Changes

Created page with "*všechny spojovací práce musí být provedeny bez napájení; *používejte vhodné nástroje a osobní ochranu proti úrazu elektrickým proudem; *nepoužívejte poškozen..."
Line 67: Line 67:       −
*all connection works must be carried out without power;
+
*všechny spojovací práce musí být provedeny bez napájení;
*use appropriate tools and personal protection against electric shock;
+
*používejte vhodné nástroje a osobní ochranu proti úrazu elektrickým proudem;
*do not use damaged cables, wires and connectors;
+
*nepoužívejte poškozené kabely, vodiče a konektory;
*avoid folding of cables and wires;
+
*vyhněte se skládání kabelů a drátů;
*do not pinch or kink the cables and wires by applying excessive force. Otherwise, inner conductors of the cable and wires may be stripped or broken;
+
* nepřiskřípněte ani nezlomte kabely a vodiče nadměrnou silou. Jinak mohou být vnitřní vodiče kabelu a vodičů odizolovány nebo zlomeny;
*do not use the power socket with poor contacts to connect;
+
*nepoužívejte k připojení zásuvku se špatnými kontakty;
*do not exceed the load parameters limit specified in this manual;
+
*nepřekračujte limit parametrů zatížení uvedený v tomto návodu;
*the supply conductors wire section is subject to the specifications for current density limit, insulation type and wire material. Light section can result in cable overheating and fire.
+
*část vodičů napájecích vodičů podléhá specifikacím pro omezení proudové hustoty, typ izolace a materiál vodiče. Světelná část může způsobit přehřátí kabelu a požár.
     
editor, Interface administrators, Administrators, translation-admin, translator
9,750

edits