Changes

5,713 bytes added ,  15:31, 3 November 2023
no edit summary
Line 1: Line 1:  
<languages/>
 
<languages/>
<div class="mw-translate-fuzzy">
+
<youtube width="900px" height="500px">b-6WcCAB_XE</youtube><hr>
<youtube width="400px">b-6WcCAB_XE</youtube>
  −
</div>
     −
Тестовий текст
+
<span style="font-size: 20px; font-weight: bold;">'''Швидкий старт/розпакування.'''</span>
 +
<hr>
   −
We welcome everyone at our channel! This video is a guide on how to set up the Larnitech system quickly and effortlessly. The setup is going to be done with the help of a demonstration case. A training set includes a demonstration suitcase <span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> and a box with several extra items <span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>.
+
Вітаємо всіх на нашому каналі, це відео присвячене навчанню швидкого налаштування системи
 +
Larnitech. Налаштування ми будемо робити на основі демонстраційного кейсу.
 +
У комплект набору для навчання входить демонстраційна валіза <span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> та коробки з додатковим приладдям <span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>.
 
[[File:DemoCase01.png|1000x800px]]  
 
[[File:DemoCase01.png|1000x800px]]  
 
<hr>
 
<hr>
   −
The box features the following:
+
Усередині коробки ви знайдете:
   −
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> - A power unit with Type-C USB port, supporting the Power Delivery technology;
+
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> - Блок живлення з Type-C роз'ємом та підтримкою технології Power Delivery;
   −
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> - A power bank with a display and Type-C output port, which can be used to power up the demonstration suitcase;
+
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> - Powerbank, оснащений дисплеєм і Type-C - виходом, здатним живити демонстраційну валізу;
   −
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> - Type-C cable with a power consumption indicator;
+
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> - Кабель Type-C з індикацією споживаної потужності;
   −
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> - 2 CAN bus cables;
+
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> - 2 кабелі CAN-шини;
   −
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9316;</span> - Demonstration board featuring a BW-LC02 module with 2 LED lights, 4 buttons with backlight and a temperature sensor connected to it.
+
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9316;</span> - Демонстраційна плата з модулем BW-LC-02, 2 світлодіоди, 4 кнопки з підсвічуванням та датчик температури, підключені до модуля.
 
[[File:DemoCase2.png|1000x800px]]  
 
[[File:DemoCase2.png|1000x800px]]  
 
<hr>
 
<hr>
The demonstration suitcase contains the following elements:
+
Демонстраційна валіза містить:  
‘Metaforsa 2’ module.
     −
‘Metaforsa 2’ has:
+
Модуль Metaforsa-2, який має:
   −
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> - 10 relay channels with LED lights connected to them, indicating their current status;
+
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> - 10 релейних виходів із підключеними світлодіодами, які відображають їх поточний стан;
   −
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> - 4 dimmable channels, with dimmable LED lights connected to them;
+
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> - 4 димовані канали, до яких підключені димовані світлодіоди;
   −
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> - 24 input channels, with 6 buttons <span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> and 4 switches <span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9316;</span> connected to them in order to imitate various sensors.
+
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> - 24 входи, до яких підключено 6 кнопок <span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> і 4 перемикачі <span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9316;</span> для імітації різних датчиків;
   −
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9317;</span> - Input channels for temperature sensors with one sensor connected to it.
+
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9317;</span> - Входи для підключення термодатчиків з одним підключеним датчиком;
   −
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9318;</span> - CAN bus for connecting extra devices. Other modules of the demonstration case are connected to it, as well as 2 ports <span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9319;</span> for connecting external devices;
+
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9318;</span> - CAN-шина для додаткових пристроїв, до якої підключені інші модулі цієї валізи, а також 2 додаткові порти  <span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9319;</span> для зовнішніх пристроїв;
 
[[File:DemoCase3.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase3.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
DW-IO module
     −
This module has 14 universal input/output channels, with the following items connected to them:
+
Модуль DW-IO
 +
 
 +
Цей модуль має 14 універсальних входів-виходів, до яких підключено:
   −
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> - 4-channel RGBW strip, connected via the AMP5V-4 <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> current amplifier;
+
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> - 4х канальну RGBW-стрічку підключену через підсилювач струму AMP5V-4 <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>;
   −
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> - A strip with addressed LED lights. Each of these LED lights can shine with its own individual color.
+
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> - Стрічка з адресуємимі світлодіодами, кожен з яких може відображати власний колір;
   −
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> - Temperature sensor;
+
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> - Датчик температури;
   −
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9316;</span> - And two buttons with backlight.
+
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9316;</span> - І дві клавіші з підсвічуванням.
 
[[File:DemoCase4.png|1000x800px]]  
 
[[File:DemoCase4.png|1000x800px]]  
 
<hr>
 
<hr>
The demonstration case also features the following:
+
Демонстраційник кейс також містить:
 +
 
 +
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> - Медіаточка FE-MP з <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> двома динаміками;
   −
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> - a Media Point FE-MP with <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>  two speakers;
+
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> - Датчик 6-в-1 CW-CO2 що вимірює:
 +
Рівень руху, Освітленості, Темпаратуру, Вологість, Рівень вуглекислого газу, а також має інфрачервоний передавач;
   −
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> - A six-in-one CW-CO2 sensor, which measures:
+
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> - 4-дюймова сенсорна панель LCP4, на яку можна вивести як звичайний інтерфейс, а також інтерфейс, адаптований для настінних панелей;
Level of motion, Lighting, Temperature, Humidity, Level of CO2 and which has an infrared transmitter.
     −
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> - a 4-inch sensor panel LCP4 which can display either a regular interface or an interface adapted for wall panels;
+
Всередині кейсу також встановлено модуль кнопок BW-SW24  <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9316;</span>, до якого підключено шестиклавішну 24-вольтову панель фірми JUNG;
   −
Inside the case there is a button control module BW-SW24 which has a six-button 24-volt JUNG keypad <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9316;</span> connected to it.
+
А також Wi-Fi роутер, який може підключатися до інтернету або через езернет-порт <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9317;</span>, виведений на передню панель, або через наявну мережу Wi-Fi;
And a Wi-Fi router, which can get connected to the internet either via an ethernet port <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9317;</span> on the front panel of the case or via an available Wi-Fi network.
+
 
For power supply, there is a Type-C port <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9318;</span>, which is located on the front panel
+
Для живлення на виведено Type-C роз'єм. <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9318;</span>, що знаходиться на паредній панелі.
All the equipment installed in the demonstration suitcase is powered by 20 Volts, which is absolutely safe for the user.
+
Connect the power cable and the Ethernet cable. If you do not have the possibility to connect via Ethernet, later in this video we will demonstrate how to connect the inbuilt router to your Wi-Fi network.
+
Все обладнання, встановлене у валізі, живиться від напруги 20 Вольт, яке є безпечним.
 +
 
 +
Підключаємо живлення та Езернет (пізніше ми продемонструємо, як підключити внутрішній роутер до вашої Wi-Fi мережі у разі, якщо у вас відсутня можливість Ethernet).
 
[[File:DemoCase5.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase5.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
In order to proceed, the Larnitech app needs to be installed onto your smartphone or tablet. Just scan the first QR code from the top of your suitcase.
     −
If after installing and starting the application the connection does not get established automatically, you will need to connect to Wi-Fi network ‘Larnitech_case_5G’ with the help of your mobile device. Then start the application and scan the first QR code in the ‘Connections’ section
+
Для подальшої роботи вам потрібно встановити додаток Larnitech на ваш смартфон або планшет. Для цього відскануйте перший QR-код із кришки вашої валізи.
You may need to turn off data transmission on your mobile device if the demonstration set is not connected to the Internet.
+
 
 +
Якщо після встановлення та запуску додатоку з'єднання не відбулося автоматично, то підключіться за допомогою вашого мобільного пристрою до Wi-Fi мережі “Larnitech_case_5G”, потім запустіть додаток і відскануйте перший QR-код у розділі “з'єднання”. Вам можливо також буде потрібно вимкнути передачу даних на вашому мобільному пристрої, якщо демонстраційний кейс не підключено до мережі Internet.
 
[[File:DemoCase6.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase6.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
The main screen of the app has several key elements. In the upper left corner there is the ‘area select’ menu <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span>.
+
Основний екран містить кілька основних елементів. У верхньому лівому кутку розташовується меню вибору приміщення <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span>,
Just click one of the available areas in order to manage it <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>.  
+
натиснувши на яке, ви можете обрати одне з доступних <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>.  
Then there are icons which let you choose the executors, sensors, climate, multimedia, remote controls and cameras <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span>. In the right corner there is an icon for the additional menu <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span>. Inside the icon you can also see the status of the current connection.
+
Далі розташовуються іконки вибору виконавців, датчиків, клімату, мультимедіа, пульти дистанційного керування та камери <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span>. У правому кутку розташовується іконка виклику додаткового меню <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span>, всередині якої також відображається статус поточного з'єднання.
 
[[File:DemoCase7.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase7.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
Turning the executors <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> on or off is done with a simple click. In order to change the level of lighting <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, color of lights or the position of the blinds, use a double click. In order to access the status history <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> of this executor or sensor, press and hold the icon for one second.
+
Увімкнення/вимкнення виконавців <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> відбувається простим натисканням, а для того щоб змінити рівень яскравості <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, кольору або вибрати положення жалюзі, скористайтеся подвійним натисканням. Для відображення історії <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> зміни стану виконавців або датчиків натисніть на нього та утримуйте протягом  секунди.
A short press of the physical buttons on the panel turns the light on or off. Press and hold the button to change the light brightness.
+
Коротке натискання клавіш вмикає/вимикає лампу, а утримуючи клавішу, ви можете змінювати її яскравість.
 
[[File:DemoCase08.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase08.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
In order to demonstrate the Plug and Play function, we open the executors in the Setup area <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> and connect the module to the CAN bus. The system automatically detects the new module and adds it to the ‘Setup’ area, <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> where we are able to control the new module instantly.
+
Для демонстрації роботи функції Plug and Play ми відкриваємо виконавці у кімнаті Setup <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> та підключаємо модуль до CAN-шини.
 +
Система автоматично виявляє новий модуль і додає його до кімнати Setup <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, де ми можемо відразу ним керувати.
 
[[File:DemoCase9.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase9.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
Now we can set up these executors. In order to do this, enter the additional menu <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> and activate the edit mode, by pressing the appropriate icon .
+
Тепер ми можемо налаштувати ци виконавців, для цього ми заходимо в додаткове меню <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> та активуємо режим налаштування, натискаючи на іконку “Режим Редагування”.
Now we are in the edit mode <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, which can be seen from the appropriate notification in the top part of the screen. In this mode, when we press and hold an icon, we can move it among other elements and place it into another Room by placing it in the Area-choosing Menu and then choosing the area that we need. A long press <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> of the element starts the menu, from which we set up the current element.In the ‘General’ <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> section we can change the name of the element, add a voice command for it, change an icon or add the element to ‘Favorites’.
+
Тепер ми знаходимося в режимі "Налаштування" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, про що нам свідчить відповідний напис у верхній половині екрану. У цьому режимі, натиснувши та утримуючи іконку, ми можемо переміщувати її між іншими іконками, а також перенести її в іншу кімнату, помістивши в меню вибору приміщень і обравши потрібне нам приміщення. Тривалим натисканням <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> на іконку ми викликаємо меню, з якого можемо перейти в налаштування цього елементу. У розділі "Основні" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> ми можемо змінити ім'я елементу, додати голосову команду, змінити іконку або додати цей елемент в обране.
 
[[File:DemoCase10.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase10.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
‘Auto’ section <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> lets us activate the automation with a few clicks, as well as set up its parameters.
+
Розділ “Авто” <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> дозволяє нам у кілька кліків активувати автоматизацію та задати її параметри.
   −
In the ‘schedule’ section <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, you can determine the schedule when the given element will turn on or off, including by using the time of the setting and rising of the sun.
+
У розділі “Розклад” <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> ви можете задати розклад увімкнення та вимкнення даного елементу, в тому числі з прив'язкою до часу сходу та заходу сонця.
   −
The ‘Switches’ tab <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> lets you bind a button to control the executor.
+
Розділ “Вимикачі” <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> дозволяє прив'язати клавіші для керування цим виконавцем.
 
[[File:DemoCase11.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase11.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
In order to do this, <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> we press the button we need to bind. The system displays it, after which we press ‘Bind’<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> and save the changes. Now this button controls the executor
+
Для цього ми натискаємо потрібну нам клавішу, <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> система відображає її після чого ми натискаємо “Прив'язати” <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> та зберігаємо зміни. Тепер ця клавіша керує обраним нами виконавцем.
The ‘Switches’ tab <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> also features additional button setup options. For example, we can program the executor to be controlled with a double or triple click of a button, as well as define an action performed by this, for example ‘only turning on’ or ‘only turning off’ an executor. In this case we are setting up the button to do the following: one click will cause the lamp to toggle, a double click will turn it on and a triple click will turn it off. In this way a single button can perform up to five different actions.
+
Розділ “Вимикачі” <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> також має додаткові налаштування клавіші. Наприклад, ми можемо поставити, щоб керування здійснювалося за подвійним або потрійним кліком клавіші, а також обрати дію (наприклад, тільки вмикати або вимикати виконавця). У цьому випадку ми налаштовуємо клавішу, щоб по одинарному кліку лампа перемикалася, по подвійному кліку - вмикалася, а по потрійному - вимикалася. Таким чином, одна клавіша може виконувати до пяти різних дій.
 
[[File:DemoCase12.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase12.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
Let’s also set up basic automation of turning an executor on or off with the help of a motion sensor.
+
Тепер налаштуємо найпростішу автоматизацію включення та вимкнення за датчиком руху.
 +
 
 +
Опція "Автоперіод" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> задає час, на який вимикається автоматизація після ручного керування виконавцем.
   −
The ‘Auto period’ <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> option sets the time for which the automation is disabled after an executor is manually controlled.For our demonstration purposes, we will set it to zero.
+
Для демонстрації ми зменшуємо її до нуля, <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> потім активуємо автоматизацію включення за рухом, обираємо датчик руху <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> та рівень руху,  
   −
Then we will activate the automation <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>  to turn on the executor when motion is detected. We choose the motion sensor <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> and the level of motion <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span>. We can also choose a light sensor and its parameters.  
+
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> а також можемо обрати датчик освітлення та його параметри.  
 
[[File:DemoCase13.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase13.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
Now we will activate turning off <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> of an executor if there is no motion: we choose the same sensor, set a lower threshold and a minimal time.Save the changes.
+
Тепер активуємо вимкнення <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> за відсутністю руху: обираємо той самий датчик, встановлюємо нижчий поріг спрацьовування та мінімальний час. Зберігаємо зміни.
The extra ‘A’ icon <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> will be added to the executor icon, meaning that automation has been set up for it. Now the lamp will be turned on when motion is detected and instantly turned off when no motion is detected.
+
При цьому у виконавця з'являється додаткова іконка "А" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, яка означає, що цей елемент автоматизовано. Тепер лампа вмикатиметься при виявленні руху і відразу ж вимикатиметься у разі його відсутності.
 
[[File:DemoCase14.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase14.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
Let’s create a light scheme. For this we need to select the appropriate item in the additional menu <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span>. Give the light scheme a name <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>.
+
Далі ми можемо створити світлову сцену. Для цього ми обираємо відповідний пункт у додатковому меню, <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> задаємо ім'я сцени <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>.
 
[[File:DemoCase15.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase15.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
In the ‘State’ tab, use a long press to add the lights we want to use into the light scene <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> and set up their state <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>. ‘Auto’, ‘Schedule’, ‘Switch’ tabs are the same for all the executors.  
+
У вкладці "Стан" тривалим натисканням ми додаємо необхідні нам світильники в сцену <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span>, а також задаємо їхній стан <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>. Вкладки "Авто", "Розклад" та "Вимикачі" аналогічні у всіх виконавців.
Save the changes and we are able to use the newly-created light scheme <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> immediately.
+
Зберігаємо зміни <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span>, після чого одразу можемо користуватися новоствореною сценою.
 
[[File:DemoCase16.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase16.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
While you are in the Edit Mode, there is a ‘Setup’ <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> icon in the additional menu.  
+
Під час перебування в режимі редагування у додатковому меню <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> з'являється іконка “Установки”.  
Here in the ‘Structure’<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> tab we can see all the areas.
+
Тут у вкладці "Структура" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> ми можемо бачити всі приміщення, створювати нові та перейменовувати їх <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span>, і навіть переміщати елементи між ними.
We can create new ones <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span>, rename them and move the elements around.
   
[[File:DemoCase17.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase17.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
In the ‘Mikrotik’ tab <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> you can see the current parameters of your router, which you can also connect to your local Wi-Fi network.  
+
У вкладці “Mikrotik” <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> ви можете бачити поточні параметри вашого роутера, також є можливість підключити цей роутер до локальної Wi-Fi мережі.  
In order to do this, enter the Wi-Fi sub-menu, click the wlan1 interface configuration <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, after which choose the ‘station’ mode, choose a Wi-Fi network out of the list <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> of available ones and enter the connection password.
+
Для цього перейдіть у підрозділ Wi-Fi, натисніть на конфігурацію інтерфейсу wlan1 <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, після чого оберіть режим “Станція”, оберіть Wi-Fi мережу зі списку запропонованих <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span>, а також вкажіть пароль для підключення.
 
[[File:DemoCase18.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase18.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
In the ‘Backups’ tab <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> you can see the list of saved configurations, which can be restored if necessary.
+
У вкладці "Backups" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> ви можете бачити список збережених конфігурацій і за необхідності відновлювати їх.
 
[[File:DemoCase19.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase19.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
   −
For cloud access to the device, you do not need any extra settings. The app detects the absence of the system in your local network and automatically establishes the connection via the cloud.
+
Для доступу до хмари, пристрою не потрібні додаткові налаштування, додаток помічає відсутність системи у вашій локальній мережі та автоматично здійснює підключення через хмару.
 
[[File:DemoCase20.jpg|800x600px]]
 
[[File:DemoCase20.jpg|800x600px]]
    
<hr>
 
<hr>
<b>We thank you for watching this tutorial!</b> If you have questions or need extra help, please do not hesitate to refer to our technical support team. See you in the next episodes!
+
<b>Дякуємо вам за ознайомлення з нашим навчальним матеріалом!</b> Якщо у вас з’являться питання або потрібна додаткова допомога, не соромтеся звертатися до нашої служби технічної підтримки. До зустрічі у наступних епізодах!
editor, Interface administrators, Administrators, translation-admin, translator
9,706

edits