Changes

Jump to navigation Jump to search
2,095 bytes added ,  12:32, 9 January 2022
Created page with "==Установки HW== {|class="wikitable" |- !Название!!Тип, диапазон!!SUBID!!По умолчанию!!Описание |- |dm||символ[3]||98||'RG..."
Line 15: Line 15:     
<div class="caution">
 
<div class="caution">
CAUTION! All work related to the installation, connection, setting up, service and support must be carried out by qualified personnel with sufficient skills and experience in working with electrical equipment.
+
ВНИМАНИЕ! Все работы, связанные с установкой, подключением, настройкой, обслуживанием и поддержкой оборудования, должны выполняться только квалифицированным персоналом, обладающим достаточными навыками и опытом работы с электрооборудованием! Во избежание риска возгорания, поражения электрическим током, повреждения системы и/или травм, установка и сборка системы должны выполняться в соответствии с указаниями, перечисленными ниже:
To avoid the risk of fire, electric shock, damage to the system and/or personal injury, the system installation and assembly must be performed in accordance with the instructions listed below:
+
*все работы по подключению должны выполняться при выключенном питании;
*all connectivity work must be carried out with the power turned OFF;
+
*необходимо использовать соответствующие инструменты и средства индивидуальной защиты от поражения электрическим током;
*use appropriate tools and personal protection against electric shock;
+
*запрещается использовать поврежденные кабели, провода и разъемы;
*do not use damaged cables, wires and connectors;
+
*избегайте перегиба проводов и кабелей;
*avoid folding the cables and wires;
+
*не прилагайте чрезмерных усилий к проводам путем их перегиба или слишком сильного сжатия: внутренние проводники кабелей и проводов могут быть оголены или повреждены;
*do not apply excessive force to the wires by kinking or pressing them too hard: the inner conductors of the cables and wires may get stripped or damaged;
+
*не используйте для подключения разъемы с плохими контактами;
*do not use the power socket with poor contacts to connect;
+
*не превышайте параметры предельной нагрузки, указанные в инструкции;
*do not exceed the load limit parameters specified in the manual;
+
*сечение питающих проводов зависит от требований к пределу плотности тока, типу изоляции и материалу проводов. Недостаточное сечение провода может привести к перегреву кабеля и возгоранию.
*the supply conductors wire section is subject to the specifications for current density limit, insulation type and wire material. Light section can result in cable overheating and fire.
+
Когда питание включено, НИКОГДА:
When the power is on, NEVER:
+
*не подключайте/отключайте разъемы;
*connect/disconnect the connectors;
+
*не открывайте модули и датчики.
*open modules and sensors.
   
</div>
 
</div>
   −
==Example of connection==
+
==Пример подключения==
    
[[File:RGBC EXA.png|500px]]
 
[[File:RGBC EXA.png|500px]]
   −
==Example of connection RGB LED with Amp==
+
==Пример подключения RGB светодиодов с усилителем==
    
[[File:RGBC EXA2.png|500px]]
 
[[File:RGBC EXA2.png|500px]]
   −
==Module parameters==
+
==Параметры модуля==
    
{{ Mp
 
{{ Mp
Line 58: Line 57:  
}}
 
}}
   −
==Module installation and connection procedure==
+
==Порядок установки и подключения модуля==
   −
#Connect the outputs.
+
#Подключите выходы.
#Connect the CAN connector.
+
#Подсоедините разъем шины CAN.
#Configure the module using LT setup.
+
#Настройте модуль с помощью LT SETUP.
#Apply power to the load.
+
#Подайте питание на нагружаемые элементы системы.
#Check all equipment for proper operation.
+
#Проверьте все оборудование на правильность работы.
   −
==Module shut-off and deinstallation procedure==
+
==Отключение модуля и процедура демонтажа==
   −
#Disconnect the power from the load.
+
#Отключите питание от нагрузки.
#Disconnect the CAN connector.
+
#Отсоедините разъем CAN.
#Disconnect the outputs.
+
#Отсоедините выходы.
   −
==HW settings==
+
==Установки HW==
 
{|class="wikitable"
 
{|class="wikitable"
 
|-
 
|-
!Name!!Type, range!!SUBID!!Default!!Description
+
!Название!!Тип, диапазон!!SUBID!!По умолчанию!!Описание
 
|-
 
|-
|dm||char[3]||98||'RGB'||Each char is responsible for the type of a particular channel, RGB takes 3 channels
+
|dm||символ[3]||98||'RGB'||Каждый символ отвечает за тип конкретного канала, RGB занимает 3 канала
*'D' – use like dimmer-lamp
+
*'D' – Использовать как лампу с диммированием
*'RGB' – Use like RGB lamp
+
*'RGB' – Использовать как RGB светильник
Example: dm='DDD'
+
Пример: dm='DDD'
 
|-
 
|-
|def||integer 0-250||1-3||100||The default brightness level in case of a power reset (1..250). Example: def=250
+
|def||целое число 0-250||1-3||100||Уровень яркости по умолчанию в случае сброса питания (1..250). Пример: def=250
 
|-
 
|-
|min||integer 0-100||1-3||0||Minimum dimming level, example: min=10
+
|min||целое число 0-100||1-3||0||Минимальный уровень диммирования. Пример: min=10
 
|-
 
|-
|max||integer 0-100||1-3||100||Maximum dimming level, example max=95
+
|max||целое число 0-100||1-3||100||Максимальный уровень диммирования. Пример: max=95
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-100||98||5||Runtime is the speed of changing the brightness(measured in seconds). Example: runtime=15
+
|runtime||целое число 0-100||98||5||Runtime - это скорость изменения яркости (измеряется в секундах). Пример: runtime=15
 
|-
 
|-
|f||integer 1-1000||98||500||It is frequency (measured in Hz); Example: f=500
+
|f||целое число 1-1000||98||500||Частота (измеряется в Гц); Пример: f=500
 
|}
 
|}
  
editor, translation-admin, translator
4,754

edits

Navigation menu