Line 57: |
Line 57: |
| | | |
| | | |
− | *all connection works must be carried out without power; | + | *tous les travaux de raccordement doivent être effectués sans électricité ; |
− | *use appropriate tools and personal protection against electric shock; | + | *utiliser des outils appropriés et une protection personnelle contre les chocs électriques ; |
− | *do not use damaged cables, wires and connectors; | + | *n'utilisez pas de câbles, fils et connecteurs endommagés ; |
− | *avoid folding of cables and wires; | + | *éviter de plier les câbles et les fils ; |
− | *do not pinch or kink the cables and wires by applying excessive force. Otherwise, inner conductors of the cable and wires may be stripped or broken; | + | *ne pincez pas et ne pliez pas les câbles et les fils en appliquant une force excessive. Sinon, les conducteurs internes du câble et des fils pourraient être dénudés ou cassés ; |
− | *do not use the power socket with poor contacts to connect; | + | *n'utilisez pas la prise de courant avec de mauvais contacts pour vous connecter ; |
− | *do not exceed the load parameters limit specified in this manual; | + | *ne dépassez pas la limite des paramètres de charge spécifiée dans ce manuel ; |
− | *the supply conductors wire section is subject to the specifications for current density limit, insulation type and wire material. Light section can result in cable overheating and fire. | + | *la section des fils des conducteurs d'alimentation est soumise aux spécifications relatives à la limite de densité de courant, au type d'isolation et au matériau du fil. Une section légère peut entraîner une surchauffe du câble et un incendie. |
| | | |
| | | |