Аҧсшәа
bahasa ambon
Acèh
адыгабзэ
адыгабзэ
تونسي/Tûnsî
تونسي
Tûnsî
Afrikaans
Akan
Gegë
тÿштÿк алтай тил
አማርኛ
Pangcah
aragonés
Ænglisc
अङ्गिका
العربية
ܐܪܡܝܐ
mapudungun
جازايرية
الدارجة
مصرى
অসমীয়া
American sign language
asturianu
Atikamekw
авар
Kotava
अवधी
Aymar aru
azərbaycanca
تۆرکجه
башҡортса
Bali
Boarisch
Batak Toba
Batak Toba
جهلسری بلوچی
Bikol Central
беларуская
беларуская (тарашкевіца)
български
روچ کپتین بلوچی
भोजपुरी
भोजपुरी
Bislama
Banjar
bamanankan
বাংলা
བོད་ཡིག
বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
بختیاری
brezhoneg
Bráhuí
bosanski
Batak Mandailing
Iriga Bicolano
ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ
буряад
català
Chavacano de Zamboanga
Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄
нохчийн
Cebuano
Chamoru
ᏣᎳᎩ
Tsetsêhestâhese
کوردی
corsu
Capiceño
Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ
qırımtatarca
къырымтатарджа (Кирилл)
qırımtatarca (Latin)
čeština
kaszëbsczi
словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ
Чӑвашла
Cymraeg
dansk
Deutsch
Österreichisches Deutsch
Schweizer Hochdeutsch
Deutsch (Sie-Form)
Thuɔŋjäŋ
Zazaki
dolnoserbski
Dusun Bundu-liwan
डोटेली
ދިވެހިބަސް
ཇོང་ཁ
eʋegbe
Emiliàn
Ελληνικά
emiliàn e rumagnòl
English
Canadian English
British English
Esperanto
español
español (formal)
eesti
euskara
estremeñu
فارسی
Fulfulde
suomi
meänkieli
Na Vosa Vakaviti
føroyskt
français
français cadien
arpetan
Nordfriisk
furlan
Frysk
Gaeilge
Gagauz
贛語
赣语(简体)
贛語(繁體)
kriyòl gwiyannen
Gàidhlig
galego
گیلکی
Avañe'ẽ
गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni
गोंयची कोंकणी
Gõychi Konknni
Bahasa Hulontalo
𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺
Ἀρχαία ἑλληνικὴ
Alemannisch
ગુજરાતી
Gaelg
Hausa
客家語/Hak-kâ-ngî
Hawaiʻi
עברית
हिन्दी
Fiji Hindi
Fiji Hindi
Ilonggo
hrvatski
Hunsrik
hornjoserbsce
Kreyòl ayisyen
magyar
magyar (formal)
հայերեն
Արեւմտահայերէն
interlingua
Bahasa Indonesia
Interlingue
Igbo
ꆇꉙ
Iñupiak
ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
inuktitut
Ilokano
ГӀалгӀай
Ido
íslenska
italiano
ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ/inuktitut
日本語
Patois
la .lojban.
jysk
Jawa
ქართული
Qaraqalpaqsha
Taqbaylit
Адыгэбзэ
Адыгэбзэ
Kabɩyɛ
Kongo
کھوار
Gĩkũyũ
Kırmancki
ဖၠုံလိက်
қазақша
قازاقشا (تٴوتە)
قازاقشا (جۇنگو)
қазақша (кирил)
қазақша (Қазақстан)
qazaqşa (latın)
qazaqşa (Türkïya)
kalaallisut
ភាសាខ្មែរ
ಕನ್ನಡ
한국어
조선말
Перем Коми
Kanuri
къарачай-малкъар
Krio
Kinaray-a
karjal
कॉशुर / کٲشُر
کٲشُر
कॉशुर
Ripoarisch
kurdî
كوردي (عەرەبی)
kurdî (latînî)
къумукъ
коми
kernowek
Кыргызча
Latina
Ladino
Lëtzebuergesch
лакку
лезги
Lingua Franca Nova
Luganda
Limburgs
Ligure
Līvõ kēļ
لەکی
Ladin
lumbaart
lingála
ລາວ
Silozi
لۊری شومالی
lietuvių
latgaļu
Mizo ţawng
لئری دوٙمینی
latviešu
文言
Lazuri
मैथिली
Basa Banyumasan
мокшень
Malagasy
олык марий
Māori
Minangkabau
македонски
മലയാളം
монгол
ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ
ဘာသာ မန်
молдовеняскэ
मराठी
кырык мары
Bahasa Melayu
Malti
Mirandés
မြန်မာဘာသာ
эрзянь
مازِرونی
Dorerin Naoero
Nāhuatl
Bân-lâm-gú
Napulitano
norsk bokmål
Plattdüütsch
Nedersaksies
नेपाली
नेपाल भाषा
Niuē
Nederlands
Nederlands (informeel)
norsk nynorsk
Novial
ߒߞߏ
Nouormand
Sesotho sa Leboa
Diné bizaad
Chi-Chewa
Nyunga
occitan
Livvinkarjala
Oromoo
ଓଡ଼ିଆ
Ирон
ਪੰਜਾਬੀ
Pangasinan
Kapampangan
Papiamentu
Picard
Deitsch
Plautdietsch
Pälzisch
पालि
Norfuk / Pitkern
polski
Piemontèis
پنجابی
Ποντιακά
Prūsiskan
پښتو
português
português do Brasil
Runa Simi
Runa shimi
Rumagnôl
Tarifit
rumantsch
romani čhib
Kirundi
română
tarandíne
русский
русиньскый
armãneashti
Vlăheşte
Влахесте
Vlăheşte
Kinyarwanda
संस्कृतम्
саха тыла
ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ
sardu
sicilianu
Scots
سنڌي
Sassaresu
کوردی خوارگ
davvisámegiella
Cmique Itom
Koyraboro Senni
Sängö
žemaitėška
srpskohrvatski / српскохрватски
Tašlḥiyt/ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
ၽႃႇသႃႇတႆး
tacawit
සිංහල
slovenčina
سرائیکی
سرائیکی
slovenščina
Schläsch
Gagana Samoa
åarjelsaemien
anarâškielâ
chiShona
Soomaaliga
shqip
српски / srpski
српски (ћирилица)
srpski (latinica)
Sranantongo
SiSwati
Sesotho
Seeltersk
себертатар
Sunda
svenska
Kiswahili
ślůnski
Sakizaya
தமிழ்
Tayal
ತುಳು
తెలుగు
tetun
тоҷикӣ
тоҷикӣ
tojikī
ไทย
ትግርኛ
Türkmençe
Tagalog
толышә зывон
Setswana
lea faka-Tonga
Tok Pisin
Türkçe
Ṫuroyo
Seediq
Xitsonga
татарча/tatarça
татарча
tatarça
chiTumbuka
Twi
reo tahiti
тыва дыл
ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
удмурт
ئۇيغۇرچە / Uyghurche
ئۇيغۇرچە
Uyghurche
українська
اردو
oʻzbekcha/ўзбекча
Tshivenda
vèneto
vepsän kel’
Tiếng Việt
West-Vlams
Mainfränkisch
Volapük
Vaďďa
Võro
walon
Winaray
Wolof
吴语
хальмг
isiXhosa
მარგალური
saisiyat
ייִדיש
Yorùbá
粵語
Vahcuengh
Zeêuws
ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ
中文
中文(中国大陆)
中文(简体)
中文(繁體)
中文(香港)
中文(澳門)
中文(马来西亚)
中文(新加坡)
中文(台灣)
isiZulu
Export translations
Jump to navigation
Jump to search
Settings
Group
AC
Accounts
Additional Functions
Alexa
API
Area
Automation
Binding buttons
Blinds
BW-010
BW-AC
BW-BC-LC
BW-BC-PW
BW-DM
BW-IO
BW-LC02
BW-LSA
BW-NA
BW-RGB
BW-RS232
BW-RS485
BW-SW06
BW-SW24V
BW-UART
Climate control settings
CO2-sensor
Com-port
Conditioner
Configuring the Smart Home System
Connecting the Application to the System
Creating areas
Custom web pages
CW-HTMLI
CW-HTMLI-II CW-CO2
CW-M-II/CW-M-II (Black)
CW-M.B
CW-MLI-II
CW-MLI.B
CW-MSD
DE-GW
DE-MG
DE-MG.plus
Dimmer-lamp
Distributed logic
Door-sensor
Downloads
DW-010
DW-BC03
DW-DALI.A
DW-DALI2.C/DW-DALI.C
DW-DISPATCH
DW-DM02
DW-DM04
DW-DM05.A
DW-DM06
DW-HC08.A
DW-HC10
DW-HT05
DW-HT05.B
DW-HT07
DW-HT07.A
DW-HT07.B
DW-LC07
DW-LC10
DW-LC18
DW-ME
DW-RGB03
DW-RS232
DW-RS485
DW-SW16
DW-UART
DW-WL02
Edit Items
EIB
Elements access privilege
EW-WL.B
Fancoil
Favorites
FE-IC
FE-IC.nfc
FE-MP
Formatted virtual
FW-FT
FW-TS
FW-WL.B
Gate
Google Home
Heating modes
Heating setup
History
How to do
Humidity-sensor
IFTTT (IF This, Then That)
IKEA
Illumination-sensor
Import-script
Installing the application and connecting it to the server
Installing the Larnitech Application
Integrations
Intercom
Intercom window
Ir-receiver
Ir-transmitter
IRidium
Item
Item-ref
Jalousie
Json
Lamp element
Larnitech Smart Home System Architecture
LCP10
LCP4
LCP8
Leak sensor setup
Leak-sensor
Light Scheme
Light-scheme
Lighting scenarios
LTSetup
Managing the Items
Messages
Messengers
Metaforsa 3/3.plus
Metaforsa MF-10
Metaforsa – DE-MG comparison
Metaforsa2 MF-14
Metaforsa2 MFC-14
Modbus TCP
Motion-sensor
Multiroom setup
Philips Hue
Plan control
QR Description
Quick start guide
Quick Start Guide
Remote access to your Larnitech Smart Home System
Remote-control
Reset to factory defaults
RGB-lamp
Router setup
Rtsp element- Camera
Safety requirements
Satel integration
Script
Script-define
Scripts database
Security plugin settings
Security-card-reader
Settings
SIP
Siri
Smarthouse
Sonos
Speaker
Switch
Tag automation
Tag linked
Temperature-sensor
Template:Infobox
Template:Infobox module
Troubleshooting
Troubleshooting eth network
Troubleshooting sip
Troubleshooting ts
Update Interface
Valve
Valve-heating
Vent
Ventilation
Virtual
Virtual device
Weather
WW-HTL
WW-TS
Language
aa - Qafár af
ab - Аҧсшәа
abs - bahasa ambon
ace - Acèh
ady - адыгабзэ
ady-cyrl - адыгабзэ
aeb - تونسي/Tûnsî
aeb-arab - تونسي
aeb-latn - Tûnsî
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gegë
alt - тÿштÿк алтай тил
am - አማርኛ
ami - Pangcah
an - aragonés
ang - Ænglisc
anp - अङ्गिका
ar - العربية
arc - ܐܪܡܝܐ
arn - mapudungun
arq - جازايرية
ary - الدارجة
arz - مصرى
as - অসমীয়া
ase - American sign language
ast - asturianu
atj - Atikamekw
av - авар
avk - Kotava
awa - अवधी
ay - Aymar aru
az - azərbaycanca
azb - تۆرکجه
ba - башҡортса
ban - Bali
bar - Boarisch
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba
bcc - جهلسری بلوچی
bcl - Bikol Central
be - беларуская
be-tarask - беларуская (тарашкевіца)
bg - български
bgn - روچ کپتین بلوچی
bh - भोजपुरी
bho - भोजपुरी
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - bamanankan
bn - বাংলা
bo - བོད་ཡིག
bpy - বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
bqi - بختیاری
br - brezhoneg
brh - Bráhuí
bs - bosanski
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ
bxr - буряад
ca - català
cbk-zam - Chavacano de Zamboanga
cdo - Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄
ce - нохчийн
ceb - Cebuano
ch - Chamoru
cho - Choctaw
chr - ᏣᎳᎩ
chy - Tsetsêhestâhese
ckb - کوردی
co - corsu
cps - Capiceño
cr - Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ
crh - qırımtatarca
crh-cyrl - къырымтатарджа (Кирилл)
crh-latn - qırımtatarca (Latin)
cs - čeština
csb - kaszëbsczi
cu - словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ
cv - Чӑвашла
cy - Cymraeg
da - dansk
de - Deutsch
de-at - Österreichisches Deutsch
de-ch - Schweizer Hochdeutsch
de-formal - Deutsch (Sie-Form)
din - Thuɔŋjäŋ
diq - Zazaki
dsb - dolnoserbski
dtp - Dusun Bundu-liwan
dty - डोटेली
dv - ދިވެހިބަސް
dz - ཇོང་ཁ
ee - eʋegbe
egl - Emiliàn
el - Ελληνικά
eml - emiliàn e rumagnòl
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - español
es-419 - español de América Latina
es-formal - español (formal)
et - eesti
eu - euskara
ext - estremeñu
fa - فارسی
ff - Fulfulde
fi - suomi
fit - meänkieli
fj - Na Vosa Vakaviti
fo - føroyskt
fr - français
frc - français cadien
frp - arpetan
frr - Nordfriisk
fur - furlan
fy - Frysk
ga - Gaeilge
gag - Gagauz
gan - 贛語
gan-hans - 赣语(简体)
gan-hant - 贛語(繁體)
gcr - kriyòl gwiyannen
gd - Gàidhlig
gl - galego
glk - گیلکی
gn - Avañe'ẽ
gom - गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni
gom-deva - गोंयची कोंकणी
gom-latn - Gõychi Konknni
gor - Bahasa Hulontalo
got - 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺
grc - Ἀρχαία ἑλληνικὴ
gsw - Alemannisch
gu - ગુજરાતી
gv - Gaelg
ha - Hausa
hak - 客家語/Hak-kâ-ngî
haw - Hawaiʻi
he - עברית
hi - हिन्दी
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi
hil - Ilonggo
ho - Hiri Motu
hr - hrvatski
hrx - Hunsrik
hsb - hornjoserbsce
ht - Kreyòl ayisyen
hu - magyar
hu-formal - magyar (formal)
hy - հայերեն
hyw - Արեւմտահայերէն
hz - Otsiherero
ia - interlingua
id - Bahasa Indonesia
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - ꆇꉙ
ik - Iñupiak
ike-cans - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
ike-latn - inuktitut
ilo - Ilokano
inh - ГӀалгӀай
io - Ido
is - íslenska
it - italiano
iu - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ/inuktitut
ja - 日本語
jam - Patois
jbo - la .lojban.
jut - jysk
jv - Jawa
ka - ქართული
kaa - Qaraqalpaqsha
kab - Taqbaylit
kbd - Адыгэбзэ
kbd-cyrl - Адыгэбзэ
kbp - Kabɩyɛ
kg - Kongo
khw - کھوار
ki - Gĩkũyũ
kiu - Kırmancki
kj - Kwanyama
kjp - ဖၠုံလိက်
kk - қазақша
kk-arab - قازاقشا (تٴوتە)
kk-cn - قازاقشا (جۇنگو)
kk-cyrl - қазақша (кирил)
kk-kz - қазақша (Қазақстан)
kk-latn - qazaqşa (latın)
kk-tr - qazaqşa (Türkïya)
kl - kalaallisut
km - ភាសាខ្មែរ
kn - ಕನ್ನಡ
ko - 한국어
ko-kp - 조선말
koi - Перем Коми
kr - Kanuri
krc - къарачай-малкъар
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - karjal
ks - कॉशुर / کٲشُر
ks-arab - کٲشُر
ks-deva - कॉशुर
ksh - Ripoarisch
ku - kurdî
ku-arab - كوردي (عەرەبی)
ku-latn - kurdî (latînî)
kum - къумукъ
kv - коми
kw - kernowek
ky - Кыргызча
la - Latina
lad - Ladino
lb - Lëtzebuergesch
lbe - лакку
lez - лезги
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Luganda
li - Limburgs
lij - Ligure
liv - Līvõ kēļ
lki - لەکی
lld - Ladin
lmo - lumbaart
ln - lingála
lo - ລາວ
loz - Silozi
lrc - لۊری شومالی
lt - lietuvių
ltg - latgaļu
lus - Mizo ţawng
luz - لئری دوٙمینی
lv - latviešu
lzh - 文言
lzz - Lazuri
mai - मैथिली
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - мокшень
mg - Malagasy
mh - Ebon
mhr - олык марий
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - македонски
ml - മലയാളം
mn - монгол
mni - ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ
mnw - ဘာသာ မန်
mo - молдовеняскэ
mr - मराठी
mrj - кырык мары
ms - Bahasa Melayu
mt - Malti
mus - Mvskoke
mwl - Mirandés
my - မြန်မာဘာသာ
myv - эрзянь
mzn - مازِرونی
na - Dorerin Naoero
nah - Nāhuatl
nan - Bân-lâm-gú
nap - Napulitano
nb - norsk bokmål
nds - Plattdüütsch
nds-nl - Nedersaksies
ne - नेपाली
new - नेपाल भाषा
ng - Oshiwambo
niu - Niuē
nl - Nederlands
nl-informal - Nederlands (informeel)
nn - norsk nynorsk
no - norsk
nov - Novial
nqo - ߒߞߏ
nrm - Nouormand
nso - Sesotho sa Leboa
nv - Diné bizaad
ny - Chi-Chewa
nys - Nyunga
oc - occitan
olo - Livvinkarjala
om - Oromoo
or - ଓଡ଼ିଆ
os - Ирон
pa - ਪੰਜਾਬੀ
pag - Pangasinan
pam - Kapampangan
pap - Papiamentu
pcd - Picard
pdc - Deitsch
pdt - Plautdietsch
pfl - Pälzisch
pi - पालि
pih - Norfuk / Pitkern
pl - polski
pms - Piemontèis
pnb - پنجابی
pnt - Ποντιακά
prg - Prūsiskan
ps - پښتو
pt - português
pt-br - português do Brasil
qu - Runa Simi
qug - Runa shimi
rgn - Rumagnôl
rif - Tarifit
rm - rumantsch
rmy - romani čhib
rn - Kirundi
ro - română
roa-tara - tarandíne
ru - русский
rue - русиньскый
rup - armãneashti
ruq - Vlăheşte
ruq-cyrl - Влахесте
ruq-latn - Vlăheşte
rw - Kinyarwanda
sa - संस्कृतम्
sah - саха тыла
sat - ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ
sc - sardu
scn - sicilianu
sco - Scots
sd - سنڌي
sdc - Sassaresu
sdh - کوردی خوارگ
se - davvisámegiella
sei - Cmique Itom
ses - Koyraboro Senni
sg - Sängö
sgs - žemaitėška
sh - srpskohrvatski / српскохрватски
shi - Tašlḥiyt/ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shi-latn - Tašlḥiyt
shi-tfng - ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shn - ၽႃႇသႃႇတႆး
shy-latn - tacawit
si - සිංහල
simple - Simple English
sk - slovenčina
skr - سرائیکی
skr-arab - سرائیکی
sl - slovenščina
sli - Schläsch
sm - Gagana Samoa
sma - åarjelsaemien
smn - anarâškielâ
sn - chiShona
so - Soomaaliga
sq - shqip
sr - српски / srpski
sr-ec - српски (ћирилица)
sr-el - srpski (latinica)
srn - Sranantongo
ss - SiSwati
st - Sesotho
stq - Seeltersk
sty - себертатар
su - Sunda
sv - svenska
sw - Kiswahili
szl - ślůnski
szy - Sakizaya
ta - தமிழ்
tay - Tayal
tcy - ತುಳು
te - తెలుగు
tet - tetun
tg - тоҷикӣ
tg-cyrl - тоҷикӣ
tg-latn - tojikī
th - ไทย
ti - ትግርኛ
tk - Türkmençe
tl - Tagalog
tly - толышә зывон
tn - Setswana
to - lea faka-Tonga
tpi - Tok Pisin
tr - Türkçe
tru - Ṫuroyo
trv - Seediq
ts - Xitsonga
tt - татарча/tatarça
tt-cyrl - татарча
tt-latn - tatarça
tum - chiTumbuka
tw - Twi
ty - reo tahiti
tyv - тыва дыл
tzm - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
udm - удмурт
ug - ئۇيغۇرچە / Uyghurche
ug-arab - ئۇيغۇرچە
ug-latn - Uyghurche
uk - українська
ur - اردو
uz - oʻzbekcha/ўзбекча
uz-cyrl - ўзбекча
uz-latn - oʻzbekcha
ve - Tshivenda
vec - vèneto
vep - vepsän kel’
vi - Tiếng Việt
vls - West-Vlams
vmf - Mainfränkisch
vo - Volapük
vot - Vaďďa
vro - Võro
wa - walon
war - Winaray
wo - Wolof
wuu - 吴语
xal - хальмг
xh - isiXhosa
xmf - მარგალური
xsy - saisiyat
yi - ייִדיש
yo - Yorùbá
yue - 粵語
za - Vahcuengh
zea - Zeêuws
zgh - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ
zh - 中文
zh-cn - 中文(中国大陆)
zh-hans - 中文(简体)
zh-hant - 中文(繁體)
zh-hk - 中文(香港)
zh-mo - 中文(澳門)
zh-my - 中文(马来西亚)
zh-sg - 中文(新加坡)
zh-tw - 中文(台灣)
zu - isiZulu
qqq - Message documentation
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Metaforsa2 MF-14}}<languages/> {{Infobox module | name = MF-14 | image = Metaforsa2.png | maxcandev = 50 | canbuslength = 800 m (twisted pair 5 cat) | maxcancurrent = 500 mA | outCount = 10 | dimmOut = 4 | peakl = 16 A | peakdl = 0.5 A (110 W at 220 V) | dt = MOSFET | inDisc = 24 | inDigit = 4 | voltage = 11.5...27.5 V DC | dim = 9U, 156x110x58 mm }} ==Introducción== El Manual de Instalación de METAFORSA SMART HOUSE describe el procedimiento para su instalación, montaje, funcionamiento y configuración. Mientras trabaja con el sistema, debe cumplir estrictamente con todos los requisitos establecidos en este manual. El incumplimiento puede provocar daños al dispositivo, fallos, descargas eléctricas, incendios y otras consecuencias. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en este manual sin previo aviso. Este manual es una parte integral del sistema y permanecerá en manos del cliente final. <youtube>https://youtu.be/7VobLTIsGgY</youtube> ==Características== *10 salidas universales compatibles: **Luces **Válvulas de calefacción NC/NO **Persianas **Puertas de 1 o 2 polos **Válvulas de 1 o 2 polos **Cerraduras NC/NO **Unidades fancoil *4 salidas de atenuación *24 entradas discretas que soportan: **Botones **Interruptores **interruptores de láminas **sensores de fugas **detectores de movimiento *4 entradas digitales para hasta 8 sensores de temperatura *Puerto de extensión *Relés con contactos AgSnO2 clasificados para corriente de entrada de 80 A y 20 ms *Conexión a la nube y control de todos los sistemas de la casa. *Control por voz (Siri, Alexa, Google Home) *El motor de complementos permite ampliar las posibilidades del sistema (por ejemplo, integración con luces Satel, Philips Hue, IKEA) *Seguridad contra intrusiones no autorizadas garantizada con cifrado RSA/AES256 *Notificaciones push del sistema en su teléfono (también es posible recibirlas a través de mensajeros de Telegram y Viber) *Historial (se almacenan los datos del medidor durante 1 año) *Plug and play (posibilidad de ampliación del sistema rápida y fácil de usar) *Actualizaciones periódicas del sistema *Gran base de datos de scripts constantemente actualizada para satisfacer todas sus necesidades *Copias de seguridad diarias automáticas vía nube con posibilidad de restaurar la configuración inicial *API abierta (que permite integrar Larnitech a otros sistemas) *Interfaz web LT SETUP interactiva y fácil de usar disponible para configuración avanzada *Conecta y reproduce *Es un kit de sistema Smart Home completamente listo para instalar. ==Requisitos de seguridad== <div class="caution">'''¡PRECAUCIÓN! Todos los trabajos relacionados con la instalación, conexión, configuración, servicio y soporte deben ser realizados por personal calificado con suficientes habilidades y experiencia en el trabajo con equipos eléctricos.'' </div> Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica, daños al sistema y/o lesiones personales, la instalación y el montaje del sistema deben realizarse de acuerdo con las instrucciones que se enumeran a continuación: *todos los trabajos de conexión deben realizarse sin energía eléctrica; *utilizar herramientas adecuadas y protección personal contra descargas eléctricas; *no utilice cables, alambres ni conectores dañados; *evitar el plegado de cables y alambres; *No pellizque ni doble los cables aplicando fuerza excesiva. De lo contrario, los conductores internos del cable y los alambres podrían pelarse o romperse; *no utilice una toma de corriente con malos contactos para realizar la conexión; *no exceda el límite de parámetros de carga especificados en este manual; *La sección de los cables de los conductores de alimentación está sujeta a las especificaciones de límite de densidad de corriente, tipo de aislamiento y material del cable. La sección ligera puede provocar un sobrecalentamiento del cable y un incendio. Al trabajar con el sistema después del suministro de voltaje '''NUNCA''': *realizar conexión/desconexión de conectores; *abrir módulos y sensores. ==Configuración y propósito del sistema== ===Propósito del sistema=== METAFORSA SMART HOUSE es una solución lista para usar para la automatización de locales residenciales, comerciales y complejos hoteleros que incluye las características más deseadas de Smart House. El dispositivo tiene 10 canales de control, 4 canales de atenuación, 24 canales de sensores entrantes y un puerto de conexión de sensores digitales. {| class="wikitable" |- ! Las salidas universales se pueden utilizar para controlar: !! Las entradas universales le permiten conectar: |- | Iluminación || Botones/unidades de conmutación |- | Conectores hembra || Interruptores de láminas magnéticos |- | Calefacción por suelo radiante || Sensores de movimiento |- | Actuadores de cortinas/portones || Sensores de fugas |- | Válvulas de suministro de agua/calefacción || |} '''Puerto de conexión de sensores digitales''' El puerto de conexión de sensores digitales le permite conectar una variedad de sensores digitales, como sensores de temperatura, luz ambiental, humedad y otros. '''Puerto de expansión''' El puerto de expansión le permite actualizar el sistema conectando equipos auxiliares, como el módulo de control para iluminación LED, atenuación, dispositivos de medición y otros elementos. El paquete, que está completamente listo para instalar, incluye el hardware y el software básicos. ===Contenido del paquete=== El paquete viene de serie con: {| class="wikitable" |- | Unidad central METAFORSA MF-14.А || 1 PC |- | Unidad de fuente de alimentación MEANWELL DR-15-12 || 1 PC |- | Sensor de movimiento CW-MSD || 3 piezas |- | Sensor de fugas FW-WL.A || 2 piezas |- | Elemento sensible a la temperatura FW-TS.A || 4 piezas |- | Interruptor de láminas magnético (sensor de posición de ventana/puerta) || 4 piezas |- | Filtro de ruido del cable Ethernet || 1 PC |- | Cable de alimentación || 1 PC |} ===Especificaciones técnicas básicas del Sistema=== Las especificaciones y características básicas del módulo METAFORSA MF-14.A se muestran en la tabla 1 {| class="wikitable" |+ estilo="text-align:izquierda;" | Tabla 1 |- !Especificación !! Significado |- |colspan="2"|'''Puertos de salida''' |- | Número de canales conmutados || 10 |- | Número de grupos conmutados|| 10 |- | Número de canales de regulación || 4 |- | Tensión de conmutación || 0-250 V CA/CC |- | Carga máxima (un canal) || 16A |- | Carga máxima (dispositivo) || 160A |- | Carga máxima por canal de regulación || 0,5 A (110 W a 220 V) |- | Tipo de atenuador || MOSFET |- | Tipo de carga de atenuador || R,C |- | Tipo de atenuación || borde de salida |- | Tipo de conexión del cable de alimentación || conector |- |Sección permitida del cable de alimentación a conectar en la toma de corriente:<br>cable monoconductor<br>cable multiconductor<br>cable multiconductor con punta||<br>0,5 … 4mm2<br>0,5 … 4mm2<br >0,5 … 2,5 mm2 |- |colspan="2"|'''Puertos de entrada''' |- |Número de entradas discretas || 24 |- |Número de entradas digitales || 4 |- |Clasificación máxima actual de los conectores de tensión de corriente continua || 50mA |- |colspan="2"|'''Otro''' |- |Temperatura ambiente de funcionamiento || 0 … +45°С |- |Temperatura de almacenamiento/transporte || -20 … +60°С |- |Humedad permitida || 0 … 95% (sin condensación) |- |Fuente de alimentación || 12 … 27,5 V CC<br>24 V, 0,75 A Recomendado |- |Máxima demanda || 0.5А |- |Interfaces disponibles || Ethernet, CAN, OneWire |- |Tipo de autobús || CAN (4 hilos) |- |CAN (4 hilos) || 800 m* (par trenzado 5 cat) |- |Tipo de cable CAN || FTP Gato 5E |- |Tipo de conexión CAN || conector |- |Longitud máxima de la línea digital || 30 metros |- |Tipo de cable de línea digital || UTP/FTP Categoría 5E |- |Longitud máxima de LAN || 100 metros |- |Tipo de cable LAN || UTP/FTP Categoría 5E |- |Tipo de conexión LAN || Conector RJ-45 |- |Especificaciones dimensionales || 9U, 156x110x58mm |- |Material de la carcasa || Plástico ABS |- |Carcasa || IP40 |- |Tipo de instalación del equipo || Carril DIN (EN 60715) |- |Peso || 400 gramos |} <nowiki>*</nowiki> – se requiere la instalación de unidades de suministro de energía adicionales para líneas largas; La longitud máxima de la línea puede verse reducida por varios factores de interferencia. ===Estructura general del Sistema=== La vista general del módulo se muestra en '''fig. 1'' [[File:Mf14.ch.png|700px|frameless|left|Fig. 1 Module general view]] <br> {| class="wikitable"style="clear:left;" |- |1 || — conector para aplicación de carga |- |2 || — conector para aplicación de lámparas con atenuación |- |3 || - conector de alimentación |- |4 || — Conector de red Ethernet |- |5-6 || — conectores para sensores digitales y botones/unidades de conmutación |- |7 || — Conector de interfaz OneWire (para sensores digitales) |- |8 || — conector para módulo de expansión. |} '''Descripción general de los conectores externos del dispositivo METAFORSA:''' En la parte superior de la carcasa ('''fig. 1''') se encuentra: *conector (1) — Conexión de dispositivos; *conector (2) — Conexión de lámparas atenuadoras; En la parte inferior de la carcasa ('''fig. 1''') se encuentra: *conector (3) — conexión de alimentación del módulo; *conector (4) — Conexión de red Ethernet; *conectores (5-6): cuatro conectores de seis puntos para la conexión de sensores digitales: movimiento, fugas, sensores de interruptor de láminas y *sensores de botón/unidad de conmutación; *conector (7) — Conexión del bus de sensores digitales OneWire; *conector (8) — conexión del módulo de expansión. La configuración física y la asignación del punto de contacto de cada conector se muestran en la '''tabla 2'''. {| class="wikitable" |+ text-align="izquierda"|'''Tabla2''' |- !Conector!!Contacto!!Asignación |- ||[[File:Out.png|80px|frameless]] ||1-10|| Aplicación de carga (lámparas de luz, actuadores térmicos, etc.) |- ||[[File:Dimm.png|80px|frameless]] ||D1-4, L, N|| Aplicación de carga (lámparas atenuantes) |- | colspan="2"| Indicadores de estado del dispositivo || Los indicadores de estado del módulo se describen en la '''tabla 3''' |- ||[[File:24vconn.png|80px|frameless]]||+24V<br>GND|| +24 V: fuente de alimentación del módulo mediante una fuente de alimentación externa de 24 V GND: común |- ||[[File:Rj45.jpg|80px|frameless]] ||RJ45|| Conector para conectividad LAN |- ||[[File:Inputs.png|80px|frameless]] ||In1-12, In13-24 GND|| Conexión de dispositivos de control (botones, interruptores de láminas magnéticos, sensores de movimiento o fugas): +12 V — salida de alimentación del sensor +12 V<br>In1 … In24 — entradas lógicas (0-12 V)<br>GND — común |- ||[[File:OW.png|80px|frameless]] ||OneWire|| Conexión de sensores digitales (temperatura)<br>VCC: salida de alimentación de los sensores +5 V<br>OW1-OW4: buses de datos OneWire<br>GND: común |- ||[[File:Can.jpg|80px|frameless]]||VCC<br>GND<br>L<br>H|| Conexión de módulos externos para CAN-bus<br>VСС — Salida de 24 V para fuente de alimentación de dispositivos externos<br>GND — común<br>L — Bus de datos CAN-L<br>H — Bus de datos CAN-H |} {{indicationmfold}} ===Instalación y montaje del sistema=== Antes de conectar el sistema, debe: *coloque el sensor y los actuadores (si no están preinstalados), configure los sensores y actuadores; *ubique el módulo y la fuente de alimentación. '''Nota: El módulo debe instalarse cerca de la fuente de tensión de alimentación.''' <div class="cautoin">¡PRECAUCIÓN! Se debe proporcionar voltaje de alimentación de CA a la entrada del sistema a través del conjunto del disyuntor. Debe instalarse cerca de la fuente de alimentación.</div> #'''La potencia del conjunto del disyuntor debe cumplir con la capacidad de carga;''' #'''No se puede conectar nada más que los conductores de fase al módulo, el cable neutro se conecta por separado.''' El esquema típico de conexión del módulo METAFORSA MF-14.A se muestra en la '''fig. 3.''' <div style="clear: Both"><div style="clear: both">[[File:Mf14chcon.png|700px|Fig. 3]]</div> ===Conexión de los actuadores=== ====Conexión de las luces/contactor eléctrico/actuador térmico de calefacción==== {| class="wikitable" style="width:800px"; |- |[[File:lamps.png|350px|lamp]]<br>'''Fig. 4'''|| style="margin:20px"|Actuadores como la luz, el contactor eléctrico o el actuador térmico de calefacción deben conectarse en cualquiera de las salidas 1 a 10, el cable neutro y el cable de tierra deben conectarse directamente al tablero de distribución. El ejemplo de conexión se muestra en la '''Fig.4'''. |} ====Conexión de dispositivo de alta carga==== {| class="wikitable" style="width:800px"; |- |[[File:Contactor.png|350px|Contactor]]|| style="margin:20px"|Recomended contactors: *ABB ESB series *Schneider Acti 9 iCT series *Hager ESC series. |} ====Conexión de la válvula unipolar de suministro de agua/gas==== {| class="wikitable" style="width:800px"; |- |colspan="2" style="background-color:#dededf" |'''Precaución: Antes de aplicar energía a la carga, asegúrese de que la configuración de salida del módulo METAFORSA sea correcta. La configuración incorrecta o la conexión incorrecta pueden provocar la falla del módulo y/o falla del equipo conectado al mismo, e incluso un incendio.''' |- |[[File:1pvalve.png|350px|valve]]<br>'''Fig. 5'''|| style="margin:20px"|La válvula unipolar de suministro de agua/gas se conecta a cualquiera de las salidas 1 – 10, el cable neutro y el cable de tierra se conectan directamente al cuadro de distribución. El ejemplo de conexión se muestra en la '''Fig.5''. '. |} ====Conexión de la válvula bipolar de suministro de agua/gas==== {| class="wikitable" style="width:800px"; |- |colspan="2" style="background-color:#dededf" |'''Precaución: Antes de aplicar energía a la válvula, es necesario asegurarse de que la configuración de salida del módulo METAFORSA sea correcta. La configuración incorrecta puede provocar la aplicación de voltaje simultáneamente a ambos canales de la válvula, lo que puede resultar en la falla del módulo y/o falla del equipo conectado a él, e incluso un incendio. |- |[[File:2pvalve.png|350px|valve]]<br>'''Fig. 6'''|| style="margin:20px"|Se utilizan dos puntos de contacto adyacentes (por ejemplo, 3, 4) para conectar la válvula bipolar de suministro de agua/gas; en estas condiciones el cable neutro y el cable de tierra están conectados directamente al cuadro. El ejemplo de conexión se muestra en la '''Fig.6'''. |} ====Conexión del actuador de puerta unipolar==== {{ConExC |Precaución: Antes de aplicar energía al módulo, debe configurar correctamente el acceso a la aplicación. Los contactos mal configurados pueden provocar el fallo del módulo y/o del equipo conectado al mismo, e incluso un incendio. |1pgate|Fig. 7|Se utiliza cualquier punto de contacto (por ejemplo, 3) para conectar los controladores de accionamiento de puerta unipolares. El ejemplo de conexión se muestra en la '''Fig.7'''. }} ====Conexión del actuador de puerta bipolar==== {{ConExC |Precaución: Antes de aplicar energía al módulo, debe configurar correctamente las salidas en la aplicación. Los contactos configurados incorrectamente pueden provocar una alimentación simultánea de ambos canales, provocando el fallo del módulo y/o del equipo conectado al mismo, e incluso un incendio. |2pgate|Fig. 8|Se deben utilizar dos puntos de contacto adyacentes (por ejemplo, 3, 4) para conectar el controlador de accionamiento de puerta bipolar. El ejemplo de conexión se muestra en la '''Fig.8'''. }} ====Conexión del actuador de cortina/persiana/persiana con control de fuerza de 220 V==== {{ConExC |Precaución: Antes de aplicar energía al módulo, debe configurar correctamente las salidas en la aplicación. Los contactos configurados incorrectamente pueden provocar una alimentación simultánea de ambos canales, provocando el fallo del módulo y/o del equipo conectado al mismo, e incluso un incendio. |Pjalousie|Fig. 9|Se deben utilizar dos puntos de contacto adyacentes (por ejemplo, 3, 4) para conectar el actuador de cortina/persiana/rolladens; en estas condiciones el cable neutro y el cable de tierra se conectan directamente al cuadro. El ejemplo de conexión se muestra en la '''Fig.9.''' }} ====Conexión del actuador de cortina/persiana/persiana con control de bajo voltaje==== {{ConExC |Precaución: Antes de aplicar energía al módulo, debe configurar correctamente las salidas en la aplicación. Los contactos configurados incorrectamente pueden provocar una alimentación simultánea de ambos canales, provocando el fallo del módulo y/o del equipo conectado al mismo, e incluso un incendio. |ljalousie|Fig. 10|Se deben utilizar dos puntos de contacto adyacentes (por ejemplo, 3, 4) para conectar el actuador de cortina/persiana/rolladens con el control de bajo voltaje. El ejemplo de conexión se muestra en la '''Fig.10'''. }} ===Conexión de elementos sensores/interruptores/botones=== ====Conexión de sensores de movimiento==== Los sensores de movimiento deben conectarse a cualquier entrada libre in1-in24; en estas condiciones su alimentación está conectada a los puntos de contacto de +12V y GND del grupo correspondiente. El ejemplo de conexión se muestra en la '''Fig.11'''. [[File:msConn.png|300px|ms]] <br> '''Fig. 11''' ====Conexión de sensores de fugas FW-WL.A==== Los sensores de fuga FW-WL.A se conectan a cualquier entrada libre in1 – in24, en estas condiciones la alimentación debe conectarse a los puntos +12V y GND del grupo correspondiente. El ejemplo de conexión se muestra en '''fig. 12''. {| style="width"700px" |- style="tezt-align:center;" |[[File:Leak1.png|300px|center]]<br>'''Fig12'''||[[File:Leak2.png|300px|center]]<br>'''Fig13''' |} Configuración y conexión del sensor FW-WL.A 1. Terminales: :'''+12V''' — la alimentación del sensor está conectada al punto de contacto de METAFORSA “+12V”; :''''OW''' — señal de captación del sensor; :'''GND''' — común, conectado al contacto GND de METAFORSA. 2. Interruptor de preselección del sensor (opcional): :1 — sensibilidad del sensor (ON – alta, OFF – baja); :2 — configuración del color del indicador (ON – azul, OFF – verde). 3. Indicador de estado LED. ====Conexión de botones/interruptores/interruptores de láminas magnéticos==== Los botones y interruptores de láminas se conectan a cualquier entrada libre in1-in24, mientras que su segundo punto de contacto se conecta al punto GND del grupo de módulos METAFORSA correspondiente, salidas de alimentación de + 12 V – no en uso. El ejemplo de conexión se muestra en '''Fig. 14-15''. {| style="width"700px" |- style="tezt-align:center;" |[[File:Buttons.png|300px|center]]<br>'''Fig. 14''' conexión de botones/unidades de conmutación || [[File:Reed-sv.png|300px|center]]<br>'''Fig. 15''' conexión de los interruptores magnéticos de láminas (sensores de posición de ventanas/puertas) |} ====Conexión de sensores digitales==== El adaptador OW (''''Fig. 16a''') se suministra junto con el módulo METAFORSA con posibilidad de conectarle hasta 8 sensores digitales. En estas condiciones, se pueden conectar varios dispositivos a un canal (''''Fig. 16b''). Los sensores conectados se detectan automáticamente y no requieren ninguna configuración original. {| style="width"700px" |- style="tezt-align:center;" |[[File:Ow1Conn.png|300px|center]]<br>'''Fig16 a'''||[[File:Ow2Conn.png|300px|center]]<br>'''Fig16 b''' |} '''Configuración y conexión del adaptador OW''' <div style="width:700px; background-rgb:#dededf">'''Precaución: Asegúrese de que la conexión sea correcta. La conexión incorrecta puede provocar un mal funcionamiento del sensor y/o del módulo. '''</div> ===Conexión de equipos auxiliares=== Los módulos de expansión incluyen equipos Larnitech conectados a través del CAN-bus. Dichos equipos incluyen: atenuadores, módulos de control con retroiluminación RGB, sensores multimodo, etc. El equipo conectado al puerto de expansión se define automáticamente y no requiere ninguna configuración preestablecida. La asignación de pines de contacto del conector se define en la '''Tabla 4'''. El ejemplo de conexión se muestra en la '''Fig. 17''. {| class="wikitable" style="width:700px" |- |[[File:Canex.png|700px]] |- |style="background-color:#dededf"|'''¡Precaución! Las resistencias terminales de 120 ohmios deben instalarse en los conectores finales entre los puntos de contacto L y H del bus CAN. Asegúrese de que la conexión sea correcta. La conexión incorrecta puede provocar un mal funcionamiento del sensor y/o del módulo.''' |} ===Procedimiento de instalación y conexión del módulo=== <div style="width:700px; background-color:#dededf">''' ¡ATENCIÓN! Debe seguir con precisión las recomendaciones enumeradas en la sección Requisitos de seguridad del presente documento.'''</div> #Instale el módulo en el cuadro de distribución en el carril DIN y fíjelo con el pestillo especial en la base del módulo. #Fije la unidad de suministro en el lado izquierdo del módulo. #Conectar el conector (4) que tiene preinstalado el filtro de ruido que se suministra completo con el módulo. #Conecte los conectores (5), (6). #Conecte los conectores (1), (2). #Conecte el conector (3). #Aplicar energía a la unidad de alimentación del módulo METAFORSA. #Espere hasta que se cargue el módulo, luego configúrelo de acuerdo con las '''Instrucciones de configuración del sistema'''. #Aplique energía a los conectores (1), (2). #Revise que todo el equipo funcione correctamente. ===Procedimiento de apagado y desinstalación del módulo METAFORSA=== #Desenergizar el módulo desconectando el conjunto disyuntor de la fuente de alimentación de carga y unidad de alimentación del módulo METAFORSA. Verifique que no haya voltaje en los terminales (1), (2) de los cables del conector y en los terminales de entrada de la unidad de alimentación. #Desconectar los conectores de alimentación de carga (1), (2). #Desconectar el conector (3). #Desconectar los conectores (4)-(6). #Retire el módulo del riel DIN, liberando el pestillo en la parte inferior de la base del módulo. ==Configuración del hardware== Para configurar y controlar METAFORSA SMART HOUSE, deberás instalar en tu smartphone o tablet el software Larnitech, que está disponible en [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] y [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. Después de la instalación, siga las '''Instrucciones de configuración del sistema'''. ==Diagnóstico y manejo de fallas== A continuación se muestran algunas posibles fallas y formas de manejarlas. Si tiene alguna dificultad o se enfrenta a una falla no declarada aquí, comuníquese con el Soporte técnico: [http://www.larnitech.com/support/] o [support@larnitech.com]. También hay algunos consejos en la sección de preguntas frecuentes de nuestro sitio web [http://www.larnitech.com/faq/]. ===Los actuadores no funcionan:=== *asegúrese de que las salidas estén configuradas correctamente en la aplicación (consulte '''Instrucciones de configuración del sistema'''); *comprobar que la conexión sea correcta de acuerdo con '''tabla 2 y'''' párrafo 3.6; *asegúrese de que se suministre energía al contacto de alimentación de entrada, es decir, que todo el conjunto del disyuntor esté encendido. *verificar la operatividad del equipo conectado. ===El módulo está apagado, indicación ausente:=== *verifique la conexión a la unidad de alimentación de 24 V como se muestra en la '''tabla 2''' (asignación de pines de los contactos); *comprobar la conexión de la unidad de alimentación a la red eléctrica de 220V, el indicador debe estar encendido. ===Error de conexión de red:=== *asegúrese de que el cable Ethernet esté correctamente cableado y conectado al conector; *asegúrese de que los indicadores de estado LED estén encendidos en el conector Ethernet; *verifique que la configuración de LAN sea correcta, no hay bucles de cable Ethernet; *El módulo METAFORSA y el dispositivo desde el que te estás conectando están en la misma red. hold integer 0-10000 1-10 por defecto mantener es lo mismo que el tiempo de ejecución retención es el tiempo de puenteo en milisegundos, se utiliza para portones y celosías, cerraduras; Ejemplo: hold=3500 ===Los sensores no funcionan:=== *asegurarse de que las entradas estén configuradas correctamente en la aplicación ("Instrucciones de configuración del sistema"); *comprobar que la conexión sea correcta de acuerdo con la '''tabla 2''' y el párrafo 3.7; *asegúrese de que el módulo METAFORSA esté encendido: el conjunto del disyuntor está cerrado, la indicación en la unidad de alimentación está encendida, la indicación del módulo corresponde al estado de funcionamiento – '''tabla 3'''; *verificar la disponibilidad de alimentación de los sensores; *comprobar la integridad de las líneas tendidas a los sensores. ===El equipo auxiliar no funciona:=== *comprobar que la conexión sea correcta de acuerdo con la tabla 2 y el párrafo 3.8-9; *asegúrese de que el módulo METAFORSA esté encendido: el conjunto del disyuntor está cerrado, la indicación en la unidad de alimentación está encendida, la indicación del módulo corresponde al estado de funcionamiento – tabla 3; *verificar la integridad de las líneas CAN, suministro de voltaje en los módulos. ==Configuración de hardware== {| class="wikitable" |- !Nombre!!Tipo, rango!!SUBID!!Predeterminado!!Descripción |- |runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||runtime es el tiempo de apertura/cierre en segundos, se utiliza para persianas, compuertas y válvulas (2 polos); <br>Ejemplo: runtime=15 |- |runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen es el tiempo de apertura en milisegundos, se utiliza para persianas; Ejemplo: runtimeopen=15000 |- |runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose es el tiempo de cierre en milisegundos, se usa para persianas; Ejemplo: runtimeclose=15000 |- |hold||integer 0-10000||1-10||500||hold es el tiempo de puente en milisegundos, se usa para portón y celosía (de forma predeterminada, la retención es la misma que el tiempo de ejecución para celosía y portón), bloquear; Ejemplo: hold=3500 |- |def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def es el estado del elemento que se establece después del reinicio, se utiliza para lámpara, calefacción, válvula (1 polo); Ejemplo: def='ON' |- |stop||Char ‘R’||1-7||–||(para cancelas bipolares y persianas) Si así lo declara el Stop comando durante el movimiento, aparece el mismo impulso que al comienzo del movimiento. El polo en el que se forman los impulsos de parada se define mediante el parámetro Stop de parada.Si es "r" o "R", entonces el impulso de parada se produce en el polo opuesto al polo de impulso de arranque. Si se declara cualquier otro valor (por ejemplo, 'd'), entonces el impulso de parada está en el mismo polo. Si después del inicio del movimiento transcurre un tiempo de ejecución, entonces no se genera el impulso de parada. Ejemplo: Example: stop=’r’ |- |out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Cada personaje es responsable del tipo de canal en particular. *'L'-Lámpara; *'M'-Lámpara inversa; *'J'-Calefacción NO, válvula-calefacción, normalmente abierta; *'H'-Calefacción NC, válvula de calefacción, normalmente cerrada; *'B'-Persianas (2 postes), persianas/cortinas; *'C'-Persianas inversas (2 postes), celosías/cortinas, apertura-cierre invertidas; *Puerta 'G' (2 polos), puerta de 2 polos; *Puerta 'D' (2 polos) Inversa, puerta de 2 polos, apertura-cierre invertida; *'X'-Gate (1 polo/pulsación corta), 1 polo; *'Z'-Gate (1 polo) Inversa, 1 polo, apertura-cierre invertida; *Válvula 'V' (2 polos), válvula de 2 polos; *Válvula 'W' (2 polos) Inversa, válvula de 2 polos, apertura-cierre invertida; *Válvula 'R' (1 polo), válvula de 1 polo; *Válvula 'S' (1 polo) Inversa, válvula de 1 polo, apertura-cierre invertida; *'K'-Lock (pulsación breve); *'N'-Lock (pulsación corta) Inverso; *Persianas 'P' (2 polos); *'O'-Persianas Inversas (2 polos), apertura-cierre invertidas; *'F'-FanCoil. Grupo 1 (alternancia de lámpara). Para control de velocidad fancoil; *'E'-FanCoil. Grupo 2 (alternancia de lámpara). Para control de velocidad fancoil; *'Q'-FanCoil. Grupo 3 (alternancia de lámpara). Para control de velocidad fancoil; *'U'-FanCoil. Grupo 4 (alternancia de lámpara). Para control de velocidad fancoil; *'I'-FanCoil. Grupo 5 (alternancia de lámpara). Para control de velocidad fancoil; *'-'-ninguno, no hay nada conectado. Ejemplo: out='LLB-G-V-W-' |- |dm||char[4]||98||‘LLLL’||Cada personaje es responsable del tipo de canal en particular. *‘g’ – uso como lámpara halógena dimerizada *‘s’ – Interruptor suave, lámpara, cuando la alimentación de encendido/apagado se suministra/desenergiza suavemente (500 ms) *‘k’ – Interruptor, lámpara, cuando la energía de encendido/apagado se suministra/desenergiza inmediatamente *‘l’ – Función LED, lámparas LED regulables *‘v’ – Función lineal de atenuación *‘-‘ – Canal deshabilitado *‘+’ – Canal normal Ejemplo: dm=’skl-‘ |- |def||integer 0-250||11-14||100||El nivel de brillo predeterminado en caso de un reinicio de energía (1..250). Ejemplo: def=250 |- |min||integer 0-100||11-14||0||Nivel mínimo de regulación, ejemplo: min=10 |- |max||integer 0-100||11-14||100||Nivel máximo de regulación, ejemplo: max=95 |- |start||integer 0-100||11-14||0||La función Start se utiliza para lámparas que carecen del voltaje mínimo para encenderse. Si el valor establecido es inferior al valor inicial, la lámpara se enciende en el valor inicial y luego la luz se atenúa hasta el nivel establecido. Ejemplo: start=60 |- |force||integer 0-100||11-14||10||Duración del tiempo del valor inicial (medido en milisegundos). Ejemplo:force=20 |- |runtime||integer 0-60000||11-14||1000||El tiempo de ejecución es la velocidad para cambiar el brillo de "mínimo" a "máximo" (medido en milisegundos). Ejemplo:runtime=1000 |- |offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||compensación de los valores del sensor; Por ejemplo, el desplazamiento es -3,8: Ejemplo: hw="offset='-3.8'" |- |in||char[24]||98||'BBBBBBBBBBBBMMMLLLKKKKKK'||Cada personaje es responsable del tipo de canal en particular. *'B'-Botón; *'C'-nBotón; *'S'-Interruptor; *'K'-Contacto; *'H'-nContacto; * Fugas en L, sensor de fugas integrado en el piso (EW-WL) o en el piso (FW-WL) *‘N’-Sensor de fugas de terceros; *'M'-Movimiento, sensor de movimiento; *'V'-nMotion, sensor de movimiento; *'-'-ninguno Ejemplo:in='MMMMMMMMMMMMLLLLLLLLLLLL' 12 sensores de movimiento y 12 sensores de fugas; in='BBBBBBBBSSSSSSBBBBSSSSSS' 12 botones; 12 interruptores. |} <syntaxhighlight lang="xml" line> <item addr="339:1" auto-period="600" cfgid="40" hw="def='ON'" name="Lamp" type="lamp" uniq_id="3779"> <item addr="339:2" cfgid="40" hw="def='ON'" name="Radiator" type="valve-heating" uniq_id="3780"> <automation name="Eco" temperature-level="16" uniq_id="3781"/> <automation name="Comfort" temperature-level="22" uniq_id="3782"/> <automation name="Hot" temperature-level="25" uniq_id="3783"/> </item> <item addr="339:3" cfgid="40" hw="runtime=9" name="Jalousie" sub-type="120" type="jalousie" uniq_id="32"/> <item addr="339:5" cfgid="40" hw="runtime=13" name="Gate" sub-type="120" type="gate" uniq_id="3784"/> <item addr="339:7" cfgid="40" hw="hold=4600" name="Gate" sub-type="120" type="gate" uniq_id="3785"/> <item addr="339:8" cfgid="40" hw="runtime=10" name="Valve" type="valve" uniq_id="3786"/> <item addr="339:11" cfgid="40" name="Motion" type="motion-sensor" uniq_id="17"/> <item addr="339:12" cfgid="40" name="Motion" type="motion-sensor" uniq_id="18"/> <item addr="339:13" cfgid="40" name="Motion" type="motion-sensor" uniq_id="19"/> <item addr="339:16" cfgid="40" name="Leak" type="leak-sensor" uniq_id="21"/> <item addr="339:17" cfgid="40" name="Leak" type="leak-sensor" uniq_id="41"/> <item addr="339:19" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="22"/> <item addr="339:20" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="23"/> <item addr="339:21" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="24"/> <item addr="339:22" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="25"/> <item addr="339:23" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="26"/> <item addr="339:24" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="27"/> <item addr="339:25" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="28"/> <item addr="339:26" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="29"/> <item addr="339:30" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3772"/> <item addr="339:31" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3773"/> <item addr="339:32" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3774"/> <item addr="339:33" cfgid="40" hw="offset='-10.8'" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3775"/> <item addr="339:34" cfgid="40" hw="offset='25.1'" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3776"/> <item addr="339:35" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3777"/> <item addr="339:36" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3778"/> <item addr="339:98" cfgid="40" hw="out='LHB-G-XV--' in='MMM--LL-BBBBKKKK'" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor" uniq_id="30"/> </syntaxhighlight>
Navigation menu
Personal tools
English
Log in
Namespaces
Special page
Variants
Views
More
Search
Menu
Main page
How to do
Din rail devices
Box devices
Sensors
Multiroom devices
Application
Xml
Additional info
Archived devices
Tools
Special pages
Printable version