Changes

no edit summary
Line 92: Line 92:       −
{| clase="wikitabla"
+
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
 
! Las salidas universales se pueden utilizar para controlar: !! Las entradas universales le permiten conectar:
 
! Las salidas universales se pueden utilizar para controlar: !! Las entradas universales le permiten conectar:
Line 125: Line 125:     
El paquete viene de serie con:
 
El paquete viene de serie con:
{| clase="wikitabla"
+
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
 
| Unidad central METAFORSA MF-14.А || 1 PC
 
| Unidad central METAFORSA MF-14.А || 1 PC
Line 147: Line 147:     
Las especificaciones y características básicas del módulo METAFORSA MF-14.A se muestran en la tabla 1
 
Las especificaciones y características básicas del módulo METAFORSA MF-14.A se muestran en la tabla 1
{| clase="wikitabla"
+
{| class="wikitable"
 
|+ estilo="text-align:izquierda;" | Tabla 1
 
|+ estilo="text-align:izquierda;" | Tabla 1
 
|-
 
|-
Line 236: Line 236:       −
[[Archivo:Mf14.ch.png|700px|sin marco|izquierda|Fig. 1 Vista general del módulo]]
+
[[File:Mf14.ch.png|700px|frameless|left|Fig. 1 Module general view]]
 
<br>
 
<br>
{| class="wikitable" style="clear:left;"
+
{| class="wikitable"style="clear:left;"
 
|-
 
|-
 
|1 || — conector para aplicación de carga
 
|1 || — conector para aplicación de carga
Line 275: Line 275:       −
{| clase="wikitabla"
+
{| class="wikitable"
 
|+ text-align="izquierda"|'''Tabla2'''
 
|+ text-align="izquierda"|'''Tabla2'''
 
|-
 
|-
 
!Conector!!Contacto!!Asignación
 
!Conector!!Contacto!!Asignación
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Out.png|80px|sin marco]] ||1-10|| Aplicación de carga (lámparas de luz, actuadores térmicos, etc.)
+
||[[File:Out.png|80px|frameless]] ||1-10|| Aplicación de carga (lámparas de luz, actuadores térmicos, etc.)
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Dimm.png|80px|sin marco]] ||D1-4, L, N|| Aplicación de carga (lámparas atenuantes)
+
||[[File:Dimm.png|80px|frameless]] ||D1-4, L, N|| Aplicación de carga (lámparas atenuantes)
 
|-
 
|-
 
| colspan="2"| Indicadores de estado del dispositivo || Los indicadores de estado del módulo se describen en la '''tabla 3'''
 
| colspan="2"| Indicadores de estado del dispositivo || Los indicadores de estado del módulo se describen en la '''tabla 3'''
 
|-
 
|-
|[[Archivo:24vconn.png|80px|sin marco]] ||+24V<br>GND|| +24 V: fuente de alimentación del módulo mediante una fuente de alimentación externa de 24 V GND: común
+
||[[File:24vconn.png|80px|frameless]]||+24V<br>GND|| +24 V: fuente de alimentación del módulo mediante una fuente de alimentación externa de 24 V GND: común
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Rj45.jpg|80px|sin marco]] ||RJ45|| Conector para conectividad LAN
+
||[[File:Rj45.jpg|80px|frameless]] ||RJ45|| Conector para conectividad LAN
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Inputs.png|80px|sin marco]] ||In1-12, In13-24 GND|| Conexión de dispositivos de control (botones, interruptores de láminas magnéticos, sensores de movimiento o fugas): +12 V — salida de alimentación del sensor +12 V<br>In1 … In24 — entradas lógicas (0-12 V)<br>GND — común
+
||[[File:Inputs.png|80px|frameless]] ||In1-12, In13-24 GND|| Conexión de dispositivos de control (botones, interruptores de láminas magnéticos, sensores de movimiento o fugas): +12 V — salida de alimentación del sensor +12 V<br>In1 … In24 — entradas lógicas (0-12 V)<br>GND — común
 
|-
 
|-
|[[Archivo:OW.png|80px|sin marco]] ||OneWire|| Conexión de sensores digitales (temperatura)<br>VCC: salida de alimentación de los sensores +5 V<br>OW1-OW4: buses de datos OneWire<br>GND: común
+
||[[File:OW.png|80px|frameless]] ||OneWire|| Conexión de sensores digitales (temperatura)<br>VCC: salida de alimentación de los sensores +5 V<br>OW1-OW4: buses de datos OneWire<br>GND: común
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Can.jpg|80px|sin marco]] ||VCC<br>GND<br>L<br>H|| Conexión de módulos externos para CAN-bus<br>VСС — Salida de 24 V para fuente de alimentación de dispositivos externos<br>GND — común<br>L — Bus de datos CAN-L<br>H — Bus de datos CAN-H
+
||[[File:Can.jpg|80px|frameless]]||VCC<br>GND<br>L<br>H|| Conexión de módulos externos para CAN-bus<br>VСС — Salida de 24 V para fuente de alimentación de dispositivos externos<br>GND — común<br>L — Bus de datos CAN-L<br>H — Bus de datos CAN-H
 
|}
 
|}
   Line 317: Line 317:     
El esquema típico de conexión del módulo METAFORSA MF-14.A se muestra en la '''fig. 3.'''
 
El esquema típico de conexión del módulo METAFORSA MF-14.A se muestra en la '''fig. 3.'''
<div style="clear: Both">[[Archivo:Mf14chcon.png|700px|Fig. 3]]</div>
+
<div style="clear: Both"><div style="clear: both">[[File:Mf14chcon.png|700px|Fig. 3]]</div>
      Line 486: Line 486:  
==Configuración del hardware==
 
==Configuración del hardware==
   −
To configure and control METAFORSA SMART HOUSE, you must install Larnitech software on your smartphone or tablet, which is available in [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] and [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. After installation, follow the '''System Setup Instructions'''.
+
Para configurar y controlar METAFORSA SMART HOUSE, deberás instalar en tu smartphone o tablet el software Larnitech, que está disponible en [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] y [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. Después de la instalación, siga las '''Instrucciones de configuración del sistema'''.
   −
==Fault diagnostics and handling==
+
==Diagnóstico y manejo de fallas==
   −
The following are some possible faults and ways of fault handling. If you have any difficulty, or face the fault undeclared here, please contact the Technical Support: [http://www.larnitech.com/support/] or [support@larnitech.com].
+
A continuación se muestran algunas posibles fallas y formas de manejarlas. Si tiene alguna dificultad o se enfrenta a una falla no declarada aquí, comuníquese con el Soporte técnico: [http://www.larnitech.com/support/] o [support@larnitech.com].
There are also some tips in the FAQ section at our website [http://www.larnitech.com/faq/].
+
También hay algunos consejos en la sección de preguntas frecuentes de nuestro sitio web [http://www.larnitech.com/faq/].
   −
===The actuators do not operate:===
+
===Los actuadores no funcionan:===
   −
*ensure the outputs are properly configured in the application (see '''System Setup Instructions''');
+
*asegúrese de que las salidas estén configuradas correctamente en la aplicación (consulte '''Instrucciones de configuración del sistema''');
*check the connection is correct in accordance with '''table 2 and''' paragraph 3.6;
+
*comprobar que la conexión sea correcta de acuerdo con '''tabla 2 y'''' párrafo 3.6;
*ensure the power is supplied to the input power contact , i.e. all circuit breaker assembly are ON.
+
*asegúrese de que se suministre energía al contacto de alimentación de entrada, es decir, que todo el conjunto del disyuntor esté encendido.
*verify the operability of the connected equipment.
+
*verificar la operatividad del equipo conectado.
   −
===The module is off, indication absent:===
+
===El módulo está apagado, indicación ausente:===
   −
*check the connection to 24V supply unit as shown in '''table 2''' (contacts pin assignment);
+
*verifique la conexión a la unidad de alimentación de 24 V como se muestra en la '''tabla 2''' (asignación de pines de los contactos);
*check the connection of the supply unit to 220V power mains, the indicator should be ON.
+
*comprobar la conexión de la unidad de alimentación a la red eléctrica de 220V, el indicador debe estar encendido.
   −
===Network connection fault:===
+
===Error de conexión de red:===
   −
*ensure the Ethernet cable is properly wired and connected to the connector;
+
*asegúrese de que el cable Ethernet esté correctamente cableado y conectado al conector;
*ensure the LED status indicators are ON on the Ethernet connector;
+
*asegúrese de que los indicadores de estado LED estén encendidos en el conector Ethernet;
*check the LAN configuration is correct, Ethernet cable loops are absent;
+
*verifique que la configuración de LAN sea correcta, no hay bucles de cable Ethernet;
*METAFORSA module and the device you are connecting from are in the same network.
+
*El módulo METAFORSA y el dispositivo desde el que te estás conectando están en la misma red.
   −
hold integer 0-10000 1-10 by default hold is the same as runtime
+
hold integer 0-10000 1-10 por defecto mantener es lo mismo que el tiempo de ejecución
hold is the bridging time in miliseconds, is used for gate and jalousie, lock; Example: hold=3500
+
retención es el tiempo de puenteo en milisegundos, se utiliza para portones y celosías, cerraduras; Ejemplo: hold=3500
      −
===The sensors do not operate:===
+
===Los sensores no funcionan:===
   −
*ensure the inputs are properly configured in the application ('''System Setup Instructions''');
+
*asegurarse de que las entradas estén configuradas correctamente en la aplicación ("Instrucciones de configuración del sistema");
*check the connection is correct in accordance with '''table 2''' and paragraph 3.7;
+
*comprobar que la conexión sea correcta de acuerdo con la '''tabla 2''' y el párrafo 3.7;
*ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – '''table 3''';
+
*asegúrese de que el módulo METAFORSA esté encendido: el conjunto del disyuntor está cerrado, la indicación en la unidad de alimentación está encendida, la indicación del módulo corresponde al estado de funcionamiento – '''tabla 3''';
*check the power supply availability on the sensors;
+
*verificar la disponibilidad de alimentación de los sensores;
*check the integrity of lines laid to the sensors.
+
*comprobar la integridad de las líneas tendidas a los sensores.
   −
===The auxiliary equipment does not operate:===
+
===El equipo auxiliar no funciona:===
   −
*check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.8-9;
+
*comprobar que la conexión sea correcta de acuerdo con la tabla 2 y el párrafo 3.8-9;
*ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status table 3;
+
*asegúrese de que el módulo METAFORSA esté encendido: el conjunto del disyuntor está cerrado, la indicación en la unidad de alimentación está encendida, la indicación del módulo corresponde al estado de funcionamiento tabla 3;
*check the integrity of the CAN lines, voltage supply on the modules.
+
*verificar la integridad de las líneas CAN, suministro de voltaje en los módulos.
   −
==HW Settings==
+
==Configuración de hardware==
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
!Name!!Type, range!!SUBID!!Default!!Description
+
!Nombre!!Tipo, rango!!SUBID!!Predeterminado!!Descripción
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||runtime is the open/close time in seconds, is used for jalousie, gate, valve(2 pole);  
+
|runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||runtime es el tiempo de apertura/cierre en segundos, se utiliza para persianas, compuertas y válvulas (2 polos);
<br>Example: runtime=15
+
<br>Ejemplo: runtime=15
 
|-
 
|-
|runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen is the open time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeopen=15000
+
|runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen es el tiempo de apertura en milisegundos, se utiliza para persianas;
 +
Ejemplo: runtimeopen=15000
 
|-
 
|-
|runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose is the close time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeclose=15000
+
|runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose es el tiempo de cierre en milisegundos, se usa para persianas;
 +
Ejemplo: runtimeclose=15000
 
|-
 
|-
|hold||integer 0-10000||1-10||500||hold is the bridging time in milliseconds, is used for gate and jalousie (by default hold is the same as runtime for jalousie and gate), lock; Example: hold=3500
+
|hold||integer 0-10000||1-10||500||hold es el tiempo de puente en milisegundos, se usa para portón y celosía (de forma predeterminada, la retención es la misma que el tiempo de ejecución para celosía y portón), bloquear; Ejemplo: hold=3500
 
|-
 
|-
|def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def is the element status is set after restart, is used for lamp, heating, valve(1 pole); Example: def='ON'
+
|def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def es el estado del elemento que se establece después del reinicio, se utiliza para lámpara, calefacción, válvula (1 polo); Ejemplo: def='ON'
 
|-
 
|-
|stop||Char ‘R’||1-7||–||(for 2-pole gate and blinds) If it is declared then by Stop command during the motion, the same impulse appears as it was at the beginning of the motion. Pole, an which the stop-impules is formed, is defined by the parameter Stop value. If it is ‘r’ or ‘R’ then stop-impulse is produced on the opposite to the start-impulse pole. If any other value is delcared (e.g., ‘d’ ) then the stop-impulse is on the same pole. If a Runtime passed after the beginning of the motion then the stop-impulse is not formed. Example: stop=’r’
+
|stop||Char ‘R’||1-7||–||(para cancelas bipolares y persianas) Si así lo declara el Stop comando durante el movimiento, aparece el mismo impulso que al comienzo del movimiento. El polo en el que se forman los impulsos de parada se define mediante el parámetro Stop de parada.Si es "r" o "R", entonces el impulso de parada se produce en el polo opuesto al polo de impulso de arranque. Si se declara cualquier otro valor (por ejemplo, 'd'), entonces el impulso de parada está en el mismo polo. Si después del inicio del movimiento transcurre un tiempo de ejecución, entonces no se genera el impulso de parada. Ejemplo: Example: stop=’r’
 
|-
 
|-
|out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Cada personaje es responsable del tipo de canal en particular.
*'L'-Lamp;
+
*'L'-Lámpara;
*'M'-Lamp Inverse;
+
*'M'-Lámpara inversa;
*'J'-Heating NO, valve-heating, normally open;
+
*'J'-Calefacción NO, válvula-calefacción, normalmente abierta;
*'H'-Heating NC, valve-heating, normally closed;
+
*'H'-Calefacción NC, válvula de calefacción, normalmente cerrada;
*'B'-Blinds (2 pole), jalousie/curtains;
+
*'B'-Persianas (2 postes), persianas/cortinas;
*'C'-Blinds Inverse (2 pole), jalousie/curtains, invert open-close;
+
*'C'-Persianas inversas (2 postes), celosías/cortinas, apertura-cierre invertidas;
*'G'-Gate (2 pole), 2 pole gate;
+
*Puerta 'G' (2 polos), puerta de 2 polos;
*'D'-Gate (2 pole) Inverse, 2 pole gate, invert open-close;
+
*Puerta 'D' (2 polos) Inversa, puerta de 2 polos, apertura-cierre invertida;
*'X'-Gate (1 pole /short press), 1 pole gate;
+
*'X'-Gate (1 polo/pulsación corta), 1 polo;
*'Z'-Gate (1 pole) Inverse, 1 pole gate, invert open-close;
+
*'Z'-Gate (1 polo) Inversa, 1 polo, apertura-cierre invertida;
*'V'-Valve (2 pole), 2 pole valve;
+
*Válvula 'V' (2 polos), válvula de 2 polos;
*'W'-Valve (2 pole) Inverse, 2 pole valve, invert open-close;
+
*Válvula 'W' (2 polos) Inversa, válvula de 2 polos, apertura-cierre invertida;
*'R'-Valve (1 pole), 1 pole valve,;
+
*Válvula 'R' (1 polo), válvula de 1 polo;
*'S'-Valve (1 pole) Inverse, 1 pole valve, invert open-close;
+
*Válvula 'S' (1 polo) Inversa, válvula de 1 polo, apertura-cierre invertida;
*'K'-Lock (short press);
+
*'K'-Lock (pulsación breve);
*'N'-Lock (short press) Inverse;
+
*'N'-Lock (pulsación corta) Inverso;
*'P'-Blinds (2 pole);
+
*Persianas 'P' (2 polos);
*'O'-Blinds Inverse (2 pole), invert open-close;
+
*'O'-Persianas Inversas (2 polos), apertura-cierre invertidas;
*'F'-FanCoil. Group1 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'F'-FanCoil. Grupo 1 (alternancia de lámpara). Para control de velocidad fancoil;
*'E'-FanCoil. Group2 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'E'-FanCoil. Grupo 2 (alternancia de lámpara). Para control de velocidad fancoil;
*'Q'-FanCoil. Group3 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'Q'-FanCoil. Grupo 3 (alternancia de lámpara). Para control de velocidad fancoil;
*'U'-FanCoil. Group4 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'U'-FanCoil. Grupo 4 (alternancia de lámpara). Para control de velocidad fancoil;
*'I'-FanCoil. Group5 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'I'-FanCoil. Grupo 5 (alternancia de lámpara). Para control de velocidad fancoil;
*'-'-none, nothing is connected.
+
*'-'-ninguno, no hay nada conectado.
Example: out='LLB-G-V-W-'
+
Ejemplo: out='LLB-G-V-W-'
 
|-
 
|-
|dm||char[4]||98||‘LLLL’||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|dm||char[4]||98||‘LLLL’||Cada personaje es responsable del tipo de canal en particular.
*‘g’ – use like halogen dimer-lamp
+
*‘g’ – uso como lámpara halógena dimerizada
*‘s’ – Soft Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised smoothly (500msec)
+
*‘s’ – Interruptor suave, lámpara, cuando la alimentación de encendido/apagado se suministra/desenergiza suavemente (500 ms)
*‘k’ – Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised immediately
+
*‘k’ – Interruptor, lámpara, cuando la energía de encendido/apagado se suministra/desenergiza inmediatamente
*‘l’ – LED Function, dimmable LED lamps
+
*‘l’ – Función LED, lámparas LED regulables
*‘v’ – linear Function of dimming
+
*‘v’ – Función lineal de atenuación
*‘-‘ – Channel disabled
+
*‘-‘ – Canal deshabilitado
*‘+’ – Regular channel
+
*‘+’ – Canal normal
Example: dm=’skl-‘
+
Ejemplo: dm=’skl-‘
 
|-
 
|-
|def||integer 0-250||11-14||100||The default brightness level in case of a power reset (1..250). Example: def=250
+
|def||integer 0-250||11-14||100||El nivel de brillo predeterminado en caso de un reinicio de energía (1..250). Ejemplo: def=250
 
|-
 
|-
|min||integer 0-100||11-14||0||Minimum dimming level, example: min=10
+
|min||integer 0-100||11-14||0||Nivel mínimo de regulación, ejemplo: min=10
 
|-
 
|-
|max||integer 0-100||11-14||100||Maximum dimming level, example max=95
+
|max||integer 0-100||11-14||100||Nivel máximo de regulación, ejemplo: max=95
 
|-
 
|-
|start||integer 0-100||11-14||0||The Start function is used for lamps that lack the minimal voltage to get turned on. If the set value is lower than the start value, the lamp is turned on at the start value and them the light is dimmed down to the set level. Example: start=60
+
|start||integer 0-100||11-14||0||La función Start se utiliza para lámparas que carecen del voltaje mínimo para encenderse. Si el valor establecido es inferior al valor inicial, la lámpara se enciende en el valor inicial y luego la luz se atenúa hasta el nivel establecido. Ejemplo: start=60
 
|-
 
|-
|force||integer 0-100||11-14||10||Time duration of the starting value (measured in milliseconds). Example: force=20
+
|force||integer 0-100||11-14||10||Duración del tiempo del valor inicial (medido en milisegundos). Ejemplo:force=20
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Runtime is the speed of changing the brightness from ‘min’ to ‘max’ (measured in milliseconds). Example: runtime=1000
+
|runtime||integer 0-60000||11-14||1000||El tiempo de ejecución es la velocidad para cambiar el brillo de "mínimo" a "máximo" (medido en milisegundos). Ejemplo:runtime=1000
 
|-
 
|-
|offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||sensor values offset; For example, offset is -3.8 :
+
|offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||compensación de los valores del sensor; Por ejemplo, el desplazamiento es -3,8:
Example: hw="offset='-3.8'"
+
Ejemplo: hw="offset='-3.8'"
 
|-
 
|-
|in||char[24]||98||'BBBBBBBBBBBBMMMLLLKKKKKK'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|in||char[24]||98||'BBBBBBBBBBBBMMMLLLKKKKKK'||Cada personaje es responsable del tipo de canal en particular.
*'B'-Button;
+
*'B'-Botón;
*'C'-nButton;
+
*'C'-nBotón;
*'S'-Switch;
+
*'S'-Interruptor;
*'K'-Contact;
+
*'K'-Contacto;
*'H'-nContact;
+
*'H'-nContacto;
*‘L’-Leak, Built-in floor (EW-WL) or on-the-floor (FW-WL) leakage sensor
+
* Fugas en L, sensor de fugas integrado en el piso (EW-WL) o en el piso (FW-WL)
*‘N’-Third party leakage sensor;
+
*‘N’-Sensor de fugas de terceros;
*'M'-Motion, ​motion sensor;
+
*'M'-Movimiento, ​sensor de movimiento;
*'V'-nMotion, motion sensor;
+
*'V'-nMotion, sensor de movimiento;
*'-'-none
+
*'-'-ninguno
Example: in='MMMMMMMMMMMMLLLLLLLLLLLL'
+
Ejemplo:in='MMMMMMMMMMMMLLLLLLLLLLLL'
12 motion sensors and 12 leak-sensors;
+
12 sensores de movimiento y 12 sensores de fugas;
 
in='BBBBBBBBSSSSSSBBBBSSSSSS'
 
in='BBBBBBBBSSSSSSBBBBSSSSSS'
12 buttons; 12 switches.
+
12 botones; 12 interruptores.
 
|}
 
|}
  
editor, Interface administrators, Administrators, translation-admin, translator
9,706

edits