Changes

no edit summary
Line 383: Line 383:       −
====Connection of curtain/jalousie/shutter actuator with low-voltage control====
+
====Подключение привода штор/жалюзи/ставней с низковольтным управлением====
    
{{ConExC
 
{{ConExC
|Caution: Before applying power to the module, you must properly configure the outputs in the application. The contacts configured incorrectly can lead to simultaneous power supply to both channels, resulting in the module failure and/or failure of the equipment connected to it, and even a fire.
+
|Внимание! Перед подачей питания на модуль необходимо правильно настроить выходы в приложении. Неправильно настроенные контакты могут привести к одновременной подаче питания на оба канала, что может привести к выходу модуля из строя и/или отказу подключенного к нему оборудования, и даже к возгоранию.
|ljalousie|Fig. 10|Two adjacent contact points (for example, 3, 4) should be used to connect the curtain/jalousie/rolladens actuator with low-voltage control. The example of connection is shown in '''Fig.10'''.
+
|2pgate|Fig. 8|Для подключения привода штор/жалюзи/ставней с низковольтным управлением используются два смежных контакта  (например, 3 и 4). Пример подключения показан на '''рис. 10'''.
 
}}
 
}}
   −
===Connection of sensing elements/switches/buttons===
+
=== Подключение датчиков/выключателей/кнопок===
   −
====Connection of motion sensors/leakage sensors====
+
====Подключение датчиков движения/датчиков протечек====
   −
The motion sensors/leakage sensors should be connected to any free input in1-in28; in these conditions their power is connected to the contact points of +12V and GND of the relevant group. The example of connection is shown in '''Fig.11'''.
+
Датчики движения подключаются к любому из свободных входов 1-28, а их питание подключается к контактам +5V и GND соответствующей группы. Пример подключения показан на '''рис. 11'''
    
[[File:IOC_CONN_LM.png|400px]]
 
[[File:IOC_CONN_LM.png|400px]]
 
<br>
 
<br>
'''Fig. 11''' connection of motion sensors/leakage sensors
+
'''Рис. 11''' подключение датчиков движения/протечек
      −
====Connection of buttons/switches/magnetic reed switches====
+
====Подключение кнопок/переключателей/герконов====
   −
Buttons and reed switches are connected to any free input in1-in28, while their second contact point is connected to GND point of the relevant METAFORSA module group. The example of connection is shown in '''Fig. 12-13'''.
+
Кнопки и герконы подключаются к любому свободному входу in1-in28, а их вторая точка контакта подключается к точке GND соответствующей группы модулей METAFORSA. Пример подключения показан на '''рис. 12-13'''.
    
{| style="width"700px"
 
{| style="width"700px"
 
|- style="tezt-align:center;"
 
|- style="tezt-align:center;"
|[[File:Buttons_MF3.png|400px|center]]<br>'''Fig. 12''' connection of buttons/switching units || [[File:Reed-sv_MF3.png|400px|center]]<br>'''Fig. 13''' connection of the magnetic reed switches (window/door position sensors)
+
|[[File:Buttons_MF3.png|400px|center]]<br>'''Рис. 12''' подключение кнопок/переключателей || [[File:Reed-sv_MF3.png|400px|center]]<br>'''Рис. 13''' подключение магнитных герконов (датчиков положения окна/двери)
 
|}
 
|}
   −
====Connection of temperature sensors====
+
====Подключение датчиков температуры====
   −
Temperature sensors are connected to any free input in1-in28, while their second contact point is connected to GND point of the relevant METAFORSA module group. The example of connection is shown in '''Fig. 14'''.
+
Датчики температуры подключаются к любому свободному входу in1-in28, а их вторая точка контакта подключается к точке GND соответствующей группы модулей METAFORSA. Пример подключения показан на '''рис. 14'''.
   −
[[File:IOC_CONN_T.png|300px]]<br><br>'''Fig. 14''' connection of temperature sensors
+
[[File:IOC_CONN_T.png|300px]]<br><br>'''Рис. 14''' подключение датчиков температуры
   −
====RGB connection scheme====
+
====Схема подключения RGB====
   −
<div class="caution">CAUTION! Output channels should only be connected using amplifier which uses 5V PWM signal from IO output as input</div>
+
<div class="caution">ОСТОРОЖНО! Выходные каналы следует подключать только с помощью усилителя, который использует сигнал ШИМ 5 В с выхода ввода-вывода в качестве входного.</div>
[[File:IOC_RGB_EX.png|600px]]<br><br>'''Fig. 15''' RGB connection
+
[[File:IOC_RGB_EX.png|600px]]<br><br>'''Рис. 15''' RGB-подключение
   −
====WS2812B connection scheme====
+
====Схема подключения WS2812B====
   −
[[File:IOC_CONN_WS.png|400px]]<br><br>'''Fig. 16''' WS2812B connection
+
[[File:IOC_CONN_WS.png|400px]]<br><br>'''Рис. 16''' соединение WS2812B
   −
====RS485 connection scheme====
+
====Схема подключения RS485====
   −
<div class="caution">CAUTION! RS485 connection is only available for Metaforsa 3.plus and only occurs on 21 channel</div>
+
<div class="caution">ВНИМАНИЕ! Соединение RS485 доступно только для Metaforsa 3.plus и происходит только на 21 канале.</div>
[[File:MF3plus_rs485.png|400px]]<br><br>'''Fig. 17''' RS485 connection
+
[[File:MF3plus_rs485.png|400px]]<br><br>'''Рис. 17''' разъем RS485
   −
===Connection of auxiliary equipment.===
+
===Подключение дополнительного оборудования.===
   −
Expansion modules include Larnitech equipment connected through the CAN-bus. Such equipment includes: dimmers, RGB-backlit control modules, multimode sensors, etc. The equipment connected to the expansion port is defined automatically and does not require any preset tuning. Connector contact pin assignment is defined in '''Table 4.''' The example of connection is shown in '''Fig. 18'''.
+
К модулям расширения относится оборудование Larnitech, подключаемое по шине CAN, такое как: диммеры, модули управления RGB-подсветкой, многофункциональные датчики и другое. Определение оборудования, подключаемого к порту расширения, происходит автоматически и не требует предварительной настройки. Назначение выводов контактов разъема указано в '''Таблице 4.''' Пример подключения показан на '''рис. 18'''.
    
{| class="wikitable" style="width:700px"
 
{| class="wikitable" style="width:700px"
Line 438: Line 438:  
|[[File:CAN_MF3.png|700px]]
 
|[[File:CAN_MF3.png|700px]]
 
|-
 
|-
|style="background-color:#dededf"|'''Caution! The 120 ohm terminating resistors should be installed at the end connectors between L and H contact points of CAN-bus. Ensure the connection is correct. The incorrect connection may cause sensor and/or module malfunction.'''
+
| style="background-color:#dededf" |'''Внимание! На концевых разъемах между контактами L и H шины CAN необходимо устанавливать оконечные резисторы сопротивлением 120 Ом. Убедитесь в правильности подключения. Неправильное подключение может привести к выходу датчика и/или модуля из строя.'''
 
|}
 
|}
   −
===Module installation and connection procedure===
+
===Порядок установки и подключения модуля===
<div style="width:700px; background-color:#dededf">'''
+
<div style="width:700px; background-color:#dededf">
ATTENTION! You must precisely follow the recommendations listed in the Security Requirements section hereof.'''</div>
+
ВНИМАНИЕ! Необходимо в точности выполнять рекомендации, указанные в разделе “Требования к безопасности” данной инструкции.</div>
   −
#Install the module in the switchboard on the DIN-rail and fix it with the special latch on the module base.
+
#Установите модуль в распределительном щите на DIN-рейку и зафиксируйте его специальной защелкой на основании модуля.
#Fasten the supply unit on the left side of the module.
+
#Закрепите блок питания на левой стороне модуля.
#Connect the connector (4) having the noise filter pre-installed which is supplied complete with the module.
+
#Подключите разъем (4) с предварительно установленным фильтром помех, который поставляется в комплекте с модулем.
#Connect the connectors (5), (6).
+
#Подключите разъемы (5), (6).
#Connect the connectors (1), (2).
+
#Подключите разъемы (1), (2).
#Connect the connector (3).
+
#Подсоедините разъем (3).
#Apply power to the supply unit of METAFORSA module.
+
#Подайте питание на блок питания модуля METAFORSA.
#Wait until the module is loaded, then configure it in accordance with the '''System Setup Instructions.'''
+
#Дождитесь загрузки модуля, затем настройте его в соответствии с «Инструкцией по настройке системы».
#Apply power to the connectors (1), (2).
+
#Подайте питание на разъемы (1), (2).
#Check all equipment for proper operation.
+
#Проверьте все оборудование на правильность работы.
   −
===METAFORSA module shut-off and deinstallation procedure===
+
===Порядок отключения и демонтажа модуля METAFORSA===
   −
#De-energize the module by disconnecting the circuit breaker assembly of the load power supply and METAFORSA module supply unit. Verify the voltage is absent on the terminals (1), (2) of the connector wires and on the input terminals of the supply unit.
+
#Обесточьте модуль, отключив автоматический выключатель блока питания нагрузки и блока питания модуля METAFORSA. Убедитесь, что на клеммах (1), (2) соединительных проводов и на входных клеммах блока питания отсутствует напряжение.
#Disconnect the load power supply connectors (1), (2).
+
#Отсоедините разъемы питания нагрузки (1), (2).
#Disconnect the connector (3).
+
#Отсоедините разъем (3).
#Disconnect the connectors (4)-(6).
+
#Отсоедините разъемы (4)-(6).
#Remove the module from the DIN-rail, releasing the latch at the bottom of the module base.
+
#Снимите модуль с DIN-рейки, освободив защелку в нижней части основания модуля.
   −
==Hardware setup==
+
==Настройка оборудования==
   −
To configure and control METAFORSA SMART HOUSE, you must install Larnitech software on your smartphone or tablet, which is available in [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] and [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. After installation, follow the '''System Setup Instructions'''.
+
Для настройки и управления системой Умного дома METAFORSA на свой смартфон или планшет необходимо установить  программное обеспечение Larnitech, которое можно приобрести в [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] и [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. После установки приложения следуйте '''Руководству по настройке системы'''.
   −
==Fault diagnostics and handling==
+
==Диагностика и устранение неисправностей==
   −
The following are some possible faults and ways of fault handling. If you have any difficulty, or face the fault undeclared here, please contact the Technical Support: [http://www.larnitech.com/support/] or [support@larnitech.com].
+
Ниже приведены некоторые возможные неисправности и способы их устранения. Если у вас возникнут какие-либо трудности или вы столкнетесь с неисправностью, которая здесь не описана, обратитесь в службу технической поддержки: [http://www.larnitech.com/support/] или [support@larnitech.com].
There are also some tips in the FAQ section at our website [http://www.larnitech.com/faq/].
+
Некоторые советы по устранению неисправностей вы можете также найти в разделе FAQ нашего сайта [http://www.larnitech.com/faq/].
   −
===The actuators do not operate:===
+
===Приводы не работают:===
   −
*ensure the outputs are properly configured in the application (see '''System Setup Instructions''');
+
*убедитесь, что в приложении правильно настроены выходы (см. '''Руководство по настройке системы''');
*check the connection is correct in accordance with '''table 2 and''' paragraph 3.6;
+
*проверьте правильность подключения в соответствии с '''Таблицей 2 и''' параграфом 3.6;
*ensure the power is supplied to the input power contact , i.e. all circuit breaker assembly are ON.
+
*убедитесь, что питание подается на входной контакт, т. е. все автоматические выключатели включены.
*verify the operability of the connected equipment.
+
*проверьте работоспособность подключенного оборудования.
   −
===The module is off, indication absent:===
+
===Модуль выключен, индикация отсутствует:===
   −
*check the connection to 24V supply unit as shown in '''table 2''' (contacts pin assignment);
+
*проверьте подключение к блоку питания 24 В, как показано в '''Таблице 2''' (назначение контактов);
*check the connection of the supply unit to 220V power mains, the indicator should be ON.
+
*проверьте подключение блока питания к сети 220 В, индикатор должен гореть.
   −
===Network connection fault:===
+
===Проблемы с сетевым подключением:===
   −
*ensure the Ethernet cable is properly wired and connected to the connector;
+
*убедитесь, что кабель Ethernet правильно смонтирован и подключен к разъему;
*ensure the LED status indicators are ON on the Ethernet connector;
+
*убедитесь, что на разъеме Ethernet горят светодиодные индикаторы состояния;
*check the LAN configuration is correct, Ethernet cable loops are absent;
+
*проверьте правильность конфигурации сети LAN, отсутствие петель кабеля Ethernet;
*METAFORSA module and the device you are connecting from are in the same network.
+
*убедитесь, что модуль METAFORSA и устройство, с которого вы подключаетесь, находятся в одной сети.
   −
hold integer 0-10000 1-10 by default hold is the same as runtime
+
hold integer 0-10000 1-10 по умолчанию hold такое же, как untime
hold is the bridging time in miliseconds, is used for gate and jalousie, lock; Example: hold=3500
+
hold - время переключения в миллисекундах, используется для ворот и жалюзи, замков; Пример: hold = 3500
      −
===The sensors do not operate:===
+
===Не работают датчики:===
   −
*ensure the inputs are properly configured in the application ('''System Setup Instructions''');
+
*убедитесь, что в приложении правильно настроены входы  ('''Руководство по настройке системы''');
*check the connection is correct in accordance with '''table 2''' and paragraph 3.7;
+
*проверьте правильность подключения в соответствии с '''Таблицей 2''' и параграфом 3.7;  
*ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – '''table 3''';
+
*убедитесь, что модуль METAFORSA включен: автоматический выключатель замкнут, индикация на блоке питания горит, индикация модуля соответствует рабочему состоянию - см. '''Таблицу 3'''; 
*check the power supply availability on the sensors;
+
*проверить наличие питания на датчиках;
*check the integrity of lines laid to the sensors.
+
*проверить целостность линий, проложенных к датчикам.
   −
===The auxiliary equipment does not operate:===
+
===Не работает дополнительное оборудование:===
   −
*check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.8-9;
+
*проверьте правильность подключения в соответствии с Таблицей 2 и параграфами 3.8-9;
*ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – table 3;
+
*убедитесь, что модуль METAFORSA включен: автоматический выключатель замкнут, индикация на блоке питания горит, индикация модуля соответствует рабочему состоянию - Таблица 3;
*check the integrity of the CAN lines, voltage supply on the modules.
+
*проверьте целостность линий CAN, наличие напряжения питания на модулях.
   −
==HW Settings==
+
==HW Настройки==
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
!Name!!Type, range!!SUBID!!Default!!Description
+
!Имя!!Тип, диапазон!!СУБИД!!По умолчанию!!Описание
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||runtime is the open/close time in seconds, is used for jalousie, gate, valve(2 pole);  
+
|runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||время работы — время открытия/закрытия в секундах, используется для жалюзи, ворот, клапана (2-полюсного);
<br>Example: runtime=15
+
<br>Пример: runtime=15
 
|-
 
|-
|runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen is the open time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeopen=15000
+
|runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen — время открытия в миллисекундах, используется для жалюзи; Пример: runtimeopen=15000
 
|-
 
|-
 
|runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose is the close time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeclose=15000
 
|runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose is the close time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeclose=15000
 
|-
 
|-
|hold||integer 0-10000||1-10||500||hold is the bridging time in milliseconds, is used for gate and jalousie (by default hold is the same as runtime for jalousie and gate), lock; Example: hold=3500
+
|hold||integer 0-10000||1-10||500||удержание — время соединения в миллисекундах, используется для ворот и жалюзи (по умолчанию удержание такое же, как время работы для жалюзи и ворот), блокировка; Пример: hold=3500
 
|-
 
|-
|def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def is the element status is set after restart, is used for lamp, heating, valve(1 pole); Example: def='ON'
+
|def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def — состояние элемента устанавливается после перезапуска, используется для лампы, обогрева, клапана (1 полюс); Пример: def='ON'
 
|-
 
|-
|stop||Char ‘R’||1-7||–||(for 2-pole gate and blinds) If it is declared then by Stop command during the motion, the same impulse appears as it was at the beginning of the motion. Pole, an which the stop-impules is formed, is defined by the parameter Stop value. If it is ‘r’ or ‘R’ then stop-impulse is produced on the opposite to the start-impulse pole. If any other value is delcared (e.g., ‘d’ ) then the stop-impulse is on the same pole. If a Runtime passed after the beginning of the motion then the stop-impulse is not formed. Example: stop=’r’
+
|stop||Char ‘R’||1-7||–||(для 2-полюсных ворот и жалюзи) Если он задан тогда командой «Стоп» во время движения, то появляется тот же импульс, что и в начале движения. Полюс, на котором формируются стоп-импульсы, определяется значением параметра Stop. Если это «r» или «R», то стоп-импульс создается на противоположном полюсу стартового импульса. Если задано какое-либо другое значение (например, «d»), то стоп-импульс находится на том же полюсе. Если время выполнения прошло после начала движения, то стоп-импульс не формируется. Пример:stop=’r’
 
|-
 
|-
|out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Каждый символ отвечает за тип определенного канала
*'L'-Lamp;
+
*'L'-Лампа;
*'M'-Lamp Inverse;
+
*'M'-Лампа инверсная;
*'J'-Heating NO, valve-heating, normally open;
+
*'J'-Heating NO, клапан-нагреватель, нормально открытый;
*'H'-Heating NC, valve-heating, normally closed;
+
*'H'-Heating NC, клапан нагрева, нормально закрытый;
*'B'-Blinds (2 pole), jalousie/curtains;
+
*'B'-Жалюзи (2 полюса), жалюзи/шторы;
*'C'-Blinds Inverse (2 pole), jalousie/curtains, invert open-close;
+
*'C'-Жалюзи инверсные (2 полюса), жалюзи/водолазки, инверсное открытие-закрытие;
*'G'-Gate (2 pole), 2 pole gate;
+
*'G'-Ворота (2-х полюсные), 2-х полюсные ворота;
*'D'-Gate (2 pole) Inverse, 2 pole gate, invert open-close;
+
*'D'-Ворота (2 полюса) Инверсные, 2 полюсные ворота, инверсное открытие-закрытие;
*'X'-Gate (1 pole /short press), 1 pole gate;
+
*'X'-Ворота (1 полюс / короткое нажатие), 1 полюс ворота;
*'Z'-Gate (1 pole) Inverse, 1 pole gate, invert open-close;
+
*'Z'-Затвор (1 полюс) Инверсный, 1-полюсный затвор, инверсия открытия-закрытия;
*'V'-Valve (2 pole), 2 pole valve;
+
*'V'-Клапан (2 полюса), двухполюсный клапан;
*'W'-Valve (2 pole) Inverse, 2 pole valve, invert open-close;
+
*'W'-Valve (2 pole) Инверсный, 2-полюсный клапан, инверсия открытия-закрытия;
*'R'-Valve (1 pole), 1 pole valve,;
+
*'R'-Клапан (1 полюс), 1-полюсный клапан;
*'S'-Valve (1 pole) Inverse, 1 pole valve, invert open-close;
+
*'S'-Клапан (1 полюс) Обратный, 1 полюс клапан, инвертный открытый-закрытый;
*'K'-Lock (short press);
+
*'K'-Lock (короткое нажатие);
*'N'-Lock (short press) Inverse;
+
*'N'-Lock (короткое нажатие) Инверсия;
*'P'-Blinds (2 pole);
+
*'P'-Шторки (2 полюса);
*'O'-Blinds Inverse (2 pole), invert open-close;
+
*'O'-Жалюзи инверсные (2 полюса), инверсия открыть-закрыть;
*'F'-FanCoil. Group1 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'F'-Вентиляторная катушка. Группа1 (переключение ламп). Для управления скоростью вращения фанкойла;
*'E'-FanCoil. Group2 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'E'-FanCoil. Группа2 (тумблер лампы). Для управления скоростью вращения фанкойла;
*'Q'-FanCoil. Group3 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'Q'-FanCoil. Группа3 (переключение ламп). Для управления скоростью вращения фанкойла;
*'U'-FanCoil. Group4 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'U'-FanCoil. Группа4 (переключение ламп). Для управления скоростью вращения фанкойла;
*'I'-FanCoil. Group5 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'I'-FanCoil. Группа5 (переключение ламп). Для управления скоростью вращения фанкойла;
*'-'-none, nothing is connected.
+
*'-'-none, ничего не подключено.
Example: out='LLB-G-V-W-'
+
Пример: out='LLB-G-V-W-'
 
|-
 
|-
|dm||char[4]||98||‘LLLL’||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|dm||char[4]||98||‘LLLL’||Каждый символ отвечает за тип определенного канала
*‘g’ – use like halogen dimer-lamp
+
*'g' - использовать как галогенную димерную лампу
*‘s’ – Soft Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised smoothly (500msec)
+
*'s' - плавный выключатель, лампа, при плавной подаче/отключении питания (500 мс)
*‘k’ – Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised immediately
+
*'k' - Выключатель, лампа, когда питание подается/выключается немедленно
*‘l’ – LED Function, dimmable LED lamps
+
*'l' - функция светодиода, диммируемые светодиодные лампы
*‘v’ – linear Function of dimming
+
*'v' - Линейная функция диммирования
*-‘ – Channel disabled
+
*'-' - Канал отключен
*+’ – Regular channel
+
*'+' - Обычный канал
Example: dm=’skl-‘
+
Пример: dm=’skl-‘
 
|-
 
|-
|def||integer 0-250||11-14||100||The default brightness level in case of a power reset (1..250). Example: def=250
+
|def||integer 0-250||11-14||100||Уровень яркости по умолчанию в случае сброса питания (1..250). Пример: def=250
 
|-
 
|-
|min||integer 0-100||11-14||0||Minimum dimming level, example: min=10
+
|min||integer 0-100||11-14||0||Минимальный уровень яркости, пример: min=10
 
|-
 
|-
|max||integer 0-100||11-14||100||Maximum dimming level, example max=95
+
|max||integer 0-100||11-14||100||Максимальный уровень яркости, пример: max=95
 
|-
 
|-
|start||integer 0-100||11-14||0||The Start function is used for lamps that lack the minimal voltage to get turned on. If the set value is lower than the start value, the lamp is turned on at the start value and them the light is dimmed down to the set level. Example: start=60
+
|start||integer 0-100||11-14||0||Функция Start используется для ламп, которым не хватает минимального напряжения для включения. Если заданное значение ниже стартового, лампа включается при стартовом значении, а затем свет приглушается до заданного уровня. Пример: start=60
 
|-
 
|-
|force||integer 0-100||11-14||10||Time duration of the starting value (measured in milliseconds). Example: force=20
+
|force||integer 0-100||11-14||10||Длительность времени начального значения (измеряется в миллисекундах). Пример: force=20
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Runtime is the speed of changing the brightness from ‘min’ to ‘max’ (measured in milliseconds). Example: runtime=1000
+
|runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Время работы - это скорость изменения яркости от "min" до "max" (измеряется в миллисекундах). Пример: runtime=1000
 
|-
 
|-
|offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||sensor values offset; For example, offset is -3.8 :
+
|offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||смещение значений датчика; Например, смещение равно -3,8:
Example: hw="offset='-3.8'"
+
Пример: hw="offset='-3.8'"
 
|-
 
|-
|io||char[28]||98||io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|io||char[28]||98||io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'||Каждый символ отвечает за тип конкретного канала
*'0' - led-dimmer
+
*'0' - светодиодный диммер
*'1' - halogen-dimmer
+
*'1' - галогенный диммер
*'2' - linear-dimmer
+
*'2' - линейный диммер
*'3'..'6' - RGB-3..6 channels
+
*'3'...6' - RGB-3...6 каналов
*'z' - WS2812B -string
+
*'z' - WS2812B - лента
   −
*'e' - led-button inverse
+
*'e' - светодиодная кнопка инверсия
*'d' - led-button
+
*'d' - светодиодная кнопка
*'c' - button inverse
+
*'c' - кнопка реверса
*'b' - button
+
*'b' - кнопка
*'s' - switch
+
*'s' - переключатель
*'k' - contact inverse
+
*'k' - контакт инверсный
*'h' - contact
+
*'h' - контакт
*'l' - leak
+
*'l' - утечка
*'n' - Neptun
+
*'n' - Нептун.
*'v' - motion inverse
+
*'v' - реверс движения.
*'m' - motion
+
*M - движение*
*'r' - thermo-resistor
+
*R - терморезистор*
*'t' - DALLAS
+
*Т - Даллас*
 
+
*'-' - нет
*'-' - none
+
Пример: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'
Example: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'
+
|-
 +
|hw||string||98||-||hw="...", где
 +
*pwm_invert - инвертирование ШИМ [1, 0];
 +
*lbn_bright - яркость подсветки кнопок, диапазон (0 - 255);
 +
*f - по умолчанию частота ШИМ 1000, диапазон (1 - 5000).
 +
Пример:
 +
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 +
hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000"
 +
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|colspan="3"|'''Only for Metaforsa 3.plus'''
+
|colspan="3"|'''Только для Metaforsa 3.plus''
 
|-
 
|-
|cfg||string||98||9600/8N1||cfg='SPEED/BPS', where
+
|cfg||string||98||9600/8N1||cfg='SPEED/BPS', где
*SPEED – baud rate [1200..115200];
+
*SPEED - скорость передачи данных [1200..115200];
*B – data length [7,8];
+
*B - длина данных [7,8];
*P – presence and type of parity bit [N(No parity),E(Even parity),O(Odd parity)];
+
*P - наличие и тип бита четности [N(No parity), E(Even parity), O(Odd parity)];
*S – stop bit length [1, 1.5 or 2].
+
*S - длина стоп-бита [1, 1.5 или 2].
Example:
+
Пример:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1'"
 
hw="cfg='9600/8N1'"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|[Protocol]||string||98||—||Protocol setting is described by protocol parameter. The following
+
|[Protocol]||string||98||—||Настройка протокола описывается параметром протокола. Поддерживаются следующие
protocols are supported:
+
протоколы поддерживаются:
*'modbus', Modbus protocol, at the end of redirection the checksum CRC16(Modbus) is added;
+
*'modbus', протокол Modbus, в конце перенаправления добавляется контрольная сумма CRC16(Modbus);
*'dmx', DMX protocol;
+
*'dmx', протокол DMX;
*'CO2' for connecting Larnitech CO2 sensors;
+
*'CO2' для подключения датчиков CO2 Larnitech;
*'salda' for connecting Salda ventilation.
+
*'salda' для подключения вентиляции Salda.
Example:
+
Пример:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1' modbus"
 
hw="cfg='9600/8N1' modbus"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|echo||on; off||98||'off'||For settings check out and testing echo parameter can be used. Module
+
|echo||on; off||98||'off'||Для проверки и тестирования настроек можно использовать параметр эхосигнала. Модуль
echo-reply can be turned on or off with the help of this parameter.Echo parameter value:
+
С помощью этого параметра можно включить или выключить эхо-ответ.Значение параметра Echo:
 
*'off'
 
*'off'
 
*'on'
 
*'on'
Example:
+
Пример:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1' echo='off'"
 
hw="cfg='9600/8N1' echo='off'"
editor, Interface administrators, Administrators, translation-admin, translator
9,706

edits