Changes

2,706 bytes added ,  09:18, 30 January 2022
no edit summary
Line 11: Line 11:  
}}
 
}}
   −
==4-CHANNEL MODULE FOR DEVISES WITH 0-10V INPUT OR 0-10V OUTPUT==
+
==4-Х КАНАЛЬНЫЙ МОДУЛЬ ДЛЯ УСТРОЙСТВ СО ВХОДОМ 0-10 В ИЛИ ВЫХОДОМ 0-10 В==
   −
This module allows connecting devices with 0-10V input or output interfaces
+
Модуль позволяет подключать устройства с входами и выходами на 0-10 В к системе Умный дом.
to the Smart Home system.
      
<div class="caution">
 
<div class="caution">
CAUTION! All work related to the installation, connection, setting up, service and support must be carried out by qualified personnel with sufficient skills and experience in working with electrical equipment.
+
ВНИМАНИЕ! Все работы, связанные с установкой, подключением, настройкой, обслуживанием и поддержкой оборудования, должны выполняться только квалифицированным персоналом, обладающим достаточными навыками и опытом работы с электрооборудованием! Во избежание риска возгорания, поражения электрическим током, повреждения системы и/или травм, установка и сборка системы должны выполняться в соответствии с указаниями, перечисленными ниже:
To avoid the risk of fire, electric shock, damage to the system and/or personal injury, the system installation and assembly must be performed in accordance with the instructions listed below:
+
*все работы по подключению должны выполняться при выключенном питании;
*all connectivity work must be carried out with the power turned OFF;
+
*необходимо использовать соответствующие инструменты и средства индивидуальной защиты от поражения электрическим током;
*use appropriate tools and personal protection against electric shock;
+
*запрещается использовать поврежденные кабели, провода и разъемы;
*do not use damaged cables, wires and connectors;
+
*избегайте перегиба проводов и кабелей;
*avoid folding the cables and wires;
+
*не прилагайте чрезмерных усилий к проводам путем их перегиба или слишком сильного сжатия: внутренние проводники кабелей и проводов могут быть оголены или повреждены;
*do not apply excessive force to the wires by kinking or pressing them too hard: the inner conductors of the cables and wires may get stripped or damaged;
+
*не используйте для подключения разъемы с плохими контактами;
*do not use the power socket with poor contacts to connect;
+
*не превышайте параметры предельной нагрузки, указанные в инструкции;
*do not exceed the load limit parameters specified in the manual;
+
*сечение питающих проводов зависит от требований к пределу плотности тока, типу изоляции и материалу проводов. Недостаточное сечение провода может привести к перегреву кабеля и возгоранию.
*the supply conductors wire section is subject to the specifications for current density limit, insulation type and wire material. Light section can result in cable overheating and fire.
+
Когда питание включено, НИКОГДА:
When the power is on, NEVER:
+
*не подключайте/отключайте разъемы;
*connect/disconnect the connectors;
+
*не открывайте модули и датчики.
*open modules and sensors.
   
</div>
 
</div>
   −
==Example of connection==
+
==Пример подключения==
    
[[File:BW010C EXA.png|500px]]
 
[[File:BW010C EXA.png|500px]]
   −
==Module parameters==
+
==Параметры модуля==
    
{{ Mp
 
{{ Mp
Line 53: Line 51:  
}}
 
}}
   −
==Module installation and connection procedure==
+
==Порядок установки и подключения модуля==
   −
#Connect the interface connector.
+
#Подсоедините разъем интерфейса.
#Connect the CAN connector.
+
#Подсоедините разъем CAN.
#Configure the module using LT setup.
+
#Настройте модуль с помощью LT SETUP.
#Check all equipment for proper operation.
+
#Проверьте все оборудование на правильность работы.
   −
==Module shut-off and deinstallation procedure==
+
==Отключение модуля и процедура демонтажа==
   −
#Disconnect the CAN connector.
+
#Отсоедините разъем CAN.
#Disconnect the interface connector.
+
#Отсоедините разъем интерфейса.
   −
==HW settings==
+
==Установки HW==
 
{|class="wikitable"
 
{|class="wikitable"
 
|-
 
|-
!Name!!Type, range!!SUBID!!Default!!Description
+
!Название!!Тип, диапазон!!SUBID!!По умолчанию!!Описание
 
|-
 
|-
|def||integer 0-250||1-4||100||The default brightness level in case of a power reset (1..250). Example: def=250
+
|def||целое число 0-250||1-4||100||Уровень яркости по умолчанию в случае сброса питания (1..250). Пример: def=250
 
|-
 
|-
|min||integer 0-100||1-4||0||Minimum dimming level, example: min=10
+
|min||целое число 0-100||1-4||0||Минимальный уровень диммирования. Пример: min=10
 
|-
 
|-
|max||integer 0-100||1-4||100||Maximum dimming level, example max=95
+
|max||целое число 0-100||1-4||100||Максимальный уровень диммирования. Пример: max=95
 
|-
 
|-
|start||integer 0-100||1-4||0||The Start function is used for lamps that lack the minimal voltage to get turned on. If the set value is lower than the start value, the lamp is turned on at the start value and them the light is dimmed down to the set level. Example: start=60
+
|start||целое число 0-100||1-4||0||Функция Start используется для ламп, которым не хватает минимального напряжения для включения. Если установленное значение ниже, чем начальное значение, лампа включается при начальном значении, и затем яркость уменьшается до установленного уровня.  Пример: start=60
 
|-
 
|-
|force||integer 0-100||1-4||10||Time duration of the starting value (measured in milliseconds). Example: force=20
+
|force||целое число 0-100||1-4||10||Длительность начального значения (измеряется в миллисекундах) Пример: force=20
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-60000||1-4||1000||Runtime is the speed of changing the brightness from 'min' to 'max' (measured in milliseconds). Example: runtime=1000
+
|runtime||целое число 0-60000||1-4||1000||Runtime - скорость изменения яркости от «минимальной» до «максимальной» (измеряется в миллисекундах).  Пример: runtime=1000
 
|-
 
|-
|dm||char[4]||98||'vvvv'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|dm||символ[4]||98||'vvvv'||Каждый символ отвечает за тип конкретного канала
*'g' – use like halogen dimmer-lamp
+
*'g' – использовать как галогенную лампу с диммированием
*'s' – Soft Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised smoothly (500msec)
+
*'s' – плавное включение; при подаче/отключении питания лампа включается/выключается плавно *(500 мсек)
*'k' – Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised immediately
+
*'k' – быстрое включение; при подаче/отключении питания лампа включается/выключается немедленно
*'l' – LED Function, dimmable LED lamps
+
*'l' – функция для светодиодных ламп с диммированием
*'v' – linear Function of dimming
+
*'v' – функция для линейных ламп с диммированием
*'-' – Channel disabled
+
*'-' – Канал отключен
*'+' – Regular channel
+
*'+' – Канал подключен
Example: dm='skl-'
+
Пример: dm='skl-'
 
|}
 
|}
  
editor, translation-admin, translator
4,754

edits