Changes
Jump to navigation
Jump to search
53 bytes added
, 07:36, 3 November 2023
Line 60: |
Line 60: |
| <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">④</span> - um painel de sensores LCP4 de 4 polegadas que pode apresentar uma interface normal ou uma interface adaptada para painéis de parede; | | <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">④</span> - um painel de sensores LCP4 de 4 polegadas que pode apresentar uma interface normal ou uma interface adaptada para painéis de parede; |
| | | |
− | Inside the case there is a button control module BW-SW24 which has a six-button 24-volt JUNG keypad <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">⑤</span> connected to it.
| + | No interior da caixa encontra-se um módulo de controlo de botões BW-SW24, ao qual está ligado um teclado de seis botões de 24 volts da JUNG <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">⑤</span>. |
− | And a Wi-Fi router, which can get connected to the internet either via an ethernet port <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">⑥</span> on the front panel of the case or via an available Wi-Fi network.
| + | E um router Wi-Fi, que pode ser ligado à Internet através de uma porta ethernet <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">⑥</span> no painel frontal da caixa ou através de uma rede Wi-Fi disponível. |
− | For power supply, there is a Type-C port <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">⑦</span>, which is located on the front panel
| + | Para a alimentação elétrica, existe uma porta tipo-C <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">⑦</span>, que se encontra no painel frontal. |
− | All the equipment installed in the demonstration suitcase is powered by 20 Volts, which is absolutely safe for the user.
| + | Todo o equipamento instalado na mala de demonstração é alimentado a 20 Volts, o que é absolutamente seguro para o utilizador. |
− | Connect the power cable and the Ethernet cable. If you do not have the possibility to connect via Ethernet, later in this video we will demonstrate how to connect the inbuilt router to your Wi-Fi network.
| + | Ligue o cabo de alimentação e o cabo Ethernet. Se não tiver a possibilidade de se ligar via Ethernet, mais adiante neste vídeo demonstraremos como ligar o router incorporado à sua rede Wi-Fi. |
| [[File:DemoCase5.png|1000x800px]] | | [[File:DemoCase5.png|1000x800px]] |
| <hr> | | <hr> |
− | In order to proceed, the Larnitech app needs to be installed onto your smartphone or tablet. Just scan the first QR code from the top of your suitcase.
| + | Para prosseguir, é necessário instalar a aplicação Larnitech no seu smartphone ou tablet. Basta digitalizar o primeiro código QR a partir do topo da sua mala. |
| | | |
| If after installing and starting the application the connection does not get established automatically, you will need to connect to Wi-Fi network ‘Larnitech_case_5G’ with the help of your mobile device. Then start the application and scan the first QR code in the ‘Connections’ section | | If after installing and starting the application the connection does not get established automatically, you will need to connect to Wi-Fi network ‘Larnitech_case_5G’ with the help of your mobile device. Then start the application and scan the first QR code in the ‘Connections’ section |