Changes

Jump to navigation Jump to search
3,832 bytes added ,  08:53, 30 January 2022
no edit summary
Line 12: Line 12:  
}}
 
}}
   −
==BLINDS CONTROL MODULE (low-current)==
+
==МОДУЛЬ ДЛЯ УПРАВЛЕНИЯ ПРИВОДОМ ЖАЛЮЗИ (слаботочный)==
   −
This module provides control of curtains, projector screens,
+
Модуль обеспечивает управление шторами, проекционными экранами, клапанами со слаботочным управлением. Он имеет 6 входов для подключения кнопок и герконов.
valves with low-current control. It has 6 inputs for connecting buttons and reed switches.
         
<div class="caution">
 
<div class="caution">
CAUTION! All work related to the installation, connection, setting up, service and support must be carried out by qualified personnel with sufficient skills and experience in working with electrical equipment.
+
ВНИМАНИЕ! Все работы, связанные с установкой, подключением, настройкой, обслуживанием и поддержкой оборудования, должны выполняться только квалифицированным персоналом, обладающим достаточными навыками и опытом работы с электрооборудованием! Во избежание риска возгорания, поражения электрическим током, повреждения системы и/или травм, установка и сборка системы должны выполняться в соответствии с указаниями, перечисленными ниже:
To avoid the risk of fire, electric shock, damage to the system and/or personal injury, the system installation and assembly must be performed in accordance with the instructions listed below:
+
*все работы по подключению должны выполняться при выключенном питании;
*all connectivity work must be carried out with the power turned OFF;
+
*необходимо использовать соответствующие инструменты и средства индивидуальной защиты от поражения электрическим током;
*use appropriate tools and personal protection against electric shock;
+
*запрещается использовать поврежденные кабели, провода и разъемы;
*do not use damaged cables, wires and connectors;
+
*избегайте перегиба проводов и кабелей;
*avoid folding the cables and wires;
+
*не прилагайте чрезмерных усилий к проводам путем их перегиба или слишком сильного сжатия: внутренние проводники кабелей и проводов могут быть оголены или повреждены;
*do not apply excessive force to the wires by kinking or pressing them too hard: the inner conductors of the cables and wires may get stripped or damaged;
+
*не используйте для подключения разъемы с плохими контактами;
*do not use the power socket with poor contacts to connect;
+
*не превышайте параметры предельной нагрузки, указанные в инструкции;
*do not exceed the load limit parameters specified in the manual;
+
*сечение питающих проводов зависит от требований к пределу плотности тока, типу изоляции и материалу проводов. Недостаточное сечение провода может привести к перегреву кабеля и возгоранию.
*the supply conductors wire section is subject to the specifications for current density limit, insulation type and wire material. Light section can result in cable overheating and fire.
+
Когда питание включено, НИКОГДА:
When the power is on, NEVER:
+
*не подключайте/отключайте разъемы;
*connect/disconnect the connectors;
+
*не открывайте модули и датчики.
*open modules and sensors.
   
</div>
 
</div>
   −
==Example of connection==
+
==Пример подключения==
    
[[File:BC-LCA EXA.png|700px]]
 
[[File:BC-LCA EXA.png|700px]]
   −
==Module parameters==
+
==Параметры модуля==
    
{{ Mp
 
{{ Mp
Line 61: Line 59:  
}}
 
}}
   −
==Module installation and connection procedure==
+
==Порядок установки и подключения модуля==
   −
#Connect the outputs.
+
#Подключите выходы.
#Connect the inputs.
+
#Подключите входы.
#Connect the CAN connector.
+
#Подсоедините разъем шины CAN.
#Configure the module using LT setup.
+
#Настройте модуль с помощью LT SETUP.
#Apply power to the load.
+
#Подайте питание на нагружаемые элементы системы.
#Check all equipment for proper operation.
+
#Проверьте все оборудование на правильность работы.
   −
==Module shut-off and deinstallation procedure==
+
==Отключение модуля и процедура демонтажа==
   −
#Disconnect the power from the load.
+
#Отключите питание от нагрузки.
#Disconnect the CAN connector.
+
#Отсоедините разъем CAN.
#Disconnect the inputs.
+
#Отсоедините входы.
#Disconnect the outputs.
+
#Отсоедините выходы.
   −
==HW settings==
+
==Установки HW==
 
{|class="wikitable"
 
{|class="wikitable"
 
|-
 
|-
!Name!!Type, range!!SUBID!!Default!!Description
+
!Название!!Тип, диапазон!!SUBID!!По умолчанию!!Описание
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-100||1-2||15||runtime is the open/close time in seconds, is used for jalousie, gate, valve(2 pole); Example: runtime=15
+
|runtime||целое число 0-100||1-2||15||Runtime - скорость изменения яркости от «минимальной» до «максимальной» (измеряется в миллисекундах).  Пример: runtime=15
 
|-
 
|-
|hold||integer 0-10000||1-2||500||hold is the bridging time in miliseconds, is used for gate and jalousie (by default hold is the same as runtime), lock; Example: hold=3500
+
|hold||целое число 0-10000||1-2||500||hold - время переключения в миллисекундах, используется для ворот и жалюзи (по умолчанию hold совпадает с временем выполнения), замков; Пример: hold=3500
 
|-
 
|-
|def||string 'ON'||1-2||'OFF'||Def is the element status is set after restart, is used for lamp, heating, valve(1 pole); Example: def='ON'
+
|def||строка 'ON'||1-2||'OFF'||Def - состояние элемента, которое устанавливается после перезапуска, используется для освещения, отопления, клапана (1-но полюсного); Пример: def='ON'
 
|-
 
|-
|offset||float(+/- 0…39)||30||'0'||It is the sensor values offset; Example: offset='-15'
+
|offset||переменная(+/- 0…39)||30||'0'||Смещение значений датчика; Пример: offset='-15'
 
|-
 
|-
|stop||Char 'R'||1||–||(for 2-pole gate and blinds) If it is declared then by Stop command during the motion, the same impulse appears as it was at the beginning of the motion. Pole, an which the stop-impules is formed, is defined by the parameter Stop value. If it is 'r' or 'R' then stop-impulse is produced on the opposite to the start-impulse pole. If any other value is delcared (e.g., 'd' ) then the stop-impulse is on the same pole. If a Runtime passed after the beginning of the motion then the stop-impulse is not formed. Example: stop='r'
+
|stop||символ'R'||1||–||(для двухполюсных ворот и жалюзи). Если данная установка введена командой Stop во время движения, то появляется тот же импульс, что и в начале движения. Полюс, на котором формируются импульсы остановки, определяется параметром Stop value. Если это «r» или «R», то импульс остановки вырабатывается на противоположной стороне полюса импульса запуска. Если указано любое другое значение (например, «d»), то импульс остановки находится на том же полюсе. Если после начала движения прошло Runtime, то импульс остановки не формируется. Пример: stop='r'
 
|-
 
|-
|out||char[2]||98||'G-'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|out||символ[2]||98||'G-'||Каждый символ отвечает за тип конкретного канала
*'L'-Lamp,
+
*'L'-Освещение;
*'M'-Lamp Inverse,
+
*'M'-Освещение (инверсия);
*'J'-Heating NO,
+
*'J'-Отопление NO, клапан отопления,
*'H'-Heating NC,
+
*'H'-Отопление NC, клапан отопления,
*'B'-Blinds (2 pole),
+
*'B'-Жалюзи (2-х полюсные),
*'C'-Blinds Inverse (2 pole),
+
*'C'-Жалюзи (2-х полюсные),
*'G'-Gate (2 pole),
+
*'G'-Ворота (2-х полюсные),
*'D'-Gate (2 pole) Inverse,
+
*'D'-Ворота (2-х полюсные) (инверсия)
*'X'-Gate (1 pole /short press),
+
*'X'-Ворота (1-полюсные/короткое нажатие),
*'Z'-Gate (1 pole) Inverse,
+
*'Z'-Ворота (1-полюсные) (инверсия),
*'V'-Valve (2 pole),
+
*'V'-Клапан (2-полюсный),
*'W'-Valve (2 pole) Inverse,
+
*'W'-Клапан (2-полюсный)(инверсия),
*'R'-Valve (1 pole),
+
*'R'-Клапан (1-полюсный),
*'S'-Valve (1 pole) Inverse,
+
*'S'-Клапан (1-полюсный) (инверсия),
*'K'-Lock (short press),
+
*'K'-Замок (короткое нажатие);
*'N'-Lock (short press) Inverse,
+
*'N'-Замок (короткое нажатие) (инверсия);
*'-'-none
+
*'-'-элементы отсутствуют
Example:
+
Пример:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="out='LM'"
 
hw="out='LM'"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|in||char[6]||98||'KKKBBB'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|in||символ[6]||98||'KKKBBB'||Каждый символ отвечает за тип конкретного канала
'B'-Button,
+
*'B'-Кнопка, кнопка звонка;
'C'-Inverted button,
+
*'C'-Кнопка (инверсия),  
'D'-Backlit button,
+
*'D'-Кнопка с задней подсветкой,  
'E'-Inverted backlit button,
+
*'E'-Кнопка с задней подсветкой (инверсия),
'S'-Switch,
+
*'S'-Выключатель, выключатель с фиксацией;
'K'-Contact,
+
*'K'-Контакт,
'H'-Inverted contact,
+
*'H'-Контакт (инверсия),
'-'-none
+
*'-'-элементы отсутствуют, ничего не подключено.
and you can also connect one temperature sensor
+
Также возможно подключить один датчик температуры:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
in='+T----'
 
in='+T----'
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
Example:
+
Пример:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw"in='KKKBBB'"
 
hw"in='KKKBBB'"
Line 134: Line 132:  
|}
 
|}
   −
==Input HW configuration==
+
==Конфигурация входов HW==
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
!chanel!!1!!2!!3!!4!!5!!6
+
!канал!!1!!2!!3!!4!!5!!6
 
|-
 
|-
|Button<br>nButton<br>Switch<br>Contact<br>nContact<br>none||+||+||+||+||+||+
+
|Кнопка<br>nКнопка<br>Выключатель<br>Контакт<br>nКонтакт<br>элементы отсутствуют||+||+||+||+||+||+
 
|-
 
|-
|LedButton<br>nLedButton||+||+||+||+||+
+
|Светодиодная кнопка<br>nСветодиодная кнопка||+||+||+||+||+
 
|-
 
|-
|Temperature Sensor||||+||||||||
+
|Датчик температуры||+||||||||||
 
|}
 
|}
  
editor, translation-admin, translator
4,754

edits

Navigation menu