Changes
Jump to navigation
Jump to search
74 bytes removed
, 15:38, 2 November 2023
Line 60: |
Line 60: |
| <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">④</span> - 4 colių jutiklių skydelis LCP4, kuriame gali būti rodoma įprasta sąsaja arba sieniniams skydeliams pritaikyta sąsaja; | | <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">④</span> - 4 colių jutiklių skydelis LCP4, kuriame gali būti rodoma įprasta sąsaja arba sieniniams skydeliams pritaikyta sąsaja; |
| | | |
− | All'interno della valigetta è presente un modulo di controllo a pulsanti BW-SW24 a cui è collegata una tastiera JUNG a sei pulsanti da 24 volt <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">⑤</span>.
| + | Lagamino viduje yra mygtukinis valdymo modulis BW-SW24, prie kurio prijungta šešių mygtukų 24 voltų JUNG klaviatūra <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">⑤</span>. |
− | E un router Wi-Fi, che può essere collegato ad Internet tramite una porta Ethernet <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">⑥</span> sul pannello frontale del case o tramite una rete Wi-Fi disponibile.
| + | Ir "Wi-Fi" maršrutizatorius, kurį galima prijungti prie interneto per Ethernet prievadą <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">⑥</span> priekiniame korpuso skydelyje arba per turimą "Wi-Fi" tinklą. |
− | Per l'alimentazione è presente una porta di tipo C <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">⑦</span>, situata sul pannello frontale.
| + | Maitinimui tiekti yra C tipo jungtis <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">⑦</span>, esanti priekiniame skydelyje. |
− | Tutte le apparecchiature installate nella valigetta dimostrativa sono alimentate a 20 Volt, in modo assolutamente sicuro per l'utente.
| + | Visa demonstraciniame lagamine sumontuota įranga maitinama 20 voltų, o tai yra visiškai saugu vartotojui. |
− | Collegamento del cavo di alimentazione e del cavo Ethernet. Se non si ha la possibilità di connessione via Ethernet, più avanti in questo video mostreremo come collegare il router integrato alla rete Wi-Fi.
| + | Prijunkite maitinimo kabelį ir Ethernet kabelį. Jei neturite galimybės prisijungti per Ethernet, vėliau šiame vaizdo įraše parodysime, kaip prijungti integruotą maršrutizatorių prie "Wi-Fi" tinklo. |
| [[File:DemoCase5.png|1000x800px]] | | [[File:DemoCase5.png|1000x800px]] |
| <hr> | | <hr> |
− | Per procedere, è necessario installare l'applicazione Larnitech sul proprio smartphone o tablet. È sufficiente scansionare il primo codice QR presente nella parte superiore della valigetta.
| + | Norint tęsti darbą, į išmanųjį telefoną arba planšetinį kompiuterį reikia įdiegti "Larnitech" programėlę. Tiesiog nuskaitykite pirmąjį QR kodą nuo lagamino viršaus. |
| | | |
| Se dopo l'installazione e l'avvio dell'app la connessione non viene stabilita automaticamente, è necessario collegarsi alla rete Wi-Fi "Larnitech_case_5G" con l'aiuto del proprio dispositivo mobile. Quindi avviare l'app e scansionare il primo codice QR nella sezione "Connessioni". | | Se dopo l'installazione e l'avvio dell'app la connessione non viene stabilita automaticamente, è necessario collegarsi alla rete Wi-Fi "Larnitech_case_5G" con l'aiuto del proprio dispositivo mobile. Quindi avviare l'app e scansionare il primo codice QR nella sezione "Connessioni". |