Changes

Created page with "*'e' - LED dugme inverzno *'d' - LED dugme *'c' - dugme obrnuto *'b' - dugme *'s' - prekidač *'k' - kontakt inverzan *'h' - kontakt *'l' - curenje *'n' - Neptun *'v' - inverz..."
Line 407: Line 407:  
{| style="width"700px"
 
{| style="width"700px"
 
|- style="tezt-align:center;"
 
|- style="tezt-align:center;"
|[[File:Buttons_MF3.png|400px|center]]<br>'''Fig. 12''' connection of buttons/switching units || [[File:Reed-sv_MF3.png|400px|center]]<br>'''Fig. 13''' connection of the magnetic reed switches (window/door position sensors)
+
|[[File:Buttons_MF3.png|400px|center]]<br>'''Sl. 12''' povezivanje dugmadi/preklopnih jedinica || [[File:Reed-sv_MF3.png|400px|center]]<br>'''Sl. 13''' povezivanje magnetnih reed prekidača (senzora položaja prozora/vrata)
 
|}
 
|}
   −
====Connection of temperature sensors====
+
====Priključivanje temperaturnih senzora====
   −
Temperature sensors are connected to any free input in1-in28, while their second contact point is connected to GND point of the relevant METAFORSA module group. The example of connection is shown in '''Fig. 14'''.
+
Senzori temperature su povezani na bilo koji slobodni ulaz in1-in28, dok je njihova druga kontaktna tačka povezana sa GND tačkom relevantne grupe METAFORSA modula. Primer povezivanja je prikazan na '''Sl. 14'''.
   −
[[File:IOC_CONN_T.png|300px]]<br><br>'''Fig. 14''' connection of temperature sensors
+
[[File:IOC_CONN_T.png|300px]]<br><br>'''Sl. 14''' povezivanje temperaturnih senzora
   −
====RGB connection scheme====
+
====Šema RGB veze====
   −
<div class="caution">CAUTION! Output channels should only be connected using amplifier which uses 5V PWM signal from IO output as input</div>
+
<div class="caution">OPREZ! Izlazne kanale treba povezati samo pomoću pojačala koje koristi 5V PVM signal sa IO izlaza kao ulaz</div>
[[File:IOC_RGB_EX.png|600px]]<br><br>'''Fig. 15''' RGB connection
+
[[File:IOC_RGB_EX.png|600px]]<br><br>'''Sl. 15''' RGB veza
   −
====WS2812B connection scheme====
+
====Šema povezivanja VS2812B====
   −
[[File:IOC_CONN_WS.png|400px]]<br><br>'''Fig. 16''' WS2812B connection
+
[[File:IOC_CONN_WS.png|400px]]<br><br>'''Sl. 16''' WS2812B konekcija
   −
====RS485 connection scheme====
+
====RS485 šema veze====
   −
<div class="caution">CAUTION! RS485 connection is only available for Metaforsa 3.plus and only occurs on 21 channel</div>
+
<div class="caution">OPREZ! RS485 veza je dostupna samo za Metaforsa 3.plus i javlja se samo na 21 kanalu</div>
[[File:MF3plus_rs485.png|400px]]<br><br>'''Fig. 17''' RS485 connection
+
[[File:MF3plus_rs485.png|400px]]<br><br>'''Sl. 17''' RS485 veza
   −
===Connection of auxiliary equipment.===
+
===Priključivanje pomoćne opreme===
   −
Expansion modules include Larnitech equipment connected through the CAN-bus. Such equipment includes: dimmers, RGB-backlit control modules, multimode sensors, etc. The equipment connected to the expansion port is defined automatically and does not require any preset tuning. Connector contact pin assignment is defined in '''Table 4.''' The example of connection is shown in '''Fig. 18'''.
+
Moduli za proširenje uključuju Larnitech opremu povezanu preko CAN-busa. Takva oprema uključuje: dimere, kontrolne module sa RGB pozadinskim osvetljenjem, multimodne senzore, itd. Oprema povezana na port za proširenje se definiše automatski i ne zahteva nikakvo unapred podešeno podešavanje. Dodeljivanje kontaktnih pinova konektora je definisano u '''Tabela 4.''' Primer povezivanja je prikazan na '''Sl. 18''.
    
{| class="wikitable" style="width:700px"
 
{| class="wikitable" style="width:700px"
Line 438: Line 438:  
|[[File:CAN_MF3.png|700px]]
 
|[[File:CAN_MF3.png|700px]]
 
|-
 
|-
|style="background-color:#dededf"|'''Caution! The 120 ohm terminating resistors should be installed at the end connectors between L and H contact points of CAN-bus. Ensure the connection is correct. The incorrect connection may cause sensor and/or module malfunction.'''
+
|style="background-color:#dededf"|'''Oprez! Završne otpornike od 120 oma treba instalirati na krajnjim konektorima između L i H kontaktnih tačaka CAN-busa. Uverite se da je veza ispravna. Neispravno povezivanje može uzrokovati kvar senzora i/ili modula.''''
 
|}
 
|}
   −
===Module installation and connection procedure===
+
===Procedura instalacije i povezivanja modula===
 
<div style="width:700px; background-color:#dededf">'''
 
<div style="width:700px; background-color:#dededf">'''
ATTENTION! You must precisely follow the recommendations listed in the Security Requirements section hereof.'''</div>
+
PAŽNJA! Morate precizno pratiti preporuke navedene u odeljku Bezbednosni zahtevi.'''</div>
   −
#Install the module in the switchboard on the DIN-rail and fix it with the special latch on the module base.
+
#Ugradite modul u centralu na DIN šinu i pričvrstite ga specijalnom rezom na bazi modula.
#Fasten the supply unit on the left side of the module.
+
#Pričvrstite jedinicu za napajanje na levoj strani modula.
#Connect the connector (4) having the noise filter pre-installed which is supplied complete with the module.
+
#Priključite konektor (4) sa unapred instaliranim filterom za buku koji se isporučuje zajedno sa modulom.
#Connect the connectors (5), (6).
+
#Priključite konektore (5), (6).
#Connect the connectors (1), (2).
+
#Priključite konektore (1), (2).
#Connect the connector (3).
+
#Priključite konektor (3).
#Apply power to the supply unit of METAFORSA module.
+
#Uključite napajanje na jedinicu napajanja METAFORSA modula.
#Wait until the module is loaded, then configure it in accordance with the '''System Setup Instructions.'''
+
#Sačekajte dok se modul ne učita, a zatim ga konfigurišite u skladu sa '''Uputstvima za podešavanje sistema'''.
#Apply power to the connectors (1), (2).
+
#Uključite napajanje na konektore (1), (2).
#Check all equipment for proper operation.
+
#Proverite da li sva oprema radi ispravno.
   −
===METAFORSA module shut-off and deinstallation procedure===
+
===Procedura gašenja i deinstalacije METAFORSA modula===
   −
#De-energize the module by disconnecting the circuit breaker assembly of the load power supply and METAFORSA module supply unit. Verify the voltage is absent on the terminals (1), (2) of the connector wires and on the input terminals of the supply unit.
+
# Isključite napajanje modula tako što ćete isključiti sklop prekidača napajanja opterećenja i jedinice za napajanje METAFORSA modula. Proverite da nema napona na terminalima (1), (2) konektorskih žica i na ulaznim terminalima jedinice za napajanje.
#Disconnect the load power supply connectors (1), (2).
+
#Odvojite konektore za napajanje opterećenja (1), (2).
#Disconnect the connector (3).
+
#Odspojite konektor (3).
#Disconnect the connectors (4)-(6).
+
#Odspojite konektore (4)-(6).
#Remove the module from the DIN-rail, releasing the latch at the bottom of the module base.
+
#Uklonite modul sa DIN-šine, otpuštajući rezu na dnu osnove modula.
   −
==Hardware setup==
+
==Podešavanje hardvera==
   −
To configure and control METAFORSA SMART HOUSE, you must install Larnitech software on your smartphone or tablet, which is available in [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] and [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. After installation, follow the '''System Setup Instructions'''.
+
Da biste konfigurisali i kontrolisali METAFORSA SMART HOUSE, morate da instalirate Larnitech softver na svoj pametni telefon ili tablet, koji je dostupan u [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] i [https://plai.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Plai Market]. Nakon instalacije, pratite '''Uputstva za podešavanje sistema'''.
   −
==Fault diagnostics and handling==
+
==Dijagnostika i rukovanje greškama==
   −
The following are some possible faults and ways of fault handling. If you have any difficulty, or face the fault undeclared here, please contact the Technical Support: [http://www.larnitech.com/support/] or [support@larnitech.com].
+
Slede neke moguće greške i načini za njihovo rešavanje. Ako imate bilo kakvih poteškoća ili se suočite sa greškom koja nije navedena ovde, kontaktirajte tehničku podršku: [http://vvv.larnitech.com/support/] ili [support@larnitech.com].
There are also some tips in the FAQ section at our website [http://www.larnitech.com/faq/].
+
Takođe postoje neki saveti u odeljku sa čestim pitanjima na našoj veb stranici [http://vvv.larnitech.com/fak/].
   −
===The actuators do not operate:===
+
===Pogoni ne rade:===
   −
*ensure the outputs are properly configured in the application (see '''System Setup Instructions''');
+
*uverite se da su izlazi pravilno konfigurisani u aplikaciji (pogledajte '''Uputstva za podešavanje sistema''');
*check the connection is correct in accordance with '''table 2 and''' paragraph 3.6;
+
*proverite da li je veza ispravna u skladu sa '''tabelom 2 i''' paragrafom 3.6;
*ensure the power is supplied to the input power contact , i.e. all circuit breaker assembly are ON.
+
*uverite se da se napajanje dovodi do kontakta ulaznog napajanja, tj. da su svi sklopovi prekidača UKLJUČENI.
*verify the operability of the connected equipment.
+
*proveriti rad povezane opreme.
   −
===The module is off, indication absent:===
+
===Modul je isključen, indikacija odsutna:===
   −
*check the connection to 24V supply unit as shown in '''table 2''' (contacts pin assignment);
+
*proverite vezu sa 24V jedinicom napajanja kao što je prikazano u '''tabela 2''' (dodela pinova kontakata);
*check the connection of the supply unit to 220V power mains, the indicator should be ON.
+
*proverite priključak jedinice za napajanje na 220V strujnu mrežu, indikator treba da bude UKLJUČENO.
   −
===Network connection fault:===
+
===Kreška mrežne veze:===
   −
*ensure the Ethernet cable is properly wired and connected to the connector;
+
*uverite se da je Ethernet kabl pravilno ožičen i povezan sa konektorom;
*ensure the LED status indicators are ON on the Ethernet connector;
+
*uverite se da su LED indikatori statusa UKLJUČENI na Ethernet konektoru;
*check the LAN configuration is correct, Ethernet cable loops are absent;
+
*proverite da li je LAN konfiguracija ispravna, petlje Ethernet kabla odsutne;
*METAFORSA module and the device you are connecting from are in the same network.
+
*METAFORSA modul i uređaj sa kojeg se povezujete su u istoj mreži.
   −
hold integer 0-10000 1-10 by default hold is the same as runtime
+
hold integer 0-10000 1-10 podrazumevano zadržavanje je isto što i vreme izvršavanja
hold is the bridging time in miliseconds, is used for gate and jalousie, lock; Example: hold=3500
+
hold je vreme premošćavanja u milisekundama, koristi se za kapiju i žaluziju, zaključavanje; Primer: hold=3500
      −
===The sensors do not operate:===
+
===Senzori ne rade:===
   −
*ensure the inputs are properly configured in the application ('''System Setup Instructions''');
+
*uverite se da su ulazi pravilno konfigurisani u aplikaciji ('''Uputstva za podešavanje sistema''');
*check the connection is correct in accordance with '''table 2''' and paragraph 3.7;
+
*proverite da li je veza ispravna u skladu sa '''tabelom 2''' i paragrafom 3.7;
*ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – '''table 3''';
+
*uverite se da je METAFORSA modul UKLJUČEN: sklop prekidača je zatvoren, indikacija na jedinici napajanja je UKLJUČENA, indikacija modula odgovara radnom statusu – '''tabela 3''';
*check the power supply availability on the sensors;
+
*proverite dostupnost napajanja na senzorima;
*check the integrity of lines laid to the sensors.
+
*proverite integritet vodova postavljenih do senzora.
   −
===The auxiliary equipment does not operate:===
+
===Pomoćna oprema ne radi:===
   −
*check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.8-9;
+
*proveriti da li je veza ispravna u skladu sa tabelom 2 i stavom 3.8-9;
*ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status table 3;
+
*uverite se da je METAFORSA modul UKLJUČEN: sklop prekidača je zatvoren, indikacija na jedinici napajanja je UKLJUČENA, indikacija modula odgovara radnom statusu tabela 3;
*check the integrity of the CAN lines, voltage supply on the modules.
+
*proverite integritet CAN vodova, napajanje napona na modulima.
   −
==HW Settings==
+
==HW Podešavanja==
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
!Name!!Type, range!!SUBID!!Default!!Description
+
!Ime!!Tip, opseg!!SUBID!!Podrazumevano!!Opis
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||runtime is the open/close time in seconds, is used for jalousie, gate, valve(2 pole);  
+
|runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||vreme rada je vreme otvaranja/zatvaranja u sekundama, koristi se za žaluziju, kapiju, ventil (2 pola);
<br>Example: runtime=15
+
<br>Primer: runtime=15
 
|-
 
|-
|runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen is the open time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeopen=15000
+
|runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen je otvoreno vreme u milisekundama, koristi se za roletne; Primer: runtimeopen=15000
 
|-
 
|-
|runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose is the close time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeclose=15000
+
|runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose je vreme zatvaranja u milisekundama, koristi se za roletne; Primer:runtimeclose=15000
 
|-
 
|-
|hold||integer 0-10000||1-10||500||hold is the bridging time in milliseconds, is used for gate and jalousie (by default hold is the same as runtime for jalousie and gate), lock; Example: hold=3500
+
|hold||integer 0-10000||1-10||500||zadržavanje je vreme premošćavanja u milisekundama, koristi se za kapiju i žaluziju (podrazumevano zadržavanje je isto kao vreme izvođenja za žaluziju i kapiju), zaključavanje; Primer: hold=3500
 
|-
 
|-
|def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def is the element status is set after restart, is used for lamp, heating, valve(1 pole); Example: def='ON'
+
|def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def je status elementa postavljen nakon ponovnog pokretanja, koristi se za lampu, grejanje, ventil (1 pol); Primer: def='ON'
 
|-
 
|-
|stop||Char ‘R’||1-7||–||(for 2-pole gate and blinds) If it is declared then by Stop command during the motion, the same impulse appears as it was at the beginning of the motion. Pole, an which the stop-impules is formed, is defined by the parameter Stop value. If it is ‘r’ or ‘R’ then stop-impulse is produced on the opposite to the start-impulse pole. If any other value is delcared (e.g., ‘d’ ) then the stop-impulse is on the same pole. If a Runtime passed after the beginning of the motion then the stop-impulse is not formed. Example: stop=’r’
+
|stop||Char ‘R’||1-7||–||(za 2-polne kapije i roletne) Ako se deklariše tada komandom Stop tokom kretanja, pojavljuje se isti impuls kao i na početku kretanja. Pol, na kome se formiraju stop-impuli, definisan je parametrom Stop vrednost. Ako je 'r' ili 'R' onda se stop-impuls proizvodi na suprotnom od pola start-impulsa. Ako je bilo koja druga vrednost označena (npr. 'd'), onda je stop-impuls na istom polu. Ako je Runtime prošlo nakon početka kretanja, onda se stop-impuls ne formira. Primer: stop=’r’
 
|-
 
|-
|out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Svaki znak je odgovoran za tip određenog kanala
 
*'L'-Lamp;
 
*'L'-Lamp;
 
*'M'-Lamp Inverse;
 
*'M'-Lamp Inverse;
*'J'-Heating NO, valve-heating, normally open;
+
*'J'-grejanje NE, ventil za grejanje, normalno otvoren;
*'H'-Heating NC, valve-heating, normally closed;
+
*'H'-grejanje NC, ventil za grejanje, normalno zatvoren;
*'B'-Blinds (2 pole), jalousie/curtains;
+
*'B'-Roletne (2 pol), žaluzine/zavese;
*'C'-Blinds Inverse (2 pole), jalousie/curtains, invert open-close;
+
*'C'-Roletne Inverse (2 pol), žaluzije/zavese, invertno otvaranje-zatvaranje;
*'G'-Gate (2 pole), 2 pole gate;
+
*'G'-kapija (2-polna), 2-polna kapija;
*'D'-Gate (2 pole) Inverse, 2 pole gate, invert open-close;
+
*'D'-kapija (2-polna) Inverzna, 2-polna kapija, invertno otvaranje-zatvaranje;
*'X'-Gate (1 pole /short press), 1 pole gate;
+
*'Ks'-Gate (1 pole /kratki pritisak), 1 pole kapija;
*'Z'-Gate (1 pole) Inverse, 1 pole gate, invert open-close;
+
*'Z'-kapija (1 pol) Inverzna, 1-polna kapija, invertno otvaranje-zatvaranje;
*'V'-Valve (2 pole), 2 pole valve;
+
*'V'-ventil (2-polni), 2-polni ventil;
*'W'-Valve (2 pole) Inverse, 2 pole valve, invert open-close;
+
*'V'-ventil (2-polni) Inverzni, 2-polni ventil, invertno otvaranje-zatvaranje;
*'R'-Valve (1 pole), 1 pole valve,;
+
*'R'-ventil (1-polni), 1-polni ventil,;
*'S'-Valve (1 pole) Inverse, 1 pole valve, invert open-close;
+
*'S'-ventil (1 polni) Inverzni, 1-polni ventil, invertni otvaranje-zatvaranje;
*'K'-Lock (short press);
+
*'K'-Lock (kratak pritisak);
*'N'-Lock (short press) Inverse;
+
*'N'-Lock (kratak pritisak) Inverzno;
*'P'-Blinds (2 pole);
+
*'P'-roletne (2 polne);
*'O'-Blinds Inverse (2 pole), invert open-close;
+
*'O'-Blinds Inverse (2 pol), obrnuti otvaranje-zatvaranje;
*'F'-FanCoil. Group1 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'F'-FanCoil. Group1 (Lamp Toggle). Za kontrolu brzine ventilatora;
*'E'-FanCoil. Group2 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'E'-FanCoil. Group2 (Lamp Toggle). Za kontrolu brzine ventilatora;
*'Q'-FanCoil. Group3 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'K'-FanCoil. Group3 (Lamp Toggle). Za kontrolu brzine ventilatora;
*'U'-FanCoil. Group4 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'U'-FanCoil. Group4 (Lamp Toggle). Za kontrolu brzine ventilatora;
*'I'-FanCoil. Group5 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'I'-FanCoil. Grupa 5 (Prebacivanje lampe). Za kontrolu brzine ventilatora;
*'-'-none, nothing is connected.
+
*'-'-nema, ništa nije povezano.
Example: out='LLB-G-V-W-'
+
Primer: out='LLB-G-V-W-'
 
|-
 
|-
|dm||char[4]||98||‘LLLL’||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|dm||char[4]||98||‘LLLL’||Svaki znak je odgovoran za tip određenog kanala
*‘g’ – use like halogen dimer-lamp
+
*‘g’ – koristi se kao halogena dimer lampa
*‘s’ Soft Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised smoothly (500msec)
+
*’s’ meki prekidač, lampa, kada se napajanje/isključenje nesmetano dovodi/isključuje (500 ms)
*‘k’ – Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised immediately
+
*‘k’ – Prekidač, lampa, kada se napajanje uključi/isključi odmah
*‘l’ – LED Function, dimmable LED lamps
+
*‘l’ – LED funkcija, LED lampe koje se mogu prigušiti
*‘v’ – linear Function of dimming
+
*‘v’ – linearna funkcija zatamnjivanja
*‘-‘ – Channel disabled
+
*‘-‘ – Kanal je onemogućen
*‘+’ – Regular channel
+
*‘+’ – Redovan kanal
Example: dm=’skl-‘
+
Primer: dm=’skl-‘
 
|-
 
|-
|def||integer 0-250||11-14||100||The default brightness level in case of a power reset (1..250). Example: def=250
+
|def||integer 0-250||11-14||100||Podrazumevani nivo osvetljenosti u slučaju resetovanja napajanja (1..250). Primer: def=250
 
|-
 
|-
|min||integer 0-100||11-14||0||Minimum dimming level, example: min=10
+
|min||integer 0-100||11-14||0||Minimalni nivo zatamnjenja, primer: min=10
 
|-
 
|-
|max||integer 0-100||11-14||100||Maximum dimming level, example max=95
+
|max||integer 0-100||11-14||100||Maksimalni nivo zatamnjenja, primer max=95
 
|-
 
|-
|start||integer 0-100||11-14||0||The Start function is used for lamps that lack the minimal voltage to get turned on. If the set value is lower than the start value, the lamp is turned on at the start value and them the light is dimmed down to the set level. Example: start=60
+
|start||integer 0-100||11-14||0||Funkcija Start se koristi za lampe kojima nedostaje minimalni napon da bi se uključili. Ako je podešena vrednost niža od početne vrednosti, lampa se uključuje na početnoj vrednosti i njima se svetlo prigušuje do podešenog nivoa. Primer: start=60
 
|-
 
|-
|force||integer 0-100||11-14||10||Time duration of the starting value (measured in milliseconds). Example: force=20
+
|force||integer 0-100||11-14||10||Vremensko trajanje početne vrednosti (mereno u milisekundama). Primer: force=20
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Runtime is the speed of changing the brightness from ‘min’ to ‘max’ (measured in milliseconds). Example: runtime=1000
+
|runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Vreme rada je brzina promene svetline sa „min“ na „mak“ (mereno u milisekundama). Primer: runtime=1000
 
|-
 
|-
|offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||sensor values offset; For example, offset is -3.8 :
+
|offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||pomak vrednosti senzora; Na primer, ofset je -3,8:
Example: hw="offset='-3.8'"
+
Primer:hw="offset='-3.8'"
 
|-
 
|-
|io||char[28]||98||io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|io||char[28]||98||io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'||Svaki znak je odgovoran za tip određenog kanala
*'0' - led-dimmer
+
*'0' - LED-dimer
*'1' - halogen-dimmer
+
*'1' - halogen-dimer
*'2' - linear-dimmer
+
*'2' - linearni dimmer
*'3'..'6' - RGB-3..6 channels
+
*'3'..'6' - RGB-3..6 kanali
*'z' - WS2812B -string
+
*'z' - VS2812B -string
   −
*'e' - led-button inverse
+
*'e' - LED dugme inverzno
*'d' - led-button
+
*'d' - LED dugme
*'c' - button inverse
+
*'c' - dugme obrnuto
*'b' - button
+
*'b' - dugme
*'s' - switch
+
*'s' - prekidač
*'k' - contact inverse
+
*'k' - kontakt inverzan
*'h' - contact
+
*'h' - kontakt
*'l' - leak
+
*'l' - curenje
 
*'n' - Neptun
 
*'n' - Neptun
*'v' - motion inverse
+
*'v' - inverzno kretanje
*'m' - motion
+
*'m' - pokret
*'r' - thermo-resistor
+
*'r' - termo-otpornik
 
*'t' - DALLAS
 
*'t' - DALLAS
*'-' - none
+
*'-' - nijedan
Example: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'
+
Primer: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'
 
|-
 
|-
|hw||string||98||-||hw="...", where
+
|hw||string||98||-||hw="...", gde
*pwm_invert PWM inverting [1, 0];
+
*pvm_invert PVM invertovanje [1, 0];
*lbn_bright – brightness of led buttons, range (0 - 255);
+
*lbn_bright – osvetljenost LED tastera, opseg (0 - 255);
*f – by default PWM frequency is 1000, range (1 - 5000).
+
*f – podrazumevano je PVM frekvencija 1000, opseg (1 - 5000).
Example:
+
Primer:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000"
 
hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|colspan="3"|'''Only for Metaforsa 3.plus'''
+
|colspan="3"|'''Samo za Metaforsa 3.plus'''
 
|-
 
|-
|cfg||string||98||9600/8N1||cfg='SPEED/BPS', where
+
|cfg||string||98||9600/8N1||cfg='SPEED/BPS', gde
*SPEED – baud rate [1200..115200];
+
*SPEED – brzina prenosa [1200..115200];
*B – data length [7,8];
+
*B – dužina podataka [7,8];
*P – presence and type of parity bit [N(No parity),E(Even parity),O(Odd parity)];
+
*P – prisustvo i tip bita parnosti [N(bez parnosti),E(parni paritet),O(neparni paritet)];
*S – stop bit length [1, 1.5 or 2].
+
*S – dužina stop bita [1, 1,5 ili 2].
Example:
+
Primer:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1'"
 
hw="cfg='9600/8N1'"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|[Protocol]||string||98||—||Protocol setting is described by protocol parameter. The following
+
|[Protocol]||string||98||—||Podešavanje protokola je opisano parametrom protokola. Sledeće
protocols are supported:
+
protokoli su podržani:
*'modbus', Modbus protocol, at the end of redirection the checksum CRC16(Modbus) is added;
+
*'modbus', Modbus protokol, na kraju preusmeravanja se dodaje kontrolni zbir CRC16(Modbus);
*'dmx', DMX protocol;
+
*'dmk', DMKS protokol;
*'CO2' for connecting Larnitech CO2 sensors;
+
*'CO2' za povezivanje Larnitech CO2 senzora;
*'salda' for connecting Salda ventilation.
+
*'salda' za povezivanje Salda ventilacije.
Example:
+
Primer:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1' modbus"
 
hw="cfg='9600/8N1' modbus"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|echo||on; off||98||'off'||For settings check out and testing echo parameter can be used. Module
+
|echo||on; off||98||'off'||Za proveru podešavanja i testiranje eho parametar se može koristiti. Modul
echo-reply can be turned on or off with the help of this parameter.Echo parameter value:
+
echo-repli se može uključiti ili isključiti uz pomoć ovog parametra. Vrednost parametra Echo:
*'off'
+
*'van'
*'on'
+
*'na'
Example:
+
Primer:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1' echo='off'"
 
hw="cfg='9600/8N1' echo='off'"
editor, Interface administrators, Administrators, translation-admin, translator
9,706

edits