Changes

Created page with "==HW Instellingen== {| class="wikitable" |- !Naam!!Type, bereik!!SUBID!!Standaard!!Beschrijving |- |runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||looptijd is de open/dicht-tijd in se..."
Line 144: Line 144:  
|}
 
|}
   −
===Basic technical specifications of the System===  
+
===Technische basisspecificaties van het systeem===  
   −
The basic specifications and characteristics of the module METAFORSA MF-14.A are shown in table 1
+
De basisspecificaties en kenmerken van de module METAFORSA MF-14.A zijn weergegeven in tabel 1
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|+ style="text-align:left;" | Table1
 
|+ style="text-align:left;" | Table1
 
|-
 
|-
!Specification !! Meaning
+
!Specificatie !! Betekenis
 
|-
 
|-
|colspan="2"|'''Output ports'''
+
|colspan="2"|'''Uitgangspoorten'''
 
|-
 
|-
| Number of switched channels || 10  
+
| Aantal geschakelde kanalen || 10
 
|-
 
|-
| Number of switched groups|| 10  
+
| Aantal geschakelde groepen|| 10
 
|-
 
|-
| Number of dimming channels || 4  
+
| Aantal dimkanalen || 4
 
|-
 
|-
| Commutation voltage || 0-250 V AC/DC  
+
| Commutatiespanning || 0-250 V AC/DC
 
|-
 
|-
| Peak load (one channel) || 16A  
+
| Piekbelasting (één kanaal) || 16A
 
|-
 
|-
| Peak load (device) || 160A  
+
| Piekbelasting (apparaat) || 160A
 
|-
 
|-
| Max load per dimming channel || 0.5A (110W at 220V)  
+
| Max. belasting per dimkanaal || 0,5A (110W bij 220V)
 
|-
 
|-
| Dimmer type || MOSFET  
+
| Dimmertype || MOSFET
 
|-
 
|-
| Dimmer load type || R,C
+
| Type dimmerbelasting || R,C
 
|-
 
|-
| Dimming type || trailing edge
+
| Dimtype || achterrand
 
|-
 
|-
| Power supply cable connection type || connector
+
| Type aansluiting voedingskabel || aansluiting
 
|-
 
|-
|Permissible section of power supply cable to connect in socket:<br>single-conductor cable<br>multiple-conductor cable<br>tipped multiple-conductor cable||<br>0.5 … 4mm2<br>0.5 … 4mm2<br>0.5 … 2.5mm2
+
|Toegestane doorsnede van de voedingskabel voor aansluiting op stopcontact:<br>enkeladerige kabel<br>meeraderige kabel<br>meeraderige kabel met punt||<br>0,5 … 4 mm2<br>0,5 … 4 mm2<br >0,5 … 2,5 mm2
 
|-
 
|-
|colspan="2"|'''Input ports'''
+
|colspan="2"|'''Invoerpoorten'''
 
|-
 
|-
|Number of discrete inputs || 24
+
|Aantal discrete ingangen || 24
|-
  −
|Number of digital inputs || 4
   
|-
 
|-
|Current maximum rating on the direct-current voltage connectors || 50mA
+
|Aantal digitale ingangen || 4
 
|-
 
|-
|colspan="2"|'''Other'''
+
|Maximale stroomsterkte op de gelijkstroomspanningsconnectoren || 50mA
 
|-
 
|-
|Operating ambient temperature || 0 … +45°С
+
|colspan="2"|'''Anders'''
 
|-
 
|-
|Storage/transportation temperature || -20 … +60°С
+
|Bedrijfstemperatuur || 0 … +45°С
 
|-
 
|-
|Permissible humidity || 0 95% (non-condensing)
+
|Opslag-/transporttemperatuur || -20 +60°С
 
|-
 
|-
|Power supply || 12 27.5 V DC<br>24V, 0.75A Recommended
+
|Toegestane vochtigheid || 0 95% (niet-condenserend)
 
|-
 
|-
|Maximum demand || 0.5А
+
|Voeding || 12 … 27,5 V DC<br>24 V, 0,75 A Aanbevolen
 
|-
 
|-
|Available interfaces || Ethernet, CAN, OneWire
+
|Maximale vraag || 0,
 
|-
 
|-
|Bus type || CAN (4-wire)
+
|Beschikbare interfaces || Ethernet, KAN, OneWire
 
|-
 
|-
|CAN (4-wire) || 800 m* (twisted pair 5 cat)  
+
|Bustype || CAN (4-draads)
 
|-
 
|-
|CAN wire type || FTP Cat 5E
+
|KAN (4-draads) || 800 m* (twisted pair 5 cat)
 
|-
 
|-
|CAN connection type || connector
+
|CAN-draadtype || FTP-Cat 5E
 
|-
 
|-
|Digital line maximum length || 30 m
+
|CAN-verbindingstype || aansluiting
 
|-
 
|-
|Digital line wirde type || UTP/FTP Cat 5E
+
|Maximale lengte digitale lijn || 30 m
 
|-
 
|-
|LAN maximum length || 100 m
+
|Digitaal lijnbedradingstype || UTP/FTP Cat 5E
 
|-
 
|-
|LAN wire type || UTP/FTP Cat 5E
+
|LAN maximale lengte || 100 m
 
|-
 
|-
|LAN connection type || Connector RJ-45
+
|LAN-draadtype || UTP/FTP Cat 5E
 
|-
 
|-
|Dimensional specifications || 9U, 156x110x58 mm
+
|LAN-verbindingstype || Connector RJ-45
 
|-
 
|-
|Shell material || ABS plastic
+
|Dimensionale specificaties || 9U, 156x110x58 mm
 
|-
 
|-
|Casing || IP40
+
|Schelpmateriaal || ABS-kunststof
 
|-
 
|-
|Equipment installation type || DIN-rail (EN 60715)
+
|Behuizing || IP40
 
|-
 
|-
|Weight || 400 g
+
|Installatietype apparatuur || DIN-rail (EN 60715)
 +
|-
 +
|Gewicht || 400 gr
 
|}
 
|}
<nowiki>*</nowiki> – installing additional power supply units is required for long lines; the maximum length of the line may be reduced by various interference factors
+
<nowiki>*</nowiki> – het installeren van extra voedingseenheden is vereist voor lange lijnen; de maximale lengte van de lijn kan worden verminderd door verschillende interferentiefactoren
   −
===General structure of the System===  
+
===Algemene structuur van het systeem===  
      −
Module general view is shown in '''fig. 1'''
+
Het algemene overzicht van de module wordt getoond in '''fig. 1'''
      Line 240: Line 240:  
{| class="wikitable" style="clear:left;"
 
{| class="wikitable" style="clear:left;"
 
|-
 
|-
|1 || — connector for load application
+
|1 || — connector voor belastingstoepassing
 
|-
 
|-
|2 || — connector for dimming-lamps application
+
|2 || — connector voor toepassing van dimlampen
 
|-
 
|-
|3 || — power connector
+
|3 || - stekker
 
|-
 
|-
|4 || — Ethernet network connector
+
|4 || — Ethernet-netwerkconnector
 
|-
 
|-
|5-6 || — connectors for digital sensors and buttons/switching units
+
|5-6 || — connectoren voor digitale sensoren en knoppen/schakeleenheden
 
|-
 
|-
|7 || — OneWire interface connector (for digital sensors)
+
|7 || — OneWire-interfaceconnector (voor digitale sensoren)
 
|-
 
|-
|8 || — connector for expansion module.
+
|8 || — connector voor uitbreidingsmodule.
 
|}
 
|}
      −
'''Overview of the METAFORSA device external connectors:'''
+
'''Overzicht van de externe connectoren van het METAFORSA-apparaat:'''
At the top of the casing ('''fig. 1''') there is:
+
Bovenaan de behuizing ('''fig. 1''') bevindt zich:
      −
*connector (1) — Devices connection;
+
*connector (1) — Apparatenaansluiting;
*connector (2) — Dimming lamps connection;
+
*connector (2) — Aansluiting lampen dimmen;
      −
At the bottom of the casing ('''fig. 1''') there is:
+
Onderaan de behuizing ('''fig. 1''') bevindt zich:
      −
*connector (3) — module power supply connection;
+
*connector (3) — aansluiting voor modulevoeding;
*connector (4) — Ethernet network connection;
+
*connector (4) — Ethernet-netwerkverbinding;
*connectors (5-6) — four six-point connectors for digital sensors connection – motion, leakage, reed switch sensors, and *button/switching unit sensors;
+
*connectoren (5-6) — vier zespuntsconnectoren voor aansluiting van digitale sensoren – bewegings-, lekkage-, reedschakelaarsensoren en *knop-/schakeleenheidsensoren;
*connector (7) — OneWire digital sensors bus connection;
+
*connector (7) — Busverbinding met OneWire digitale sensoren;
*connector (8) — expansion module connection.
+
*connector (8) — aansluiting uitbreidingsmodule.
The physical configuration and contact point assignment of each connector are shown in '''table 2'''.
+
De fysieke configuratie en contactpunttoewijzing van elke connector worden weergegeven in '''tabel 2'''.
       
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
|+ text-align="left"|'''Table2'''
+
|+ text-align="left"|'''Tafel 2'''
 
|-
 
|-
!Connector!!Contact!!Assignment
+
!Connector!!Contact!!Toewijzing
 
|-
 
|-
|[[File:Out.png|80px|frameless]] ||1-10|| Load application (light lamps, thermal actuators, etc.)
+
|[[File:Out.png|80px|frameless]] ||1-10|| Belastingstoepassing (lichtlampen, thermische actuatoren, enz.)
 
|-
 
|-
|[[File:Dimm.png|80px|frameless]] ||D1-4, L, N|| Load application (dimming lamps)
+
|[[File:Dimm.png|80px|frameless]] ||D1-4, L, N|| Belastingtoepassing (lampen dimmen)
 
|-
 
|-
| colspan="2"| Device status indicators || The module status indicators are described in '''table 3'''
+
| colspan="2"| Apparaatstatusindicatoren || De modulestatusindicatoren worden beschreven in '''tabel 3'''
 
|-
 
|-
|[[File:24vconn.png|80px|frameless]] ||+24V<br>GND|| +24V — module power supply by an external 24 V power supply GND — common
+
|[[File:24vconn.png|80px|frameless]] ||+24V<br>GND|| +24V — modulevoeding door een externe 24 V-voeding GND — gemeenschappelijk
 
|-
 
|-
|[[File:Rj45.jpg|80px|frameless]] ||RJ45|| Connector for LAN connectivity
+
|[[File:Rj45.jpg|80px|frameless]] ||RJ45|| Connector voor LAN-connectiviteit
 
|-
 
|-
|[[File:Inputs.png|80px|frameless]] ||In1-12, In13-24 GND|| Controlling devices connection (buttons, magnetic reed switches, motion or leakage sensors): +12V — sensor power output +12 V<br>In1 … In24 — logic inputs (0-12 V)<br>GND — common
+
|[[File:Inputs.png|80px|frameless]] ||In1-12, In13-24 GND|| Aansluiting van besturingsapparaten (knoppen, magnetische reedschakelaars, bewegings- of lekkagesensoren): +12V — uitgangsvermogen sensor +12 V<br>In1 … In24 — logische ingangen (0-12 V)<br>GND — gemeenschappelijk
 
|-
 
|-
|[[File:OW.png|80px|frameless]] ||OneWire|| Digital sensors connection (temperature)<br>VCC — sensors power supply output +5V<br>OW1-OW4 — OneWire data buses<br>GND — common
+
|[[File:OW.png|80px|frameless]] ||OneWire|| Aansluiting digitale sensoren (temperatuur)<br>VCC — voedingsuitgang sensoren +5V<br>OW1-OW4 — OneWire databussen<br>GND — gemeenschappelijk
 
|-
 
|-
|[[File:Can.jpg|80px|frameless]] ||VCC<br>GND<br>L<br>H|| External modules connection for CAN-bus<br>VСС — 24V output for external devices power supply<br>GND — common<br>L — CAN-L data bus<br>H — CAN-H data bus
+
|[[File:Can.jpg|80px|frameless]] ||VCC<br>GND<br>L<br>H|| Aansluiting externe modules voor CAN-bus<br>VСС — 24V-uitgang voor voeding van externe apparaten<br>GND — gemeenschappelijk<br>L — CAN-L databus<br>H — CAN-H databus
 
|}
 
|}
    
{{indicationmfold}}
 
{{indicationmfold}}
   −
===System installation and assembly===
+
===Systeeminstallatie en montage===
Before connecting the system, you must:
+
Voordat u het systeem aansluit, moet u:
      −
*site the sensor and actuators (if not pre-installed), set the sensors and actuators;
+
*plaats de sensor en actuatoren (indien niet vooraf geïnstalleerd), stel de sensoren en actuatoren in;
*site the module and power supply.
+
*plaats de module en de voeding.
      −
'''Note: The module must be installed near the power supply voltage source.'''
+
'''Opmerking: De module moet in de buurt van de voedingsspanningsbron worden geïnstalleerd.'''
      −
<div class="cautoin">CAUTION!
+
<div class="cautoin">VOORZICHTIGHEID!
AC power voltage must be provided to the system input through the circuit breaker assembly. It should be installed close to the power supply.</div>
+
Er moet AC-voedingsspanning worden geleverd aan de systeemingang via de stroomonderbreker. Het moet dichtbij de stroomvoorziening worden geïnstalleerd.</div>
#'''The power of circuit breaker assembly must comply with the load capacity;'''
+
#'''Het vermogen van de stroomonderbreker moet overeenkomen met het draagvermogen;'''
#'''Nothing else than the phase conductors can be connected to the module, the neutral wire is connected separately.'''
+
#'''Niets anders dan de fasegeleiders kunnen op de module worden aangesloten, de nuldraad wordt apart aangesloten.'''
      −
Typical diagram of METAFORSA MF-14.A module connection is shown in '''fig. 3.'''
+
Een typisch diagram van METAFORSA MF-14.A moduleaansluiting wordt getoond in '''fig. 3.'''
 
<div style="clear: both">[[File:Mf14chcon.png|700px|Fig. 3]]</div>
 
<div style="clear: both">[[File:Mf14chcon.png|700px|Fig. 3]]</div>
         −
===Connection of the actuators===
+
===Aansluiting van de aandrijvingen===
         −
====Connection of the lights/electric contactor/heating thermal actuator====
+
====Aansluiting van de verlichting/elektrische schakelaar/thermische actuator voor verwarming====
    
{| class="wikitable" style="width:800px";
 
{| class="wikitable" style="width:800px";
 
|-
 
|-
|[[File:lamps.png|350px|lamp]]<br>'''Fig. 4'''|| style="margin:20px"|Such actuators as light, electric contactor, heating thermal actuator should be switched on any of the outputs 1 – 10, the neutral wire and the ground wire should be connected directly to the switchboard. The example of connection is shown in '''Fig.4'''.
+
|[[File:lamps.png|350px|lamp]]<br>'''Fig. 4'''|| style="margin:20px"|Dergelijke actuatoren zoals licht, elektrische schakelaars en thermische thermische actuatoren moeten worden ingeschakeld op een van de uitgangen 1 – 10, de neutrale draad en de aardedraad moeten rechtstreeks op het schakelbord worden aangesloten. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig. 4'''.
 
|}
 
|}
         −
====Connection of high load device====
+
====Aansluiting van apparaat met hoge belasting====
    
{| class="wikitable" style="width:800px";
 
{| class="wikitable" style="width:800px";
 
|-
 
|-
|[[File:Contactor.png|350px|Contactor]]|| style="margin:20px"|Recomended contactors:
+
|[[File:Contactor.png|350px|Contactor]]|| style="margin:20px"|Aanbevolen schakelaars:
*ABB ESB series
+
*ABB ESB-serie
*Schneider Acti 9 iCT series
+
*Schneider Acti 9 iCT-serie
*Hager ESC series.
+
*Hager ESC-serie.
 
|}
 
|}
         −
====Connection of single-pole water/gas supply valve====
+
====Aansluiting van eenpolige water-/gastoevoerklep====
    
{| class="wikitable" style="width:800px";
 
{| class="wikitable" style="width:800px";
 
|-
 
|-
|colspan="2" style="background-color:#dededf" |'''Caution: Before applying power to the load, make sure that the output configuration of METAFORSA module is correct. The incorrect configuration or incorrect connection can cause the module failure and/or failure of the equipment connected to it, and even a fire.'''
+
|colspan="2" style="background-color:#dededf" |'''Let op: Voordat u de belasting van stroom voorziet, moet u ervoor zorgen dat de uitgangsconfiguratie van de METAFORSA-module correct is. Een onjuiste configuratie of onjuiste aansluiting kan leiden tot het falen van de module en/of het falen van de daarop aangesloten apparatuur, en zelfs tot brand.'''
 
|-
 
|-
|[[File:1pvalve.png|350px|valve]]<br>'''Fig. 5'''|| style="margin:20px"|The single pole water/gas supply valve is connected to any of the outputs of 1 – 10, the (neutral wire and the ground wire are connected directly to the switchboard. The example of connection is shown in '''Fig.5'''.
+
|[[File:1pvalve.png|350px|valve]]<br>'''Fig. 5'''|| style="margin:20px"|De enkelpolige water-/gastoevoerklep wordt aangesloten op een van de uitgangen van 1 – 10, de neutrale draad en de aardedraad zijn rechtstreeks op het schakelbord aangesloten. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig.5'''.
 
|}
 
|}
         −
====Connection of double-pole water/gas supply valve====
+
====Aansluiting van dubbelpolige water-/gastoevoerklep====
    
{| class="wikitable" style="width:800px";
 
{| class="wikitable" style="width:800px";
 
|-
 
|-
|colspan="2" style="background-color:#dededf" |'''Caution: Before applying power to the valve, it is necessary to ensure the output configuration of METAFORSA module is correct. The incorrect configuration can cause the voltage application simultaneously to both channels of the valve, which may result in the module failure and/or failure of the equipment connected to it, and even a fire.'''
+
|colspan="2" style="background-color:#dededf" |'''Let op: Voordat u de klep van stroom voorziet, moet u ervoor zorgen dat de uitgangsconfiguratie van de METAFORSA-module correct is. De onjuiste configuratie kan ervoor zorgen dat er tegelijkertijd spanning wordt toegepast op beide kanalen van de klep, wat kan resulteren in het falen van de module en/of het falen van de apparatuur die erop is aangesloten, en zelfs brand.'''
 
|-
 
|-
|[[File:2pvalve.png|350px|valve]]<br>'''Fig. 6'''|| style="margin:20px"|Two adjacent contact points (for example, 3, 4) are used to connect the double-pole water/gas supply valve; in these conditions the neutral wire and the ground wire are connected directly to the switchboard. The example of connection is shown in '''Fig.6'''.
+
|[[File:2pvalve.png|350px|valve]]<br>'''Fig. 6'''|| style="margin:20px"|Er worden twee aangrenzende contactpunten (bijvoorbeeld 3, 4) gebruikt om de dubbelpolige water-/gastoevoerklep aan te sluiten; in deze omstandigheden zijn de neutrale draad en de aardedraad rechtstreeks op het schakelbord aangesloten. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig.6'''.
 
|}
 
|}
         −
====Connection of single-pole gate actuator====
+
====Aansluiting van eenpolige poortactor====
    
{{ConExC
 
{{ConExC
|Caution: Before applying power to the module, you should properly configure access to the application. The contacts incorrectly configured can result in the module failure and/or failure of the equipment connected to it, and even a fire.
+
|Let op: Voordat u de module van stroom voorziet, moet u de toegang tot de applicatie correct configureren. Verkeerd geconfigureerde contacten kunnen resulteren in het falen van de module en/of het falen van de daarop aangesloten apparatuur, en zelfs in brand.
|1pgate|Fig. 7|Any contact point (for example, 3) is used to connect the single-pole gate drive controllers. The example of connection is shown in '''Fig.7'''.
+
|1pgate|Fig. 7|Elk contactpunt (bijvoorbeeld 3) wordt gebruikt om de enkelpolige poortaandrijfcontrollers aan te sluiten. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig.7'''.
 
}}
 
}}
         −
====Connection of double-pole gate actuator====
+
====Aansluiting van dubbelpolige poortactor====
    
{{ConExC
 
{{ConExC
|Caution: Before applying power to the module, you must properly configure the outputs in the application. The contacts configured incorrectly can lead to simultaneous power supply to both channels, resulting in the module failure and/or failure of the equipment connected to it, and even a fire.
+
|Let op: Voordat u de module van stroom voorziet, moet u de uitgangen in de applicatie correct configureren. Verkeerd geconfigureerde contacten kunnen leiden tot gelijktijdige stroomtoevoer naar beide kanalen, met als gevolg het falen van de module en/of het uitvallen van de daarop aangesloten apparatuur, en zelfs brand.
|2pgate|Fig. 8|Two adjacent contact points (for example, 3, 4) should be used to connect the double-pole gate drive controller. The example of connection is shown in '''Fig.8'''.
+
|2pgate|Fig. 8|Er moeten twee aangrenzende contactpunten (bijvoorbeeld 3, 4) worden gebruikt om de dubbelpolige poortaandrijfcontroller aan te sluiten. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig.8'''.
 
}}
 
}}
         −
====Connection of curtain/jalousie/shutter actuator with 220V force control====
+
====Aansluiting gordijn-/jaloezie-/rolluikactor met 220V krachtsturing====
    
{{ConExC
 
{{ConExC
|Caution: Before applying power to the module, you must properly configure the outputs in the application. The contacts configured incorrectly can lead to simultaneous power supply to both channels, resulting in the module failure and/or failure of the equipment connected to it, and even a fire.
+
|Let op: Voordat u de module van stroom voorziet, moet u de uitgangen in de applicatie correct configureren. Verkeerd geconfigureerde contacten kunnen leiden tot gelijktijdige stroomtoevoer naar beide kanalen, met als gevolg het falen van de module en/of het uitvallen van de daarop aangesloten apparatuur, en zelfs brand.
|Pjalousie|Fig. 9|Two adjacent contact points (for example, 3, 4) should be used to connect the curtain/jalousie/rolladens actuator, in these conditions the neutral wire and the ground wire are connected directly to the switchboard. The example of connection is shown in '''Fig.9.'''
+
|Pjalousie|Fig. 9|Er moeten twee aangrenzende contactpunten (bijvoorbeeld 3, 4) worden gebruikt om de gordijn-/jaloezie-/rolladenactuator aan te sluiten. In deze omstandigheden zijn de neutrale draad en de aardedraad rechtstreeks op het schakelbord aangesloten. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig.9.'''
 
}}
 
}}
         −
====Connection of curtain/jalousie/shutter actuator with low-voltage control====
+
====Aansluiting gordijn-/jaloezie-/rolluikactor met laagspanningsbesturing====
    
{{ConExC
 
{{ConExC
|Caution: Before applying power to the module, you must properly configure the outputs in the application. The contacts configured incorrectly can lead to simultaneous power supply to both channels, resulting in the module failure and/or failure of the equipment connected to it, and even a fire.
+
|Let op: Voordat u de module van stroom voorziet, moet u de uitgangen in de applicatie correct configureren. Verkeerd geconfigureerde contacten kunnen leiden tot gelijktijdige stroomtoevoer naar beide kanalen, met als gevolg het falen van de module en/of het uitvallen van de daarop aangesloten apparatuur, en zelfs brand.
|ljalousie|Fig. 10|Two adjacent contact points (for example, 3, 4) should be used to connect the curtain/jalousie/rolladens actuator with low-voltage control. The example of connection is shown in '''Fig.10'''.
+
|ljalousie|Fig. 10|Er moeten twee aangrenzende contactpunten (bijvoorbeeld 3, 4) worden gebruikt om de gordijn-/jaloezie-/rolladenactuator met laagspanningsregeling aan te sluiten. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig.10'''.
 
}}
 
}}
   −
===Connection of sensing elements/switches/buttons===
+
===Aansluiting van sensorelementen/schakelaars/knoppen===
   −
====Connection of motion sensors====
+
====Aansluiting bewegingssensoren====
   −
The motion sensors should be connected to any free input in1-in24; in these conditions their power is connected to the contact points of +12V and GND of the relevant group. The example of connection is shown in '''Fig.11'''.
+
De bewegingssensoren dienen aangesloten te worden op een willekeurige vrije ingang in1-in24; in deze omstandigheden wordt hun stroom aangesloten op de contactpunten van +12V en GND van de betreffende groep. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig. 11'''.
    
[[File:msConn.png|300px|ms]]
 
[[File:msConn.png|300px|ms]]
Line 413: Line 413:       −
====Connection of FW-WL.A leakage sensors====
+
====Aansluiting van FW-WL.A lekkagesensoren====
   −
FW-WL.A leakage sensors are connected to any free input in1 – in24, in these conditions the power should be connected to +12V and GND points of the relevant group. The example of connection is shown in '''fig. 12'''.
+
FW-WL.A lekkagesensoren worden aangesloten op een willekeurige vrije ingang in1 – in24, in deze omstandigheden dient de voeding aangesloten te worden op +12V en GND punten van de betreffende groep. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig. 12 ''.
 
{| style="width"700px"
 
{| style="width"700px"
 
|- style="tezt-align:center;"
 
|- style="tezt-align:center;"
|[[File:Leak1.png|300px|center]]<br>'''Fig12'''||[[File:Leak2.png|300px|center]]<br>'''Fig13'''
+
|[[File:Leak1.png|300px|center]]<br>'''Fig. 12'''||[[File:Leak2.png|300px|center]]<br>'''Fig. 13'''
 
|}
 
|}
   −
Configuration and connection of the FW-WL.A sensor
+
Configuratie en aansluiting van de FW-WL.A-sensor
 
1. Terminals:
 
1. Terminals:
:'''+12V''' — sensor power is connected to the contact point of METAFORSA “+12V”;
+
:'''+12V''' — sensorvoeding is aangesloten op het contactpunt van METAFORSA “+12V”;
:'''OW''' — sensor pickup signal;
+
:'''OW''' — sensorsignaal;
:'''GND''' — common, connected to GND contact of METAFORSA.
+
:'''GND''' — gemeenschappelijk, verbonden met GND-contact van METAFORSA.
2. Sensor preset switch (optionally):
+
2. Sensorvoorkeuzeschakelaar (optioneel):
:1 — sensor sensitivity (ON high, OFF low);
+
:1 — sensorgevoeligheid (AAN hoog, UIT laag);
:2 — indicator colour setting (ON blue, OFF green).
+
:2 — kleurinstelling indicator (AAN blauw, UIT groen).
3. LED status indicator.
+
3. LED-statusindicator.
   −
====Connection of buttons/switches/magnetic reed switches====
+
====Aansluiting van knoppen/schakelaars/magnetische reedschakelaars====
   −
Buttons and reed switches are connected to any free input in1-in24, while their second contact point is connected to GND point of the relevant METAFORSA module group, + 12V power outputs not in use. The example of connection is shown in '''Fig. 14-15'''.
+
Knoppen en reedschakelaars zijn aangesloten op elke vrije ingang in1-in24, terwijl hun tweede contactpunt is aangesloten op het GND-punt van de relevante METAFORSA-modulegroep, + 12V-vermogensuitgangen niet in gebruik. Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig. 14-15 ''.
 
{| style="width"700px"
 
{| style="width"700px"
 
|- style="tezt-align:center;"
 
|- style="tezt-align:center;"
|[[File:Buttons.png|300px|center]]<br>'''Fig14''' connection of buttons/switching units || [[File:Reed-sv.png|300px|center]]<br>'''Fig15''' connection of the magnetic reed switches (window/door position sensors)
+
|[[File:Buttons.png|300px|center]]<br>'''Fig. 14''' aansluiting van knoppen/schakeleenheden || [[File:Reed-sv.png|300px|center]]<br>'''Fig. 15''' aansluiting van de magnetische reedschakelaars (raam-/deurpositiesensoren)
 
|}
 
|}
   −
====Connection of digital sensors====
+
====Aansluiting van digitale sensoren====
   −
The OW adapter ('''Fig. 16a''') is supplied along with METAFORSA module with the possibility to connect up to 8 digital sensors to it. In these conditions, several devices can be connected to one channel ('''Fig. 16b'''). The connected sensors are detected automatically and do not require any original setting.
+
De OW-adapter ('''Fig. 16a''') wordt geleverd samen met de METAFORSA-module met de mogelijkheid om er maximaal 8 digitale sensoren op aan te sluiten. Onder deze omstandigheden kunnen meerdere apparaten op één kanaal worden aangesloten ('''Fig. 16b'''). De aangesloten sensoren worden automatisch gedetecteerd en vereisen geen originele instelling.
    
{| style="width"700px"
 
{| style="width"700px"
 
|- style="tezt-align:center;"
 
|- style="tezt-align:center;"
|[[File:Ow1Conn.png|300px|center]]<br>'''Fig16 a'''||[[File:Ow2Conn.png|300px|center]]<br>'''Fig16 b'''
+
|[[File:Ow1Conn.png|300px|center]]<br>'''Fig. 16 a'''||[[File:Ow2Conn.png|300px|center]]<br>'''Fig. 16 b'''
 
|}
 
|}
'''Configuration and connection of the OW adapter'''
+
'''Configuratie en aansluiting van de OW-adapter'''
<div style="width:700px; background-rgb:#dededf">'''Caution: Ensure the connection is correct. The incorrect connection may cause sensor and/or module malfunction. '''</div>
+
<div style="width:700px; background-rgb:#dededf">'''Let op: Zorg ervoor dat de verbinding correct is. Een onjuiste aansluiting kan een sensor- en/of modulestoring veroorzaken. '''</div>
   −
===Connection of auxiliary equipment.===
+
===Aansluiting van hulpapparatuur===
   −
Expansion modules include Larnitech equipment connected through the CAN-bus. Such equipment includes: dimmers, RGB-backlit control modules, multimode sensors, etc. The equipment connected to the expansion port is defined automatically and does not require any preset tuning. Connector contact pin assignment is defined in '''Table 4.''' The example of connection is shown in '''Fig. 17'''.
+
Uitbreidingsmodules omvatten Larnitech-apparatuur aangesloten via de CAN-bus. Dergelijke apparatuur omvat: dimmers, regelmodules met RGB-achtergrondverlichting, multimode-sensoren, enz. De apparatuur die op de uitbreidingspoort is aangesloten, wordt automatisch gedefinieerd en vereist geen vooraf ingestelde afstemming. De pintoewijzing van de connectorcontacten wordt gedefinieerd in '''Tabel 4.''' Het aansluitvoorbeeld wordt getoond in '''Fig. 17 ''.
    
{| class="wikitable" style="width:700px"
 
{| class="wikitable" style="width:700px"
Line 458: Line 458:  
|[[File:Canex.png|700px]]
 
|[[File:Canex.png|700px]]
 
|-
 
|-
|style="background-color:#dededf"|'''Caution! The 120 ohm terminating resistors should be installed at the end connectors between L and H contact points of CAN-bus. Ensure the connection is correct. The incorrect connection may cause sensor and/or module malfunction.'''
+
|style="background-color:#dededf"|'''Voorzichtigheid! De afsluitweerstanden van 120 ohm moeten worden geïnstalleerd op de eindconnectoren tussen de L- en H-contactpunten van de CAN-bus. Zorg ervoor dat de verbinding correct is. Een onjuiste aansluiting kan een sensor- en/of modulestoring veroorzaken.'''
 
|}
 
|}
   −
===Module installation and connection procedure===
+
===Module-installatie en verbindingsprocedure===<div style="width:700px; background-color:#dededf">'''
<div style="width:700px; background-color:#dededf">'''
+
AANDACHT! U moet de aanbevelingen in het gedeelte Beveiligingsvereisten hiervan nauwkeurig opvolgen.'''</div>
ATTENTION! You must precisely follow the recommendations listed in the Security Requirements section hereof.'''</div>
     −
#Install the module in the switchboard on the DIN-rail and fix it with the special latch on the module base.
+
#Installeer de module in het schakelbord op de DIN-rail en bevestig deze met de speciale grendel op de modulebasis.
#Fasten the supply unit on the left side of the module.
+
#Bevestig de voedingseenheid aan de linkerkant van de module.
#Connect the connector (4) having the noise filter pre-installed which is supplied complete with the module.
+
#Sluit de connector (4) aan waarop het ruisfilter vooraf is geïnstalleerd en dat compleet met de module wordt geleverd.
#Connect the connectors (5), (6).
+
#Sluit de connectoren (5), (6) aan.
#Connect the connectors (1), (2).
+
#Sluit de connectoren (1), (2) aan.
#Connect the connector (3).
+
#Sluit de connector (3) aan.
#Apply power to the supply unit of METAFORSA module.
+
#Schakel stroom in op de voedingseenheid van de METAFORSA-module.
#Wait until the module is loaded, then configure it in accordance with the '''System Setup Instructions.'''
+
#Wacht tot de module is geladen en configureer deze vervolgens in overeenstemming met de '''Instructie voor systeeminstallatie.'''
#Apply power to the connectors (1), (2).
+
#Voeg stroom toe aan de connectoren (1), (2).
#Check all equipment for proper operation.
+
#Controleer alle apparatuur op goede werking.
   −
===METAFORSA module shut-off and deinstallation procedure===
+
===METAFORSA-module afsluiten en de-installatieprocedure===
   −
#De-energize the module by disconnecting the circuit breaker assembly of the load power supply and METAFORSA module supply unit. Verify the voltage is absent on the terminals (1), (2) of the connector wires and on the input terminals of the supply unit.
+
#Schakel de module spanningsvrij door de stroomonderbreker van de belastingsvoeding en de METAFORSA-modulevoedingseenheid los te koppelen. Controleer of er geen spanning aanwezig is op de klemmen (1), (2) van de connectordraden en op de ingangsklemmen van de voedingseenheid.
#Disconnect the load power supply connectors (1), (2).
+
#Ontkoppel de connectoren van de belastingvoeding (1), (2).
#Disconnect the connector (3).
+
#Koppel de connector (3) los.
#Disconnect the connectors (4)-(6).
+
#Maak de connectoren (4)-(6) los.
#Remove the module from the DIN-rail, releasing the latch at the bottom of the module base.
+
#Verwijder de module van de DIN-rail en maak de grendel aan de onderkant van de modulebasis los.
   −
==Hardware setup==
+
==Hardware-installatie==
   −
To configure and control METAFORSA SMART HOUSE, you must install Larnitech software on your smartphone or tablet, which is available in [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] and [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. After installation, follow the '''System Setup Instructions'''.
+
Om METAFORSA SMART HOUSE te configureren en te besturen, moet u de Larnitech-software op uw smartphone of tablet installeren, die beschikbaar is in [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] en [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. Volg na de installatie de '''Instructies voor systeeminstallatie'''.
   −
==Fault diagnostics and handling==
+
==Storingsdiagnose en afhandeling==
   −
The following are some possible faults and ways of fault handling. If you have any difficulty, or face the fault undeclared here, please contact the Technical Support: [http://www.larnitech.com/support/] or [support@larnitech.com].
+
Hierna volgen enkele mogelijke fouten en manieren om fouten op te lossen. Als u problemen ondervindt of geconfronteerd wordt met een fout die hier niet wordt vermeld, neem dan contact op met de technische ondersteuning: [http://www.larnitech.com/support/] of [support@larnitech.com].
There are also some tips in the FAQ section at our website [http://www.larnitech.com/faq/].
+
Er zijn ook enkele tips in de FAQ-sectie op onze website [http://www.larnitech.com/faq/].
   −
===The actuators do not operate:===
+
===De actuatoren werken niet:===
   −
*ensure the outputs are properly configured in the application (see '''System Setup Instructions''');
+
*zorg ervoor dat de uitgangen correct zijn geconfigureerd in de applicatie (zie '''Instructies voor systeeminstallatie''');
*check the connection is correct in accordance with '''table 2 and''' paragraph 3.6;
+
*controleer of de aansluiting correct is conform '''tabel 2 en''' paragraaf 3.6;
*ensure the power is supplied to the input power contact , i.e. all circuit breaker assembly are ON.
+
*zorg ervoor dat er stroom wordt geleverd aan het ingangsstroomcontact, d.w.z. dat alle stroomonderbrekers AAN zijn.
*verify the operability of the connected equipment.
+
*controleer de werking van de aangesloten apparatuur.
   −
===The module is off, indication absent:===
+
===De module is uitgeschakeld, indicatie afwezig:===
   −
*check the connection to 24V supply unit as shown in '''table 2''' (contacts pin assignment);
+
*controleer de aansluiting op de 24V-voedingseenheid zoals weergegeven in '''tabel 2''' (pintoewijzing contacten);
*check the connection of the supply unit to 220V power mains, the indicator should be ON.
+
*controleer de aansluiting van de voedingseenheid op een 220V-stroomnet, de indicator moet AAN zijn.
   −
===Network connection fault:===
+
===Netwerkverbindingsfout:===
   −
*ensure the Ethernet cable is properly wired and connected to the connector;
+
*zorg ervoor dat de Ethernet-kabel correct is aangesloten en op de connector is aangesloten;
*ensure the LED status indicators are ON on the Ethernet connector;
+
*zorg ervoor dat de LED-statusindicatoren op de Ethernet-connector AAN zijn;
*check the LAN configuration is correct, Ethernet cable loops are absent;
+
*controleer of de LAN-configuratie correct is, Ethernet-kabellussen ontbreken;
*METAFORSA module and the device you are connecting from are in the same network.
+
*METAFORSA-module en het apparaat waarmee u verbinding maakt, bevinden zich in hetzelfde netwerk.
   −
hold integer 0-10000 1-10 by default hold is the same as runtime
+
hold integer 0-10000 1-10 standaard is hold hetzelfde als runtime
hold is the bridging time in miliseconds, is used for gate and jalousie, lock; Example: hold=3500
+
hold is de overbruggingstijd in milliseconden, wordt gebruikt voor poort en jaloezie, slot; Voorbeeld: hold=3500
      −
===The sensors do not operate:===
+
===De sensoren werken niet:===
   −
*ensure the inputs are properly configured in the application ('''System Setup Instructions''');
+
*zorg ervoor dat de ingangen correct zijn geconfigureerd in de applicatie ('''Instructie voor systeeminstallatie''');
*check the connection is correct in accordance with '''table 2''' and paragraph 3.7;
+
*controleer of de aansluiting correct is conform '''tabel 2''' en paragraaf 3.7;
*ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – '''table 3''';
+
*zorg ervoor dat de METAFORSA-module AAN is: de stroomonderbreker is gesloten, de indicatie op de voedingseenheid is AAN, de module-indicatie komt overeen met de bedrijfsstatus – '''tabel 3''';
*check the power supply availability on the sensors;
+
*controleer de beschikbaarheid van voeding op de sensoren;
*check the integrity of lines laid to the sensors.
+
*controleer de integriteit van de lijnen die naar de sensoren zijn gelegd.
   −
===The auxiliary equipment does not operate:===
+
===De hulpapparatuur werkt niet:===
   −
*check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.8-9;
+
*controleer of de aansluiting correct is volgens tabel 2 en paragraaf 3.8-9;
*ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status table 3;
+
*zorg ervoor dat de METAFORSA-module AAN is: de stroomonderbreker is gesloten, de indicatie op de voedingseenheid is AAN, de module-indicatie komt overeen met de bedrijfsstatus tabel 3;
*check the integrity of the CAN lines, voltage supply on the modules.
+
*controleer de integriteit van de CAN-lijnen, spanningstoevoer op de modules.
   −
==HW Settings==
+
==HW Instellingen==
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
!Name!!Type, range!!SUBID!!Default!!Description
+
!Naam!!Type, bereik!!SUBID!!Standaard!!Beschrijving
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||runtime is the open/close time in seconds, is used for jalousie, gate, valve(2 pole);  
+
|runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||looptijd is de open/dicht-tijd in seconden, wordt gebruikt voor jaloezie, poort, klep (2-polig);
<br>Example: runtime=15
+
<br>Voorbeeld: runtime=15
 
|-
 
|-
|runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen is the open time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeopen=15000
+
|runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen is de open tijd in milliseconden, wordt gebruikt voor zonwering; Voorbeeld: runtimeopen=15000
 
|-
 
|-
|runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose is the close time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeclose=15000
+
|runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose is de sluittijd in milliseconden en wordt gebruikt voor blinds; Voorbeeld: runtimeclose=15000
 
|-
 
|-
|hold||integer 0-10000||1-10||500||hold is the bridging time in milliseconds, is used for gate and jalousie (by default hold is the same as runtime for jalousie and gate), lock; Example: hold=3500
+
|hold||integer 0-10000||1-10||500||hold is de overbruggingstijd in milliseconden, wordt gebruikt voor gate en jalousie (standaard is hold hetzelfde als looptijd voor jalousie en gate), lock; Voorbeeld: hold=3500
 
|-
 
|-
|def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def is the element status is set after restart, is used for lamp, heating, valve(1 pole); Example: def='ON'
+
|def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def is dat de elementstatus wordt ingesteld na herstart, wordt gebruikt voor lamp, verwarming, klep (1-polig); Voorbeeld: def='ON'
 
|-
 
|-
|stop||Char ‘R’||1-7||–||(for 2-pole gate and blinds) If it is declared then by Stop command during the motion, the same impulse appears as it was at the beginning of the motion. Pole, an which the stop-impules is formed, is defined by the parameter Stop value. If it is ‘r’ or ‘R’ then stop-impulse is produced on the opposite to the start-impulse pole. If any other value is delcared (e.g., ‘d’ ) then the stop-impulse is on the same pole. If a Runtime passed after the beginning of the motion then the stop-impulse is not formed. Example: stop=’r’
+
|stop||Char ‘R’||1-7||–||(voor 2-polige poort en zonwering) Als dit tijdens de beweging door het Stop-commando wordt aangegeven, verschijnt dezelfde impuls als aan het begin van de beweging. Pool, waarin de stop-impulsen worden gevormd, wordt gedefinieerd door de parameter Stopwaarde. Als het ‘r’ of ‘R’ is, wordt de stopimpuls geproduceerd aan de tegenovergestelde kant van de startimpulspaal. Als er een andere waarde wordt opgegeven (bijvoorbeeld ‘d’), bevindt de stopimpuls zich op dezelfde pool. Als er een looptijd verstrijkt na het begin van de beweging, wordt de stopimpuls niet gevormd. Voorbeeld: stop=’r’
 
|-
 
|-
|out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Elke char is verantwoordelijk voor het type van een bepaald kanaal
 
*'L'-Lamp;
 
*'L'-Lamp;
*'M'-Lamp Inverse;
+
*'M'-lamp omgekeerd;
*'J'-Heating NO, valve-heating, normally open;
+
*'J'-Verwarming NEE, klepverwarming, normaal open;
*'H'-Heating NC, valve-heating, normally closed;
+
*'H'-Verwarming NC, klepverwarming, normaal gesloten;
*'B'-Blinds (2 pole), jalousie/curtains;
+
*'B'-Jaloezieën (2-polig), jaloezieën/gordijnen;
*'C'-Blinds Inverse (2 pole), jalousie/curtains, invert open-close;
+
*'C'-Jaloezieen Inverse (2-polig), jaloezieën/gordijnen, omgekeerd open-dicht;
*'G'-Gate (2 pole), 2 pole gate;
+
*'G'-poort (2-polig), 2-polige poort;
*'D'-Gate (2 pole) Inverse, 2 pole gate, invert open-close;
+
*'D'-Gate (2-polig) Inverse, 2-polige poort, omgekeerd open-dicht;
*'X'-Gate (1 pole /short press), 1 pole gate;
+
*'X'-Gate (1-polig /kort indrukken), 1-polige poort;
*'Z'-Gate (1 pole) Inverse, 1 pole gate, invert open-close;
+
*'Z'-Gate (1-polig) Invers, 1-polige poort, omgekeerd open-dicht;
*'V'-Valve (2 pole), 2 pole valve;
+
*'V'-ventiel (2-polig), 2-polig ventiel;
*'W'-Valve (2 pole) Inverse, 2 pole valve, invert open-close;
+
*'W'-klep (2-polig) Omgekeerd, 2-polige klep, omgekeerd open-dicht;
*'R'-Valve (1 pole), 1 pole valve,;
+
*'R'-ventiel (1-polig), 1-polig ventiel;
*'S'-Valve (1 pole) Inverse, 1 pole valve, invert open-close;
+
*'S'-ventiel (1-polig) omgekeerd, 1-polig ventiel, omgekeerd open-dicht;
*'K'-Lock (short press);
+
*'K'-Lock (kort indrukken);
*'N'-Lock (short press) Inverse;
+
*'N'-Lock (kort indrukken) Omgekeerd;
*'P'-Blinds (2 pole);
+
*'P'-jaloezie (2-polig);
*'O'-Blinds Inverse (2 pole), invert open-close;
+
*'O'-Jaloezieen omgekeerd (2-polig), omgekeerd open-dicht;
*'F'-FanCoil. Group1 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'F'-FanCoil. Groep1 (Lampschakelaar). Voor fancoil-snelheidsregeling;
*'E'-FanCoil. Group2 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'E'-FanCoil. Groep 2 (Lampschakelaar). Voor fancoil-snelheidsregeling;
*'Q'-FanCoil. Group3 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'Q'-FanCoil. Groep 3 (Lampschakelaar). Voor fancoil-snelheidsregeling;
*'U'-FanCoil. Group4 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'U'-FanCoil. Groep4 (Lampschakelaar). Voor fancoil-snelheidsregeling;
*'I'-FanCoil. Group5 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'I'-FanCoil. Groep5 (Lampschakelaar). Voor fancoil-snelheidsregeling;
*'-'-none, nothing is connected.
+
*'-'-geen, er is niets met elkaar verbonden.
Example: out='LLB-G-V-W-'
+
Voorbeeld: out='LLB-G-V-W-'
 
|-
 
|-
|dm||char[4]||98||‘LLLL’||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|dm||char[4]||98||‘LLLL’||Elke char is verantwoordelijk voor het type van een bepaald kanaal
*‘g’ – use like halogen dimer-lamp
+
*‘g’ – gebruik als halogeendimeerlamp
*‘s’ – Soft Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised smoothly (500msec)
+
*‘s’ – Zachte schakelaar, lamp, wanneer aan/uit-stroom soepel wordt geleverd/uitgeschakeld (500 msec)
*‘k’ – Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised immediately
+
*‘k’ – Schakelaar, lamp, wanneer aan/uit-stroom onmiddellijk wordt geleverd/uitgeschakeld
*‘l’ – LED Function, dimmable LED lamps
+
*‘l’ – LED-functie, dimbare LED-lampen
*‘v’ – linear Function of dimming
+
*‘v’ – lineair Functie van dimmen
*‘-‘ – Channel disabled
+
*‘-‘ – Kanaal uitgeschakeld
*‘+’ – Regular channel
+
*‘+’ – Regulier kanaal
Example: dm=’skl-‘
+
Voorbeeld: dm=’skl-‘
 
|-
 
|-
|def||integer 0-250||11-14||100||The default brightness level in case of a power reset (1..250). Example: def=250
+
|def||integer 0-250||11-14||100||Het standaard helderheidsniveau bij een stroomreset (1..250). Voorbeeld: def=250
 
|-
 
|-
|min||integer 0-100||11-14||0||Minimum dimming level, example: min=10
+
|min||integer 0-100||11-14||0||Minimaal dimniveau, voorbeeld: min=10
 
|-
 
|-
|max||integer 0-100||11-14||100||Maximum dimming level, example max=95
+
|max||integer 0-100||11-14||100||Maximaal dimniveau, bijvoorbeeld max=95
 
|-
 
|-
|start||integer 0-100||11-14||0||The Start function is used for lamps that lack the minimal voltage to get turned on. If the set value is lower than the start value, the lamp is turned on at the start value and them the light is dimmed down to the set level. Example: start=60
+
|start||integer 0-100||11-14||0||De Start-functie wordt gebruikt voor lampen die niet over de minimale spanning beschikken om ingeschakeld te worden. Als de ingestelde waarde lager is dan de startwaarde, wordt de lamp bij de startwaarde ingeschakeld en wordt het licht gedimd tot het ingestelde niveau. Voorbeeld: start=60
 
|-
 
|-
|force||integer 0-100||11-14||10||Time duration of the starting value (measured in milliseconds). Example: force=20
+
|force||integer 0-100||11-14||10||Tijdsduur van de startwaarde (gemeten in milliseconden). Voorbeeld: force=20
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Runtime is the speed of changing the brightness from ‘min’ to ‘max’ (measured in milliseconds). Example: runtime=1000
+
|runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Runtime is de snelheid waarmee de helderheid wordt gewijzigd van ‘min’ naar ‘max’ (gemeten in milliseconden). Voorbeeld: runtime=1000
 
|-
 
|-
|offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||sensor values offset; For example, offset is -3.8 :
+
|offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||sensorwaarden gecompenseerd; De verschuiving is bijvoorbeeld -3,8:
Example: hw="offset='-3.8'"
+
Voorbeeld: hw="offset='-3.8'"
 
|-
 
|-
|in||char[24]||98||'BBBBBBBBBBBBMMMLLLKKKKKK'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|in||char[24]||98||'BBBBBBBBBBBBMMMLLLKKKKKK'||Elke char is verantwoordelijk voor het type van een bepaald kanaal
*'B'-Button;
+
*'B'-knop;
*'C'-nButton;
+
*'C'-nknop;
*'S'-Switch;
+
*'S'-schakelaar;
 
*'K'-Contact;
 
*'K'-Contact;
 
*'H'-nContact;
 
*'H'-nContact;
*‘L’-Leak, Built-in floor (EW-WL) or on-the-floor (FW-WL) leakage sensor
+
*‘L’-Lekkage, Inbouwvloer (EW-WL) of op de vloer (FW-WL) lekkagesensor
*‘N’-Third party leakage sensor;
+
*‘N’-leksensor van derden;
*'M'-Motion, ​motion sensor;
+
*'M'-Motion, bewegingssensor;
*'V'-nMotion, motion sensor;
+
*'V'-nMotion, bewegingssensor;
*'-'-none
+
*'-'-geen
Example: in='MMMMMMMMMMMMLLLLLLLLLLLL'
+
Voorbeeld: in='MMMMMMMMMMMMLLLLLLLLLLLL'
12 motion sensors and 12 leak-sensors;
+
12 bewegingssensoren en 12 leksensoren;
 
in='BBBBBBBBSSSSSSBBBBSSSSSS'
 
in='BBBBBBBBSSSSSSBBBBSSSSSS'
12 buttons; 12 switches.
+
12 knoppen; 12 schakelaars.
 
|}
 
|}
  
editor, Interface administrators, Administrators, translation-admin, translator
9,706

edits