Line 464: |
Line 464: |
| ATTENTION! Vous devez suivre précisément les recommandations énumérées dans la section Exigences de sécurité des présentes.'''</div> | | ATTENTION! Vous devez suivre précisément les recommandations énumérées dans la section Exigences de sécurité des présentes.'''</div> |
| | | |
− | #Install the module in the switchboard on the DIN-rail and fix it with the special latch on the module base. | + | #Installez le module dans le tableau sur le rail DIN et fixez-le avec le loquet spécial sur la base du module. |
− | #Fasten the supply unit on the left side of the module. | + | #Fixez le bloc d'alimentation sur le côté gauche du module. |
− | #Connect the connector (4) having the noise filter pre-installed which is supplied complete with the module. | + | #Branchez le connecteur (4) sur lequel est préinstallé le filtre antibruit fourni complet avec le module. |
− | #Connect the connectors (5), (6). | + | #Branchez les connecteurs (5), (6). |
− | #Connect the connectors (1), (2). | + | #Branchez les connecteurs (1), (2). |
− | #Connect the connector (3). | + | #Branchez le connecteur (3). |
− | #Apply power to the supply unit of METAFORSA module. | + | #Mettez sous tension l'unité d'alimentation du module METAFORSA. |
− | #Wait until the module is loaded, then configure it in accordance with the '''System Setup Instructions.''' | + | #Attendez que le module soit chargé, puis configurez-le conformément aux '''Instructions de configuration du système.''' |
− | #Apply power to the connectors (1), (2). | + | #Mettez sous tension les connecteurs (1), (2). |
− | #Check all equipment for proper operation. | + | #Vérifiez le bon fonctionnement de tous les équipements. |
| | | |
| ===METAFORSA module shut-off and deinstallation procedure=== | | ===METAFORSA module shut-off and deinstallation procedure=== |