Line 57:
Line 57:
−
*all connection works must be carried out without power;
+
*всі роботи по підключенню повинні виконуватися без електроживлення;
−
*use appropriate tools and personal protection against electric shock;
+
*використовуйте відповідні інструменти та засоби індивідуального захисту від ураження електричним струмом;
−
*do not use damaged cables, wires and connectors;
+
*не використовуйте пошкоджені кабелі, дроти та роз'єми;
−
*avoid folding of cables and wires;
+
*не допускайте згинання кабелів та проводів;
−
*do not pinch or kink the cables and wires by applying excessive force. Otherwise, inner conductors of the cable and wires may be stripped or broken;
+
*не перетискайте та не перегинайте кабелі та дроти, застосовуючи надмірну силу. В іншому випадку внутрішні провідники кабелю та проводів можуть бути оголені або зламані;
−
*do not use the power socket with poor contacts to connect;
+
*не використовуйте для підключення розетку з поганими контактами;
−
*do not exceed the load parameters limit specified in this manual;
+
*не перевищуйте граничні параметри навантаження, зазначені в цьому посібнику;
−
*the supply conductors wire section is subject to the specifications for current density limit, insulation type and wire material. Light section can result in cable overheating and fire.
+
*переріз жил кабелю живлення повинен відповідати технічним вимогам щодо граничної густини струму, типу ізоляції та матеріалу жил. Малий переріз може призвести до перегріву кабелю та пожежі.