Changes

Created page with "*'e' - led-knap omvendt *'d' - led-knap *'c' - knap omvendt *'b' - knap *'s' - skifte *'k' - kontakt omvendt *'h' - kontakt *'l' - lækage *'n' - Neptun *'v' - bevægelse inve..."
Line 424: Line 424:  
====WS2812B forbindelsesskema====
 
====WS2812B forbindelsesskema====
   −
[[File:IOC_CONN_WS.png|400px]]<br><br>'''Fig. 16''' WS2812B connection
+
[[File:IOC_CONN_WS.png|400px]]<br><br>'''Fig. 16''' WS2812B forbindelse
   −
====RS485 connection scheme====
+
====RS485-forbindelsesskema====
   −
<div class="caution">CAUTION! RS485 connection is only available for Metaforsa 3.plus and only occurs on 21 channel</div>
+
<div class="caution">ADVARSEL! RS485-forbindelse er kun tilgængelig for Metaforsa 3.plus og forekommer kun på 21 kanaler</div>
[[File:MF3plus_rs485.png|400px]]<br><br>'''Fig. 17''' RS485 connection
+
[[File:MF3plus_rs485.png|400px]]<br><br>'''Fig. 17''' RS485 forbindelse
   −
===Connection of auxiliary equipment.===
+
===Tilslutning af hjælpeudstyr===
   −
Expansion modules include Larnitech equipment connected through the CAN-bus. Such equipment includes: dimmers, RGB-backlit control modules, multimode sensors, etc. The equipment connected to the expansion port is defined automatically and does not require any preset tuning. Connector contact pin assignment is defined in '''Table 4.''' The example of connection is shown in '''Fig. 18'''.
+
Udvidelsesmoduler omfatter Larnitech-udstyr forbundet via CAN-bussen. Sådant udstyr omfatter: lysdæmpere, RGB-baggrundsbelyste kontrolmoduler, multimode sensorer osv. Udstyret, der er tilsluttet udvidelsesporten, defineres automatisk og kræver ingen forudindstillet tuning. Tildeling af stikkontaktben er defineret i '''Tabel 4.''' Eksemplet på tilslutning er vist i '''Fig. 18'''.
    
{| class="wikitable" style="width:700px"
 
{| class="wikitable" style="width:700px"
Line 439: Line 439:  
|[[File:CAN_MF3.png|700px]]
 
|[[File:CAN_MF3.png|700px]]
 
|-
 
|-
|style="background-color:#dededf"|'''Caution! The 120 ohm terminating resistors should be installed at the end connectors between L and H contact points of CAN-bus. Ensure the connection is correct. The incorrect connection may cause sensor and/or module malfunction.'''
+
|style="background-color:#dededf"|'''Advarsel! De 120 ohm terminerende modstande skal installeres ved endestikkene mellem L- og H-kontaktpunkterne på CAN-bus. Sørg for, at forbindelsen er korrekt. Den forkerte tilslutning kan forårsage fejl på sensor og/eller modul.'''
 
|}
 
|}
   −
===Module installation and connection procedure===
+
===Modulinstallation og tilslutningsprocedure===
 
<div style="width:700px; background-color:#dededf">'''
 
<div style="width:700px; background-color:#dededf">'''
ATTENTION! You must precisely follow the recommendations listed in the Security Requirements section hereof.'''</div>
+
OPMÆRKSOMHED! Du skal nøje følge anbefalingerne, der er angivet i afsnittet Sikkerhedskrav heri.'''</div>
   −
#Install the module in the switchboard on the DIN-rail and fix it with the special latch on the module base.
+
#Installer modulet i tavlen på DIN-skinnen og fastgør det med den specielle lås på modulbunden.
#Fasten the supply unit on the left side of the module.
+
#Fastgør forsyningsenheden på venstre side af modulet.
#Connect the connector (4) having the noise filter pre-installed which is supplied complete with the module.
+
#Tilslut stikket (4) med støjfilteret forudinstalleret, som leveres komplet med modulet.
#Connect the connectors (5), (6).
+
#Tilslut stikkene (5), (6).
#Connect the connectors (1), (2).
+
#Tilslut stikkene (1), (2).
#Connect the connector (3).
+
#Tilslut stikket (3).
#Apply power to the supply unit of METAFORSA module.
+
#Tilslut strøm til METAFORSA-modulets forsyningsenhed.
#Wait until the module is loaded, then configure it in accordance with the '''System Setup Instructions.'''
+
#Vent, indtil modulet er indlæst, og konfigurer det derefter i overensstemmelse med '''System Setup Instructions.'''
#Apply power to the connectors (1), (2).
+
#Tilslut strøm til stikkene (1), (2).
#Check all equipment for proper operation.
+
#Kontroller alt udstyr for korrekt funktion.
   −
===METAFORSA module shut-off and deinstallation procedure===
+
===METAFORSA-modulets lukning og afinstallationsprocedure===
   −
#De-energize the module by disconnecting the circuit breaker assembly of the load power supply and METAFORSA module supply unit. Verify the voltage is absent on the terminals (1), (2) of the connector wires and on the input terminals of the supply unit.
+
#Slå spænding for modulet fra ved at afbryde strømafbryderen på belastningsstrømforsyningen og METAFORSA-modulforsyningsenheden. Kontroller, at spændingen er fraværende på terminalerne (1), (2) på stikledningerne og på forsyningsenhedens indgangsterminaler.
#Disconnect the load power supply connectors (1), (2).
+
#Afbryd belastningsstrømforsyningens stik (1), (2).
#Disconnect the connector (3).
+
#Afbryd stikket (3).
#Disconnect the connectors (4)-(6).
+
#Afbryd stikkene (4)-(6).
#Remove the module from the DIN-rail, releasing the latch at the bottom of the module base.
+
#Fjern modulet fra DIN-skinnen ved at frigøre låsen i bunden af modulbunden.
   −
==Hardware setup==
+
==Hardwareopsætning==
   −
To configure and control METAFORSA SMART HOUSE, you must install Larnitech software on your smartphone or tablet, which is available in [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] and [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. After installation, follow the '''System Setup Instructions'''.
+
For at konfigurere og styre METAFORSA SMART HOUSE skal du installere Larnitech-software på din smartphone eller tablet, som er tilgængelig i [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] og [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. Efter installationen skal du følge '''Systeminstallationsvejledningen'''.
   −
==Fault diagnostics and handling==
+
==Fejldiagnostik og håndtering==
   −
The following are some possible faults and ways of fault handling. If you have any difficulty, or face the fault undeclared here, please contact the Technical Support: [http://www.larnitech.com/support/] or [support@larnitech.com].
+
Følgende er nogle mulige fejl og måder at håndtere fejl på. Hvis du har problemer eller står over for fejlen, der ikke er erklæret her, bedes du kontakte den tekniske support: [http://www.larnitech.com/support/] eller [support@larnitech.com].
There are also some tips in the FAQ section at our website [http://www.larnitech.com/faq/].
+
Der er også nogle tips i FAQ-sektionen på vores hjemmeside [http://www.larnitech.com/faq/].
   −
===The actuators do not operate:===
+
===Følerne virker ikke:===
   −
*ensure the outputs are properly configured in the application (see '''System Setup Instructions''');
+
*sørg for, at udgangene er korrekt konfigureret i applikationen (se '''Systemopsætningsinstruktioner''');
*check the connection is correct in accordance with '''table 2 and''' paragraph 3.6;
+
*kontroller, at forbindelsen er korrekt i overensstemmelse med '''tabel 2 og''' afsnit 3.6;
*ensure the power is supplied to the input power contact , i.e. all circuit breaker assembly are ON.
+
*sørg for, at strømmen tilføres til indgangsstrømkontakten, dvs. alle afbryderenheder er ON.
*verify the operability of the connected equipment.
+
*bekræft funktionaliteten af det tilsluttede udstyr.
   −
===The module is off, indication absent:===
+
===Modulet er slukket, indikation fraværende:===
   −
*check the connection to 24V supply unit as shown in '''table 2''' (contacts pin assignment);
+
*kontroller forbindelsen til 24V-forsyningsenheden som vist i '''tabel 2''' (tildeling af kontaktstifter);
*check the connection of the supply unit to 220V power mains, the indicator should be ON.
+
*kontroller forsyningsenhedens tilslutning til 220V strømforsyningen, indikatoren skal være tændt.
   −
===Network connection fault:===
+
===Netværksforbindelsesfejl:===
   −
*ensure the Ethernet cable is properly wired and connected to the connector;
+
*sørg for, at Ethernet-kablet er korrekt tilsluttet og tilsluttet til stikket;
*ensure the LED status indicators are ON on the Ethernet connector;
+
*sørg for, at LED-statusindikatorerne er tændt på Ethernet-stikket;
*check the LAN configuration is correct, Ethernet cable loops are absent;
+
*kontroller, at LAN-konfigurationen er korrekt, Ethernet-kabelsløjfer er fraværende;
*METAFORSA module and the device you are connecting from are in the same network.
+
*METAFORSA-modulet og den enhed, du opretter forbindelse fra, er i det samme netværk.
   −
hold integer 0-10000 1-10 by default hold is the same as runtime
+
hold integer 0-10000 1-10 som standard er hold det samme som runtime
hold is the bridging time in miliseconds, is used for gate and jalousie, lock; Example: hold=3500
+
hold er bro-tiden i millisekunder, bruges til gate og jalousi, lås; Eksempel: hold=3500
      −
===The sensors do not operate:===
+
===Følerne virker ikke:===
   −
*ensure the inputs are properly configured in the application ('''System Setup Instructions''');
+
*sørg for, at inputs er korrekt konfigureret i applikationen ('''System Setup Instructions''');
*check the connection is correct in accordance with '''table 2''' and paragraph 3.7;
+
*kontroller, at forbindelsen er korrekt i overensstemmelse med '''tabel 2''' og afsnit 3.7;
*ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – '''table 3''';
+
*sørg for, at METAFORSA-modulet er ON: Afbryderenheden er lukket, indikationen på forsyningsenheden er ON, modulindikationen svarer til driftsstatus – '''tabel 3''';
*check the power supply availability on the sensors;
+
*kontroller tilgængeligheden af strømforsyningen på sensorerne;
*check the integrity of lines laid to the sensors.
+
*kontroller integriteten af ledninger lagt til sensorerne.
   −
===The auxiliary equipment does not operate:===
+
===Hjælpeudstyret fungerer ikke:===
   −
*check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.8-9;
+
*kontroller, at forbindelsen er korrekt i overensstemmelse med tabel 2 og afsnit 3.8-9;
*ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – table 3;
+
*sørg for, at METAFORSA-modulet er ON: Afbryderenheden er lukket, indikationen på forsyningsenheden er ON, modulindikationen svarer til driftsstatus - tabel 3;
*check the integrity of the CAN lines, voltage supply on the modules.
+
*kontroller integriteten af CAN-ledningerne, spændingsforsyning på modulerne.
   −
==HW Settings==
+
==HW Indstillinger==
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
!Name!!Type, range!!SUBID!!Default!!Description
+
!Navn!!Type, område!!SUBID!!Standard!!Beskrivelse
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||runtime is the open/close time in seconds, is used for jalousie, gate, valve(2 pole);  
+
|runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||runtime er åbnings-/lukketiden i sekunder, bruges til jalousi, gate, ventil(2 polet);
<br>Example: runtime=15
+
<br>Eksempel: runtime=15
 
|-
 
|-
|runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen is the open time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeopen=15000
+
|runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen er åbningstiden i millisekunder, bruges til persienner; Eksempel: runtimeopen=15000
 
|-
 
|-
|runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose is the close time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeclose=15000
+
|runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose er lukketiden i millisekunder, bruges til persienner; Eksempel: runtimeclose=15000
 
|-
 
|-
|hold||integer 0-10000||1-10||500||hold is the bridging time in milliseconds, is used for gate and jalousie (by default hold is the same as runtime for jalousie and gate), lock; Example: hold=3500
+
|hold||integer 0-10000||1-10||500||hold er bro-tiden i millisekunder, bruges til gate og jalousi (hold er som standard det samme som runtime for jalousi og gate), lås; Eksempel: hold=3500
 
|-
 
|-
|def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def is the element status is set after restart, is used for lamp, heating, valve(1 pole); Example: def='ON'
+
|def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def er elementstatus indstillet efter genstart, bruges til lampe, varme, ventil(1 pol); Eksempel: def='ON'
 
|-
 
|-
|stop||Char ‘R’||1-7||–||(for 2-pole gate and blinds) If it is declared then by Stop command during the motion, the same impulse appears as it was at the beginning of the motion. Pole, an which the stop-impules is formed, is defined by the parameter Stop value. If it is ‘r’ or ‘R’ then stop-impulse is produced on the opposite to the start-impulse pole. If any other value is delcared (e.g., ‘d’ ) then the stop-impulse is on the same pole. If a Runtime passed after the beginning of the motion then the stop-impulse is not formed. Example: stop=’r’
+
|stop||Char ‘R’||1-7||–||(for 2-polet låge og persienner) Hvis det erklæres ved stop-kommando under bevægelsen, vises den samme impuls, som den var i begyndelsen af bevægelsen. Pol, som stop-impulserne dannes, er defineret af parameteren Stop-værdi. Hvis det er 'r' eller 'R', produceres stop-impuls modsat start-impuls-polen. Hvis en anden værdi decareres (f.eks. 'd'), så er stop-impulsen på samme pol. Hvis en Runtime gik efter begyndelsen af bevægelsen, dannes stop-impulsen ikke. Eksempel: stop=’r’
 
|-
 
|-
|out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Hver char er ansvarlig for typen af en bestemt kanal
*'L'-Lamp;
+
*'L'-Lampe;
*'M'-Lamp Inverse;
+
*'M'-Lampe omvendt;
*'J'-Heating NO, valve-heating, normally open;
+
*'J'-Opvarmning NO, ventil-opvarmning, normalt åben;
*'H'-Heating NC, valve-heating, normally closed;
+
*'H'-Opvarmning NC, ventil-varme, normalt lukket;
*'B'-Blinds (2 pole), jalousie/curtains;
+
*'B'-gardiner (2 polet), jalousie/gardiner;
*'C'-Blinds Inverse (2 pole), jalousie/curtains, invert open-close;
+
*'C'-Blinds Inverse (2 polet), jalousie/gardiner, vend åben-luk;
*'G'-Gate (2 pole), 2 pole gate;
+
*'G'-Gate (2 polet), 2 polet port;
*'D'-Gate (2 pole) Inverse, 2 pole gate, invert open-close;
+
*'D'-Gate (2 polet) Invers, 2 polet gate, vend åben-luk;
*'X'-Gate (1 pole /short press), 1 pole gate;
+
*'X'-Gate (1 pol/kort tryk), 1 pol port;
*'Z'-Gate (1 pole) Inverse, 1 pole gate, invert open-close;
+
*'Z'-Gate (1 pol) Omvendt, 1 polet port, vend åben-luk;
*'V'-Valve (2 pole), 2 pole valve;
+
*'V'-Ventil (2 polet), 2 polet ventil;
*'W'-Valve (2 pole) Inverse, 2 pole valve, invert open-close;
+
*'W'-Ventil (2-polet) Omvendt, 2-polet ventil, inverter åben-luk;
*'R'-Valve (1 pole), 1 pole valve,;
+
*'R'-Ventil (1 pol), 1 pol ventil,;
*'S'-Valve (1 pole) Inverse, 1 pole valve, invert open-close;
+
*'S'-Ventil (1 pol) Omvendt, 1 polet ventil, inverter åben-luk;
*'K'-Lock (short press);
+
*'K'-Lock (kort tryk);
*'N'-Lock (short press) Inverse;
+
*'N'-Lock (kort tryk) Omvendt;
*'P'-Blinds (2 pole);
+
*'P'-Blinds (2 polet);
*'O'-Blinds Inverse (2 pole), invert open-close;
+
*'O'-Blinds Inverse (2 polet), vend åben-luk;
*'F'-FanCoil. Group1 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'F'-FanCoil. Gruppe1 (Lampeskift). Til fancoil hastighedskontrol;
*'E'-FanCoil. Group2 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'E'-FanCoil. Gruppe2 (Lampeskift). Til fancoil hastighedskontrol;
*'Q'-FanCoil. Group3 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'Q'-FanCoil. Gruppe3 (Lampeskift). Til fancoil hastighedskontrol;
*'U'-FanCoil. Group4 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'U'-FanCoil. Gruppe4 (Lampeskift). Til fancoil hastighedskontrol;
*'I'-FanCoil. Group5 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'I'-FanCoil. Gruppe5 (Lampeskift). Til fancoil hastighedskontrol;
*'-'-none, nothing is connected.
+
*'-'-ingen, intet er forbundet.
Example: out='LLB-G-V-W-'
+
Eksempel: out='LLB-G-V-W-'
 
|-
 
|-
|dm||char[4]||98||‘LLLL’||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|dm||char[4]||98||‘LLLL’||Hver char er ansvarlig for typen af en bestemt kanal
*‘g’ – use like halogen dimer-lamp
+
*'g' - brug som halogen dimer-lampe
*‘s’ – Soft Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised smoothly (500msec)
+
*'s' – Soft Switch, lampe, når tænd/sluk strøm tilføres/afbrydes jævnt (500msec)
*‘k’ – Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised immediately
+
*‘k’ – Afbryder, lampe, når tænd/sluk strøm tilføres/afbrydes med det samme
*‘l’ – LED Function, dimmable LED lamps
+
*'l' – LED-funktion, dæmpbare LED-lamper
*‘v’ linear Function of dimming
+
*'v' lineær Funktion af dæmpning
*‘-‘ – Channel disabled
+
*‘-‘ – Kanal deaktiveret
*‘+’ – Regular channel
+
*‘+’ – Almindelig kanal
Example: dm=’skl-‘
+
Eksempel: dm=’skl-‘
 
|-
 
|-
|def||integer 0-250||11-14||100||The default brightness level in case of a power reset (1..250). Example: def=250
+
|def||integer 0-250||11-14||100||Standard lysstyrkeniveau i tilfælde af en strømnulstilling (1..250). Eksempel: def=250
 
|-
 
|-
|min||integer 0-100||11-14||0||Minimum dimming level, example: min=10
+
|min||integer 0-100||11-14||0||Minimum dæmpningsniveau, eksempel: min=10
 
|-
 
|-
|max||integer 0-100||11-14||100||Maximum dimming level, example max=95
+
|max||integer 0-100||11-14||100||Maksimalt dæmpningsniveau, eksempel max=95
 
|-
 
|-
|start||integer 0-100||11-14||0||The Start function is used for lamps that lack the minimal voltage to get turned on. If the set value is lower than the start value, the lamp is turned on at the start value and them the light is dimmed down to the set level. Example: start=60
+
|start||integer 0-100||11-14||0||Start-funktionen bruges til lamper, der mangler den minimale spænding for at blive tændt. Hvis den indstillede værdi er lavere end startværdien, tændes lampen ved startværdien, og lyset dæmpes ned til det indstillede niveau. Eksempel: start=60
 
|-
 
|-
|force||integer 0-100||11-14||10||Time duration of the starting value (measured in milliseconds). Example: force=20
+
|force||integer 0-100||11-14||10||Tidsvarighed for startværdien (målt i millisekunder). Eksempel: force=20
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Runtime is the speed of changing the brightness from ‘min’ to ‘max’ (measured in milliseconds). Example: runtime=1000
+
|runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Runtime er hastigheden for at ændre lysstyrken fra 'min' til 'max' (målt i millisekunder). Eksempel: runtime=1000
 
|-
 
|-
|offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||sensor values offset; For example, offset is -3.8 :
+
|offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||sensorværdier offset; For eksempel er offset -3,8:
Example: hw="offset='-3.8'"
+
Eksempel: hw="offset='-3.8'"
 
|-
 
|-
|io||char[28]||98||io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|io||char[28]||98||io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'||Hver char er ansvarlig for typen af en bestemt kanal
*'0' - led-dimmer
+
*'0' - LED-dæmper
*'1' - halogen-dimmer
+
*'1' - halogen-dæmper
*'2' - linear-dimmer
+
*'2' - lineær-dæmper
*'3'..'6' - RGB-3..6 channels
+
*'3'..'6' - RGB-3..6 kanaler
*'z' - WS2812B -string
+
*'z' - WS2812B -streng
   −
*'e' - led-button inverse
+
*'e' - led-knap omvendt
*'d' - led-button
+
*'d' - led-knap
*'c' - button inverse
+
*'c' - knap omvendt
*'b' - button
+
*'b' - knap
*'s' - switch
+
*'s' - skifte
*'k' - contact inverse
+
*'k' - kontakt omvendt
*'h' - contact
+
*'h' - kontakt
*'l' - leak
+
*'l' - lækage
 
*'n' - Neptun
 
*'n' - Neptun
*'v' - motion inverse
+
*'v' - bevægelse invers
*'m' - motion
+
*'m' - bevægelse
*'r' - thermo-resistor
+
*'r' - termo-modstand
 
*'t' - DALLAS
 
*'t' - DALLAS
*'-' - none
+
*'-' - ingen
Example: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'
+
Eksempel: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'
 
|-
 
|-
|hw||string||98||-||hw="...", where
+
|hw||string||98||-||hw="...", hvor
*pwm_invert – PWM inverting [1, 0];
+
*pwm_invert – PWM-invertering [1, 0];
*lbn_bright – brightness of led buttons, range (0 - 255);
+
*lbn_bright – lysstyrke af LED-knapper, rækkevidde (0 - 255);
*f – by default PWM frequency is 1000, range (1 - 5000).
+
*f – som standard er PWM-frekvensen 1000, område (1 - 5000).
Example:
+
Eksempel:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000"
 
hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|colspan="3"|'''Only for Metaforsa 3.plus'''
+
|colspan="3"|'''Kun til Metaforsa 3.plus'''
 
|-
 
|-
|cfg||string||98||9600/8N1||cfg='SPEED/BPS', where
+
|cfg||string||98||9600/8N1||cfg='SPEED/BPS', hvor
*SPEED – baud rate [1200..115200];
+
*SPEED – baudrate [1200..115200];
*B – data length [7,8];
+
*B – datalængde [7,8];
*P – presence and type of parity bit [N(No parity),E(Even parity),O(Odd parity)];
+
*P – tilstedeværelse og type af paritetsbit [N(Ingen paritet),E(Lige paritet),O(Ulige paritet)];
*S – stop bit length [1, 1.5 or 2].
+
*S – stopbitlængde [1, 1,5 eller 2].
Example:
+
Eksempel:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1'"
 
hw="cfg='9600/8N1'"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|[Protocol]||string||98||—||Protocol setting is described by protocol parameter. The following
+
|[Protocol]||string||98||—||Protokolindstilling er beskrevet af protokolparameter. Det følgende
protocols are supported:
+
protokoller understøttes:
*'modbus', Modbus protocol, at the end of redirection the checksum CRC16(Modbus) is added;
+
*'modbus', Modbus-protokol, ved slutningen af omdirigeringen tilføjes kontrolsummen CRC16(Modbus);
*'dmx', DMX protocol;
+
*'dmx', DMX-protokol;
*'CO2' for connecting Larnitech CO2 sensors;
+
*'CO2' til tilslutning af Larnitech CO2-sensorer;
*'salda' for connecting Salda ventilation.
+
*'salda' til tilslutning af Salda ventilation.
Example:
+
Eksempel:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1' modbus"
 
hw="cfg='9600/8N1' modbus"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|echo||on; off||98||'off'||For settings check out and testing echo parameter can be used. Module
+
|echo||on; off||98||'off'||Til indstillinger kan tjek ud og teste ekkoparameteren bruges. modul
echo-reply can be turned on or off with the help of this parameter.Echo parameter value:
+
echo-reply kan slås til eller fra ved hjælp af denne parameter. Echo parameter værdi:
*'off'
+
*'af'
*'on'
+
*''
Example:
+
Eksempel:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1' echo='off'"
 
hw="cfg='9600/8N1' echo='off'"
editor, Interface administrators, Administrators, translation-admin, translator
9,706

edits