Changes

Jump to navigation Jump to search
Updating to match new version of source page
Line 1: Line 1:  
<languages />
 
<languages />
{{Infobox module
+
 
 +
{{Infobox moduleRu
 
| name      = MFC-14
 
| name      = MFC-14
 
| image      = Metaforsa2-Cloud.png
 
| image      = Metaforsa2-Cloud.png
Line 19: Line 20:       −
Руководство по установке модуля METAFORSA SMART HOUSE описывает порядок его установки, сборки, эксплуатации и настройки. При работе с системой необходимо строго соблюдать все требования, изложенные в данном руководстве. Несоблюдение этих требований может привести к повреждению устройства, его выходу из строя, поражению электрическим током, возгоранию и другим последствиям. Производитель оставляет за собой право вносить изменения в данное руководство без предварительного уведомления. Это руководство является неотъемлемой частью системы и должно храниться у конечного потребителя.
+
Руководство по установке модуля METAFORSA описывает порядок его установки, сборки, эксплуатации и настройки. При работе с системой необходимо строго соблюдать все требования, изложенные в данном руководстве. Несоблюдение этих требований может привести к повреждению устройства, его выходу из строя, поражению электрическим током, возгоранию и другим последствиям. Производитель оставляет за собой право вносить изменения в данное руководство без предварительного уведомления. Это руководство является неотъемлемой частью системы и должно храниться у конечного потребителя.
 +
 
 +
‎<youtube>IC_-C7zVTPc</youtube>
    
==Функции==  
 
==Функции==  
Line 37: Line 40:  
**Кнопками
 
**Кнопками
 
**Выключателями
 
**Выключателями
**герконами
+
**Герконами
**датчиками утечек
+
**Датчиками протечки
**детекторами движения
+
**Датчиками движения
 
*4 цифровых входа для 8 датчиков температуры
 
*4 цифровых входа для 8 датчиков температуры
 
*Порт расширения
 
*Порт расширения
Line 73: Line 76:       −
METAFORSA SMART HOUSE - это готовое решение для автоматизации жилых и коммерческих помещений, гостиничных комплексов, которое включает в себя самые востребованные функции Умного дома.
+
Модуль METAFORSA - это готовое решение для автоматизации жилых и коммерческих помещений, гостиничных комплексов, которое включает в себя самые востребованные функции Умного дома.
      Line 89: Line 92:  
|Пол с подогревом|| Магнитные герконы
 
|Пол с подогревом|| Магнитные герконы
 
|-
 
|-
| Приводы для штор/ворот ||Датчики утечек
+
| Приводы для штор/ворот ||Датчики протечки
 
|-
 
|-
 
|Клапаны водоснабжения/отопления
 
|Клапаны водоснабжения/отопления
Line 120: Line 123:  
| Датчик движения CW-MSD||3 шт
 
| Датчик движения CW-MSD||3 шт
 
|-
 
|-
|Датчик протечек FW-WL.A||2 шт
+
|Датчик протечки FW-WL.A||2 шт
 
|-
 
|-
 
|Термочувствительный элемент FW-TS.A||4 шт
 
|Термочувствительный элемент FW-TS.A||4 шт
 
|-
 
|-
|Магнитный геркон (датчик положения окна/двери)
+
|Магнитный геркон (датчик положения окон/дверей)
 
||4 шт
 
||4 шт
 
|-
 
|-
Line 134: Line 137:  
|}
 
|}
    +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
===Основные технические характеристики системы===  
 
===Основные технические характеристики системы===  
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
Line 218: Line 222:  
|}
 
|}
 
<nowiki>*</nowiki>  - на протяженных линиях требуется установка дополнительных блоков питания; максимальная длина линии может быть уменьшена из-за различных факторов помех
 
<nowiki>*</nowiki>  - на протяженных линиях требуется установка дополнительных блоков питания; максимальная длина линии может быть уменьшена из-за различных факторов помех
 +
</div>
    
===Общая структура системы===  
 
===Общая структура системы===  
Line 225: Line 230:        +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
[[File:Mfc14.ch.png|700px|frameless|left|Fig. 1 Module general view]]
 
[[File:Mfc14.ch.png|700px|frameless|left|Fig. 1 Module general view]]
 
<br>
 
<br>
Line 243: Line 249:  
|8||— разъем для модуля расширения.
 
|8||— разъем для модуля расширения.
 
|}
 
|}
 +
</div>
      Line 258: Line 265:  
*разъем (3) - подключение питания модуля;
 
*разъем (3) - подключение питания модуля;
 
*разъем (4) - подключение к сети Ethernet;
 
*разъем (4) - подключение к сети Ethernet;
*разъемы (5-6) - четыре шестиконтактных разъема для подключения цифровых датчиков - датчиков движения, протечек, геркона и *датчиков кнопок/коммутационного блока;
+
*разъемы (5-6) - четыре шестиконтактных разъема для подключения цифровых датчиков - датчиков движения, протечки, герконов и *датчиков кнопок/коммутационного блока;
 
*разъем (7) - подключение цифровых датчиков шины OneWire;
 
*разъем (7) - подключение цифровых датчиков шины OneWire;
 
*разъем (8) - подключение модуля расширения.
 
*разъем (8) - подключение модуля расширения.
Конфигурация и назначение контактов каждого разъема показаны в Таблице 2.
+
Конфигурация и назначение контактов каждого разъема показаны в '''Таблице 2'''.
      Line 279: Line 286:  
|[[File:Rj45.jpg|80px|frameless]]||RJ45|| Разъем для подключения к сети LAN
 
|[[File:Rj45.jpg|80px|frameless]]||RJ45|| Разъем для подключения к сети LAN
 
|-
 
|-
|[[File:Inputs.png|80px|frameless]]||In1-12, In13-24 GND||Подключение управляющих устройств (кнопки, герконы, датчики движения или утечки): +12V — выход питания датчика +12 В<br>In1 … In24 — логические входы (0-12 В)<br>GND — общий common
+
|[[File:Inputs.png|80px|frameless]]||In1-12, In13-24 GND||Подключение управляющих устройств (кнопки, герконы, датчики движения или протечки): +12V — выход питания датчика +12 В<br>In1 … In24 — логические входы (0-12 В)<br>GND — общий
 
|-
 
|-
 
|[[File:OW.png|80px|frameless]]||OneWire ||Подключение цифровых датчиков (температуры)<br>VCC — выход питания датчиков + 5 В<br>OW1-OW4 — шины данных OneWire<br>GND — общий
 
|[[File:OW.png|80px|frameless]]||OneWire ||Подключение цифровых датчиков (температуры)<br>VCC — выход питания датчиков + 5 В<br>OW1-OW4 — шины данных OneWire<br>GND — общий
Line 288: Line 295:  
{{Indicationmf}}
 
{{Indicationmf}}
    +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
===Установка и сборка системы===
 
===Установка и сборка системы===
 
Перед подключением системы необходимо:
 
Перед подключением системы необходимо:
 +
</div>
      Line 366: Line 375:       −
====Connection of curtain/jalousie/shutter actuator with 220V force control====
+
====Подключение привода штор/жалюзи/ставней с регулировкой усилия 220 В====
    
{{ConExC
 
{{ConExC
|Caution: Before applying power to the module, you must properly configure the outputs in the application. The contacts configured incorrectly can lead to simultaneous power supply to both channels, resulting in the module failure and/or failure of the equipment connected to it, and even a fire.
+
|Внимание! Перед подачей питания на модуль необходимо правильно настроить выходы в приложении. Неправильно настроенные контакты могут привести к одновременной подаче питания на оба канала, что может привести к выходу модуля из строя и/или отказу подключенного к нему оборудования, и даже к возгоранию.
|Pjalousie|Fig. 9|Two adjacent contact points (for example, 3, 4) should be used to connect the curtain/jalousie/rolladens actuator, in these conditions the neutral wire and the ground wire are connected directly to the switchboard. The example of connection is shown in '''Fig.9.'''
+
|Pjalousie|Fig. 9|Для подключения привода штор/жалюзи/ставней используются два смежных контакта  (например, 3 и 4), а нейтральный провод и заземление подключаются непосредственно к распределительному щиту. Пример подключения показан на '''рис. 9'''
 
}}
 
}}
      −
====Connection of curtain/jalousie/shutter actuator with low-voltage control ====
+
====Подключение привода штор/жалюзи/ставней с низковольтным управлением====
    
{{ConExC
 
{{ConExC
|Caution: Before applying power to the module, you must properly configure the outputs in the application. The contacts configured incorrectly can lead to simultaneous power supply to both channels, resulting in the module failure and/or failure of the equipment connected to it, and even a fire.
+
|Внимание! Перед подачей питания на модуль необходимо правильно настроить выходы в приложении. Неправильно настроенные контакты могут привести к одновременной подаче питания на оба канала, что может привести к выходу модуля из строя и/или отказу подключенного к нему оборудования, и даже к возгоранию.
|ljalousie|Fig. 10|Two adjacent contact points (for example, 3, 4) should be used to connect the curtain/jalousie/rolladens actuator with low-voltage control. The example of connection is shown in '''Fig.10'''.
+
|2pgate|Fig. 8|Для подключения привода штор/жалюзи/ставней с низковольтным управлением используются два смежных контакта  (например, 3 и 4). Пример подключения показан на '''рис. 10'''.
 
}}
 
}}
   −
===Connection of sensing elements/switches/buttons===
+
=== Подключение датчиков/выключателей/кнопок===
   −
====Connection of motion sensors====
+
====Подключение датчиков движения====
   −
The motion sensors should be connected to any free input in1-in24; in these conditions their power is connected to the contact points of +12V and GND of the relevant group. The example of connection is shown in '''Fig.11'''.
+
Датчики движения подключаются к любому из свободных входов 1-16, а их питание подключается к контактам +12V и GND соответствующей группы. Пример подключения показан на '''рис. 11'''
    
[[File:msConn.png|300px|ms]]
 
[[File:msConn.png|300px|ms]]
 
<br>
 
<br>
'''Fig. 11'''
+
'''рис. 11'''
      −
====Connection of FW-WL.A leakage sensors ====
+
====Подключение датчиков протечки FW-WL.A ====
   −
FW-WL.A leakage sensors are connected to any free input in1 – in24, in these conditions the power should be connected to +12V and GND points of the relevant group. The example of connection is shown in '''fig. 12'''.
+
Датчики протечки FW-WL.A подключаются к любому свободному входу 1-16, а их питание подключается к контактам +12V и GND соответствующей группы. Пример подключения показан на '''рис. 12'''.
 
{| style="width" 700px"
 
{| style="width" 700px"
 
|- style="tezt-align:center;"
 
|- style="tezt-align:center;"
Line 400: Line 409:  
|}
 
|}
   −
Configuration and connection of the FW-WL.A sensor
+
Расположение выводов и подключение датчика FW-WL.A
1. Terminals:
+
1. Клеммы:
:'''+12V''' — sensor power is connected to the contact point of METAFORSA “+12V”;
+
:'''+12V''' — питание датчика подключается к контакту “+12V” модуля METAFORSA;
:'''OW''' — sensor pickup signal;
+
:'''OW''' — выходной сигнал датчика;
:'''GND''' — common, connected to GND contact of METAFORSA.
+
:'''GND''' — общий, подключается к контакту GND модуля METAFORSA.
2. Sensor preset switch (optionally):
+
2. Переключатель предварительной настройки датчика (опционально):
:1 — sensor sensitivity (ON – high, OFF – low);
+
:1 — чувствительность датчика (ON – высокая, OFF – низкая);
: 2 — indicator colour setting (ON – blue, OFF – green).
+
: 2 — настройка цвета индикации (ON – синий, OFF – зеленый).
3. LED status indicator.
+
3. Светодиодный индикатор состояния.
   −
====Connection of buttons/switches/magnetic reed switches ====
+
====Подключение кнопок/переключателей/герконов====
   −
Buttons and reed switches are connected to any free input in1-in16, while their second contact point is connected to GND point of the relevant METAFORSA module group, + 12V power outputs – not in use. The example of connection is shown in '''Fig. 14-16'''.
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
Кнопки и герконы подключаются к любому свободному входу 1-16, а их второй контакт подключается к контакту GND соответствующей группы модуля METAFORSA, выходы питания +12V не используются. Пример подключения показан на '''рис. 14-16'''.
 
{| style="width" 700px"
 
{| style="width" 700px"
 
|- style="tezt-align:center;"
 
|- style="tezt-align:center;"
|[[File:Buttons.png|300px|center]]<br>'''Fig14''' connection of buttons/switching units||[[File:Reed-sv.png|300px|center]]<br>'''Fig15''' connection of the magnetic reed switches (window/door position sensors)
+
|[[File:Buttons.png|300px|center]]<br>'''рис. 14''' подключение кнопок/выключателей||[[File:Reed-sv.png|300px|center]]<br>'''рис. 15''' подключение герконов (датчиков положения окон/дверей)
 
|}
 
|}
 +
</div>
    +
====Подключение цифровых датчиков====
   −
====Connection of digital sensors====
+
В комплекте с модулем METAFORSA поставляется переходник OW (рис. 16а) с возможностью подключения к нему до восьми цифровых датчиков. В данных условиях несколько устройств могут подключаться к одному каналу (рис. 16б). Подключенные датчики определяются автоматически и не требуют предварительной настройки.
 
  −
The OW adapter ('''Fig. 16a''') is supplied along with METAFORSA module with the possibility to connect up to 8 digital sensors to it. In these conditions, several devices can be connected to one channel ('''Fig. 16b'''). The connected sensors are detected automatically and do not require any original setting.
      
{| style="width" 700px"
 
{| style="width" 700px"
Line 427: Line 437:  
|[[File:Ow1Conn.png|300px|center]]<br>'''Fig16 a'''||[[File:Ow2Conn.png|300px|center]]<br>'''Fig16 b'''
 
|[[File:Ow1Conn.png|300px|center]]<br>'''Fig16 a'''||[[File:Ow2Conn.png|300px|center]]<br>'''Fig16 b'''
 
|}
 
|}
'''Configuration and connection of the OW adapter'''
+
'''Расположение выводов и подключение переходника OW'''
<div style="width:700px; background-rgb:#dededf">'''Caution: Ensure the connection is correct. The incorrect connection may cause sensor and/or module malfunction. '''</div>
+
<div style="width:700px; background-rgb:#dededf">'''Внимание! Следите за правильностью подключения. Неправильное подключение может привести к выходу датчиков и/или модуля из строя. '''</div>
   −
===Connection of RGB and LED. ===
+
===Подключение RGB и светодиодов. ===
   −
MFC has new function – switching inputs to LED outputs (in15-in18; in21-in24).
+
В модуле MFC появилась новая функция - переключение входов на выходы светодиодов (in15-in18; in21-in24).
 
[[File:MFC RGB CONNECT.png|700px]]
 
[[File:MFC RGB CONNECT.png|700px]]
   −
HW example for this configuration:<br>
+
Пример HW для этой конфигурации:<br>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line="">hw="in='--------------RRRR--RRRR' rgb='RGBLLLLL'"</syntaxhighlight>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line="">hw="in='--------------RRRR--RRRR' rgb='RGBLLLLL'"</syntaxhighlight>
      −
===Connection of auxiliary equipment.===
+
===Подключение дополнительного оборудования.===
   −
Expansion modules include Larnitech equipment connected through the CAN-bus. Such equipment includes: dimmers, RGB-backlit control modules, multimode sensors, etc. The equipment connected to the expansion port is defined automatically and does not require any preset tuning. Connector contact pin assignment is defined in '''Table 4.''' The example of connection is shown in '''Fig. 17'''.
+
К модулям расширения относится оборудование Larnitech, подключаемое по шине CAN, такое как: диммеры, модули управления RGB-подсветкой, многофункциональные датчики и другое. Определение оборудования, подключаемого к порту расширения, происходит автоматически и не требует предварительной настройки. Назначение выводов контактов разъема указано в '''Таблице 4.''' Пример подключения показан на '''рис. 17'''.
    
{| class="wikitable" style="width:700px"
 
{| class="wikitable" style="width:700px"
Line 447: Line 457:  
|[[File:Canex.png|700px]]
 
|[[File:Canex.png|700px]]
 
|-
 
|-
| style="background-color:#dededf" |'''Caution! The 120 ohm terminating resistors should be installed at the end connectors between L and H contact points of CAN-bus. Ensure the connection is correct. The incorrect connection may cause sensor and/or module malfunction.'''
+
| style="background-color:#dededf" |'''Внимание! На концевых разъемах между контактами L и H шины CAN необходимо устанавливать оконечные резисторы сопротивлением 120 Ом. Убедитесь в правильности подключения. Неправильное подключение может привести к выходу датчика и/или модуля из строя.'''
 
|}
 
|}
   −
===Module installation and connection procedure===
+
===Порядок установки и подключения модуля METAFORSA===
 
<div style="width:700px; background-color:#dededf">
 
<div style="width:700px; background-color:#dededf">
ATTENTION! You must precisely follow the recommendations listed in the Security Requirements section hereof.</div>
+
ВНИМАНИЕ! Необходимо в точности выполнять рекомендации, указанные в разделе “Требования к безопасности” данной инструкции.</div>
   −
# Install the module in the switchboard on the DIN-rail and fix it with the special latch on the module base.
+
#Установите модуль в распределительный щит на DIN-рейку и закрепите специальной защелкой на основании модуля.
#Fasten the supply unit on the left side of the module.
+
#Закрепите блок питания с левой стороны модуля.
# Connect the connector (4) having the noise filter pre-installed which is supplied complete with the module.
+
#Подключите разъем (4) с предварительно установленным фильтром помех, который поставляется в комплекте с модулем.
#Connect the connectors (5), (6).
+
#Подсоедините разъемы (5), (6).
#Connect the connectors (1), (2).
+
#Подсоедините разъемы (1), (2).
#Connect the connector (3).
+
#Подсоедините разъем (3).
#Apply power to the supply unit of METAFORSA module.
+
#Подайте питание на блок питания модуля МЕТАФОРСА.
#Wait until the module is loaded, then configure it in accordance with the '''System Setup Instructions.'''
+
#Подождите, пока модуль загрузится, затем настройте его в соответствии с инструкциями по настройке системы. 
#Apply power to the connectors (1), (2).
+
#Подайте питание на разъемы (1), (2).
# Check all equipment for proper operation.
+
#Проверьте все оборудование на правильность работы.
   −
===METAFORSA module shut-off and deinstallation procedure===
+
===Порядок отключения и демонтажа модуля METAFORSA===
   −
# De-energize the module by disconnecting the circuit breaker assembly of the load power supply and METAFORSA module supply unit. Verify the voltage is absent on the terminals (1), (2) of the connector wires and on the input terminals of the supply unit.
+
#Обесточьте модуль, отключив автоматический выключатель блока питания нагрузки и блока питания модуля METAFORSA. Убедитесь, что на клеммах (1), (2) соединительных проводов и на входных клеммах блока питания отсутствует напряжение.
#Disconnect the load power supply connectors (1), (2).
+
#Отсоедините разъемы питания нагрузки (1), (2).
#Disconnect the connector (3).
+
#Отсоедините разъем (3).
#Disconnect the connectors (4)-(6).
+
#Отсоедините разъемы (4)-(6).
#Remove the module from the DIN-rail, releasing the latch at the bottom of the module base.
+
#Снимите модуль с DIN-рейки, освободив защелку в нижней части основания модуля.
   −
==Hardware setup==
+
==Настройка оборудования==
   −
To configure and control METAFORSA SMART HOUSE, you must install Larnitech software on your smartphone or tablet, which is available in [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] and [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. After installation, follow the '''System Setup Instructions'''.
+
Для настройки и управления системой METAFORSA SMART HOUSE на свой смартфон или планшет необходимо установить  программное обеспечение Larnitech, которое можно приобрести в [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] и [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. После установки приложения следуйте '''Инструкциям по настройке системы'''.
   −
==Fault diagnostics and handling==
+
==Диагностика и устранение неисправностей==
   −
The following are some possible faults and ways of fault handling. If you have any difficulty, or face the fault undeclared here, please contact the Technical Support: [http://www.larnitech.com/support/] or [support@larnitech.com].
+
Ниже приведены некоторые возможные неисправности и способы их устранения. Если у вас возникнут какие-либо трудности или вы столкнетесь с неисправностью, которая здесь не описана, обратитесь в службу технической поддержки: [http://www.larnitech.com/support/] или [support@larnitech.com].
There are also some tips in the FAQ section at our website [http://www.larnitech.com/faq/].
+
Некоторые советы по устранению неисправностей вы можете также найти в разделе FAQ нашего сайта [http://www.larnitech.com/faq/].
   −
===The actuators do not operate: ===
+
===Приводы не работают:===
   −
*ensure the outputs are properly configured in the application (see '''System Setup Instructions''');
+
*убедитесь, что в приложении правильно настроены выходы (см. '''Руководство по настройке системы''');
*check the connection is correct in accordance with '''table 2 and''' paragraph 3.6;
+
*проверьте правильность подключения в соответствии с '''Таблицей 2 и''' параграфом 3.6;
*ensure the power is supplied to the input power contact , i.e. all circuit breaker assembly are ON.
+
*убедитесь, что питание подается на входной контакт, т. е. все автоматические выключатели включены.
*verify the operability of the connected equipment.
+
*проверьте работоспособность подключенного оборудования.
   −
===The module is off, indication absent:===
+
===Модуль выключен, индикация отсутствует:===
   −
*check the connection to 24V supply unit as shown in '''table 2''' (contacts pin assignment);
+
*проверьте подключение к блоку питания 24 В, как показано в '''Таблице 2''' (назначение контактов);
*check the connection of the supply unit to 220V power mains, the indicator should be ON.
+
*проверьте подключение блока питания к сети 220 В, индикатор должен гореть.
   −
===Network connection fault:===
+
===Проблемы с сетевым подключением:===
   −
*ensure the Ethernet cable is properly wired and connected to the connector;
+
*убедитесь, что кабель Ethernet правильно смонтирован и подключен к разъему;
*ensure the LED status indicators are ON on the Ethernet connector;
+
*убедитесь, что на разъеме Ethernet горят светодиодные индикаторы состояния;
*check the LAN configuration is correct, Ethernet cable loops are absent;
+
*проверьте правильность конфигурации сети LAN, отсутствие петель кабеля Ethernet;
*METAFORSA module and the device you are connecting from are in the same network.
+
*убедитесь, что модуль METAFORSA и устройство, с которого вы подключаетесь, находятся в одной сети.
   −
hold integer 0-10000 1-10 by default hold is the same as runtime
+
hold integer 0-10000 1-10 по умолчанию hold такое же, как untime
hold is the bridging time in miliseconds, is used for gate and jalousie, lock; Example: hold=3500
+
hold - время переключения в миллисекундах, используется для ворот и жалюзи, замков; Пример: hold = 3500
      −
===The sensors do not operate:===
+
===Не работают датчики:===
   −
* ensure the inputs are properly configured in the application ('''System Setup Instructions''');
+
*убедитесь, что в приложении правильно настроены входы  ('''Руководство по настройке системы''');
*check the connection is correct in accordance with '''table 2''' and paragraph 3.7;
+
*проверьте правильность подключения в соответствии с '''Таблицей 2''' и параграфом 3.7;  
*ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – '''table 3''';
+
*убедитесь, что модуль METAFORSA включен: автоматический выключатель замкнут, индикация на блоке питания горит, индикация модуля соответствует рабочему состоянию - см. '''Таблицу 3'''; 
*check the power supply availability on the sensors;
+
*проверить наличие питания на датчиках;
* check the integrity of lines laid to the sensors.
+
*проверить целостность линий, проложенных к датчикам.
   −
===The auxiliary equipment does not operate:===
+
===Не работает дополнительное оборудование:===
* check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.8-9;
+
*проверьте правильность подключения в соответствии с Таблицей 2 и параграфами 3.8-9;
* ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – table 3;
+
*убедитесь, что модуль METAFORSA включен: автоматический выключатель замкнут, индикация на блоке питания горит, индикация модуля соответствует рабочему состоянию - Таблица 3;
*check the integrity of the CAN lines, voltage supply on the modules.
+
*проверьте целостность линий CAN, наличие напряжения питания на модулях.
      −
== HW Settings==
+
== Установки HW==
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
!Name!!Type, range!!SUBID!!Default!! Description
+
!Название!!Тип, диапазон!!SUBID!!По умолчанию!! Описание
 
|-
 
|-
|runtime ||integer 0-100||1-10||15||runtime is the open/close time in seconds, is used for jalousie, gate, valve(2 pole);  
+
|runtime ||целое число 0-100||1-10||15||runtime - время открытия/закрытия в секундах, используется для жалюзи, ворот, клапана (2-х полюсного);  
<br>Example: runtime=15
+
<br>Пример: runtime = 15
 
|-
 
|-
|runtimeopen|| integer 0-60000||Blinds subId|| || Runtimeopen is the open time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeopen=15000
+
|runtimeopen|| целое число 0-60000||Жалюзи subId|| || Runtimeopen - время открытия в миллисекундах, используется для жалюзи; Пример: runtimeopen = 15000
 
|-
 
|-
|runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose is the close time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeclose=15000
+
|runtimeclose||целое число 0-60000||Жалюзи subId|| ||Runtimeclose - время закрытия в миллисекундах, используется для жалюзи; Пример: runtimeclose = 15000  
 
|-
 
|-
|hold||integer 0-10000||1-10 || 500||hold is the bridging time in milliseconds, is used for gate and jalousie (by default hold is the same as runtime for jalousie and gate), lock; Example: hold=3500
+
|hold||целое число 0-10000||1-10 || 500|| hold - время переключения в миллисекундах, используется для ворот и жалюзи (по умолчанию hold совпадает с временем выполнения), замков; Пример: hold = 3500
 
|-
 
|-
| def||string 'ON'||1-10|| 'OFF' || def is the element status is set after restart, is used for lamp, heating, valve(1 pole); Example: def='ON'
+
|def||строка'ON'||1-18||'OFF'||def - состояние элемента, которое устанавливается после перезапуска, используется для освещения, отопления, клапана (1-но полюсного); Пример: def = 'ON'
 
|-
 
|-
|stop||Char ‘R’||1-7||–||(for 2-pole gate and blinds) If it is declared then by Stop command during the motion, the same impulse appears as it was at the beginning of the motion. Pole, an which the stop-impules is formed, is defined by the parameter Stop value. If it is ‘r’ or ‘R’ then stop-impulse is produced on the opposite to the start-impulse pole. If any other value is delcared (e.g., ‘d’ ) then the stop-impulse is on the same pole. If a Runtime passed after the beginning of the motion then the stop-impulse is not formed. Example: stop=’r’
+
|stop||Char ‘R’||1-17||–||(для двухполюсных ворот и жалюзи). Если данная установка введена командой Stop во время движения, то появляется тот же импульс, что и в начале движения. Полюс, на котором формируются импульсы остановки, определяется параметром Stop value. Если это «r» или «R», то импульс остановки вырабатывается на противоположной стороне полюса импульса запуска. Если указано любое другое значение (например, «d»), то импульс остановки находится на том же полюсе. Если после начала движения прошло Runtime, то импульс остановки не формируется. Пример: stop=’r’'
 
|-
 
|-
|out||char[10] || 98|| 'LLLLHHHHP-'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|out||символ[10] || 98|| 'LLLLHHHHP-'||Каждый символ отвечает за тип конкретного канала
*'L'-Lamp;
+
*'L'-Освещение;
*'M'-Lamp Inverse;
+
*'M'-Освещение (инверсия);
*'J'-Heating NO, valve-heating, normally open;
+
*'J'-Отопление NO, клапан отопления, обычно открыт;
*'H'-Heating NC, valve-heating, normally closed;
+
*'H'-Отопление NC, клапан отопления, обычно закрыт;
*'B'-Blinds (2 pole), jalousie/curtains;
+
*'B'-Жалюзи (2-х полюсные), жалюзи/шторы;
*'C'-Blinds Inverse (2 pole), jalousie/curtains, invert open-close;
+
*'C'-Жалюзи (2-х полюсные) (инверсия), жалюзи/шторы, инверсия открытия-закрытия;
*'G'-Gate (2 pole), 2 pole gate;
+
*'G'-Ворота (2-х полюсные), 2-х полюсные ворота;
*'D'-Gate (2 pole) Inverse, 2 pole gate, invert open-close;
+
*'D'-Ворота (2-х полюсные) (инверсия), 2-х полюсные ворота, инверсия открытия-закрытия;
*'X'-Gate (1 pole /short press), 1 pole gate;
+
*'X'-Ворота (1-полюсные/короткое нажатие), 1-полюсные ворота;
* 'Z'-Gate (1 pole) Inverse, 1 pole gate, invert open-close;
+
*'Z'-Ворота (1-полюсные) (инверсия), 1-полюсные ворота, инверсия открытия-закрытия;
*'V'-Valve (2 pole), 2 pole valve;
+
*'V'-Клапан (2-полюсный), 2-полюсный клапан;
*'W'-Valve (2 pole) Inverse, 2 pole valve, invert open-close;
+
*'W'-Клапан (2-полюсный)(инверсия), 2-полюсный клапан, инверсия открытия-закрытия;
*'R'-Valve (1 pole), 1 pole valve,;
+
*'R'-Клапан (1-полюсный), 1-полюсный клапан;
* 'S'-Valve (1 pole) Inverse, 1 pole valve, invert open-close;
+
*'S'-Клапан (1-полюсный) (инверсия), 1-полюсный клапан, инверсия открытия-закрытия;
* 'K'-Lock (short press);
+
*'K'-Замок (короткое нажатие);
*'N'-Lock (short press) Inverse;
+
*'N'-Замок (короткое нажатие) (инверсия);
*'P'-Blinds (2 pole);
+
*'P'-Жалюзи (2-х полюсные);
*'O'-Blinds Inverse (2 pole), invert open-close;
+
*'O'-Жалюзи (2-х полюсные) (инверсия), инверсия открытия-закрытия;
* 'F'-FanCoil. Group1 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'F'-Фанкойл. Группа1 (Переключатель освещения). Для управления скоростью фанкойла;
*'E'-FanCoil. Group2 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'E'-Фанкойл. Группа2 (Переключатель освещения). Для управления скоростью фанкойла;
*'Q'-FanCoil. Group3 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'Q'-Фанкойл. Группа3 (Переключатель освещения). Для управления скоростью фанкойла;
*'U'-FanCoil. Group4 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'U'-Фанкойл. Группа4 (Переключатель освещения). Для управления скоростью фанкойла;
*'I'-FanCoil. Group5 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'I'-Фанкойл. Группа5 (Переключатель освещения). Для управления скоростью фанкойла;
*'-'-none, nothing is connected.
+
*'-'-элементы отсутствуют, ничего не подключено.
Example: out='LLB-G-V-W-'
+
Пример: out='LLB-G-V-W-'
 
|-
 
|-
|dm||char[4]||98||‘LLLL’||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|dm||символ[4]||98||‘LLLL’||Каждый символ отвечает за тип конкретного канала
*‘g’ – use like halogen dimer-lamp
+
*‘g’ – использовать как галогенную димер-лампу
*‘s’ – Soft Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised smoothly (500msec)
+
*‘s’ – выключатель с плавной регулировкой яркости освещения, при его включении/отключении напряжение питания плавно увеличивается/уменьшается (500 мсек)
*‘k’ – Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised immediately
+
*‘k’ – выключатель освещения, при его включении/отключении питание подается/отключается немедленно
*‘l’ – LED Function, dimmable LED lamps
+
*‘l’ – функция светодиодов, светодиодные лампы с регулируемой яркостью (диммированием)
* ‘v’ – linear Function of dimming
+
* ‘v’ – линейная функция диммирования
*‘-‘ – Channel disabled
+
*‘-‘ – канал отключен
*‘+’ – Regular channel
+
*‘+’ – канал подключен
Example: dm=’skl-‘
+
Пример: dm=’skl-‘
 
|-
 
|-
|def||integer 0-250||11-14||100|| The default brightness level in case of a power reset (1..250). Example: def=250
+
|def||целое число 0–250||11-14||100|| Уровень яркости по умолчанию в случае сброса питания (1..250). Пример: def = 250
 
|-
 
|-
|min||integer 0-100 ||11-14||0||Minimum dimming level, example: min=10
+
|min||целое число 0-100 ||11-14||0||Минимальный уровень диммирования, пример: мин. = 10
 
|-
 
|-
|max||integer 0-100 ||11-14||100||Maximum dimming level, example max=95
+
|max||целое число 0-100 ||11-14||100||Максимальный уровень диммирования, пример max = 95
 
|-
 
|-
|start||integer 0-100||11-14||0||The Start function is used for lamps that lack the minimal voltage to get turned on. If the set value is lower than the start value, the lamp is turned on at the start value and them the light is dimmed down to the set level. Example: start=60
+
|start||целое число 0-100||11-14||0||Функция Start используется для ламп, которым не хватает минимального напряжения для включения. Если установленное значение ниже, чем начальное значение, лампа включается при начальном значении, и затем свет уменьшается до установленного уровня. Пример: start = 60
 
|-
 
|-
|force||integer 0-100||11-14||10||Time duration of the starting value (measured in milliseconds). Example: force=20
+
|force||целое число 0-100||11-14||10||Временная длительность начального значения (измеряется в миллисекундах). Пример: сила = 20
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-60000|| 11-14||1000 || Runtime is the speed of changing the brightness from ‘min’ to ‘max’ (measured in milliseconds). Example: runtime=1000
+
|runtime||целое число 0-60000|| 11-14||1000 || Runtime - это скорость изменения яркости от «минимальной» до «максимальной» (измеряется в миллисекундах). Пример: runtime=1000
 
|-
 
|-
|offset||integer (+/- 0…39)||39-46 ||'0'||sensor values offset; For example, offset is -3.8 :
+
|offset||целое число (+/- 0… 39)||39-46 ||'0'||смещение значений датчика; Например, смещение -3,8:
Example: hw="offset='-3.8'"
+
Пример: hw="offset='-3.8'"
 
|-
 
|-
|in|| char[24]||98||'BBBBBBBBBBBBMMMLLLKKKKKK'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|in|| символ[24]||98||'BBBBBBBBBBBBMMMLLLKKKKKK'||Каждый символ отвечает за тип конкретного канала
*'B'-Button;
+
*'B'-Кнопка;
*'C'-nButton;
+
*'C'-nКнопка;
*'S'-Switch;
+
*'S'-Выключатель;
* 'K'-Contact;
+
* 'K'-Контакт;
* 'H'-nContact;
+
* 'H'-nКонтакт;
*‘L’-Leak, Built-in floor (EW-WL) or on-the-floor (FW-WL) leakage sensor
+
*‘L’-Протечка, Встроенный в пол (EW-WL) или напольный (FW-WL) датчик протечки
*‘N’-Third party leakage sensor;
+
*‘N’-датчик утечки другого производителя;
* 'M'-Motion, ​motion sensor;
+
* 'M'-Движение, датчик движения;
*'V'-nMotion, motion sensor;
+
*'V'-nДвижение, датчик движения;
*'R' (avaliable on in15-in18; in21-in24) LED outputs
+
*'R' (доступна на контактах in15-in18; in21-in24) выходов светодиодов
*'-'-none
+
*'-'-элементы отсутствуют
Example: in='MMMMMMMMMMMMLLLLLLLLLLLL'
+
Пример: in='MMMMMMMMMMMMLLLLLLLLLLLL'
12 motion sensors and 12 leak-sensors;
+
12 датчиков движения и 12 датчиков протечки;
 
in='BBBBBBBBSSSSSSRRRRSSRRRR'
 
in='BBBBBBBBSSSSSSRRRRSSRRRR'
8 buttons; 8 switches and 8 LED channels.
+
8 кнопок; 8 выключателей и 8 каналов светодиодов.
 
|-
 
|-
|rgb||char[8]||98||'RGBLRGBL'||Each char is responsible for the type of a particular channel selected as 'R' in inputs
+
|rgb||символ[8]||98||'RGBLRGBL'||Каждый символ отвечает за тип конкретного канала, выбранного как R на входах.
*RGB – rgb lamp (avaliable only on in15-in17; in21-in23)
+
*RGB – лампа rgb (доступна только на контактах in15-in17; in21-in23)
*L – dimmer-lamp (avaliable only on in15-in18; in21-in24)
+
*L – лампа с диммированием (доступна только на контактах in15-in18; in21-in24)
Example:
+
Пример:
 
hw="in='BBBBBBBBSSSSSSRRRRSSRRRR' rgb='RGBLLLLL'"
 
hw="in='BBBBBBBBSSSSSSRRRRSSRRRR' rgb='RGBLLLLL'"
 
|}
 
|}
3,388

edits

Navigation menu