Changes

506 bytes added ,  15:19, 3 November 2023
no edit summary
Line 35: Line 35:  
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9317;</span> - Canali di input per sensori di temperatura a cui è collegato un sensore;
 
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9317;</span> - Canali di input per sensori di temperatura a cui è collegato un sensore;
   −
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9318;</span> - CAN bus per il collegamento di dispositivi aggiuntivi. Ad esso sono collegati altri moduli della valigetta dimostrativa, oltre a 2 porte <span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9319;</span> per il collegamento di dispositivi esterni;
+
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9318;</span> - CAN bus per il collegamento di dispositivi aggiuntivi. Ad esso sono collegati altri moduli della valigetta dimostrativa, oltre a 2 porte <span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9319;</span> per il collegamento di dispositivi esterni.
 
[[File:DemoCase3.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase3.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
Line 60: Line 60:  
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> - un pannello sensore da 4 pollici LCP4 che può visualizzare un'interfaccia normale o un'interfaccia adattata ai pannelli a parete;
 
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> - un pannello sensore da 4 pollici LCP4 che può visualizzare un'interfaccia normale o un'interfaccia adattata ai pannelli a parete;
   −
All'interno della valigetta è presente un modulo di controllo a pulsanti BW-SW24 a cui è collegata una tastiera JUNG a sei pulsanti da 24 volt <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9316;</span>.
+
All'interno della valigetta è presente un modulo di controllo a pulsanti BW-SW24 a cui è collegata una tastiera JUNG a sei pulsanti da 24 volt <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9316;</span>;
E un router Wi-Fi, che può essere collegato ad Internet tramite una porta Ethernet <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9317;</span> sul pannello frontale del case o tramite una rete Wi-Fi disponibile.
+
E un router Wi-Fi, che può essere collegato ad Internet tramite una porta Ethernet <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9317;</span> sul pannello frontale del case o tramite una rete Wi-Fi disponibile;
 
Per l'alimentazione è presente una porta di tipo C <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9318;</span>, situata sul pannello frontale.
 
Per l'alimentazione è presente una porta di tipo C <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9318;</span>, situata sul pannello frontale.
 
Tutte le apparecchiature installate nella valigetta dimostrativa sono alimentate a 20 Volt, in modo assolutamente sicuro per l'utente.
 
Tutte le apparecchiature installate nella valigetta dimostrativa sono alimentate a 20 Volt, in modo assolutamente sicuro per l'utente.
Line 69: Line 69:  
Per procedere, è necessario installare l'applicazione Larnitech sul proprio smartphone o tablet. È sufficiente scansionare il primo codice QR presente nella parte superiore della valigetta.
 
Per procedere, è necessario installare l'applicazione Larnitech sul proprio smartphone o tablet. È sufficiente scansionare il primo codice QR presente nella parte superiore della valigetta.
   −
If after installing and starting the application the connection does not get established automatically, you will need to connect to Wi-Fi network ‘Larnitech_case_5G’ with the help of your mobile device. Then start the application and scan the first QR code in the ‘Connections’ section
+
Se dopo l'installazione e l'avvio dell'app la connessione non viene stabilita automaticamente, è necessario collegarsi alla rete Wi-Fi "Larnitech_case_5G" con l'aiuto del proprio dispositivo mobile. Quindi avviare l'app e scansionare il primo codice QR nella sezione "Connessioni".
You may need to turn off data transmission on your mobile device if the demonstration set is not connected to the Internet.
+
Potrebbe essere necessario disattivare la connessione dati sul dispositivo mobile se il kit dimostrativo non è connesso ad Internet.
 
[[File:DemoCase6.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase6.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
The main screen of the app has several key elements. In the upper left corner there is the ‘area select’ menu <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span>.  
+
La schermata principale dell'app presenta diversi elementi chiave. Nell'angolo in alto a sinistra si trova il menu "Seleziona area" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span>.  
Just click one of the available areas in order to manage it <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>.  
+
Basta fare clic su una delle aree disponibili per avviare la gestione di essa <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>.  
Then there are icons which let you choose the executors, sensors, climate, multimedia, remote controls and cameras <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span>. In the right corner there is an icon for the additional menu <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span>. Inside the icon you can also see the status of the current connection.
+
Ci sono anche delle icone che permettono di selezionare gli esecutori, i sensori, il meteo, i file multimedia, i telecomandi e le telecamere <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span>. Sull'angolo destro è presente un'icona per il menu aggiuntivo <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span>. All'interno dell'icona è possibile visualizzare anche lo stato della connessione attuale.
 
[[File:DemoCase7.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase7.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
Turning the executors <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> on or off is done with a simple click. In order to change the level of lighting <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, color of lights or the position of the blinds, use a double click. In order to access the status history <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> of this executor or sensor, press and hold the icon for one second.
+
Per accendere o spegnere l’esecutore <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> basta un semplice clic. Per modificare il livello di illuminazione <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, il colore delle luci o l’ombreggiatura, è sufficiente un doppio clic. Per accedere alla cronologia <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> dell’esecutore o del sensore, tenere premuta l'icona per un secondo.
A short press of the physical buttons on the panel turns the light on or off. Press and hold the button to change the light brightness.
+
Una breve pressione dei pulsanti fisici sul pannello accende o spegne la luce. Tenere premuto il pulsante per modificare la luminosità della luce.
 
[[File:DemoCase08.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase08.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
In order to demonstrate the Plug and Play function, we open the executors in the Setup area <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> and connect the module to the CAN bus. The system automatically detects the new module and adds it to the ‘Setup’ area, <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> where we are able to control the new module instantly.
+
Per dimostrare la funzione Plug and Play, aprire l’esecutore nell'area di Configurazione <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> e collegare il modulo al CAN bus. Il sistema rileva automaticamente il nuovo modulo e lo aggiunge all'area di "Configurazione" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, dove è possibile controllarlo immediatamente.
 
[[File:DemoCase9.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase9.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
Now we can set up these executors. In order to do this, enter the additional menu <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> and activate the edit mode, by pressing the appropriate icon .
+
Ora possiamo impostare l’esecutore. Per tale scopo è necessario accedere al menu aggiuntivo <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> e attivare la modalità di modifica, premendo l'icona appropriata.
Now we are in the edit mode <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, which can be seen from the appropriate notification in the top part of the screen. In this mode, when we press and hold an icon, we can move it among other elements and place it into another Room by placing it in the Area-choosing Menu and then choosing the area that we need. A long press <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> of the element starts the menu, from which we set up the current element.In the ‘General’ <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> section we can change the name of the element, add a voice command for it, change an icon or add the element to ‘Favorites’.
+
 
 +
Ora ci troviamo nella modalità di modifica <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, visibile dall'apposita notifica nella parte superiore dello schermo. In questa modalità, quando teniamo premuta un'icona, possiamo spostarla tra gli altri elementi e collocarla in un'altra Stanza, posizionandola nel Menu di scelta dell'area e scegliendo poi l'area di cui abbiamo bisogno. Una pressione prolungata <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> osull'elemento avvia il menu, dal quale si imposta l'elemento corrente. Nella sezione “Generale” <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> possiamo cambiare il nome dell'elemento, aggiungere un comando vocale, cambiare un'icona o aggiungere l'elemento ai “Preferiti”.
 
[[File:DemoCase10.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase10.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
‘Auto’ section <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> lets us activate the automation with a few clicks, as well as set up its parameters.
+
La sezione "Auto" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> consente di attivare l'automazione con pochi clic e di impostarne i parametri.
   −
In the ‘schedule’ section <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, you can determine the schedule when the given element will turn on or off, including by using the time of the setting and rising of the sun.
+
Nella sezione "Programma" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> è possibile determinare l'orario di accensione o spegnimento di un determinato elemento, anche utilizzando l'ora del tramonto e dell'alba.
   −
The ‘Switches’ tab <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> lets you bind a button to control the executor.
+
La scheda "Interruttori" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> consente di associare un pulsante per il controllo dell’esecutore.
 
[[File:DemoCase11.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase11.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
In order to do this, <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> we press the button we need to bind. The system displays it, after which we press ‘Bind’<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> and save the changes. Now this button controls the executor
+
A tale scopo, <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> premere il pulsante da associare. Il sistema lo visualizza, dopodiché premere “Associa” <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> e salvare le modifiche. Ora questo pulsante controlla l’esecutore.
The ‘Switches’ tab <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> also features additional button setup options. For example, we can program the executor to be controlled with a double or triple click of a button, as well as define an action performed by this, for example ‘only turning on’ or ‘only turning off’ an executor. In this case we are setting up the button to do the following: one click will cause the lamp to toggle, a double click will turn it on and a triple click will turn it off. In this way a single button can perform up to five different actions.
+
 
 +
La scheda "Interruttori" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> presenta anche ulteriori opzioni di configurazione dei pulsanti. Ad esempio, è possibile programmare l'esecutore in modo che venga controllato con un doppio o triplo clic su un pulsante, nonché definire un'azione eseguita da questo, ad esempio "solo l'accensione" o "solo lo spegnimento" di un esecutore. In questo caso stiamo impostando il pulsante in modo che svolga le seguenti funzioni: con un clic la lampada si attiva, con un doppio clic si accende e con un triplo clic si spegne. In questo modo un singolo pulsante può eseguire fino a cinque azioni diverse.
 
[[File:DemoCase12.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase12.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
Let’s also set up basic automation of turning an executor on or off with the help of a motion sensor.
+
Impostiamo anche l'automazione di base dell'accensione o dello spegnimento di un esecutore con l'aiuto di un sensore di movimento.
   −
The ‘Auto period’ <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> option sets the time for which the automation is disabled after an executor is manually controlled.For our demonstration purposes, we will set it to zero.
+
L'opzione "Periodo automatico" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> imposta il tempo per cui l'automazione viene disattivata dopo che un esecutore è stato regolato manualmente. A scopo dimostrativo, la imposteremo a zero.
   −
Then we will activate the automation <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> to turn on the executor when motion is detected. We choose the motion sensor <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> and the level of motion <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span>. We can also choose a light sensor and its parameters.  
+
Poi attiveremo l'automazione <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> per accendere l'esecutore quando viene rilevato un movimento. Scegliamo il sensore di movimento <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> e il livello di movimento <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span>. Possiamo anche scegliere un sensore di luce e i suoi parametri.
 
[[File:DemoCase13.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase13.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
Now we will activate turning off <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> of an executor if there is no motion: we choose the same sensor, set a lower threshold and a minimal time.Save the changes.
+
Ora attiviamo lo spegnimento <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> odi un esecutore in assenza di movimento: scegliamo lo stesso sensore, impostiamo una soglia più bassa e un tempo minimo. Salvataggio delle modifiche.
The extra ‘A’ icon <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> will be added to the executor icon, meaning that automation has been set up for it. Now the lamp will be turned on when motion is detected and instantly turned off when no motion is detected.
+
 
 +
L'icona "A" aggiuntiva <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> verrà aggiunta all'icona dell'esecutore, a significare che è stata impostata l'automazione. Ora la lampada si accende quando viene rilevato un movimento e si spegne istantaneamente quando non viene rilevato alcun movimento.
 
[[File:DemoCase14.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase14.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
Let’s create a light scheme. For this we need to select the appropriate item in the additional menu <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span>. Give the light scheme a name <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>.
+
Creazione di uno schema di illuminazione. A tale scopo è necessario selezionare la voce appropriata nel menu aggiuntivo <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span>. Assegnare un nome allo schema luminoso <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>.
 
[[File:DemoCase15.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase15.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
In the ‘State’ tab, use a long press to add the lights we want to use into the light scene <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> and set up their state <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>. ‘Auto’, ‘Schedule’, ‘Switch’ tabs are the same for all the executors.  
+
Nella scheda "Stato", premere a lungo per aggiungere le luci che si desidera utilizzare nello scenario di luci <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> e impostarne lo stato <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>. Le schede "Auto", "Pianificazione" e "Interruttore" sono le stesse per tutti gli esecutori. Una volta salvate le modifiche e possibile utilizzare immediatamente lo schema di illuminazione appena creato <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span>.
Save the changes and we are able to use the newly-created light scheme <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> immediately.
   
[[File:DemoCase16.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase16.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
While you are in the Edit Mode, there is a ‘Setup’ <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> icon in the additional menu.  
+
Quando si è in modalità di modifica <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span>, nel menu aggiuntivo è presente l'icona "Configurazione".  
Here in the ‘Structure’<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> tab we can see all the areas.  
+
Nella scheda "Struttura" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> si possono vedere tutte le aree.  
We can create new ones <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span>, rename them and move the elements around.
+
È possibile crearne di nuove <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span>, rinominarle e spostare gli elementi.
 
[[File:DemoCase17.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase17.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
In the ‘Mikrotik’ tab <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> you can see the current parameters of your router, which you can also connect to your local Wi-Fi network.  
+
Nella scheda "Mikrotik" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> si possono vedere i parametri attuali del router, che si può anche collegare alla rete Wi-Fi locale.  
In order to do this, enter the Wi-Fi sub-menu, click the wlan1 interface configuration <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, after which choose the ‘station’ mode, choose a Wi-Fi network out of the list <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> of available ones and enter the connection password.
+
Per farlo, entrare nel sottomenu Wi-Fi, fare clic sulla configurazione dell'interfaccia wlan1 <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, dopodiché scegliere la modalità "stazione", scegliere una rete Wi-Fi dall'elenco <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> di quelle disponibili e inserire la password di connessione.
 
[[File:DemoCase18.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase18.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
In the ‘Backups’ tab <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> you can see the list of saved configurations, which can be restored if necessary.
+
Nella scheda "Backup" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> è possibile visualizzare l'elenco delle configurazioni salvate, che possono essere ripristinate se necessario.
 
[[File:DemoCase19.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase19.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
For cloud access to the device, you do not need any extra settings. The app detects the absence of the system in your local network and automatically establishes the connection via the cloud.
+
Per l'accesso al cloud del dispositivo non sono necessarie altre impostazioni. L'applicazione rileva l'assenza del sistema nella rete locale e stabilisce automaticamente la connessione tramite il cloud.
 
[[File:DemoCase20.jpg|800x600px]]
 
[[File:DemoCase20.jpg|800x600px]]
    
<hr>
 
<hr>
<b>We thank you for watching this tutorial!</b> If you have questions or need extra help, please do not hesitate to refer to our technical support team. See you in the next episodes!
+
<b>Vi ringraziamo per aver seguito questo tutorial!</b> Per qualsiasi domanda o ulteriore aiuto, non esitate a rivolgervi al nostro team di assistenza tecnica. Ci vediamo nei prossimi video!
editor, Interface administrators, Administrators, translation-admin, translator
9,706

edits