Changes

Created page with "*'e' - buton-led invers *'d' - buton-led *'c' - buton invers *'b' - buton *'s' - comutator *'k' - contact invers *'h' - contact *'l' - scurgere *'n' - Neptun *'v' - mișcare i..."
Line 411: Line 411:  
|}
 
|}
   −
====Connection of temperature sensors====
+
====Conexiunea senzorilor de temperatură====
   −
Temperature sensors are connected to any free input in1-in28, while their second contact point is connected to GND point of the relevant METAFORSA module group. The example of connection is shown in '''Fig. 14'''.
+
Senzorii de temperatură sunt conectați la orice intrare liberă in1-in28, în timp ce al doilea punct de contact al acestora este conectat la punctul GND al grupului de module METAFORSA relevant. Exemplul de conectare este prezentat în '''Fig. 14'''.
   −
[[File:IOC_CONN_T.png|300px]]<br><br>'''Fig. 14''' connection of temperature sensors
+
[[File:IOC_CONN_T.png|300px]]<br><br>'''Fig. 14''' conectarea senzorilor de temperatură
   −
====RGB connection scheme====
+
====Schema de conexiune RGB====
   −
<div class="caution">CAUTION! Output channels should only be connected using amplifier which uses 5V PWM signal from IO output as input</div>
+
<div class="caution">PRUDENȚĂ! Canalele de ieșire trebuie conectate numai folosind un amplificator care utilizează ca intrare semnal PWM de 5V de la ieșirea IO</div>
[[File:IOC_RGB_EX.png|600px]]<br><br>'''Fig. 15''' RGB connection
+
[[File:IOC_RGB_EX.png|600px]]<br><br>'''Fig. 15''' Conexiune RGB
   −
====WS2812B connection scheme====
+
====Schema de conectare WS2812B====
   −
[[File:IOC_CONN_WS.png|400px]]<br><br>'''Fig. 16''' WS2812B connection
+
[[File:IOC_CONN_WS.png|400px]]<br><br>'''Fig. 16''' Conexiune WS2812B
   −
====RS485 connection scheme====
+
====Schema de conectare RS485====
   −
<div class="caution">CAUTION! RS485 connection is only available for Metaforsa 3.plus and only occurs on 21 channel</div>
+
<div class="caution">PRUDENȚĂ! Conexiunea RS485 este disponibilă numai pentru Metaforsa 3.plus și are loc numai pe 21 de canale</div>
[[File:MF3plus_rs485.png|400px]]<br><br>'''Fig. 17''' RS485 connection
+
[[File:MF3plus_rs485.png|400px]]<br><br>'''Fig. 17''' Conexiune RS485
   −
===Connection of auxiliary equipment.===
+
===Conexiunea echipamentului auxiliar===
   −
Expansion modules include Larnitech equipment connected through the CAN-bus. Such equipment includes: dimmers, RGB-backlit control modules, multimode sensors, etc. The equipment connected to the expansion port is defined automatically and does not require any preset tuning. Connector contact pin assignment is defined in '''Table 4.''' The example of connection is shown in '''Fig. 18'''.
+
Modulele de extindere includ echipamente Larnitech conectate prin CAN-bus. Un astfel de echipament include: variatoare, module de control cu retroiluminare RGB, senzori multimodi etc. Echipamentul conectat la portul de expansiune este definit automat și nu necesită nicio reglare prestabilită. Atribuirea pinului contactului conectorului este definită în '''Tabelul 4.''' Exemplul de conectare este prezentat în '''Fig. 18'''.
    
{| class="wikitable" style="width:700px"
 
{| class="wikitable" style="width:700px"
Line 439: Line 439:  
|[[File:CAN_MF3.png|700px]]
 
|[[File:CAN_MF3.png|700px]]
 
|-
 
|-
|style="background-color:#dededf"|'''Caution! The 120 ohm terminating resistors should be installed at the end connectors between L and H contact points of CAN-bus. Ensure the connection is correct. The incorrect connection may cause sensor and/or module malfunction.'''
+
|style="background-color:#dededf"|'''Prudență! Rezistoarele de terminare de 120 ohmi trebuie instalate la conectorii de capăt dintre punctele de contact L și H ale magistralei CAN. Asigurați-vă că conexiunea este corectă. Conexiunea incorectă poate cauza funcționarea defectuoasă a senzorului și/sau a modulului.'''
 
|}
 
|}
   −
===Module installation and connection procedure===
+
===Procedura de instalare și conectare a modulului===
 
<div style="width:700px; background-color:#dededf">'''
 
<div style="width:700px; background-color:#dededf">'''
ATTENTION! You must precisely follow the recommendations listed in the Security Requirements section hereof.'''</div>
+
ATENŢIE! Trebuie să urmați cu exactitate recomandările enumerate în secțiunea Cerințe de securitate a acestui document.'''</div>
   −
#Install the module in the switchboard on the DIN-rail and fix it with the special latch on the module base.
+
#Instalați modulul în tabloul de distribuție pe șina DIN și fixați-l cu zăvorul special de pe baza modulului.
#Fasten the supply unit on the left side of the module.
+
# Fixați unitatea de alimentare pe partea stângă a modulului.
#Connect the connector (4) having the noise filter pre-installed which is supplied complete with the module.
+
#Conectați conectorul (4) având preinstalat filtrul de zgomot care este furnizat complet cu modulul.
#Connect the connectors (5), (6).
+
#Conectați conectorii (5), (6).
#Connect the connectors (1), (2).
+
#Conectați conectorii (1), (2).
#Connect the connector (3).
+
#Conectați conectorul (3).
#Apply power to the supply unit of METAFORSA module.
+
#Aplicați energie la unitatea de alimentare a modulului METAFORSA.
#Wait until the module is loaded, then configure it in accordance with the '''System Setup Instructions.'''
+
#Așteptați până când modulul este încărcat, apoi configurați-l în conformitate cu '''Instrucțiunile de configurare a sistemului.'''
#Apply power to the connectors (1), (2).
+
#Aplicați alimentarea la conectorii (1), (2).
#Check all equipment for proper operation.
+
#Verificați toate echipamentele pentru funcționarea corectă.
   −
===METAFORSA module shut-off and deinstallation procedure===
+
===Procedura de oprire și dezinstalare a modulului METAFORSA===
   −
#De-energize the module by disconnecting the circuit breaker assembly of the load power supply and METAFORSA module supply unit. Verify the voltage is absent on the terminals (1), (2) of the connector wires and on the input terminals of the supply unit.
+
#Deconectați modulul prin deconectarea ansamblului întrerupător al sursei de alimentare a sarcinii și al unității de alimentare a modulului METAFORSA. Verificați că tensiunea este absentă pe bornele (1), (2) ale cablurilor conectorului și pe bornele de intrare ale unității de alimentare.
#Disconnect the load power supply connectors (1), (2).
+
#Deconectați conectorii de alimentare a sarcinii (1), (2).
#Disconnect the connector (3).
+
#Deconectați conectorul (3).
#Disconnect the connectors (4)-(6).
+
#Deconectați conectorii (4)-(6).
#Remove the module from the DIN-rail, releasing the latch at the bottom of the module base.
+
# Scoateți modulul de pe șina DIN, eliberând zăvorul din partea de jos a bazei modulului.
   −
==Hardware setup==
+
==Configurare hardware==
   −
To configure and control METAFORSA SMART HOUSE, you must install Larnitech software on your smartphone or tablet, which is available in [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] and [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. After installation, follow the '''System Setup Instructions'''.
+
Pentru a configura și controla METAFORSA SMART HOUSE, trebuie să instalați software-ul Larnitech pe smartphone sau tabletă, care este disponibil în [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] și [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. După instalare, urmați '''Instrucțiunile de configurare a sistemului'''.
   −
==Fault diagnostics and handling==
+
==Diagnoza și tratarea erorilor==
   −
The following are some possible faults and ways of fault handling. If you have any difficulty, or face the fault undeclared here, please contact the Technical Support: [http://www.larnitech.com/support/] or [support@larnitech.com].
+
Următoarele sunt câteva posibile defecte și modalități de tratare a defecțiunilor. Dacă întâmpinați dificultăți sau vă confruntați cu o defecțiune nedeclarată aici, vă rugăm să contactați Asistența Tehnică: [http://www.larnitech.com/support/] sau [support@larnitech.com].
There are also some tips in the FAQ section at our website [http://www.larnitech.com/faq/].
+
Există, de asemenea, câteva sfaturi în secțiunea Întrebări frecvente de pe site-ul nostru web [http://www.larnitech.com/faq/].
   −
===The actuators do not operate:===
+
===Acționatoarele nu funcționează:===
   −
*ensure the outputs are properly configured in the application (see '''System Setup Instructions''');
+
*asigurați-vă că ieșirile sunt configurate corect în aplicație (consultați „Instrucțiuni de configurare a sistemului”);
*check the connection is correct in accordance with '''table 2 and''' paragraph 3.6;
+
*verificați conexiunea corectă în conformitate cu '''tabelul 2 și''' paragraful 3.6;
*ensure the power is supplied to the input power contact , i.e. all circuit breaker assembly are ON.
+
*asigurați-vă că alimentarea este furnizată la contactul de alimentare de intrare, adică toate ansamblurile întreruptoarelor sunt PORNITE.
*verify the operability of the connected equipment.
+
*verificați funcționarea echipamentului conectat.
    
===The module is off, indication absent:===
 
===The module is off, indication absent:===
   −
*check the connection to 24V supply unit as shown in '''table 2''' (contacts pin assignment);
+
*verificați conexiunea la unitatea de alimentare de 24V așa cum se arată în '''tabelul 2''' (atribuirea pinilor de contact);
*check the connection of the supply unit to 220V power mains, the indicator should be ON.
+
*verificați conectarea unității de alimentare la rețeaua de alimentare de 220V, indicatorul ar trebui să fie ON.
   −
===Network connection fault:===
+
===Eroare de conexiune la rețea:===
   −
*ensure the Ethernet cable is properly wired and connected to the connector;
+
*asigurați-vă că cablul Ethernet este bine conectat și conectat la conector;
*ensure the LED status indicators are ON on the Ethernet connector;
+
*asigurați-vă că indicatorii LED de stare sunt ON pe conectorul Ethernet;
*check the LAN configuration is correct, Ethernet cable loops are absent;
+
*verificați că configurația LAN este corectă, buclele de cablu Ethernet sunt absente;
*METAFORSA module and the device you are connecting from are in the same network.
+
*Modulul METAFORSA și dispozitivul de la care vă conectați sunt în aceeași rețea.
   −
hold integer 0-10000 1-10 by default hold is the same as runtime
+
hold integer 0-10000 1-10 în mod implicit, hold este același cu timpul de execuție
hold is the bridging time in miliseconds, is used for gate and jalousie, lock; Example: hold=3500
+
hold este timpul de trecere în milisecunde, este folosit pentru poartă și gelozie, blocare; Exemplu: hold=3500
      −
===The sensors do not operate:===
+
===Senzorii nu funcționează:===
   −
*ensure the inputs are properly configured in the application ('''System Setup Instructions''');
+
*asigurați-vă că intrările sunt configurate corect în aplicație ('''Instrucțiuni de configurare a sistemului''');
*check the connection is correct in accordance with '''table 2''' and paragraph 3.7;
+
*verificați conexiunea corectă în conformitate cu '''tabelul 2''' și paragraful 3.7;
*ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – '''table 3''';
+
*asigurați-vă că modulul METAFORSA este PORNIT: ansamblul întrerupător este închis, indicația de pe unitatea de alimentare este ON, indicația modulului corespunde stării de funcționare – '''tabelul 3''';
*check the power supply availability on the sensors;
+
*verifica disponibilitatea sursei de alimentare pe senzori;
*check the integrity of lines laid to the sensors.
+
*verificați integritatea liniilor așezate la senzori.
   −
===The auxiliary equipment does not operate:===
+
===Echipamentul auxiliar nu funcționează:===
   −
*check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.8-9;
+
*verificați conexiunea corectă conform tabelului 2 și paragrafului 3.8-9;
*ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status table 3;
+
*asigurați-vă că modulul METAFORSA este PORNIT: ansamblul întrerupător este închis, indicația de pe unitatea de alimentare este ON, indicația modulului corespunde stării de funcționare tabel 3;
*check the integrity of the CAN lines, voltage supply on the modules.
+
*verificați integritatea liniilor CAN, alimentarea cu tensiune pe module.
   −
==HW Settings==
+
==HW Setări==
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
!Name!!Type, range!!SUBID!!Default!!Description
+
!Nume!!Tip, interval!!SUBID!!Implicit!!Descriere
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||runtime is the open/close time in seconds, is used for jalousie, gate, valve(2 pole);  
+
|runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||timpul de funcționare este timpul de deschidere/închidere în secunde, este folosit pentru jalousie, poartă, supapă (2 poli);
<br>Example: runtime=15
+
<br>Exemplu: runtime=15
 
|-
 
|-
|runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen is the open time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeopen=15000
+
|runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen este timpul de deschidere în milisecunde, este folosit pentru jaluzele; Exemplu: runtimeopen=15000
 
|-
 
|-
|runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose is the close time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeclose=15000
+
|runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose este timpul de închidere în milisecunde, este folosit pentru jaluzele; Exemplu: runtimeclose=15000
 
|-
 
|-
|hold||integer 0-10000||1-10||500||hold is the bridging time in milliseconds, is used for gate and jalousie (by default hold is the same as runtime for jalousie and gate), lock; Example: hold=3500
+
|hold||integer 0-10000||1-10||500||hold este timpul de trecere în milisecunde, este folosit pentru gate și jalousie (în mod implicit hold este același cu timpul de rulare pentru jalousie și gate), blocare; Exemplu: hold=3500
 
|-
 
|-
|def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def is the element status is set after restart, is used for lamp, heating, valve(1 pole); Example: def='ON'
+
|def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def este starea elementului este setată după repornire, este folosit pentru lampă, încălzire, supapă (1 pol); Exemplu: def='ON'
 
|-
 
|-
|stop||Char ‘R’||1-7||–||(for 2-pole gate and blinds) If it is declared then by Stop command during the motion, the same impulse appears as it was at the beginning of the motion. Pole, an which the stop-impules is formed, is defined by the parameter Stop value. If it is ‘r’ or ‘R’ then stop-impulse is produced on the opposite to the start-impulse pole. If any other value is delcared (e.g., ‘d’ ) then the stop-impulse is on the same pole. If a Runtime passed after the beginning of the motion then the stop-impulse is not formed. Example: stop=’r’
+
|stop||Char ‘R’||1-7||–||(pentru poarta cu 2 poli si jaluzele) Daca este declarata atunci prin comanda Stop in timpul miscarii, apare acelasi impuls ca la inceputul miscarii. Polul, în care se formează impulsurile de oprire, este definit de parametrul Valoare de oprire. Dacă este „r” sau „R”, atunci impulsul de oprire este produs pe opus polului impulsului de pornire. Dacă orice altă valoare este eliminată (de exemplu, „d”), atunci impulsul de oprire este pe același pol. Dacă un timp de rulare a trecut după începutul mișcării, atunci impulsul de oprire nu se formează. Exemplu: stop=’r’
 
|-
 
|-
|out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Fiecare caracter este responsabil pentru tipul unui anumit canal
*'L'-Lamp;
+
*'L'-Lampa;
 
*'M'-Lamp Inverse;
 
*'M'-Lamp Inverse;
*'J'-Heating NO, valve-heating, normally open;
+
*'J'-Încălzire NU, supapă-încălzire, normal deschis;
*'H'-Heating NC, valve-heating, normally closed;
+
*'H'-Încălzire NC, supapă-încălzire, normal închis;
*'B'-Blinds (2 pole), jalousie/curtains;
+
*'B'-Jaluzele (2 stâlpi), gelozie/draperii;
*'C'-Blinds Inverse (2 pole), jalousie/curtains, invert open-close;
+
*'C'-Jaluzele inverse (2 stâlpi), gelozie/draperii, inversate deschis-închidere;
*'G'-Gate (2 pole), 2 pole gate;
+
*'G'-Gate (2 poli), poarta 2 poli;
*'D'-Gate (2 pole) Inverse, 2 pole gate, invert open-close;
+
*'D'-Gate (2 poli) Poartă inversă, 2 poli, inversă deschis-închidere;
*'X'-Gate (1 pole /short press), 1 pole gate;
+
*'X'-Gate (1 stâlp/apăsare scurtă), poarta 1 stâlp;
*'Z'-Gate (1 pole) Inverse, 1 pole gate, invert open-close;
+
*'Z'-Gate (1 pol) Inversa, poarta 1 pol, inversa deschide-inchide;
*'V'-Valve (2 pole), 2 pole valve;
+
*Supapa 'V' (2 poli), supapa 2 poli;
*'W'-Valve (2 pole) Inverse, 2 pole valve, invert open-close;
+
*Supapa 'W' (2 poli) Inversa, supapa 2 poli, inversa deschis-inchis;
*'R'-Valve (1 pole), 1 pole valve,;
+
*Supapa 'R' (1 pol), supapa 1 pol,;
*'S'-Valve (1 pole) Inverse, 1 pole valve, invert open-close;
+
*Supapa 'S' (1 pol) Inversa, supapă 1 pol, inversă deschis-închidere;
*'K'-Lock (short press);
+
*'K'-Lock (apăsare scurtă);
*'N'-Lock (short press) Inverse;
+
*'N'-Lock (apăsare scurtă) Invers;
*'P'-Blinds (2 pole);
+
*'P'-Jaluzele (2 poli);
*'O'-Blinds Inverse (2 pole), invert open-close;
+
*'O'-Blinds Inverse (2 poli), inversare deschis-închidere;
*'F'-FanCoil. Group1 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'F'-FanCoil. Grupa 1 (Comutare lampă). Pentru controlul vitezei fancoilului;
*'E'-FanCoil. Group2 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'E'-FanCoil. Grupa 2 (Comutare lampă). Pentru controlul vitezei fancoilului;
*'Q'-FanCoil. Group3 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'Q'-FanCoil. Grupa 3 (Comutare lampă). Pentru controlul vitezei fancoilului;
*'U'-FanCoil. Group4 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'U'-FanCoil. Grupa 4 (Comutare lampă). Pentru controlul vitezei fancoilului;
*'I'-FanCoil. Group5 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'I'-FanCoil. Grupa 5 (Comutare lampă). Pentru controlul vitezei fancoilului;
*'-'-none, nothing is connected.
+
*'-'-niciunul, nimic nu este conectat.
Example: out='LLB-G-V-W-'
+
Exemplu: out='LLB-G-V-W-'
 
|-
 
|-
|dm||char[4]||98||‘LLLL’||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|dm||char[4]||98||‘LLLL’||Fiecare caracter este responsabil pentru tipul unui anumit canal
*‘g’ – use like halogen dimer-lamp
+
*‘g’ – se folosește ca o lampă-dimer cu halogen
*‘s’ – Soft Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised smoothly (500msec)
+
*‘s’ – Comutator soft, lampă, când alimentarea de pornire/oprire este furnizată/dezactivată fără probleme (500 msec)
*‘k’ – Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised immediately
+
*‘k’ – Întrerupător, lampă, când alimentarea pornit/oprită este furnizată/dezactivată imediat
*‘l’ – LED Function, dimmable LED lamps
+
*‘l’ – Funcție LED, lămpi LED reglabile
*‘v’ – linear Function of dimming
+
*‘v’ – Funcție liniară de atenuare
*‘-‘ – Channel disabled
+
*‘-‘ – Canal dezactivat
*‘+’ – Regular channel
+
*‘+’ – Canal obișnuit
Example: dm=’skl-‘
+
Exemplu: dm=’skl-‘
 
|-
 
|-
|def||integer 0-250||11-14||100||The default brightness level in case of a power reset (1..250). Example: def=250
+
|def||integer 0-250||11-14||100||Nivelul de luminozitate implicit în cazul unei resetare a puterii (1..250). Exemplu: def=250
 
|-
 
|-
|min||integer 0-100||11-14||0||Minimum dimming level, example: min=10
+
|min||integer 0-100||11-14||0||Nivel minim de reglare a luminii, exemplu: min=10
 
|-
 
|-
|max||integer 0-100||11-14||100||Maximum dimming level, example max=95
+
|max||integer 0-100||11-14||100||Nivel maxim de reglare a luminii, de exemplu max=95
 
|-
 
|-
|start||integer 0-100||11-14||0||The Start function is used for lamps that lack the minimal voltage to get turned on. If the set value is lower than the start value, the lamp is turned on at the start value and them the light is dimmed down to the set level. Example: start=60
+
|start||integer 0-100||11-14||0||Funcția de pornire este utilizată pentru lămpile cărora le lipsește tensiunea minimă pentru a se aprinde. Dacă valoarea setată este mai mică decât valoarea de pornire, lampa este aprinsă la valoarea de pornire și lumina este redusă la nivelul setat. Exemplu: start=60
 
|-
 
|-
|force||integer 0-100||11-14||10||Time duration of the starting value (measured in milliseconds). Example: force=20
+
|force||integer 0-100||11-14||10||Durata de timp a valorii de pornire (măsurată în milisecunde). Exemplu: force=20
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Runtime is the speed of changing the brightness from ‘min’ to ‘max’ (measured in milliseconds). Example: runtime=1000
+
|runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Timpul de funcționare este viteza de schimbare a luminozității de la „min” la „max” (măsurată în milisecunde). Exemplu: runtime=1000
 
|-
 
|-
|offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||sensor values offset; For example, offset is -3.8 :
+
|offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||compensarea valorilor senzorului; De exemplu, offset este -3,8:
Example: hw="offset='-3.8'"
+
Exemplu: hw="offset='-3.8'"
 
|-
 
|-
|io||char[28]||98||io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|io||char[28]||98||io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'||Fiecare caracter este responsabil pentru tipul unui anumit canal
 
*'0' - led-dimmer
 
*'0' - led-dimmer
*'1' - halogen-dimmer
+
*'1' - dimmer-halogen
*'2' - linear-dimmer
+
*'2' - liniar-dimmer
*'3'..'6' - RGB-3..6 channels
+
*'3'...'6' - RGB-3..6 canale
*'z' - WS2812B -string
+
*'z' - WS2812B -șir
   −
*'e' - led-button inverse
+
*'e' - buton-led invers
*'d' - led-button
+
*'d' - buton-led
*'c' - button inverse
+
*'c' - buton invers
*'b' - button
+
*'b' - buton
*'s' - switch
+
*'s' - comutator
*'k' - contact inverse
+
*'k' - contact invers
 
*'h' - contact
 
*'h' - contact
*'l' - leak
+
*'l' - scurgere
 
*'n' - Neptun
 
*'n' - Neptun
*'v' - motion inverse
+
*'v' - mișcare inversă
*'m' - motion
+
*'m' - mișcare
*'r' - thermo-resistor
+
*'r' - termorezistor
 
*'t' - DALLAS
 
*'t' - DALLAS
*'-' - none
+
*'-' - nici unul
Example: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'
+
Exemplu: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'
 
|-
 
|-
|hw||string||98||-||hw="...", where
+
|hw||string||98||-||hw="...", Unde
*pwm_invert – PWM inverting [1, 0];
+
*pwm_invert – inversare PWM [1, 0];
*lbn_bright – brightness of led buttons, range (0 - 255);
+
*lbn_bright – luminozitatea butoanelor led, interval (0 - 255);
*f – by default PWM frequency is 1000, range (1 - 5000).
+
*f – în mod implicit frecvența PWM este 1000, interval (1 - 5000).
Example:
+
Exemplu:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000"
 
hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|colspan="3"|'''Only for Metaforsa 3.plus'''
+
|colspan="3"|'''Numai pentru Metaforsa 3.plus'''
 
|-
 
|-
|cfg||string||98||9600/8N1||cfg='SPEED/BPS', where
+
|cfg||string||98||9600/8N1||cfg='SPEED/BPS', Unde
 
*SPEED – baud rate [1200..115200];
 
*SPEED – baud rate [1200..115200];
*B – data length [7,8];
+
*B – lungimea datelor [7,8];
*P – presence and type of parity bit [N(No parity),E(Even parity),O(Odd parity)];
+
*P – prezența și tipul bitului de paritate [N(Fără paritate),E(paritate pară),O(paritate impară)];
*S – stop bit length [1, 1.5 or 2].
+
*S – lungimea bitului de oprire [1, 1,5 sau 2].
Example:
+
Exemplu:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1'"
 
hw="cfg='9600/8N1'"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|[Protocol]||string||98||—||Protocol setting is described by protocol parameter. The following
+
|[Protocol]||string||98||—||Setarea protocolului este descrisă de parametrul protocolului. Următoarele
protocols are supported:
+
protocoalele sunt acceptate:
*'modbus', Modbus protocol, at the end of redirection the checksum CRC16(Modbus) is added;
+
*'modbus', protocol Modbus, la sfârșitul redirecționării se adaugă suma de control CRC16(Modbus);
*'dmx', DMX protocol;
+
*'dmx', protocol DMX;
*'CO2' for connecting Larnitech CO2 sensors;
+
*'CO2' pentru conectarea senzorilor de CO2 Larnitech;
*'salda' for connecting Salda ventilation.
+
*'salda' pentru conectarea ventilației Salda.
Example:
+
Exemplu:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1' modbus"
 
hw="cfg='9600/8N1' modbus"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|echo||on; off||98||'off'||For settings check out and testing echo parameter can be used. Module
+
|echo||on; off||98||'off'||Pentru setări verificați și testați parametrul ecou poate fi utilizat. Modul
echo-reply can be turned on or off with the help of this parameter.Echo parameter value:
+
echo-reply poate fi activat sau dezactivat cu ajutorul acestui parametru. Valoarea parametrului Echo:
 
*'off'
 
*'off'
*'on'
+
*'pe'
Example:
+
Exemplu:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1' echo='off'"
 
hw="cfg='9600/8N1' echo='off'"
editor, Interface administrators, Administrators, translation-admin, translator
9,706

edits