului 2 și paragrafului 3.8-9; *asigurați-vă că modulul METAFORSA este PORNIT: ansamblul întrerupător este închis, indicația de pe unitatea de alimentare este ON, indicația modulului corespunde stării de funcționare – tabel 3; *verificați integritatea liniilor CAN, alimentarea cu tensiune pe module. ==HW Setări== {| class="wikitable" |- !Nume!!Tip, interval!!SUBID!!Implicit!!Descriere |- |runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||timpul de funcționare este timpul de deschidere/închidere în secunde, este folosit pentru jalousie, poartă, supapă (2 poli); <br>Exemplu: runtime=15 |- |runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen este timpul de deschidere în milisecunde, este folosit pentru jaluzele; Exemplu: runtimeopen=15000 |- |runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose este timpul de închidere în milisecunde, este folosit pentru jaluzele; Exemplu: runtimeclose=15000 |- |hold||integer 0-10000||1-10||500||hold este timpul de trecere în milisecunde, este folosit pentru gate și jalousie (în mod implicit hold este același cu timpul de rulare pentru jalousie și gate), blocare; Exemplu: hold=3500 |- |def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def este starea elementului este setată după repornire, este folosit pentru lampă, încălzire, supapă (1 pol); Exemplu: def='ON' |- |stop||Char ‘R’||1-7||–||(pentru poarta cu 2 poli si jaluzele) Daca este declarata atunci prin comanda Stop in timpul miscarii, apare acelasi impuls ca la inceputul miscarii. Polul, în care se formează impulsurile de oprire, este definit de parametrul Valoare de oprire. Dacă este „r” sau „R”, atunci impulsul de oprire este produs pe opus polului impulsului de pornire. Dacă orice altă valoare este eliminată (de exemplu, „d”), atunci impulsul de oprire este pe același pol. Dacă un timp de rulare a trecut după începutul mișcării, atunci impulsul de oprire nu se formează. Exemplu: stop=’r’ |- |out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Fiecare caracter este responsabil pentru tipul unui anumit canal *'L'-Lampa; *'M'-Lamp Inverse; *'J'-Încălzire NU, supapă-încălzire, normal deschis; *'H'-Încălzire NC, supapă-încălzire, normal închis; *'B'-Jaluzele (2 stâlpi), gelozie/draperii; *'C'-Jaluzele inverse (2 stâlpi), gelozie/draperii, inversate deschis-închidere; *'G'-Gate (2 poli), poarta 2 poli; *'D'-Gate (2 poli) Poartă inversă, 2 poli, inversă deschis-închidere; *'X'-Gate (1 stâlp/apăsare scurtă), poarta 1 stâlp; *'Z'-Gate (1 pol) Inversa, poarta 1 pol, inversa deschide-inchide; *Supapa 'V' (2 poli), supapa 2 poli; *Supapa 'W' (2 poli) Inversa, supapa 2 poli, inversa deschis-inchis; *Supapa 'R' (1 pol), supapa 1 pol,; *Supapa 'S' (1 pol) Inversa, supapă 1 pol, inversă deschis-închidere; *'K'-Lock (apăsare scurtă); *'N'-Lock (apăsare scurtă) Invers; *'P'-Jaluzele (2 poli); *'O'-Blinds Inverse (2 poli), inversare deschis-închidere; *'F'-FanCoil. Grupa 1 (Comutare lampă). Pentru controlul vitezei fancoilului; *'E'-FanCoil. Grupa 2 (Comutare lampă). Pentru controlul vitezei fancoilului; *'Q'-FanCoil. Grupa 3 (Comutare lampă). Pentru controlul vitezei fancoilului; *'U'-FanCoil. Grupa 4 (Comutare lampă). Pentru controlul vitezei fancoilului; *'I'-FanCoil. Grupa 5 (Comutare lampă). Pentru controlul vitezei fancoilului; *'-'-niciunul, nimic nu este conectat. Exemplu: out='LLB-G-V-W-' |- |dm||char[4]||98||‘LLLL’||Fiecare caracter este responsabil pentru tipul unui anumit canal *‘g’ – se folosește ca o lampă-dimer cu halogen *‘s’ – Comutator soft, lampă, când alimentarea de pornire/oprire este furnizată/dezactivată fără probleme (500 msec) *‘k’ – Întrerupător, lampă, când alimentarea pornit/oprită este furnizată/dezactivată imediat *‘l’ – Funcție LED, lămpi LED reglabile *‘v’ – Funcție liniară de atenuare *‘-‘ – Canal dezactivat *‘+’ – Canal obișnuit Exemplu: dm=’skl-‘ |- |def||integer 0-250||11-14||100||Nivelul de luminozitate implicit în cazul unei resetare a puterii (1..250). Exemplu: def=250 |- |min||integer 0-100||11-14||0||Nivel minim de reglare a luminii, exemplu: min=10 |- |max||integer 0-100||11-14||100||Nivel maxim de reglare a luminii, de exemplu max=95 |- |start||integer 0-100||11-14||0||Funcția de pornire este utilizată pentru lămpile cărora le lipsește tensiunea minimă pentru a se aprinde. Dacă valoarea setată este mai mică decât valoarea de pornire, lampa este aprinsă la valoarea de pornire și lumina este redusă la nivelul setat. Exemplu: start=60 |- |force||integer 0-100||11-14||10||Durata de timp a valorii de pornire (măsurată în milisecunde). Exemplu: force=20 |- |runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Timpul de funcționare este viteza de schimbare a luminozității de la „min” la „max” (măsurată în milisecunde). Exemplu: runtime=1000 |- |offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||compensarea valorilor senzorului; De exemplu, offset este -3,8: Exemplu: hw="offset='-3.8'" |- |io||char[28]||98||io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'||Fiecare caracter este responsabil pentru tipul unui anumit canal *'0' - led-dimmer *'1' - dimmer-halogen *'2' - liniar-dimmer *'3'...'6' - RGB-3..6 canale *'z' - WS2812B -șir *'e' - buton-led invers *'d' - buton-led *'c' - buton invers *'b' - buton *'s' - comutator *'k' - contact invers *'h' - contact *'l' - scurgere *'n' - Neptun *'v' - mișcare inversă *'m' - mișcare *'r' - termorezistor *'t' - DALLAS *'-' - nici unul Exemplu: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK' |- |hw||string||98||-||hw="...", Unde *pwm_invert – inversare PWM [1, 0]; *lbn_bright – luminozitatea butoanelor led, interval (0 - 255); *f – în mod implicit frecvența PWM este 1000, interval (1 - 5000). Exemplu: <syntaxhighlight lang="xml" line> hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000" </syntaxhighlight> |- |colspan="3"|'''Numai pentru Metaforsa 3.plus''' |- |cfg||string||98||9600/8N1||cfg='SPEED/BPS', Unde *SPEED – baud rate [1200..115200]; *B – lungimea datelor [7,8]; *P – prezența și tipul bitului de paritate [N(Fără paritate),E(paritate pară),O(paritate impară)]; *S – lungimea bitului de oprire [1, 1,5 sau 2]. Exemplu: <syntaxhighlight lang="xml" line> hw="cfg='9600/8N1'" </syntaxhighlight> |- |[Protocol]||string||98||—||Setarea protocolului este descrisă de parametrul protocolului. Următoarele protocoalele sunt acceptate: *'modbus', protocol Modbus, la sfârșitul redirecționării se adaugă suma de control CRC16(Modbus); *'dmx', protocol DMX; *'CO2' pentru conectarea senzorilor de CO2 Larnitech; *'salda' pentru conectarea ventilației Salda. Exemplu: <syntaxhighlight lang="xml" line> hw="cfg='9600/8N1' modbus" </syntaxhighlight> |- |echo||on; off||98||'off'||Pentru setări verificați și testați parametrul ecou poate fi utilizat. Modul echo-reply poate fi activat sau dezactivat cu ajutorul acestui parametru. Valoarea parametrului Echo: *'off' *'pe' Exemplu: <syntaxhighlight lang="xml" line> hw="cfg='9600/8N1' echo='off'" </syntaxhighlight> |} <syntaxhighlight lang="xml" line> <item addr="349:1" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 1" type="lamp"/> <item addr="349:2" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 2" type="lamp"/> <item addr="349:3" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 3" type="lamp"/> <item addr="349:4" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 4" type="lamp"/> <item addr="349:5" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 5" type="lamp"/> <item addr="349:6" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating"> <automation name="Eco" temperature-level="16"/> <automation name="Comfort" temperature-level="22"/> <automation name="Hot" temperature-level="25"/> </item> <item addr="349:7" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating"> <automation name="Eco" temperature-level="16"/> <automation name="Comfort" temperature-level="22"/> <automation name="Hot" temperature-level="25"/> </item> <item addr="349:8" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating"> <automation name="Eco" temperature-level="16"/> <automation name="Comfort" temperature-level="22"/> <automation name="Hot" temperature-level="25"/> </item> <item addr="349:9" cfgid="197" name="Jalousie" sub-type="120" type="jalousie"/> <item addr="349:11" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 1" type="dimmer-lamp"/> <item addr="349:12" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 2" type="dimmer-lamp"/> <item addr="349:13" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 3" type="dimmer-lamp"/> <item addr="349:14" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 4" type="dimmer-lamp"/> <item addr="349:16" cfgid="197" name="Door 1" type="door-sensor"/> <item addr="349:17" cfgid="197" name="Door 2" type="door-sensor"/> <item addr="349:18" cfgid="197" name="Door 3" type="door-sensor"/> <item addr="349:19" cfgid="197" name="Door 4" type="door-sensor"/> <item addr="349:20" cfgid="197" name="Door 5" type="door-sensor"/> <item addr="349:21" cfgid="197" name="Door 6" type="door-sensor"/> <item addr="349:22" cfgid="197" name="Door 7" type="door-sensor"/> <item addr="349:23" cfgid="197" name="Door 8" type="door-sensor"/> <item addr="349:24" cfgid="197" name="Door 9" type="door-sensor"/> <item addr="349:25" cfgid="197" name="Door 10" type="door-sensor"/> <item addr="349:26" cfgid="197" name="Door 11" type="door-sensor"/> <item addr="349:27" cfgid="197" name="Door 12" type="door-sensor"/> <item addr="349:28" cfgid="197" name="Door 13" type="door-sensor"/> <item addr="349:29" cfgid="197" name="Door 14" type="door-sensor"/> <item addr="349:30" cfgid="197" name="Door 15" type="door-sensor"/> <item addr="349:31" cfgid="197" name="Door 16" type="door-sensor"/> <item addr="349:32" cfgid="197" name="Door 17" type="door-sensor"/> <item addr="349:33" cfgid="197" name="Door 18" type="door-sensor"/> <item addr="349:34" cfgid="197" name="Door 19" type="door-sensor"/> <item addr="349:35" cfgid="197" name="Door 20" type="door-sensor"/> <item addr="349:36" cfgid="197" name="Door 21" type="door-sensor"/> <item addr="349:37" cfgid="197" name="Door 22" type="door-sensor"/> <item addr="349:38" cfgid="197" name="Door 23" type="door-sensor"/> <item addr="349:39" cfgid="197" name="Door 24" type="door-sensor"/> <item addr="349:40" cfgid="197" name="Door 24" type="door-sensor"/> <item addr="349:41" cfgid="197" name="Door 25" type="door-sensor"/> <item addr="349:43" cfgid="197" name="IR receiver" type="ir-receiver"/> <item addr="349:44" cfgid="197" name="RS485" type="com-port"/> <item addr="349:90" cfgid="197" name="Current" system="yes" type="current-sensor"/> <item addr="349:95" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/> <item addr="349:96" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/> <item addr="349:97" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/> <item addr="349:98" cfgid="197" hw="out='LLLLLHHHB-' dm='LLLL' io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKUKKKKKK-'" logic-ver="19" name="Temperature" sn="2533726919" system="yes" type="temperature-sensor"/> <item addr="349:100" cfgid="197" name="RS232" type="com-port"/> </syntaxhighlight>
Navigation menu
Personal tools
English
Log in
Namespaces
Special page
Variants
Views
More
Search
Menu
Main page
How to do
Din rail devices
Box devices
Sensors
Multiroom devices
Application
Xml
Additional info
Archived devices
Tools
Special pages
Printable version