Changes

Created page with "*'e' - inverzné tlačidlo LED *'d' - tlačidlo LED *'c' - tlačidlo inverzné *'b' - tlačidlo *'s' - prepínač *'k' - inverzný kontakt *'h' - kontakt *'l' - únik *'n' - N..."
Line 410: Line 410:  
|}
 
|}
   −
====Connection of temperature sensors====
+
====Pripojenie snímačov teploty====
   −
Temperature sensors are connected to any free input in1-in28, while their second contact point is connected to GND point of the relevant METAFORSA module group. The example of connection is shown in '''Fig. 14'''.
+
Snímače teploty sa pripájajú na ľubovoľný voľný vstup in1-in28, pričom ich druhý kontaktný bod je pripojený k bodu GND príslušnej skupiny modulov METAFORSA. Príklad zapojenia je znázornený na '''Obr. 14'''.
   −
[[File:IOC_CONN_T.png|300px]]<br><br>'''Fig. 14''' connection of temperature sensors
+
[[File:IOC_CONN_T.png|300px]]<br><br>'''Obr. 14''' pripojenie snímačov teploty
   −
====RGB connection scheme====
+
====Schéma pripojenia RGB====
   −
<div class="caution">CAUTION! Output channels should only be connected using amplifier which uses 5V PWM signal from IO output as input</div>
+
<div class="caution">POZOR! Výstupné kanály by mali byť pripojené iba pomocou zosilňovača, ktorý ako vstup používa 5V PWM signál z IO výstupu</div>
[[File:IOC_RGB_EX.png|600px]]<br><br>'''Fig. 15''' RGB connection
+
[[File:IOC_RGB_EX.png|600px]]<br><br>'''Obr. 15''' RGB pripojenie
   −
====WS2812B connection scheme====
+
====Schéma pripojenia WS2812B====
   −
[[File:IOC_CONN_WS.png|400px]]<br><br>'''Fig. 16''' WS2812B connection
+
[[File:IOC_CONN_WS.png|400px]]<br><br>'''Obr. 16''' pripojenie WS2812B
   −
====RS485 connection scheme====
+
====Schéma pripojenia RS485====
   −
<div class="caution">CAUTION! RS485 connection is only available for Metaforsa 3.plus and only occurs on 21 channel</div>
+
<div class="caution">POZOR! Pripojenie RS485 je dostupné len pre Metaforsa 3.plus a vyskytuje sa iba na 21 kanáloch</div>
[[File:MF3plus_rs485.png|400px]]<br><br>'''Fig. 17''' RS485 connection
+
[[File:MF3plus_rs485.png|400px]]<br><br>'''Obr. 17''' Pripojenie RS485
   −
===Connection of auxiliary equipment.===
+
===Pripojenie pomocných zariadení===
   −
Expansion modules include Larnitech equipment connected through the CAN-bus. Such equipment includes: dimmers, RGB-backlit control modules, multimode sensors, etc. The equipment connected to the expansion port is defined automatically and does not require any preset tuning. Connector contact pin assignment is defined in '''Table 4.''' The example of connection is shown in '''Fig. 18'''.
+
Rozširujúce moduly zahŕňajú zariadenia Larnitech pripojené cez zbernicu CAN. Medzi takéto zariadenia patria: stmievače, riadiace moduly s RGB podsvietením, multimódové snímače atď. Zariadenie pripojené k rozširujúcemu portu je definované automaticky a nevyžaduje žiadne prednastavené ladenie. Priradenie kontaktných kolíkov konektora je definované v '''Tabuľke 4.''' Príklad zapojenia je znázornený na '''Obr. 18'''.
    
{| class="wikitable" style="width:700px"
 
{| class="wikitable" style="width:700px"
Line 438: Line 438:  
|[[File:CAN_MF3.png|700px]]
 
|[[File:CAN_MF3.png|700px]]
 
|-
 
|-
|style="background-color:#dededf"|'''Caution! The 120 ohm terminating resistors should be installed at the end connectors between L and H contact points of CAN-bus. Ensure the connection is correct. The incorrect connection may cause sensor and/or module malfunction.'''
+
|style="background-color:#dededf"|'''Pozor! 120 ohmové zakončovacie odpory by mali byť inštalované na koncových konektoroch medzi L a H kontaktnými bodmi zbernice CAN. Uistite sa, že pripojenie je správne. Nesprávne pripojenie môže spôsobiť poruchu snímača a/alebo modulu.'''
 
|}
 
|}
   −
===Module installation and connection procedure===
+
===Postup inštalácie a pripojenia modulu===
 
<div style="width:700px; background-color:#dededf">'''
 
<div style="width:700px; background-color:#dededf">'''
ATTENTION! You must precisely follow the recommendations listed in the Security Requirements section hereof.'''</div>
+
POZOR! Musíte presne dodržiavať odporúčania uvedené v sekcii Bezpečnostné požiadavky.'''</div>
   −
#Install the module in the switchboard on the DIN-rail and fix it with the special latch on the module base.
+
#Nainštalujte modul do rozvádzača na DIN lištu a upevnite ho špeciálnou západkou na základni modulu.
#Fasten the supply unit on the left side of the module.
+
# Pripevnite napájaciu jednotku na ľavú stranu modulu.
#Connect the connector (4) having the noise filter pre-installed which is supplied complete with the module.
+
# Pripojte konektor (4) s predinštalovaným šumovým filtrom, ktorý sa dodáva kompletný s modulom.
#Connect the connectors (5), (6).
+
# Pripojte konektory (5), (6).
#Connect the connectors (1), (2).
+
# Pripojte konektory (1), (2).
#Connect the connector (3).
+
# Pripojte konektor (3).
#Apply power to the supply unit of METAFORSA module.
+
# Zapnite napájanie napájacej jednotky modulu METAFORSA.
#Wait until the module is loaded, then configure it in accordance with the '''System Setup Instructions.'''
+
#Počkajte, kým sa modul nenačíta, potom ho nakonfigurujte v súlade s '''Pokynmi na nastavenie systému.'''
#Apply power to the connectors (1), (2).
+
# Pripojte napájanie ku konektorom (1), (2).
#Check all equipment for proper operation.
+
# Skontrolujte správne fungovanie všetkých zariadení.
   −
===METAFORSA module shut-off and deinstallation procedure===
+
===Procedúra vypnutia a odinštalovania modulu METAFORSA===
   −
#De-energize the module by disconnecting the circuit breaker assembly of the load power supply and METAFORSA module supply unit. Verify the voltage is absent on the terminals (1), (2) of the connector wires and on the input terminals of the supply unit.
+
# Odpojte modul od napájania odpojením zostavy ističa napájacieho zdroja záťaže a napájacej jednotky modulu METAFORSA. Skontrolujte, či na svorkách (1), (2) vodičov konektora a na vstupných svorkách napájacej jednotky nie je napätie.
#Disconnect the load power supply connectors (1), (2).
+
# Odpojte konektory napájania záťaže (1), (2).
#Disconnect the connector (3).
+
# Odpojte konektor (3).
#Disconnect the connectors (4)-(6).
+
#Odpojte konektory (4)-(6).
#Remove the module from the DIN-rail, releasing the latch at the bottom of the module base.
+
# Odstráňte modul z lišty DIN a uvoľnite západku v spodnej časti základne modulu.
   −
==Hardware setup==
+
==Nastavenie hardvéru==
   −
To configure and control METAFORSA SMART HOUSE, you must install Larnitech software on your smartphone or tablet, which is available in [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] and [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. After installation, follow the '''System Setup Instructions'''.
+
Ak chcete konfigurovať a ovládať METAFORSA SMART HOUSE, musíte si do smartfónu alebo tabletu nainštalovať softvér Larnitech, ktorý je dostupný v [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] a [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. Po inštalácii postupujte podľa '''Pokynov na nastavenie systému'''.
   −
==Fault diagnostics and handling==
+
==Diagnostika a riešenie porúch==
   −
The following are some possible faults and ways of fault handling. If you have any difficulty, or face the fault undeclared here, please contact the Technical Support: [http://www.larnitech.com/support/] or [support@larnitech.com].
+
Nasledujú niektoré možné poruchy a spôsoby ich riešenia. Ak máte akékoľvek problémy alebo čelíte chybe, ktorá tu nie je uvedená, kontaktujte technickú podporu: [http://www.larnitech.com/support/] alebo [support@larnitech.com].
There are also some tips in the FAQ section at our website [http://www.larnitech.com/faq/].
+
V sekcii FAQ na našej webovej stránke [http://www.larnitech.com/faq/] nájdete aj niekoľko tipov.
   −
===The actuators do not operate:===
+
===Pohony nefungujú:===
   −
*ensure the outputs are properly configured in the application (see '''System Setup Instructions''');
+
*uistite sa, že výstupy sú v aplikácii správne nakonfigurované (pozri '''Pokyny na nastavenie systému''');
*check the connection is correct in accordance with '''table 2 and''' paragraph 3.6;
+
*skontrolujte správnosť pripojenia v súlade s '''tabuľkou 2 a''' odsekom 3.6;
*ensure the power is supplied to the input power contact , i.e. all circuit breaker assembly are ON.
+
*uistite sa, že napájací kontakt je napájaný, t. j. všetky zostavy ističa sú ZAPNUTÉ.
*verify the operability of the connected equipment.
+
*overte funkčnosť pripojeného zariadenia.
   −
===The module is off, indication absent:===
+
===Modul je vypnutý, indikácia chýba:===
   −
*check the connection to 24V supply unit as shown in '''table 2''' (contacts pin assignment);
+
*skontrolujte pripojenie k 24V napájacej jednotke, ako je uvedené v '''tabuľke 2''' (priradenie kolíkov kontaktov);
*check the connection of the supply unit to 220V power mains, the indicator should be ON.
+
*skontrolujte pripojenie napájacej jednotky k elektrickej sieti 220V, indikátor by mal svietiť.
   −
===Network connection fault:===
+
===Chyba sieťového pripojenia:===
   −
*ensure the Ethernet cable is properly wired and connected to the connector;
+
*uistite sa, že ethernetový kábel je správne zapojený a pripojený ku konektoru;
*ensure the LED status indicators are ON on the Ethernet connector;
+
*uistite sa, že indikátory stavu LED na ethernetovom konektore svietia;
*check the LAN configuration is correct, Ethernet cable loops are absent;
+
*skontrolujte správnosť konfigurácie siete LAN, chýbajú slučky ethernetového kábla;
*METAFORSA module and the device you are connecting from are in the same network.
+
*Modul METAFORSA a zariadenie, z ktorého sa pripájate, sú v rovnakej sieti.
   −
hold integer 0-10000 1-10 by default hold is the same as runtime
+
hold integer 0-10000 1-10 v predvolenom nastavení je podržanie rovnaké ako runtime
hold is the bridging time in miliseconds, is used for gate and jalousie, lock; Example: hold=3500
+
hold je doba premostenia v milisekundách, používa sa pre bránu a žalúzie, zámok; Príklad: hold=3500
      −
===The sensors do not operate:===
+
===Snímače nefungujú:===
   −
*ensure the inputs are properly configured in the application ('''System Setup Instructions''');
+
*uistite sa, že vstupy sú v aplikácii správne nakonfigurované ('''Pokyny na nastavenie systému''');
*check the connection is correct in accordance with '''table 2''' and paragraph 3.7;
+
*skontrolujte správnosť pripojenia v súlade s '''tabuľkou 2''' a odsekom 3.7;
*ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – '''table 3''';
+
*uistite sa, že modul METAFORSA je zapnutý: zostava ističa je zatvorená, indikácia na napájacej jednotke svieti, indikácia modulu zodpovedá prevádzkovému stavu – '''tabuľka 3''';
*check the power supply availability on the sensors;
+
*skontrolujte dostupnosť napájania na snímačoch;
*check the integrity of lines laid to the sensors.
+
*skontrolujte integritu vedení položených k snímačom.
   −
===The auxiliary equipment does not operate:===
+
===Prídavné zariadenie nefunguje:===
   −
*check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.8-9;
+
*skontrolujte správnosť pripojenia v súlade s tabuľkou 2 a odsekom 3.8-9;
*ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status table 3;
+
*uistite sa, že modul METAFORSA je zapnutý: zostava ističa je zatvorená, indikácia na napájacej jednotke svieti, indikácia modulu zodpovedá prevádzkovému stavu tabuľka 3;
*check the integrity of the CAN lines, voltage supply on the modules.
+
*skontrolujte integritu liniek CAN, napájanie modulov.
   −
==HW Settings==
+
==HW nastavenie==
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
!Name!!Type, range!!SUBID!!Default!!Description
+
!Názov!!Typ, rozsah!!SUBID!!Predvolené!!Popis
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||runtime is the open/close time in seconds, is used for jalousie, gate, valve(2 pole);  
+
|runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||doba chodu je čas otvorenia/zatvorenia v sekundách, používa sa pre žalúzie, brány, ventily (2 póly);
<br>Example: runtime=15
+
<br>Príklad: runtime=15
 
|-
 
|-
|runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen is the open time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeopen=15000
+
|runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen je doba otvorenia v milisekundách, používa sa pre rolety; Príklad: runtimeopen=15000
 
|-
 
|-
|runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose is the close time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeclose=15000
+
|runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose je čas uzavretia v milisekundách, používa sa pre rolety; Príklad: runtimeclose=15000
 
|-
 
|-
|hold||integer 0-10000||1-10||500||hold is the bridging time in milliseconds, is used for gate and jalousie (by default hold is the same as runtime for jalousie and gate), lock; Example: hold=3500
+
|hold||integer 0-10000||1-10||500||hold je čas premostenia v milisekundách, používa sa pre bránu a žalúziu (štandardne je hold rovnaký ako čas chodu pre žalúziu a bránu), zámok; Príklad: hold=3500
 
|-
 
|-
|def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def is the element status is set after restart, is used for lamp, heating, valve(1 pole); Example: def='ON'
+
|def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def je stav prvku nastavený po reštarte, používa sa pre svietidlo, kúrenie, ventil (1 pól); Príklad: def='ON'
 
|-
 
|-
|stop||Char ‘R’||1-7||–||(for 2-pole gate and blinds) If it is declared then by Stop command during the motion, the same impulse appears as it was at the beginning of the motion. Pole, an which the stop-impules is formed, is defined by the parameter Stop value. If it is ‘r’ or ‘R’ then stop-impulse is produced on the opposite to the start-impulse pole. If any other value is delcared (e.g., ‘d’ ) then the stop-impulse is on the same pole. If a Runtime passed after the beginning of the motion then the stop-impulse is not formed. Example: stop=’r’
+
|stop||Char ‘R’||1-7||–||(pre 2-pólové brány a žalúzie) Ak je deklarovaný povelom Stop počas pohybu, objaví sa rovnaký impulz ako na začiatku pohybu. Pól, z ktorého sa tvoria stop-impulzy, je definovaný parametrom Stop value. Ak je to „r“ alebo „R“, potom sa impulz na zastavenie vytvára na opačnom póle, ako je pól štartovacieho impulzu. Ak je zadaná akákoľvek iná hodnota (napr. „d“), potom je impulz na zastavenie na rovnakom póle. Ak po začiatku pohybu prejde čas chodu, impulz na zastavenie sa nevytvorí. Príklad: stop=’r’
 
|-
 
|-
|out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Každý znak je zodpovedný za typ konkrétneho kanála
 
*'L'-Lamp;
 
*'L'-Lamp;
 
*'M'-Lamp Inverse;
 
*'M'-Lamp Inverse;
*'J'-Heating NO, valve-heating, normally open;
+
*'J'-Kúrenie NO, ventil-vyhrievanie, normálne otvorené;
*'H'-Heating NC, valve-heating, normally closed;
+
*'H'-Kúrenie NC, ventil-vyhrievanie, normálne zatvorené;
*'B'-Blinds (2 pole), jalousie/curtains;
+
*'B'-žalúzie (2 tyče), žalúzie/záclony;
*'C'-Blinds Inverse (2 pole), jalousie/curtains, invert open-close;
+
*'C'-Blinds Inverse (2 pólové), žalúzie/záclony, invertné otvorené-zatvorené;
*'G'-Gate (2 pole), 2 pole gate;
+
*'G'-Gate (2 pólová), 2 pólová brána;
*'D'-Gate (2 pole) Inverse, 2 pole gate, invert open-close;
+
*'D'-Gate (2 póly) Inverzná, 2 pólová brána, invertovať otvorené-zatvorené;
*'X'-Gate (1 pole /short press), 1 pole gate;
+
*'X'-Gate (1 pól/krátke stlačenie), 1 pólová brána;
*'Z'-Gate (1 pole) Inverse, 1 pole gate, invert open-close;
+
*'Z'-Gate (1 pól) Inverzná, 1 pólová brána, invertovať otvorené-zatvorené;
*'V'-Valve (2 pole), 2 pole valve;
+
*'V'-Ventil (2 pólový), 2 pólový ventil;
*'W'-Valve (2 pole) Inverse, 2 pole valve, invert open-close;
+
*'W'-Ventil (2 pól) Inverzný, 2 pólový ventil, invertný otvorený-zatvorený;
*'R'-Valve (1 pole), 1 pole valve,;
+
*'R'-Ventil (1 pól), 1 pólový ventil,;
*'S'-Valve (1 pole) Inverse, 1 pole valve, invert open-close;
+
*'S'-Ventil (1 pól) Inverzný, 1 pólový ventil, invertný otvorený-zatvorený;
*'K'-Lock (short press);
+
*'K'-Lock (krátke stlačenie);
*'N'-Lock (short press) Inverse;
+
*'N'-Lock (krátke stlačenie) Inverse;
*'P'-Blinds (2 pole);
+
*'P'-žalúzie (2 póly);
*'O'-Blinds Inverse (2 pole), invert open-close;
+
*'O'-Blinds Inverse (2 póly), invertovať otvorené-zatvorené;
*'F'-FanCoil. Group1 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'F'-FanCoil. Skupina 1 (prepínač lampy). Pre ovládanie rýchlosti fancoilu;
*'E'-FanCoil. Group2 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'E'-FanCoil. Skupina2 (prepínač lampy). Pre ovládanie rýchlosti fancoilu;
*'Q'-FanCoil. Group3 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'Q'-FanCoil. Skupina 3 (prepínanie lampy). Pre ovládanie rýchlosti fancoilu;
*'U'-FanCoil. Group4 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'U'-FanCoil. Skupina 4 (prepínanie lampy). Pre ovládanie rýchlosti fancoilu;
*'I'-FanCoil. Group5 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'I'-FanCoil. Skupina 5 (prepínanie lampy). Pre ovládanie rýchlosti fancoilu;
*'-'-none, nothing is connected.
+
*'-'-none, nič nie je pripojené.
Example: out='LLB-G-V-W-'
+
Príklad: out='LLB-G-V-W-'
 
|-
 
|-
|dm||char[4]||98||‘LLLL’||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|dm||char[4]||98||‘LLLL’||Každý znak je zodpovedný za typ konkrétneho kanála
*‘g’ use like halogen dimer-lamp
+
*„g“ použitie ako halogénová dimérová lampa
*‘s’ – Soft Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised smoothly (500msec)
+
*„s“ – Soft Switch, kontrolka, keď sa plynule zapína/vypína napájanie/odpája sa (500 ms)
*‘k’ Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised immediately
+
*„k“ Vypínač, kontrolka, keď je zapnuté/vypnuté napájanie okamžite privedené/deaktivované
*‘l’ – LED Function, dimmable LED lamps
+
*„l“ Funkcia LED, stmievateľné LED žiarovky
*‘v’ linear Function of dimming
+
*„v“ lineárna funkcia stmievania
*-Channel disabled
+
*-Kanál je zakázaný
*+Regular channel
+
*+Bežný kanál
Example: dm=’skl-‘
+
Príklad: dm=’skl-‘
 
|-
 
|-
|def||integer 0-250||11-14||100||The default brightness level in case of a power reset (1..250). Example: def=250
+
|def||integer 0-250||11-14||100||Predvolená úroveň jasu v prípade reštartu napájania (1..250). Príklad: def=250
 
|-
 
|-
|min||integer 0-100||11-14||0||Minimum dimming level, example: min=10
+
|min||integer 0-100||11-14||0||Minimálna úroveň stmievania, príklad: min=10
 
|-
 
|-
|max||integer 0-100||11-14||100||Maximum dimming level, example max=95
+
|max||integer 0-100||11-14||100||Príklad maximálnej úrovne stmievania max=95
 
|-
 
|-
|start||integer 0-100||11-14||0||The Start function is used for lamps that lack the minimal voltage to get turned on. If the set value is lower than the start value, the lamp is turned on at the start value and them the light is dimmed down to the set level. Example: start=60
+
|start||integer 0-100||11-14||0||Funkcia Štart sa používa pre lampy, ktorým chýba minimálne napätie na zapnutie. Ak je nastavená hodnota nižšia ako počiatočná hodnota, svietidlo sa zapne na počiatočnej hodnote a svetlo sa stlmí na nastavenú úroveň. Príklad: start=60
 
|-
 
|-
|force||integer 0-100||11-14||10||Time duration of the starting value (measured in milliseconds). Example: force=20
+
|force||integer 0-100||11-14||10||Čas trvania počiatočnej hodnoty (merané v milisekundách). Príklad: force=20
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Runtime is the speed of changing the brightness from ‘min’ to ‘max’ (measured in milliseconds). Example: runtime=1000
+
|runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Doba chodu je rýchlosť zmeny jasu z „min“ na „max“ (meraná v milisekundách). Príklad: runtime=1000
 
|-
 
|-
|offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||sensor values offset; For example, offset is -3.8 :
+
|offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||posun hodnôt snímača; Napríklad offset je -3,8:
Example: hw="offset='-3.8'"
+
Príklad: hw="offset='-3.8'"
 
|-
 
|-
|io||char[28]||98||io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|io||char[28]||98||io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'||Každý znak je zodpovedný za typ konkrétneho kanála
*'0' - led-dimmer
+
*'0' - LED stmievač
*'1' - halogen-dimmer
+
*'1' - halogénový stmievač
*'2' - linear-dimmer
+
*'2' - lineárny stmievač
*'3'..'6' - RGB-3..6 channels
+
*'3'..'6' - RGB-3..6 kanály
*'z' - WS2812B -string
+
*'z' - WS2812B -reťazec
   −
*'e' - led-button inverse
+
*'e' - inverzné tlačidlo LED
*'d' - led-button
+
*'d' - tlačidlo LED
*'c' - button inverse
+
*'c' - tlačidlo inverzné
*'b' - button
+
*'b' - tlačidlo
*'s' - switch
+
*'s' - prepínač
*'k' - contact inverse
+
*'k' - inverzný kontakt
*'h' - contact
+
*'h' - kontakt
*'l' - leak
+
*'l' - únik
*'n' - Neptun
+
*'n' - Neptún
*'v' - motion inverse
+
*'v' - inverzný pohyb
*'m' - motion
+
*'m' - pohyb
*'r' - thermo-resistor
+
*'r' - tepelný odpor
 
*'t' - DALLAS
 
*'t' - DALLAS
*'-' - none
+
*'-' - žiadne
Example: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'
+
Príklad: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'
 
|-
 
|-
|hw||string||98||-||hw="...", where
+
|hw||string||98||-||hw="...", kde
*pwm_invert – PWM inverting [1, 0];
+
*pwm_invert – PWM invertovanie [1, 0];
*lbn_bright – brightness of led buttons, range (0 - 255);
+
*lbn_bright – jas tlačidiel LED, rozsah (0 - 255);
*f – by default PWM frequency is 1000, range (1 - 5000).
+
*f – predvolená frekvencia PWM je 1000, rozsah (1 - 5000).
Example:
+
Príklad:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000"
 
hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|colspan="3"|'''Only for Metaforsa 3.plus'''
+
|colspan="3"|'''Len pre Metaforsa 3.plus'''
 
|-
 
|-
|cfg||string||98||9600/8N1||cfg='SPEED/BPS', where
+
|cfg||string||98||9600/8N1||cfg='SPEED/BPS', kde
*SPEED – baud rate [1200..115200];
+
*SPEED – prenosová rýchlosť [1200..115200];
*B – data length [7,8];
+
*B – dĺžka údajov [7,8];
*P – presence and type of parity bit [N(No parity),E(Even parity),O(Odd parity)];
+
*P – prítomnosť a typ paritného bitu [N(žiadna parita),E(párna parita),O(nepárna parita)];
*S – stop bit length [1, 1.5 or 2].
+
*S – dĺžka stop bitu [1, 1,5 alebo 2].
Example:
+
Príklad:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1'"
 
hw="cfg='9600/8N1'"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|[Protocol]||string||98||—||Protocol setting is described by protocol parameter. The following
+
|[Protocol]||string||98||—||Nastavenie protokolu popisuje parameter protokolu. Nasledujúci
protocols are supported:
+
podporované protokoly:
*'modbus', Modbus protocol, at the end of redirection the checksum CRC16(Modbus) is added;
+
*'modbus', protokol Modbus, na konci presmerovania sa pridá kontrolný súčet CRC16(Modbus);
*'dmx', DMX protocol;
+
*'dmx', DMX protokol;
*'CO2' for connecting Larnitech CO2 sensors;
+
*'CO2' na pripojenie snímačov CO2 Larnitech;
*'salda' for connecting Salda ventilation.
+
*'salda' na pripojenie ventilácie Salda.
Example:
+
Príklad:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1' modbus"
 
hw="cfg='9600/8N1' modbus"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|echo||on; off||98||'off'||For settings check out and testing echo parameter can be used. Module
+
|echo||on; off||98||'off'||Na kontrolu nastavení a testovanie parametra echo je možné použiť. modul
echo-reply can be turned on or off with the help of this parameter.Echo parameter value:
+
echo-reply možno zapnúť alebo vypnúť pomocou tohto parametra. Hodnota parametra Echo:
*'off'
+
*'vypnuté'
*'on'
+
*'zap'
Example:
+
Príklad:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1' echo='off'"
 
hw="cfg='9600/8N1' echo='off'"
editor, Interface administrators, Administrators, translation-admin, translator
9,706

edits