All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 20 translations.

NameCurrent message text
 h bosanski (bs)*provjerite vezu sa 24V jedinicom napajanja kao što je prikazano u '''tablici 2''' (dodjela pinova kontakata);
*provjerite priključak jedinice za napajanje na 220V strujnu mrežu, indikator bi trebao biti uključen.
 h čeština (cs)*zkontrolujte připojení k 24V napájecí jednotce, jak je uvedeno v '''tabulce 2''' (přiřazení pinů kontaktů);
*zkontrolujte připojení napájecí jednotky k elektrické síti 220V, kontrolka by měla svítit.
 h dansk (da)*kontroller forbindelsen til 24V-forsyningsenheden som vist i '''tabel 2''' (tildeling af kontaktstifter);
*kontroller forsyningsenhedens tilslutning til 220V strømforsyningen, indikatoren skal være tændt.
 h Deutsch (de)*Überprüfen Sie den Anschluss an die 24-V-Versorgungseinheit gemäß '''Tabelle 2''' (Kontaktbelegung);
*Überprüfen Sie den Anschluss des Netzteils an das 220-V-Stromnetz. Die Anzeige sollte AN sein.
 h English (en)*check the connection to 24V supply unit as shown in '''table 2''' (contacts pin assignment);
*check the connection of the supply unit to 220V power mains, the indicator should be ON.
 h español (es)*verifique la conexión a la unidad de alimentación de 24 V como se muestra en la '''tabla 2''' (asignación de pines de los contactos);
*comprobar la conexión de la unidad de alimentación a la red eléctrica de 220V, el indicador debe estar encendido.
 h français (fr)*vérifier la connexion à l'unité d'alimentation 24V comme indiqué dans le '''tableau 2''' (affectation des broches des contacts);
*vérifier la connexion du bloc d'alimentation au secteur 220V, le voyant doit être allumé.
 h Ἀρχαία ἑλληνικὴ (grc)*ελέγξτε τη σύνδεση στη μονάδα τροφοδοσίας 24 V όπως φαίνεται στον '''πίνακας 2''' (αντιστοιχία ακίδας επαφών).
*ελέγξτε τη σύνδεση της μονάδας τροφοδοσίας σε ηλεκτρικό δίκτυο 220 V, η ένδειξη πρέπει να είναι αναμμένη.
 h magyar (hu)*ellenőrizze a csatlakozást a 24 V-os tápegységhez a ''''2. táblázat'' szerint (érintkezők kiosztása);
*ellenőrizze a tápegység csatlakoztatását a 220 V-os táphálózathoz, a jelzőfénynek világítania kell.
 h italiano (it)*verificare il collegamento all'alimentatore 24V come indicato nella '''tabella 2''' (assegnazione pin contatti);
*controllare il collegamento dell'alimentatore alla rete elettrica 220V, l'indicatore deve essere acceso.
 h lietuvių (lt)*patikrinkite jungtį su 24V maitinimo bloku, kaip parodyta ''''2 lentelėje'' (kontaktų kaiščio priskyrimas);
*patikrinkite maitinimo bloko prijungimą prie 220V maitinimo tinklo, indikatorius turi būti ON.
 h Nederlands (nl)*controleer de aansluiting op de 24V-voedingseenheid zoals weergegeven in '''tabel 2''' (pintoewijzing contacten);
*controleer de aansluiting van de voedingseenheid op een 220V-stroomnet, de indicator moet AAN zijn.
 h polski (pl)*sprawdź podłączenie do zasilacza 24V zgodnie z tabelą 2 (przyporządkowanie pinów styków);
*sprawdź podłączenie zasilacza do sieci 220V, kontrolka powinna świecić.
 h português (pt)*verifique a conexão à fonte de alimentação 24V conforme '''tabela 2''' (atribuição dos pinos dos contatos);
*verifique a conexão da fonte de alimentação à rede elétrica de 220V, o indicador deve estar LIGADO.
 h română (ro)*verificați conexiunea la unitatea de alimentare de 24V așa cum se arată în '''tabelul 2''' (atribuirea pinilor de contact);
*verificați conectarea unității de alimentare la rețeaua de alimentare de 220V, indicatorul ar trebui să fie ON.
 h русский (ru)*проверьте подключение к блоку питания 24 В, как показано в '''Таблице 2''' (назначение контактов);
*проверьте подключение блока питания к сети 220 В, индикатор должен гореть.
 h slovenčina (sk)*skontrolujte pripojenie k 24V napájacej jednotke, ako je uvedené v '''tabuľke 2''' (priradenie kolíkov kontaktov);
*skontrolujte pripojenie napájacej jednotky k elektrickej sieti 220V, indikátor by mal svietiť.
 h slovenščina (sl)*preverite povezavo na 24V napajalno enoto, kot je prikazano v '''tabeli 2''' (razporeditev pinov kontaktov);
*preverite povezavo napajalne enote z električnim omrežjem 220V, indikator mora svetiti.
 h српски / srpski (sr)*proverite vezu sa 24V jedinicom napajanja kao što je prikazano u '''tabela 2''' (dodela pinova kontakata);
*proverite priključak jedinice za napajanje na 220V strujnu mrežu, indikator treba da bude UKLJUČENO.
 h українська (uk)*перевірте підключення до джерела живлення 24В, як показано в '''таблиці 2''' (призначення контактів);
*перевірте підключення блоку живлення до мережі 220В, індикатор повинен горіти.