Difference between revisions of "DW-RGB03/ru"

From Larnitech wiki page
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Модуль позволяет подключать RGB-ленты и монохромные светодиодные ленты.")
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 17: Line 17:
 
==9-ТИ КАНАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР СВЕТОДИОДНОГО ОСВЕЩЕНИЯ==
 
==9-ТИ КАНАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР СВЕТОДИОДНОГО ОСВЕЩЕНИЯ==
  
Модуль позволяет подключать RGB-ленты и монохромные светодиодные ленты.
+
Модуль позволяет подключать RGB и монохромные светодиодные ленты.
  
==Features==
+
==Функции==
*Supported load types:
+
*Поддерживаемые типы нагрузки:
**9x monochrome channels
+
**9 монохромных каналов
**3x RGB
+
**3 канала RGB
**2x RGBW + 1 monochrome channels
+
**2 канала RGBW + 1 монохромный канал
**1x RGBWW + 1x RGB or 4x monochrome channels
+
**1 канал RGBWW + 1 канал RGB или 4 монохромных канала
  
 
<div class="caution">
 
<div class="caution">
CAUTION! All work related to the installation, connection, setting up, service and support must be carried out by qualified personnel with sufficient skills and experience in working with electrical equipment.
+
ВНИМАНИЕ! Все работы, связанные с установкой, подключением, настройкой, обслуживанием и поддержкой оборудования, должны выполняться только квалифицированным персоналом, обладающим достаточными навыками и опытом работы с электрооборудованием! Во избежание риска возгорания, поражения электрическим током, повреждения системы и/или травм, установка и сборка системы должны выполняться в соответствии с указаниями, перечисленными ниже:
To avoid the risk of fire, electric shock, damage to the system and/or personal injury, the system installation and assembly must be performed in accordance with the instructions listed below:
+
*все работы по подключению должны выполняться при выключенном питании;
*all connectivity work must be carried out with the power turned OFF;
+
*необходимо использовать соответствующие инструменты и средства индивидуальной защиты от поражения электрическим током;
*use appropriate tools and personal protection against electric shock;
+
*запрещается использовать поврежденные кабели, провода и разъемы;
*do not use damaged cables, wires and connectors;
+
*избегайте перегиба проводов и кабелей;
*avoid folding the cables and wires;
+
*не прилагайте чрезмерных усилий к проводам путем их перегиба или слишком сильного сжатия: внутренние проводники кабелей и проводов могут быть оголены или повреждены;
*do not apply excessive force to the wires by kinking or pressing them too hard: the inner conductors of the cables and wires may get stripped or damaged;
+
*не используйте для подключения разъемы с плохими контактами;
*do not use the power socket with poor contacts to connect;
+
*не превышайте параметры предельной нагрузки, указанные в инструкции;
*do not exceed the load limit parameters specified in the manual;
+
*сечение питающих проводов зависит от требований к пределу плотности тока, типу изоляции и материалу проводов. Недостаточное сечение провода может привести к перегреву кабеля и возгоранию.
*the supply conductors wire section is subject to the specifications for current density limit, insulation type and wire material. Light section can result in cable overheating and fire.
+
Когда питание включено, НИКОГДА:
When the power is on, NEVER:
+
*не подключайте/отключайте разъемы;
*connect/disconnect the connectors;
+
*не открывайте модули и датчики.
*open modules and sensors.
 
 
</div>
 
</div>
  
==Overview==
+
==Изображение модуля==
  
 
[[File:RGB03C VIEW.png|500px]]
 
[[File:RGB03C VIEW.png|500px]]
  
==Module dimensions==
+
==Размеры модуля==
  
 
[[File:RGB03C DIMM.png|500px]]
 
[[File:RGB03C DIMM.png|500px]]
  
==Internal layout==
+
==Внутренняя компоновка==
  
 
[[File:RGB03C IL.png|500px]]
 
[[File:RGB03C IL.png|500px]]
  
==Connection of LED lamps and LED RGB==
+
==Подключение светодиодных ламп и RGB светодиодов==
  
 
[[File:RGB03C EXA.png|500px]]
 
[[File:RGB03C EXA.png|500px]]
  
==Example of connection RGBWW/RGBW LED==
+
==Пример подключения RGBWW/RGBW светодиодов==
  
 
[[File:RGB03C EXA2.png|500px]]
 
[[File:RGB03C EXA2.png|500px]]
  
==Example of connection RGB LED with Amp==
+
==Пример подключения RGB светодиодов с усилителем==
  
 
[[File:RGB03C EXA3.png|500px]]
 
[[File:RGB03C EXA3.png|500px]]
  
==Module parameters==
+
==Параметры модуля==
  
 
{{ Mp
 
{{ Mp
Line 85: Line 84:
 
}}
 
}}
  
==Indication of module operation==
+
==Индикация работы модуля==
===Bootloader===
+
===Загрузчик===
{{indication| textBBB= Waiting for bootloader command}}
+
{{indication| textBBB= Ожидание команды загрузчика}}
===Firmware===
+
===Прошивка===
 
{{indicationfw
 
{{indicationfw
 
|err1 = 1
 
|err1 = 1
Line 94: Line 93:
 
}}
 
}}
  
==Module installation and connection procedure==
+
==Порядок установки и подключения модуля==
#Install the module in the switchboard on the DIN rail and fix it with the special latch on the module base.
+
#Установите модуль в распределительный щит на DIN-рейку и закрепите специальной защелкой, расположенной на основании модуля.
#Connect the CAN connector.
+
#Подсоедините разъем CAN.
#Connect the channels.
+
#Подключите каналы.
#Configure the module using LT setup.
+
#Настройте модуль с помощью LT SETUP.
#Apply power to the load.
+
#Подайте питание на нагружаемые элементы системы.
#Check all equipment for proper operation.
+
#Проверьте все оборудование на правильность работы.
  
==Module shut-off and deinstallation procedure==
+
==Отключение модуля и процедура демонтажа==
#Disconnect the power from the load.
+
#Отключите питание от нагружаемых элементов системы.
#Disconnect the channels.
+
#Отсоедините каналы.
#Disconnect the CAN connector.
+
#Отсоедините разъем CAN.
#Remove the module from the DIN rail, releasing the latch at the bottom of the module base.
+
#Снимите модуль с DIN-рейки, освободив защелку, расположенную в нижней части основания модуля.
  
==HW settings==
+
==Установки HW==
 
{|class="wikitable"
 
{|class="wikitable"
 
|-
 
|-
!Name!!Type, range!!SUBID!!Default!!Description
+
!Название!!Тип, диапазон!!SUBID!!По умолчанию!!Описание
 
|-
 
|-
|dm||char[9]||98||'RGBRGBRGB'||Each char is responsible for the type of a particular channel, RGB takes 3 channels
+
|dm||символ[9]||98||'RGBRGBRGB'||Каждый символ отвечает за тип конкретного канала, RGB занимает 3 канала
*'RGB' – Use like RGB lamp
+
*'RGB' – Использовать как RGB светильник
*'L' – LED Function, dimmable LED lamps
+
*'L' – Функция светодиодов, светодиодные лампы с диммированием
*'G' – Use like halogen dimer-lamp
+
*'G' – Использовать как галогенную лампу с диммированием
*'Y' – Linear Function of dimming
+
*'Y' – Линейная функция диммирования
*'F' – Fancoil
+
*'F' – Фанкойл
*'S' – Lamp
+
*'S' – Лампа
*'M' – Inverse lamp
+
*'M' – Лампа (инверсия)
*'V' – Valve
+
*'V' – Клапан
*'W' – Inverse valve
+
*'W' – Клапан (инверсия)
*'K' – Lock
+
*'K' – Замок
*'N' – Inverse lock
+
*'N' – Замок (инверсия)
*'H' – Valve heating
+
*'H' – Клапан отопления
*'J' – Inverse valve heating
+
*'J' – Клапан отопления (инверсия)
*'-' – Channel disabled
+
*'-' – Канал отключен
Example: dm='LLLRGBLLL'
+
Пример: dm='LLLRGBLLL'
 
|-
 
|-
|f||integer 0-1000||98||500||Frequency of rgb LED
+
|f||целое число 0-1000||98||500||Частота rgb светодиода
Example:hw="f=800"
+
Пример: hw="f=800"
 
|-
 
|-
|def||integer 0-250||1-5||100||The default brightness level in case of a power reset (1..250). Example: def=250
+
|def||целое число 0-250||1-6||100||Уровень яркости по умолчанию в случае сброса питания (1..250). Пример: def=250
 
|-
 
|-
|min||integer 0-100||1-5||0||Minimum dimming level, example: min=10
+
|min||целое число 0-100||1-6||0||Минимальный уровень диммирования. Пример: min=10
 
|-
 
|-
|max||integer 0-100||1-5||100||Maximum dimming level, example max=95
+
|max||целое число 0-100||1-6||100||Максимальный уровень диммирования. Пример: max=95
|-|start||integer 0-100||1-5||0||The Start function is used for lamps that lack the minimal voltage to get turned on. If the set value is lower than the start value, the lamp is turned on at the start value and them the light is dimmed down to the set level. Example: start=60
 
 
|-
 
|-
|force||integer 0-100||1-5||10||Time duration of the starting value (measured in milliseconds). Example: force=20
+
|start||целое число 0-100||1-6||0||Функция Start используется для ламп, которым не хватает минимального напряжения для включения. Если установленное значение ниже, чем начальное значение, лампа включается при начальном значении, и затем яркость уменьшается до установленного уровня.  Пример: start=60
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-60000||1-9||5||Runtime is the speed of changing the brightness(measured in miliseconds for dimmer and in seconds for RGB). Example: runtime=5000
+
|force||целое число 0-100||1-6||10||Длительность начального значения (измеряется в миллисекундах). Пример: force=20
 +
|-
 +
|-
 +
|runtime||целое число 0-60000||1-9||5||Runtime - это скорость изменения яркости (измеряется в миллисекундах для диммера и в секундах для RGB). Пример: runtime=5000
 
|}
 
|}
  

Latest revision as of 14:20, 29 January 2022

Other languages:
English • ‎русский
Revision:
/B
/C


DW-RGB03.C
DW-RGB03C.png
Output ports
Number of switched channels9
Peak load3A (36W at 12V)
Other
Supply voltage11.5...27.5 V DC
Dimentions4U, 69x110x58 mm


9-ТИ КАНАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР СВЕТОДИОДНОГО ОСВЕЩЕНИЯ

Модуль позволяет подключать RGB и монохромные светодиодные ленты.

Функции

  • Поддерживаемые типы нагрузки:
    • 9 монохромных каналов
    • 3 канала RGB
    • 2 канала RGBW + 1 монохромный канал
    • 1 канал RGBWW + 1 канал RGB или 4 монохромных канала

ВНИМАНИЕ! Все работы, связанные с установкой, подключением, настройкой, обслуживанием и поддержкой оборудования, должны выполняться только квалифицированным персоналом, обладающим достаточными навыками и опытом работы с электрооборудованием! Во избежание риска возгорания, поражения электрическим током, повреждения системы и/или травм, установка и сборка системы должны выполняться в соответствии с указаниями, перечисленными ниже:

  • все работы по подключению должны выполняться при выключенном питании;
  • необходимо использовать соответствующие инструменты и средства индивидуальной защиты от поражения электрическим током;
  • запрещается использовать поврежденные кабели, провода и разъемы;
  • избегайте перегиба проводов и кабелей;
  • не прилагайте чрезмерных усилий к проводам путем их перегиба или слишком сильного сжатия: внутренние проводники кабелей и проводов могут быть оголены или повреждены;
  • не используйте для подключения разъемы с плохими контактами;
  • не превышайте параметры предельной нагрузки, указанные в инструкции;
  • сечение питающих проводов зависит от требований к пределу плотности тока, типу изоляции и материалу проводов. Недостаточное сечение провода может привести к перегреву кабеля и возгоранию.

Когда питание включено, НИКОГДА:

  • не подключайте/отключайте разъемы;
  • не открывайте модули и датчики.

Изображение модуля

RGB03C VIEW.png

Размеры модуля

RGB03C DIMM.png

Внутренняя компоновка

RGB03C IL.png

Подключение светодиодных ламп и RGB светодиодов

RGB03C EXA.png

Пример подключения RGBWW/RGBW светодиодов

RGB03C EXA2.png

Пример подключения RGB светодиодов с усилителем

RGB03C EXA3.png

Параметры модуля

Parameter name Value
Input channels qty
Input/output channels qty
0-10 input port quantity
Buttons
LED Buttons
Number of sensor inputs
Number of dry contact inputs
RS485 ports qty
RS232 ports qty
UART ports qty
M-BUS port quantity
Pulse inputs quantity
DALI ports qty
DALI-line voltage supply
Peak current of DALI-line power supply
Peak current in DALI-line
Maximum DALI devices quantity
Dimming channels qty
Output channels qty 9
0-10 output port quantity
Analog output channels qty
Output
Digital line maximum length
Discrete input channels qty
Digital input channels qty
Speakers
Max power output audio channel
Camera
IR lighting
Card reader
Connection type
Protocols
Backlight voltage
Load type
Dimmer load type
Supported sensors
Input voltage 0...25V DC
Current type DC
Adjustment type PWM
Max load
Min load
Max load per channel 3A (36W at 12V)
Max load per group
Max load per device
Control parameters
Angle of vision IR °
Angle of motion °
Temperature measuring range °C
Humidity measuring range
Dimmer type
Dimming type
Voltage that may be applied to the input channels 0...25V DC
Max output switching voltage
Max output switching current
Power supply 11.5 … 27.5 V DC from CAN
Max current(24V) 55 mA
Max current(13V)
Max detection distance
Max IR distance
Max BT distance
Max current
Relay
Data transfer speed
Permissible section of power supply cable to connect in socket:
Sensors VCC output
Sensors max VCC current
R1-R2 inputs max current
Push-button/reed switches line recommended length
Temperature sensor line max length
Sensor cable length
Sensors line max length
Bus type CAN (4-wire)
Compatible with
Output voltage
Output current
Equipment installation type DIN rail (EN 60715)
Mounting
Max cabel lenght
Case material ABS
Protection IP40
Temperature range -10 … +50 °C
Size 4U, 69x110x58 mm
Weight 85 g
* -
** -
*** -
1 -
2 -
3 -


Индикация работы модуля

Загрузчик

Indicator Status Description
Top.png
Yl.png Device in bootloader
Bot.png
B.pngB.png Downloading firmware
R.pngR.png Flashing firmware

Прошивка

Indicator Status Description
Top.png
G.pngG.pngG.pngDots.png Network configuration
B.pngB.pngB.pngDots.png Identification
Gl.png Operational mode
Yl.png Operational mode
Bot.png

Error
R.png Lost connection to server
R.pngR.png Overheat
R.pngR.pngR.png Overload
R.pngR.pngR.pngR.png No AC power
R.pngR.pngR.pngR.pngR.png RTC error
Bot.png

Activity
Y.png CAN activity
Bg.png OW activity
M.png RS-485 activity
B.png Ethernet activity


Порядок установки и подключения модуля

  1. Установите модуль в распределительный щит на DIN-рейку и закрепите специальной защелкой, расположенной на основании модуля.
  2. Подсоедините разъем CAN.
  3. Подключите каналы.
  4. Настройте модуль с помощью LT SETUP.
  5. Подайте питание на нагружаемые элементы системы.
  6. Проверьте все оборудование на правильность работы.

Отключение модуля и процедура демонтажа

  1. Отключите питание от нагружаемых элементов системы.
  2. Отсоедините каналы.
  3. Отсоедините разъем CAN.
  4. Снимите модуль с DIN-рейки, освободив защелку, расположенную в нижней части основания модуля.

Установки HW

Название Тип, диапазон SUBID По умолчанию Описание
dm символ[9] 98 'RGBRGBRGB' Каждый символ отвечает за тип конкретного канала, RGB занимает 3 канала
  • 'RGB' – Использовать как RGB светильник
  • 'L' – Функция светодиодов, светодиодные лампы с диммированием
  • 'G' – Использовать как галогенную лампу с диммированием
  • 'Y' – Линейная функция диммирования
  • 'F' – Фанкойл
  • 'S' – Лампа
  • 'M' – Лампа (инверсия)
  • 'V' – Клапан
  • 'W' – Клапан (инверсия)
  • 'K' – Замок
  • 'N' – Замок (инверсия)
  • 'H' – Клапан отопления
  • 'J' – Клапан отопления (инверсия)
  • '-' – Канал отключен

Пример: dm='LLLRGBLLL'

f целое число 0-1000 98 500 Частота rgb светодиода

Пример: hw="f=800"

def целое число 0-250 1-6 100 Уровень яркости по умолчанию в случае сброса питания (1..250). Пример: def=250
min целое число 0-100 1-6 0 Минимальный уровень диммирования. Пример: min=10
max целое число 0-100 1-6 100 Максимальный уровень диммирования. Пример: max=95
start целое число 0-100 1-6 0 Функция Start используется для ламп, которым не хватает минимального напряжения для включения. Если установленное значение ниже, чем начальное значение, лампа включается при начальном значении, и затем яркость уменьшается до установленного уровня.  Пример: start=60
force целое число 0-100 1-6 10 Длительность начального значения (измеряется в миллисекундах). Пример: force=20
runtime целое число 0-60000 1-9 5 Runtime - это скорость изменения яркости (измеряется в миллисекундах для диммера и в секундах для RGB). Пример: runtime=5000
1<item addr="555:1" auto-period="600" cfgid="66" name="Dimmer" type="dimer-lamp" uniq_id="4054"/>
2<item addr="555:2" auto-period="600" cfgid="66" name="Dimmer" type="dimer-lamp" uniq_id="4055"/>
3<item addr="555:3" auto-period="600" cfgid="66" name="Dimmer" type="dimer-lamp" uniq_id="4056"/>
4<item addr="555:4" auto-period="600" cfgid="66" name="RGB" type="rgb-lamp" uniq_id="4053"/>
5<item addr="555:7" auto-period="600" cfgid="66" name="Dimmer" type="dimer-lamp" uniq_id="4057"/>
6<item addr="555:8" auto-period="600" cfgid="66" name="Dimmer" type="dimer-lamp" uniq_id="4058"/>
7<item addr="555:9" auto-period="600" cfgid="66" name="Dimmer" type="dimer-lamp" uniq_id="4059"/>
8<item addr="555:97" cfgid="66" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor" uniq_id="4010"/>
9<item addr="555:98" cfgid="66" hw="dm='DDDRGBDDD'" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor" uniq_id="4011"/>