Changes

Created page with "*всі роботи по підключенню повинні виконуватися без електроживлення; *використовуйте відповід..."
Line 66: Line 66:       −
*all connection works must be carried out without power;
+
*всі роботи по підключенню повинні виконуватися без електроживлення;
*use appropriate tools and personal protection against electric shock;
+
*використовуйте відповідні інструменти та засоби індивідуального захисту від ураження електричним струмом;
*do not use damaged cables, wires and connectors;
+
*не використовуйте пошкоджені кабелі, дроти та роз'єми;
*avoid folding of cables and wires;
+
*не допускайте згинання кабелів та проводів;
*do not pinch or kink the cables and wires by applying excessive force. Otherwise, inner conductors of the cable and wires may be stripped or broken;
+
*не перетискайте і не перегинайте кабелі та дроти, застосовуючи надмірну силу. В іншому випадку внутрішні провідники кабелю та проводів можуть бути оголені або зламані;
*do not use the power socket with poor contacts to connect;
+
*не використовуйте для підключення розетку з поганими контактами;
*do not exceed the load parameters limit specified in this manual;
+
*не перевищуйте граничні параметри навантаження, зазначені в цьому посібнику;
*the supply conductors wire section is subject to the specifications for current density limit, insulation type and wire material. Light section can result in cable overheating and fire.
+
*перетин жил кабелю живлення повинен відповідати технічним вимогам щодо граничної густини струму, типу ізоляції та матеріалу жил. Замалий перетин може призвести до перегріву кабелю та пожежі.
     
editor, Interface administrators, Administrators, translation-admin, translator
9,706

edits