Аҧсшәа
bahasa ambon
Acèh
адыгабзэ
адыгабзэ
تونسي/Tûnsî
تونسي
Tûnsî
Afrikaans
Akan
Gegë
тÿштÿк алтай тил
አማርኛ
Pangcah
aragonés
Ænglisc
अङ्गिका
العربية
ܐܪܡܝܐ
mapudungun
جازايرية
الدارجة
مصرى
অসমীয়া
American sign language
asturianu
Atikamekw
авар
Kotava
अवधी
Aymar aru
azərbaycanca
تۆرکجه
башҡортса
Bali
Boarisch
Batak Toba
Batak Toba
جهلسری بلوچی
Bikol Central
беларуская
беларуская (тарашкевіца)
български
روچ کپتین بلوچی
भोजपुरी
भोजपुरी
Bislama
Banjar
bamanankan
বাংলা
བོད་ཡིག
বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
بختیاری
brezhoneg
Bráhuí
bosanski
Batak Mandailing
Iriga Bicolano
ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ
буряад
català
Chavacano de Zamboanga
Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄
нохчийн
Cebuano
Chamoru
ᏣᎳᎩ
Tsetsêhestâhese
کوردی
corsu
Capiceño
Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ
qırımtatarca
къырымтатарджа (Кирилл)
qırımtatarca (Latin)
čeština
kaszëbsczi
словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ
Чӑвашла
Cymraeg
dansk
Deutsch
Österreichisches Deutsch
Schweizer Hochdeutsch
Deutsch (Sie-Form)
Thuɔŋjäŋ
Zazaki
dolnoserbski
Dusun Bundu-liwan
डोटेली
ދިވެހިބަސް
ཇོང་ཁ
eʋegbe
Emiliàn
Ελληνικά
emiliàn e rumagnòl
English
Canadian English
British English
Esperanto
español
español (formal)
eesti
euskara
estremeñu
فارسی
Fulfulde
suomi
meänkieli
Na Vosa Vakaviti
føroyskt
français
français cadien
arpetan
Nordfriisk
furlan
Frysk
Gaeilge
Gagauz
贛語
赣语(简体)
贛語(繁體)
kriyòl gwiyannen
Gàidhlig
galego
گیلکی
Avañe'ẽ
गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni
गोंयची कोंकणी
Gõychi Konknni
Bahasa Hulontalo
𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺
Ἀρχαία ἑλληνικὴ
Alemannisch
ગુજરાતી
Gaelg
Hausa
客家語/Hak-kâ-ngî
Hawaiʻi
עברית
हिन्दी
Fiji Hindi
Fiji Hindi
Ilonggo
hrvatski
Hunsrik
hornjoserbsce
Kreyòl ayisyen
magyar
magyar (formal)
հայերեն
Արեւմտահայերէն
interlingua
Bahasa Indonesia
Interlingue
Igbo
ꆇꉙ
Iñupiak
ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
inuktitut
Ilokano
ГӀалгӀай
Ido
íslenska
italiano
ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ/inuktitut
日本語
Patois
la .lojban.
jysk
Jawa
ქართული
Qaraqalpaqsha
Taqbaylit
Адыгэбзэ
Адыгэбзэ
Kabɩyɛ
Kongo
کھوار
Gĩkũyũ
Kırmancki
ဖၠုံလိက်
қазақша
قازاقشا (تٴوتە)
قازاقشا (جۇنگو)
қазақша (кирил)
қазақша (Қазақстан)
qazaqşa (latın)
qazaqşa (Türkïya)
kalaallisut
ភាសាខ្មែរ
ಕನ್ನಡ
한국어
조선말
Перем Коми
Kanuri
къарачай-малкъар
Krio
Kinaray-a
karjal
कॉशुर / کٲشُر
کٲشُر
कॉशुर
Ripoarisch
kurdî
كوردي (عەرەبی)
kurdî (latînî)
къумукъ
коми
kernowek
Кыргызча
Latina
Ladino
Lëtzebuergesch
лакку
лезги
Lingua Franca Nova
Luganda
Limburgs
Ligure
Līvõ kēļ
لەکی
Ladin
lumbaart
lingála
ລາວ
Silozi
لۊری شومالی
lietuvių
latgaļu
Mizo ţawng
لئری دوٙمینی
latviešu
文言
Lazuri
मैथिली
Basa Banyumasan
мокшень
Malagasy
олык марий
Māori
Minangkabau
македонски
മലയാളം
монгол
ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ
ဘာသာ မန်
молдовеняскэ
मराठी
кырык мары
Bahasa Melayu
Malti
Mirandés
မြန်မာဘာသာ
эрзянь
مازِرونی
Dorerin Naoero
Nāhuatl
Bân-lâm-gú
Napulitano
norsk bokmål
Plattdüütsch
Nedersaksies
नेपाली
नेपाल भाषा
Niuē
Nederlands
Nederlands (informeel)
norsk nynorsk
Novial
ߒߞߏ
Nouormand
Sesotho sa Leboa
Diné bizaad
Chi-Chewa
Nyunga
occitan
Livvinkarjala
Oromoo
ଓଡ଼ିଆ
Ирон
ਪੰਜਾਬੀ
Pangasinan
Kapampangan
Papiamentu
Picard
Deitsch
Plautdietsch
Pälzisch
पालि
Norfuk / Pitkern
polski
Piemontèis
پنجابی
Ποντιακά
Prūsiskan
پښتو
português
português do Brasil
Runa Simi
Runa shimi
Rumagnôl
Tarifit
rumantsch
romani čhib
Kirundi
română
tarandíne
русский
русиньскый
armãneashti
Vlăheşte
Влахесте
Vlăheşte
Kinyarwanda
संस्कृतम्
саха тыла
ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ
sardu
sicilianu
Scots
سنڌي
Sassaresu
کوردی خوارگ
davvisámegiella
Cmique Itom
Koyraboro Senni
Sängö
žemaitėška
srpskohrvatski / српскохрватски
Tašlḥiyt/ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
ၽႃႇသႃႇတႆး
tacawit
සිංහල
slovenčina
سرائیکی
سرائیکی
slovenščina
Schläsch
Gagana Samoa
åarjelsaemien
anarâškielâ
chiShona
Soomaaliga
shqip
српски / srpski
српски (ћирилица)
srpski (latinica)
Sranantongo
SiSwati
Sesotho
Seeltersk
себертатар
Sunda
svenska
Kiswahili
ślůnski
Sakizaya
தமிழ்
Tayal
ತುಳು
తెలుగు
tetun
тоҷикӣ
тоҷикӣ
tojikī
ไทย
ትግርኛ
Türkmençe
Tagalog
толышә зывон
Setswana
lea faka-Tonga
Tok Pisin
Türkçe
Ṫuroyo
Seediq
Xitsonga
татарча/tatarça
татарча
tatarça
chiTumbuka
Twi
reo tahiti
тыва дыл
ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
удмурт
ئۇيغۇرچە / Uyghurche
ئۇيغۇرچە
Uyghurche
українська
اردو
oʻzbekcha/ўзбекча
Tshivenda
vèneto
vepsän kel’
Tiếng Việt
West-Vlams
Mainfränkisch
Volapük
Vaďďa
Võro
walon
Winaray
Wolof
吴语
хальмг
isiXhosa
მარგალური
saisiyat
ייִדיש
Yorùbá
粵語
Vahcuengh
Zeêuws
ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ
中文
中文(中国大陆)
中文(简体)
中文(繁體)
中文(香港)
中文(澳門)
中文(马来西亚)
中文(新加坡)
中文(台灣)
isiZulu
Export translations
Jump to navigation
Jump to search
Settings
Group
AC
Accounts
Additional Functions
Alexa
API
Area
Automation
Binding buttons
Blinds
BW-010
BW-AC
BW-BC-LC
BW-BC-PW
BW-DM
BW-IO
BW-LC02
BW-LSA
BW-NA
BW-RGB
BW-RS232
BW-RS485
BW-SW06
BW-SW24V
BW-UART
Climate control settings
CO2-sensor
Com-port
Conditioner
Configuring the Smart Home System
Connecting the Application to the System
Creating areas
Custom web pages
CW-HTMLI
CW-HTMLI-II CW-CO2
CW-M-II/CW-M-II (Black)
CW-M.B
CW-MLI-II
CW-MLI.B
CW-MSD
DE-GW
DE-MG
DE-MG.plus
Dimmer-lamp
Distributed logic
Door-sensor
Downloads
DW-010
DW-BC03
DW-DALI.A
DW-DALI2.C/DW-DALI.C
DW-DISPATCH
DW-DM02
DW-DM04
DW-DM05.A
DW-DM06
DW-HC08.A
DW-HC10
DW-HT05
DW-HT05.B
DW-HT07
DW-HT07.A
DW-HT07.B
DW-LC07
DW-LC10
DW-LC18
DW-ME
DW-RGB03
DW-RS232
DW-RS485
DW-SW16
DW-UART
DW-WL02
Edit Items
EIB
Elements access privilege
EW-WL.B
Fancoil
Favorites
FE-IC
FE-IC.nfc
FE-MP
Formatted virtual
FW-FT
FW-TS
FW-WL.B
Gate
Google Home
Heating modes
Heating setup
History
How to do
Humidity-sensor
IFTTT (IF This, Then That)
IKEA
Illumination-sensor
Import-script
Installing the application and connecting it to the server
Installing the Larnitech Application
Integrations
Intercom
Intercom window
Ir-receiver
Ir-transmitter
IRidium
Item
Item-ref
Jalousie
Json
Lamp element
Larnitech Smart Home System Architecture
LCP10
LCP4
LCP8
Leak sensor setup
Leak-sensor
Light Scheme
Light-scheme
Lighting scenarios
LTSetup
Managing the Items
Messages
Messengers
Metaforsa 3/3.plus
Metaforsa MF-10
Metaforsa – DE-MG comparison
Metaforsa2 MF-14
Metaforsa2 MFC-14
Modbus TCP
Motion-sensor
Multiroom setup
Philips Hue
Plan control
QR Description
Quick start guide
Quick Start Guide
Remote access to your Larnitech Smart Home System
Remote-control
Reset to factory defaults
RGB-lamp
Router setup
Rtsp element- Camera
Safety requirements
Satel integration
Script
Script-define
Scripts database
Security plugin settings
Security-card-reader
Settings
SIP
Siri
Smarthouse
Sonos
Speaker
Switch
Tag automation
Tag linked
Temperature-sensor
Template:Infobox
Template:Infobox module
Troubleshooting
Troubleshooting eth network
Troubleshooting sip
Troubleshooting ts
Update Interface
Valve
Valve-heating
Vent
Ventilation
Virtual
Virtual device
Weather
WW-HTL
WW-TS
Language
aa - Qafár af
ab - Аҧсшәа
abs - bahasa ambon
ace - Acèh
ady - адыгабзэ
ady-cyrl - адыгабзэ
aeb - تونسي/Tûnsî
aeb-arab - تونسي
aeb-latn - Tûnsî
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gegë
alt - тÿштÿк алтай тил
am - አማርኛ
ami - Pangcah
an - aragonés
ang - Ænglisc
anp - अङ्गिका
ar - العربية
arc - ܐܪܡܝܐ
arn - mapudungun
arq - جازايرية
ary - الدارجة
arz - مصرى
as - অসমীয়া
ase - American sign language
ast - asturianu
atj - Atikamekw
av - авар
avk - Kotava
awa - अवधी
ay - Aymar aru
az - azərbaycanca
azb - تۆرکجه
ba - башҡортса
ban - Bali
bar - Boarisch
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba
bcc - جهلسری بلوچی
bcl - Bikol Central
be - беларуская
be-tarask - беларуская (тарашкевіца)
bg - български
bgn - روچ کپتین بلوچی
bh - भोजपुरी
bho - भोजपुरी
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - bamanankan
bn - বাংলা
bo - བོད་ཡིག
bpy - বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
bqi - بختیاری
br - brezhoneg
brh - Bráhuí
bs - bosanski
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ
bxr - буряад
ca - català
cbk-zam - Chavacano de Zamboanga
cdo - Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄
ce - нохчийн
ceb - Cebuano
ch - Chamoru
cho - Choctaw
chr - ᏣᎳᎩ
chy - Tsetsêhestâhese
ckb - کوردی
co - corsu
cps - Capiceño
cr - Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ
crh - qırımtatarca
crh-cyrl - къырымтатарджа (Кирилл)
crh-latn - qırımtatarca (Latin)
cs - čeština
csb - kaszëbsczi
cu - словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ
cv - Чӑвашла
cy - Cymraeg
da - dansk
de - Deutsch
de-at - Österreichisches Deutsch
de-ch - Schweizer Hochdeutsch
de-formal - Deutsch (Sie-Form)
din - Thuɔŋjäŋ
diq - Zazaki
dsb - dolnoserbski
dtp - Dusun Bundu-liwan
dty - डोटेली
dv - ދިވެހިބަސް
dz - ཇོང་ཁ
ee - eʋegbe
egl - Emiliàn
el - Ελληνικά
eml - emiliàn e rumagnòl
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - español
es-419 - español de América Latina
es-formal - español (formal)
et - eesti
eu - euskara
ext - estremeñu
fa - فارسی
ff - Fulfulde
fi - suomi
fit - meänkieli
fj - Na Vosa Vakaviti
fo - føroyskt
fr - français
frc - français cadien
frp - arpetan
frr - Nordfriisk
fur - furlan
fy - Frysk
ga - Gaeilge
gag - Gagauz
gan - 贛語
gan-hans - 赣语(简体)
gan-hant - 贛語(繁體)
gcr - kriyòl gwiyannen
gd - Gàidhlig
gl - galego
glk - گیلکی
gn - Avañe'ẽ
gom - गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni
gom-deva - गोंयची कोंकणी
gom-latn - Gõychi Konknni
gor - Bahasa Hulontalo
got - 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺
grc - Ἀρχαία ἑλληνικὴ
gsw - Alemannisch
gu - ગુજરાતી
gv - Gaelg
ha - Hausa
hak - 客家語/Hak-kâ-ngî
haw - Hawaiʻi
he - עברית
hi - हिन्दी
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi
hil - Ilonggo
ho - Hiri Motu
hr - hrvatski
hrx - Hunsrik
hsb - hornjoserbsce
ht - Kreyòl ayisyen
hu - magyar
hu-formal - magyar (formal)
hy - հայերեն
hyw - Արեւմտահայերէն
hz - Otsiherero
ia - interlingua
id - Bahasa Indonesia
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - ꆇꉙ
ik - Iñupiak
ike-cans - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
ike-latn - inuktitut
ilo - Ilokano
inh - ГӀалгӀай
io - Ido
is - íslenska
it - italiano
iu - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ/inuktitut
ja - 日本語
jam - Patois
jbo - la .lojban.
jut - jysk
jv - Jawa
ka - ქართული
kaa - Qaraqalpaqsha
kab - Taqbaylit
kbd - Адыгэбзэ
kbd-cyrl - Адыгэбзэ
kbp - Kabɩyɛ
kg - Kongo
khw - کھوار
ki - Gĩkũyũ
kiu - Kırmancki
kj - Kwanyama
kjp - ဖၠုံလိက်
kk - қазақша
kk-arab - قازاقشا (تٴوتە)
kk-cn - قازاقشا (جۇنگو)
kk-cyrl - қазақша (кирил)
kk-kz - қазақша (Қазақстан)
kk-latn - qazaqşa (latın)
kk-tr - qazaqşa (Türkïya)
kl - kalaallisut
km - ភាសាខ្មែរ
kn - ಕನ್ನಡ
ko - 한국어
ko-kp - 조선말
koi - Перем Коми
kr - Kanuri
krc - къарачай-малкъар
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - karjal
ks - कॉशुर / کٲشُر
ks-arab - کٲشُر
ks-deva - कॉशुर
ksh - Ripoarisch
ku - kurdî
ku-arab - كوردي (عەرەبی)
ku-latn - kurdî (latînî)
kum - къумукъ
kv - коми
kw - kernowek
ky - Кыргызча
la - Latina
lad - Ladino
lb - Lëtzebuergesch
lbe - лакку
lez - лезги
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Luganda
li - Limburgs
lij - Ligure
liv - Līvõ kēļ
lki - لەکی
lld - Ladin
lmo - lumbaart
ln - lingála
lo - ລາວ
loz - Silozi
lrc - لۊری شومالی
lt - lietuvių
ltg - latgaļu
lus - Mizo ţawng
luz - لئری دوٙمینی
lv - latviešu
lzh - 文言
lzz - Lazuri
mai - मैथिली
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - мокшень
mg - Malagasy
mh - Ebon
mhr - олык марий
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - македонски
ml - മലയാളം
mn - монгол
mni - ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ
mnw - ဘာသာ မန်
mo - молдовеняскэ
mr - मराठी
mrj - кырык мары
ms - Bahasa Melayu
mt - Malti
mus - Mvskoke
mwl - Mirandés
my - မြန်မာဘာသာ
myv - эрзянь
mzn - مازِرونی
na - Dorerin Naoero
nah - Nāhuatl
nan - Bân-lâm-gú
nap - Napulitano
nb - norsk bokmål
nds - Plattdüütsch
nds-nl - Nedersaksies
ne - नेपाली
new - नेपाल भाषा
ng - Oshiwambo
niu - Niuē
nl - Nederlands
nl-informal - Nederlands (informeel)
nn - norsk nynorsk
no - norsk
nov - Novial
nqo - ߒߞߏ
nrm - Nouormand
nso - Sesotho sa Leboa
nv - Diné bizaad
ny - Chi-Chewa
nys - Nyunga
oc - occitan
olo - Livvinkarjala
om - Oromoo
or - ଓଡ଼ିଆ
os - Ирон
pa - ਪੰਜਾਬੀ
pag - Pangasinan
pam - Kapampangan
pap - Papiamentu
pcd - Picard
pdc - Deitsch
pdt - Plautdietsch
pfl - Pälzisch
pi - पालि
pih - Norfuk / Pitkern
pl - polski
pms - Piemontèis
pnb - پنجابی
pnt - Ποντιακά
prg - Prūsiskan
ps - پښتو
pt - português
pt-br - português do Brasil
qu - Runa Simi
qug - Runa shimi
rgn - Rumagnôl
rif - Tarifit
rm - rumantsch
rmy - romani čhib
rn - Kirundi
ro - română
roa-tara - tarandíne
ru - русский
rue - русиньскый
rup - armãneashti
ruq - Vlăheşte
ruq-cyrl - Влахесте
ruq-latn - Vlăheşte
rw - Kinyarwanda
sa - संस्कृतम्
sah - саха тыла
sat - ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ
sc - sardu
scn - sicilianu
sco - Scots
sd - سنڌي
sdc - Sassaresu
sdh - کوردی خوارگ
se - davvisámegiella
sei - Cmique Itom
ses - Koyraboro Senni
sg - Sängö
sgs - žemaitėška
sh - srpskohrvatski / српскохрватски
shi - Tašlḥiyt/ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shi-latn - Tašlḥiyt
shi-tfng - ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shn - ၽႃႇသႃႇတႆး
shy-latn - tacawit
si - සිංහල
simple - Simple English
sk - slovenčina
skr - سرائیکی
skr-arab - سرائیکی
sl - slovenščina
sli - Schläsch
sm - Gagana Samoa
sma - åarjelsaemien
smn - anarâškielâ
sn - chiShona
so - Soomaaliga
sq - shqip
sr - српски / srpski
sr-ec - српски (ћирилица)
sr-el - srpski (latinica)
srn - Sranantongo
ss - SiSwati
st - Sesotho
stq - Seeltersk
sty - себертатар
su - Sunda
sv - svenska
sw - Kiswahili
szl - ślůnski
szy - Sakizaya
ta - தமிழ்
tay - Tayal
tcy - ತುಳು
te - తెలుగు
tet - tetun
tg - тоҷикӣ
tg-cyrl - тоҷикӣ
tg-latn - tojikī
th - ไทย
ti - ትግርኛ
tk - Türkmençe
tl - Tagalog
tly - толышә зывон
tn - Setswana
to - lea faka-Tonga
tpi - Tok Pisin
tr - Türkçe
tru - Ṫuroyo
trv - Seediq
ts - Xitsonga
tt - татарча/tatarça
tt-cyrl - татарча
tt-latn - tatarça
tum - chiTumbuka
tw - Twi
ty - reo tahiti
tyv - тыва дыл
tzm - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
udm - удмурт
ug - ئۇيغۇرچە / Uyghurche
ug-arab - ئۇيغۇرچە
ug-latn - Uyghurche
uk - українська
ur - اردو
uz - oʻzbekcha/ўзбекча
uz-cyrl - ўзбекча
uz-latn - oʻzbekcha
ve - Tshivenda
vec - vèneto
vep - vepsän kel’
vi - Tiếng Việt
vls - West-Vlams
vmf - Mainfränkisch
vo - Volapük
vot - Vaďďa
vro - Võro
wa - walon
war - Winaray
wo - Wolof
wuu - 吴语
xal - хальмг
xh - isiXhosa
xmf - მარგალური
xsy - saisiyat
yi - ייִדיש
yo - Yorùbá
yue - 粵語
za - Vahcuengh
zea - Zeêuws
zgh - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ
zh - 中文
zh-cn - 中文(中国大陆)
zh-hans - 中文(简体)
zh-hant - 中文(繁體)
zh-hk - 中文(香港)
zh-mo - 中文(澳門)
zh-my - 中文(马来西亚)
zh-sg - 中文(新加坡)
zh-tw - 中文(台灣)
zu - isiZulu
qqq - Message documentation
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Metaforsa2 MF-14}}<languages/> {{Infobox module | name = MF-14 | image = Metaforsa2.png | maxcandev = 50 | canbuslength = 800 m (twisted pair 5 cat) | maxcancurrent = 500 mA | outCount = 10 | dimmOut = 4 | peakl = 16 A | peakdl = 0.5 A (110 W at 220 V) | dt = MOSFET | inDisc = 24 | inDigit = 4 | voltage = 11.5...27.5 V DC | dim = 9U, 156x110x58 mm }} ==Bevezetés== A METAFORSA SMART HOUSE telepítési kézikönyve leírja a telepítési, összeszerelési, működési és beállítási eljárást. A rendszerrel végzett munka során szigorúan be kell tartania a jelen kézikönyvben meghatározott összes követelményt. Ennek be nem tartása a készülék károsodását, meghibásodását, áramütést, tüzet és egyéb kiesést okozhat. A gyártó fenntartja a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül módosítsa ezt a kézikönyvet. Ez a kézikönyv a rendszer szerves részét képezi, és a végfelhasználónál marad. <youtube>https://youtu.be/EoQ6MwHqGm8</youtube> ==Jellemzők== *10 univerzális kimenet támogatása: **Lámpák **NC/NO fűtőszelepek **Rolák **1 vagy 2 pólusú kapuk **1 vagy 2 pólusú szelepek **NC/NO zárak **Fan coil egységek *4 fényerő-szabályzó kimenet *24 diszkrét bemenet, amely támogatja: ** Gombok **Kapcsolók **reed kapcsolók **szivárgásérzékelők **mozgásérzékelők *4 digitális bemenet akár 8 hőmérséklet-érzékelőhöz * Hosszabbító port *AgSnO2 érintkezőkkel ellátott relék 80A 20ms bekapcsolási áramra * Felhőcsatlakozás és az összes házrendszer vezérlése *Hangvezérlés (Siri, Alexa, Google Home) * A Plugins motor lehetővé teszi a rendszerlehetőségek bővítését (pl. integrálása Satel, Philips Hue, IKEA lámpákkal) * Az RSA/AES256 titkosítás biztosítja a jogosulatlan behatolás elleni védelmet *Push értesítések a rendszertől a telefonon (a Telegram és a Viber messengereken keresztül is fogadható) *Előzmények (a mérőadatokat 1 évre tároljuk) *Plug and play (lehetőség a rendszer gyors és felhasználóbarát bővítésére) * Rendszeres rendszerfrissítések *A szkriptek nagy, folyamatosan frissített adatbázisa minden igényt kielégít *Automatikus napi biztonsági mentés felhőn keresztül, a kezdeti konfiguráció visszaállításának lehetőségével *Nyitott API (amely lehetővé teszi a Larnitech integrálását más rendszerekbe) *Interaktív és felhasználóbarát LT SETUP webes felület áll rendelkezésre a speciális konfigurációhoz *Plug and Play *Ez egy teljesen telepítésre kész Smart Home rendszerkészlet ==Biztonsági követelmények== <div class="caution">'''VIGYÁZAT! A telepítéssel, csatlakoztatással, beállítással, szervizeléssel és támogatással kapcsolatos minden munkát szakképzett személyzetnek kell elvégeznie, aki megfelelő szaktudással és tapasztalattal rendelkezik az elektromos berendezésekkel végzett munka során.''' </div> A tűz, áramütés, rendszerkárosodás és/vagy személyi sérülés elkerülése érdekében a rendszer telepítését és összeszerelését az alábbi utasítások szerint kell elvégezni: * minden csatlakozási munkát áram nélkül kell elvégezni; *használjon megfelelő szerszámokat és személyi védelmet az áramütés ellen; *ne használjon sérült kábeleket, vezetékeket és csatlakozókat; *kerülje a kábelek és vezetékek összehajtását; *ne csípje be vagy törje meg a kábeleket és vezetékeket túlzott erővel. Ellenkező esetben a kábel és a vezetékek belső vezetői lecsupaszodhatnak vagy eltörhetnek; *ne használja a gyenge érintkezőkkel rendelkező konnektort a csatlakoztatáshoz; *ne lépje túl a terhelési paraméterek ebben a kézikönyvben meghatározott határértékét; *a tápvezetékek vezetékszakaszára az áramsűrűség határértékre, a szigetelés típusára és a vezeték anyagára vonatkozó előírások vonatkoznak. A könnyű szakasz a kábel túlmelegedését és tüzet okozhat. Ha a rendszerrel '''SOHA''' feszültségellátás után dolgozik: *csatlakozók csatlakoztatása/leválasztása; *nyitott modulok és érzékelők. ==Rendszerkonfiguráció és cél== ===A rendszer célja=== A METAFORSA SMART HOUSE egy kész megoldás lakó- és kereskedelmi helyiségek, szállodakomplexumok automatizálására, amely tartalmazza a Smart House legkívánatosabb tulajdonságait. A készülék 10 vezérlőcsatornával, 4 fényerőszabályzó csatornával, 24 bejövő szenzorcsatornával és digitális érzékelők csatlakozási portjával rendelkezik. {| class="wikitable" |- ! Univerzális kimenetekkel vezérelhető: !! Az univerzális bemenetek lehetővé teszik a következők csatlakoztatását: |- | Világítás || Gombok/kapcsoló egységek |- | Aljzatcsatlakozók || Mágneses reed kapcsolók |- | Padlófűtés || Mozgásérzékelők |- | Függöny/kapu működtető szerkezetek || Szivárgásérzékelők |- | Vízellátó/fűtő szelepek || |} '''Digitális érzékelők csatlakozási portja''' A digitális érzékelők csatlakozóportja lehetővé teszi számos digitális érzékelő csatlakoztatását, például hőmérséklet-, környezeti fény-, páratartalom- és egyéb érzékelők csatlakoztatását. '''Bővítő port''' A bővítőport lehetővé teszi a rendszer frissítését olyan segédberendezések csatlakoztatásával, mint például a LED-világítás vezérlőmodulja, fényerőszabályzó, mérőeszközök és egyéb elemek. A teljesen telepítésre kész csomag tartalmazza az alapvető hardvert és szoftvert. ===Csomag tartalma=== A csomag alapfelszereltsége: {| class="wikitable" |- | Mainframe METAFORSA MF-14.А || 1 db |- | Tápegység MEANWELL DR-15-12 || 1 db |- | Mozgásérzékelő CW-MSD || 3 db |- | Szivárgásérzékelő FW-WL.A || 2 db |- | Hőmérséklet-érzékeny elem FW-TS.A || 4 db |- | Mágneses reed kapcsoló (ablak/ajtó helyzetérzékelő) || 4 db |- | Ethernet-kábel zajszűrő || 1 db |- | Tápkábel || 1 db |} ===A rendszer alapvető műszaki adatai=== A METAFORSA MF-14.A modul alapvető műszaki adatai és jellemzői az 1. táblázatban láthatók. {| class="wikitable" |+ style="text-align:left;" | Table1 |- !Leírás !! Jelentése |- |colspan="2"|''''Kimeneti portok''' |- | A kapcsolt csatornák száma || 10 |- | Átkapcsolt csoportok száma|| 10 |- | Tompító csatornák száma || 4 |- | Kommutációs feszültség || 0-250 V AC/DC |- | Csúcsterhelés (egy csatorna) || 16A |- | Csúcsterhelés (eszköz) || 160A |- | Maximális terhelés tompító csatornánként || 0,5 A (110 W 220 V-on) |- | Dimmer típus || MOSFET |- | Dimmer terhelés típusa || R,C |- | Tompítás típusa || kilépőél |- | Tápkábel csatlakozási típusa || csatlakozó |- |Az aljzatba csatlakoztatható tápkábel megengedett szakasza:<br>egyvezetős kábel<br>többvezetős kábel<br>véges többvezetős kábel||<br>0,5 … 4mm2<br>0,5 … 4mm2<br >0,5 … 2,5 mm2 |- |colspan="2"|'''Bemeneti portok''' |- |Diszkrét bemenetek száma || 24 |- |Digitális bemenetek száma || 4 |- |Maximális névleges áramerősség az egyenáramú feszültségcsatlakozókon || 50mA |- |colspan="2"|'''Egyéb''' |- |Működési környezeti hőmérséklet || 0 … +45°С |- |Tárolási/szállítási hőmérséklet || -20 … +60°С |- |Megengedett páratartalom || 0…95% (nem lecsapódó) |- |Tápegység || 12 … 27,5 V DC<br>24 V, 0,75 A ajánlott |- |Maximális kereslet || 0,5А |- |Elérhető interfészek || Ethernet, CAN, OneWire |- |Busztípus || CAN (4 vezetékes) |- |CAN (4 vezetékes) || 800 m* (csavart érpár 5 kat) |- |CAN vezetéktípus || FTP Cat 5E |- |CAN csatlakozás típusa || csatlakozó |- |Digitális vonal maximális hossza || 30 m |- |Digitális vonali vezeték típusa || UTP/FTP Cat 5E |- |LAN maximális hossza || 100 m |- |LAN vezeték típusa || UTP/FTP Cat 5E |- |LAN kapcsolat típusa || RJ-45 csatlakozó |- |Méretadatok || 9U, 156x110x58 mm |- |Héjanyag || ABS műanyag |- |Borok || IP40 |- |Berendezés beépítési típusa || DIN-sín (EN 60715) |- |Súly || 400 g |} <nowiki>*</nowiki> – hosszú vezetékekhez további tápegységek telepítése szükséges; a vonal maximális hosszát különböző zavaró tényezők csökkenthetik ===A rendszer általános felépítése=== A modul általános nézete a '''ábrán látható. 1''' [[File:Mf14.ch.png|700px|frameless|left|Fig. 1 Module general view]] <br> {| class="wikitable" style="clear:left;" |- |1 || — csatlakozó terhelés alkalmazásához |- |2 || — csatlakozó tompító lámpákhoz |- |3 || - konnektor |- |4 || — Ethernet hálózati csatlakozó |- |5-6 || — digitális érzékelők és gombok/kapcsolóegységek csatlakozói |- |7 || — OneWire interfész csatlakozó (digitális érzékelőkhöz) |- |8 || — csatlakozó a bővítőmodulhoz. |} ''''A METAFORSA eszköz külső csatlakozóinak áttekintése:''' A ház tetején ('''1. ábra''') található: *csatlakozó (1) — Eszközök csatlakoztatása; *csatlakozó (2) — Tompító lámpák csatlakozása; A ház alján ('''1. ábra''') található: *csatlakozó (3) — modul tápcsatlakozása; *csatlakozó (4) — Ethernet hálózati csatlakozás; *csatlakozók (5-6) – négy hatpontos csatlakozó digitális érzékelők csatlakoztatásához – mozgás-, szivárgás-, reed-kapcsoló-érzékelők és *gomb-/kapcsolóegység-érzékelők; *csatlakozó (7) — OneWire digitális érzékelők buszcsatlakozása; *csatlakozó (8) — bővítőmodul csatlakozás. Az egyes csatlakozók fizikai konfigurációja és érintkezési pontjai a '''2. táblázatban''' láthatók. {| class="wikitable" |+ text-align="left"|'''Table2''' |- !Csatlakozó!!Kapcsolat!!Kiosztás |- |[[File:Out.png|80px|frameless]] ||1-10|| Terhelés alkalmazása (fénylámpák, termikus működtetők stb.) |- |[[File:Dimm.png|80px|frameless]] ||D1-4, L, N|| Terhelés alkalmazása (tompító lámpák) |- | colspan="2"| Device status indicators || A modul állapotjelzőit a ''''3. táblázat''' írja le |- |[[File:24vconn.png|80px|frameless]] ||+24V<br>GND|| +24 V — modul tápellátása külső 24 V-os tápegységről GND — közös |- |[[File:Rj45.jpg|80px|frameless]] ||RJ45|| Csatlakozó LAN csatlakozáshoz |- |[[File:Inputs.png|80px|frameless]] ||In1-12, In13-24 GND|| Vezérlő eszközök csatlakozása (gombok, mágneses reed kapcsolók, mozgás- vagy szivárgásérzékelők): +12V — érzékelő kimenet +12 V<br>In1 … In24 — logikai bemenetek (0-12 V)<br>GND — közös |- |[[File:OW.png|80px|frameless]] ||OneWire|| Digitális érzékelők csatlakozása (hőmérséklet)<br>VCC — érzékelők tápegység kimenete +5V<br>OW1-OW4 — OneWire adatbuszok<br>GND — közös |- |[[File:Can.jpg|80px|frameless]] ||VCC<br>GND<br>L<br>H|| Külső modulok csatlakozása CAN-buszhoz<br>VСС — 24V kimenet külső eszközök tápellátásához<br>GND — közös<br>L — CAN-L adatbusz<br>H — CAN-H adatbusz |} {{indicationmfold}} ===Rendszer telepítés és összeszerelés=== A rendszer csatlakoztatása előtt a következőket kell tennie: *Helyezze el az érzékelőt és a működtetőket (ha nincs előre telepítve), állítsa be az érzékelőket és a működtetőket; *Helyezze el a modult és a tápegységet. ''''Megjegyzés: A modult a tápfeszültségforrás közelében kell elhelyezni.''' <div class="cautoin">VIGYÁZAT! A megszakító szerelvényen keresztül váltóáramú tápfeszültséget kell biztosítani a rendszer bemenetére. A tápegység közelébe kell telepíteni.</div> #'''A megszakító szerelvény teljesítményének meg kell felelnie a terhelhetőségnek;''' #'''A modulhoz a fázisvezetőkön kívül semmi más nem köthető, a nulla vezetéket külön kell bekötni.''' A METAFORSA MF-14 tipikus diagramja. A modulcsatlakozás a '''ábrán látható. 3.''' <div style="clear: both">[[File:Mf14chcon.png|700px|Fig. 3]]</div> ===A hajtóművek csatlakoztatása=== ====A lámpák/elektromos kontaktor/fűtő-termikus működtető csatlakoztatása==== {| class="wikitable" style="width:800px"; |- |[[File:lamps.png|350px|lamp]]<br>'''Fig. 4'''|| style="margin:20px"|Az állítóműveket, mint például a fény, az elektromos kontaktor, a fűtőtermikus szelepmozgatót az 1-10 kimenetek bármelyikére kell kapcsolni, a nulla vezetéket és a földelő vezetéket közvetlenül a kapcsolótáblára kell csatlakoztatni. A bekötési példa a '''ábrán látható. 4''''. |} ====Nagy terhelésű készülék csatlakoztatása==== {| class="wikitable" style="width:800px"; |- |[[File:Contactor.png|350px|Contactor]]|| style="margin:20px"|Ajánlott kontaktorok: *ABB ESB sorozat *Schneider Acti 9 iCT sorozat *Hager ESC sorozat. |} ====Egypólusú víz-/gázellátó szelep csatlakoztatása==== {| class="wikitable" style="width:800px"; |- |colspan="2" style="background-color:#dededf" |'''Figyelem: Mielőtt a terhelést áram alá helyezi, győződjön meg arról, hogy a METAFORSA modul kimeneti konfigurációja megfelelő. A helytelen konfiguráció vagy helytelen csatlakozás a modul meghibásodását és/vagy a hozzá csatlakoztatott berendezés meghibásodását, sőt akár tüzet is okozhat.''' |- |[[File:1pvalve.png|350px|valve]]<br>'''5. ábra'''|| style="margin:20px"|Az egypólusú víz-/gázellátó szelep az 1-10 kimenetek bármelyikére csatlakozik, a (semleges vezeték és a földelő vezeték közvetlenül a kapcsolótáblára van csatlakoztatva. A bekötési példa az '''5. ábra'''. |} ====Kétpólusú víz-/gázellátó szelep csatlakoztatása==== {| class="wikitable" style="width:800px"; |- |colspan="2" style="background-color:#dededf" |'''Figyelem: Mielőtt a szelepet áram alá helyezné, meg kell győződni arról, hogy a METAFORSA modul kimeneti konfigurációja helyes. A helytelen konfiguráció a szelep mindkét csatornáján egyidejűleg feszültséget okozhat, ami a modul meghibásodását és/vagy a hozzá csatlakoztatott berendezés meghibásodását, sőt akár tüzet is okozhat.''' |- |[[File:2pvalve.png|350px|valve]]<br>'''ábrán. 6'''|| style="margin:20px"|Két szomszédos érintkezési pont (például 3, 4) a kétpólusú víz-/gázellátó szelep csatlakoztatására szolgál; ilyen körülmények között a nulla vezeték és a földelő vezeték közvetlenül csatlakozik a kapcsolótáblához. A bekötési példa a '''ábrán látható. 6'''. |} ====Egypólusú kapuműködtető csatlakoztatása==== {{ConExC |Vigyázat: A modul áramellátása előtt megfelelően konfigurálja az alkalmazáshoz való hozzáférést. A helytelenül konfigurált érintkezők a modul meghibásodását és/vagy a hozzá csatlakoztatott berendezés meghibásodását, sőt akár tüzet is okozhatnak. |1pgate|Fig. 7|Bármilyen érintkezési pont (például 3) használható az egypólusú kapu meghajtó vezérlőinek csatlakoztatására. A csatlakozási példa a '''7. ábra'''-ban látható. }} ====Kétpólusú kapuműködtető csatlakoztatása==== {{ConExC |Vigyázat: Mielőtt a modult áram alá helyezné, megfelelően konfigurálnia kell a kimeneteket az alkalmazásban. A rosszul konfigurált érintkezők mindkét csatorna egyidejű áramellátásához vezethetnek, ami a modul meghibásodásához és/vagy a hozzá csatlakoztatott berendezés meghibásodásához, sőt akár tüzet is okozhat. |2pgate|Fig. 8|Két szomszédos érintkezési pontot (például 3, 4) kell használni a kétpólusú kapu hajtásvezérlő csatlakoztatásához. A bekötési példa a '''ábrán látható. 8'''. }} ====A függöny/redőny/redőny működtető csatlakoztatása 220V-os erőszabályozással==== {{ConExC |Vigyázat: Mielőtt a modult áram alá helyezné, megfelelően konfigurálnia kell a kimeneteket az alkalmazásban. A rosszul konfigurált érintkezők mindkét csatorna egyidejű áramellátásához vezethetnek, ami a modul meghibásodásához és/vagy a hozzá csatlakoztatott berendezés meghibásodásához, sőt akár tüzet is okozhat. |Pjalousie|Fig. 9|Két szomszédos érintkezési pontot (például 3, 4) kell használni a függöny/jalousie/rolladens működtető csatlakoztatásához, ilyen esetekben a nulla vezeték és a földelő vezeték közvetlenül a kapcsolótáblához csatlakozik. A bekötési példa a '''ábrán látható. 9'' }} ====A függöny/redőny/redőny működtető csatlakoztatása kisfeszültségű vezérléssel==== {{ConExC |Vigyázat: Mielőtt a modult áram alá helyezné, megfelelően konfigurálnia kell a kimeneteket az alkalmazásban. A rosszul konfigurált érintkezők mindkét csatorna egyidejű áramellátásához vezethetnek, ami a modul meghibásodásához és/vagy a hozzá csatlakoztatott berendezés meghibásodásához, sőt akár tüzet is okozhat. |ljalousie|Fig. 10|Két szomszédos érintkezési pontot (például 3, 4) kell használni a függöny/jalousie/rolladens működtető és kisfeszültségű vezérlés csatlakoztatásához. A bekötési példa a '''ábrán látható. 10''. }} ===Érzékelő elemek/kapcsolók/gombok csatlakoztatása=== ====Mozgásérzékelők csatlakoztatása==== A mozgásérzékelőket bármely szabad bemenethez kell csatlakoztatni az in1-in24; ilyen körülmények között a tápellátásuk az adott csoport +12V és GND érintkezési pontjaira van kötve. A csatlakozási példa a '''11. ábra'''-ban látható. [[File:msConn.png|300px|ms]] <br> '''Ábra. 11'' ====FW-WL.A szivárgásérzékelők csatlakoztatása==== Az FW-WL.A szivárgásérzékelők bármely szabad bemenetre csatlakoztathatók in1 – in24, ilyen körülmények között a tápfeszültséget a megfelelő csoport +12V és GND pontjaira kell kötni. A csatlakozási példa a '''ábrán látható. 12''. {| style="width"700px" |- style="tezt-align:center;" |[[File:Leak1.png|300px|center]]<br>'''Fig12'''||[[File:Leak2.png|300px|center]]<br>'''Fig13''' |} Az FW-WL.A érzékelő konfigurálása és csatlakoztatása 1. Terminálok: :'''+12V''' — az érzékelő tápellátása a METAFORSA „+12V” érintkezési pontjához van csatlakoztatva; :'''OW''' — érzékelő felvételi jel; :'''GND''' — közös, a METAFORSA GND érintkezőjéhez csatlakozik. 2. Érzékelő előre beállított kapcsoló (opcionális): :1 — érzékelő érzékenysége (BE – magas, KI – alacsony); :2 — jelző színének beállítása (BE – kék, KI – zöld). 3. LED állapotjelző. ====Gombok/kapcsolók/mágneses reed-kapcsolók csatlakoztatása==== A gombok és reed kapcsolók bármely szabad bemenetre csatlakoznak in1-in24, míg a második érintkezési pontjuk a megfelelő METAFORSA modulcsoport GND pontjára csatlakozik, + 12V teljesítmény kimenetek – használaton kívül. A bekötési példa a '''ábrán látható. 14-15''. {| style="width"700px" |- style="tezt-align:center;" |[[File:Buttons.png|300px|center]]<br>'''Ábra. 14''-os gombok/kapcsolóegységek csatlakoztatása || [[File:Reed-sv.png|300px|center]]<br>'''Ábra. A mágneses reed kapcsolók 15"-os csatlakozása (ablak/ajtó helyzetérzékelők) |} ====Digitális érzékelők csatlakoztatása==== Az OW adaptert ('''16a ábra''') a METAFORSA modullal együtt szállítjuk, amelyhez akár 8 digitális érzékelő csatlakoztatható. Ilyen körülmények között több eszköz is csatlakoztatható egy csatornához ('''16b. ábra'''). A csatlakoztatott érzékelőket a rendszer automatikusan észleli, és nem igényel semmilyen eredeti beállítást. {| style="width"700px" |- style="tezt-align:center;" |[[File:Ow1Conn.png|300px|center]]<br>'''Fig16 a'''||[[File:Ow2Conn.png|300px|center]]<br>'''Fig16 b''' |} ''''Az OW adapter konfigurálása és csatlakoztatása''' <div style="width:700px; background-rgb:#dededf">'''Figyelem: Győződjön meg arról, hogy a csatlakozás megfelelő. A helytelen csatlakozás az érzékelő és/vagy a modul hibás működését okozhatja.'''</div> ===Segédberendezések csatlakoztatása.=== A bővítőmodulok tartalmazzák a CAN-buszon keresztül csatlakoztatott Larnitech berendezéseket. Ilyen berendezések a következők: dimmerek, RGB-háttérvilágítású vezérlőmodulok, többmódusú érzékelők stb. A bővítőporthoz csatlakoztatott berendezések meghatározása automatikusan történik, és nem igényel semmilyen előre beállított hangolást. A csatlakozó érintkezőtüskéjének kiosztását a ''''4. táblázat tartalmazza''' A bekötési példa a ''''ábrán látható. 17''. {| class="wikitable" style="width:700px" |- |[[File:Canex.png|700px]] |- |style="background-color:#dededf"|'''Vigyázat! A 120 ohmos lezáró ellenállásokat a CAN-busz L és H érintkezési pontjai közötti végcsatlakozókba kell beépíteni. Győződjön meg arról, hogy a csatlakozás megfelelő. A helytelen csatlakozás az érzékelő és/vagy a modul hibás működését okozhatja.''' |} ===Modul telepítési és csatlakoztatási eljárás=== <div style="width:700px; background-color:#dededf">''' FIGYELEM! Pontosan be kell tartania a jelen dokumentum Biztonsági követelmények szakaszában felsorolt ajánlásokat.'''</div> # Szerelje be a modult a kapcsolótáblába a DIN-sínre, és rögzítse a modul alján található speciális retesszel. # Rögzítse a tápegységet a modul bal oldalán. #Csatlakoztassa a csatlakozót (4), amelyben a zajszűrő előre telepítve van, amelyet a modullal együtt szállítanak. # Csatlakoztassa a csatlakozókat (5), (6). # Csatlakoztassa a csatlakozókat (1), (2). # Csatlakoztassa a csatlakozót (3). # Kapcsolja be a METAFORSA modul tápegységét. #Várja meg, amíg a modul betöltődik, majd állítsa be a '''Rendszerbeállítási utasítások''' szerint. # Kapcsolja be a csatlakozókat (1), (2). #Ellenőrizze az összes berendezés megfelelő működését. ===A METAFORSA modul leállítási és eltávolítási eljárása=== #Kapcsolja le a modult a terhelési tápegység és a METAFORSA modul tápegységének megszakító szerelvényének leválasztásával. Ellenőrizze, hogy nincs-e feszültség a csatlakozóvezetékek (1), (2) és a tápegység bemeneti kapcsain. # Válassza le a terhelés tápegység csatlakozóit (1), (2). # Válassza le a csatlakozót (3). #Szüntesse meg a csatlakozókat (4)-(6). # Távolítsa el a modult a DIN-sínről, oldja ki a modul alján lévő reteszt. ==Hardverbeállítás== A METAFORSA SMART HOUSE konfigurálásához és vezérléséhez telepítenie kell a Larnitech szoftvert okostelefonjára vagy táblagépére, amely elérhető az [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] és a [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. A telepítés után kövesse a ''Rendszerbeállítási utasításokat'''. ==Hibadiagnosztika és -kezelés== The following are some possible faults and ways of fault handling. If you have any difficulty, or face the fault undeclared here, please contact the Technical Support: [http://www.larnitech.com/support/] or [support@larnitech.com]. There are also some tips in the FAQ section at our website [http://www.larnitech.com/faq/]. ===Az aktuátorok nem működnek:=== *győződjön meg arról, hogy a kimenetek megfelelően vannak konfigurálva az alkalmazásban (lásd '''Rendszerbeállítási utasítások'''); *ellenőrizze a csatlakozás helyességét a '''2. táblázat és''' 3.6. bekezdés szerint; *Győződjön meg arról, hogy a tápfeszültség a bemeneti tápérintkezőt kapja, azaz az összes megszakító egység BE van kapcsolva. *ellenőrizze a csatlakoztatott berendezés működőképességét. ===A modul ki van kapcsolva, a jelzés hiányzik:=== *ellenőrizze a csatlakozást a 24 V-os tápegységhez a ''''2. táblázat'' szerint (érintkezők kiosztása); *ellenőrizze a tápegység csatlakoztatását a 220 V-os táphálózathoz, a jelzőfénynek világítania kell. ===Hálózati csatlakozási hiba:=== *győződjön meg arról, hogy az Ethernet-kábel megfelelően van bekötve és csatlakoztatva a csatlakozóhoz; *győződjön meg arról, hogy a LED állapotjelzők BE vannak kapcsolva az Ethernet csatlakozón; *ellenőrizze, hogy a LAN konfiguráció helyes-e, hiányoznak az Ethernet kábelhurkok; *A METAFORSA modul és az eszköz, amelyről csatlakozik, ugyanabban a hálózatban vannak. hold integer 0-10000 1-10 alapértelmezés szerint a tartás megegyezik a futásidővel hold az áthidalási idő ezredmásodpercben, a kapuhoz és a redőnyhöz, a zárhoz használatos; Példa: hold=3500 ===Az érzékelők nem működnek:=== *győződjön meg arról, hogy a bemenetek megfelelően vannak konfigurálva az alkalmazásban ('''Rendszerbeállítási utasítások'''); *ellenőrizze a csatlakozás helyességét a '''2. táblázat''' és a 3.7 bekezdés szerint; *győződjön meg arról, hogy a METAFORSA modul BE van kapcsolva: a megszakító egység zárva van, a tápegységen a jelzés BE van kapcsolva, a modul jelzése megfelel a működési állapotnak – '''3. táblázat'''; *ellenőrizze az érzékelők tápellátásának elérhetőségét; *ellenőrizze az érzékelőkre fektetett vezetékek integritását. ===A segédberendezés nem működik:=== *ellenőrizze a csatlakozás helyességét a 2. táblázat és a 3.8-9. bekezdés szerint; *győződjön meg róla, hogy a METAFORSA modul BE van kapcsolva: a megszakító egység zárva van, a tápegységen a jelzés BE van kapcsolva, a modul jelzése megfelel a működési állapotnak – 3. táblázat; *ellenőrizze a CAN vezetékek integritását, a modulok feszültségellátását. ==HW beállítások== {| class="wikitable" |- !Név!!Típus, tartomány!!SUBID!!Alapértelmezett!!Leírás |- |runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||a futási idő a nyitási/zárási idő másodpercben, redőny, kapu, szelep (2 pólus) esetén használatos; <br>Példa: runtime=15 |- |runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen a nyitvatartási idő ezredmásodpercben, vakok esetén használatos; Példa: runtimeopen=15000 |- |runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose a zárási idő ezredmásodpercben, vakok esetén használatos; Példa: runtimeclose=15000 |- |hold||integer 0-10000||1-10||500||a hold az áthidalás ideje ezredmásodpercben, a kapu és a zsaluzás esetén használatos (alapértelmezés szerint a tartás megegyezik a redőny és a kapu futási idejével), zár; Példa: hold=3500 |- |def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def az elem állapota újraindítás után van beállítva, lámpához, fűtéshez, szelephez (1 pólus) használatos; Példa: def='ON' |- |stop||Char ‘R’||1-7||–||(2-pólusú kapuhoz és redőnyökhöz) Ha a mozgás közben Stop paranccsal kimondják, akkor ugyanaz az impulzus jelenik meg, mint a mozgás elején. A stop-impulzusokat képező pólust a Stop érték paraméter határozza meg. Ha „r” vagy „R”, akkor a stop-impulzus a start-impulzus pólusával ellentétes oldalon keletkezik. Ha bármilyen más érték el van tüntetve (pl. 'd' ), akkor a stop-impulzus ugyanazon a póluson van. Ha a futási idő eltelt a mozgás kezdete után, akkor a stop impulzus nem jön létre. Példa: stop=’r’ |- |out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Minden karakter felelős egy adott csatorna típusáért *'L'-Lámpa; *'M'-Lamp Inverz; *'J'-Fűtés NEM, szelepfűtés, alaphelyzetben nyitott; *'H'-Fűtés NC, szelepfűtés, alaphelyzetben zárt; *'B'-redőnyök (2 pólusú), redőny/függöny; *'C'-Blinds Inverse (2 pólusú), redőny/függöny, fordított nyitás-zárás; *'G'-Gate (2 pólusú), 2 pólusú kapu; *'D'-Gate (2 pólusú) Inverz, 2 pólusú kapu, fordított nyitás-zárás; *'X'-Gate (1 pólus / rövid nyomás), 1 pólusú kapu; *'Z'-Gate (1 pólus) Inverz, 1 pólusú kapu, fordított nyitás-zárás; *'V'-szelep (2 pólusú), 2 pólusú szelep; *'W'-szelep (2 pólusú) Inverz, 2 pólusú szelep, fordított nyitás-zárás; *'R'-Szelep (1 pólusú), 1 pólusú szelep,; *'S'-szelep (1 pólusú) Inverz, 1 pólusú szelep, fordított nyitás-zárás; *'K'-Lock (rövid lenyomás); *'N'-Lock (rövid megnyomás) Inverz; *'P'-Vakok (2 pólusú); *'O'-Blinds Inverz (2 pólus), invert nyitás-zárás; *'F'-FanCoil. Group1 (Lámpa kapcsoló). Fancoil sebességszabályozáshoz; *'E'-FanCoil. 2. csoport (Lámpa kapcsoló). Fancoil sebességszabályozáshoz; *'Q'-FanCoil. Group3 (Lámpa kapcsoló). Fancoil sebességszabályozáshoz; *'U'-FanCoil. Group4 (Lámpa kapcsoló). Fancoil sebességszabályozáshoz; *'I'-FanCoil. Group5 (Lámpa kapcsoló). Fancoil sebességszabályozáshoz; *'-'-nincs, semmi sem kapcsolódik. Példa: out='LLB-G-V-W-' |- |dm||char[4]||98||‘LLLL’||Minden karakter felelős egy adott csatorna típusáért * ‘g’ – használja, mint a halogén dimer lámpát *’s’ – Lágy kapcsoló, lámpa, amikor a tápellátás be-/kikapcsolása zökkenőmentesen történik (500 msec) *’k’ – Kapcsoló, lámpa, amikor a tápellátást azonnal kapja/lekapcsolja *’l’ – LED funkció, szabályozható LED lámpák *’v’ – lineáris A tompítás függvénye *‘-‘ – Csatorna letiltva *‘+’ – Normál csatorna Példa: dm=’skl-‘ |- |def||integer 0-250||11-14||100||Az alapértelmezett fényerőszint tápellátás visszaállítása esetén (1...250). Példa: def=250 |- |min||integer 0-100||11-14||0||Minimális elsötétítési szint, példa: min=10 |- |max||integer 0-100||11-14||100||Maximális tompítási szint, például max=95 |- |start||integer 0-100||11-14||0||Az Indítás funkciót olyan lámpákhoz használják, amelyeknek nincs elég feszültsége a bekapcsoláshoz. Ha a beállított érték alacsonyabb, mint a kezdeti érték, akkor a lámpa a kezdeti értéknél bekapcsol, és a lámpa a beállított szintre halványodik. Példa: start=60 |- |force||integer 0-100||11-14||10||A kezdő érték időtartama (ezredmásodpercben mérve). Példa: force=20 |- |runtime||integer 0-60000||11-14||1000||A futási idő a fényerő „min”-ről „max” értékre történő változtatásának sebessége (ezredmásodpercben mérve). Példa: runtime=1000 |- |offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||érzékelő értékek eltolása; Például az eltolás -3,8: Példa: hw="offset='-3.8'" |- |in||char[24]||98||'BBBBBBBBBBBBMMMLLLKKKKKK'||Minden karakter felelős egy adott csatorna típusáért *'B'-gomb; *'C'-nButton; *'S'-Switch; *'K'-Kapcsolat; *'H'-nContact; *’L’-szivárgás, beépített padló (EW-WL) vagy padlón (FW-WL) szivárgásérzékelő *'N'-Külső fél szivárgásérzékelője; *'M'-Motion, mozgásérzékelő; *'V'-nMotion, mozgásérzékelő; *'-'-egyik sem Példa: in='MMMMMMMMMMMMLLLLLLLLLLLL' 12 mozgásérzékelő és 12 szivárgásérzékelő; in='BBBBBBBBSSSSSSBBBBSSSSSS' 12 gomb; 12 kapcsoló. |} <syntaxhighlight lang="xml" line> <item addr="339:1" auto-period="600" cfgid="40" hw="def='ON'" name="Lamp" type="lamp" uniq_id="3779"> <item addr="339:2" cfgid="40" hw="def='ON'" name="Radiator" type="valve-heating" uniq_id="3780"> <automation name="Eco" temperature-level="16" uniq_id="3781"/> <automation name="Comfort" temperature-level="22" uniq_id="3782"/> <automation name="Hot" temperature-level="25" uniq_id="3783"/> </item> <item addr="339:3" cfgid="40" hw="runtime=9" name="Jalousie" sub-type="120" type="jalousie" uniq_id="32"/> <item addr="339:5" cfgid="40" hw="runtime=13" name="Gate" sub-type="120" type="gate" uniq_id="3784"/> <item addr="339:7" cfgid="40" hw="hold=4600" name="Gate" sub-type="120" type="gate" uniq_id="3785"/> <item addr="339:8" cfgid="40" hw="runtime=10" name="Valve" type="valve" uniq_id="3786"/> <item addr="339:11" cfgid="40" name="Motion" type="motion-sensor" uniq_id="17"/> <item addr="339:12" cfgid="40" name="Motion" type="motion-sensor" uniq_id="18"/> <item addr="339:13" cfgid="40" name="Motion" type="motion-sensor" uniq_id="19"/> <item addr="339:16" cfgid="40" name="Leak" type="leak-sensor" uniq_id="21"/> <item addr="339:17" cfgid="40" name="Leak" type="leak-sensor" uniq_id="41"/> <item addr="339:19" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="22"/> <item addr="339:20" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="23"/> <item addr="339:21" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="24"/> <item addr="339:22" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="25"/> <item addr="339:23" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="26"/> <item addr="339:24" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="27"/> <item addr="339:25" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="28"/> <item addr="339:26" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="29"/> <item addr="339:30" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3772"/> <item addr="339:31" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3773"/> <item addr="339:32" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3774"/> <item addr="339:33" cfgid="40" hw="offset='-10.8'" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3775"/> <item addr="339:34" cfgid="40" hw="offset='25.1'" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3776"/> <item addr="339:35" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3777"/> <item addr="339:36" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3778"/> <item addr="339:98" cfgid="40" hw="out='LHB-G-XV--' in='MMM--LL-BBBBKKKK'" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor" uniq_id="30"/> </syntaxhighlight>
Navigation menu
Personal tools
English
Log in
Namespaces
Special page
Variants
Views
More
Search
Menu
Main page
How to do
Din rail devices
Box devices
Sensors
Multiroom devices
Application
Xml
Additional info
Archived devices
Tools
Special pages
Printable version