Line 14: |
Line 14: |
| | | |
| <div class="caution"> | | <div class="caution"> |
− | CAUTION! All work related to the installation, connection, setting up, service and support must be carried out by qualified personnel with sufficient skills and experience in working with electrical equipment.
| + | ВНИМАНИЕ! Все работы, связанные с установкой, подключением, настройкой, обслуживанием и поддержкой оборудования, должны выполняться только квалифицированным персоналом, обладающим достаточными навыками и опытом работы с электрооборудованием! Во избежание риска возгорания, поражения электрическим током, повреждения системы и/или травм, установка и сборка системы должны выполняться в соответствии с указаниями, перечисленными ниже: |
− | To avoid the risk of fire, electric shock, damage to the system and/or personal injury, the system installation and assembly must be performed in accordance with the instructions listed below:
| + | *все работы по подключению должны выполняться при выключенном питании; |
− | *all connectivity work must be carried out with the power turned OFF; | + | *необходимо использовать соответствующие инструменты и средства индивидуальной защиты от поражения электрическим током; |
− | *use appropriate tools and personal protection against electric shock; | + | *запрещается использовать поврежденные кабели, провода и разъемы; |
− | *do not use damaged cables, wires and connectors; | + | *избегайте перегиба проводов и кабелей; |
− | *avoid folding the cables and wires; | + | *не прилагайте чрезмерных усилий к проводам путем их перегиба или слишком сильного сжатия: внутренние проводники кабелей и проводов могут быть оголены или повреждены; |
− | *do not apply excessive force to the wires by kinking or pressing them too hard: the inner conductors of the cables and wires may get stripped or damaged; | + | *не используйте для подключения разъемы с плохими контактами; |
− | *do not use the power socket with poor contacts to connect; | + | *не превышайте параметры предельной нагрузки, указанные в инструкции; |
− | *do not exceed the load limit parameters specified in the manual; | + | *сечение питающих проводов зависит от требований к пределу плотности тока, типу изоляции и материалу проводов. Недостаточное сечение провода может привести к перегреву кабеля и возгоранию. |
− | *the supply conductors wire section is subject to the specifications for current density limit, insulation type and wire material. Light section can result in cable overheating and fire. | + | Когда питание включено, НИКОГДА: |
− | When the power is on, NEVER:
| + | *не подключайте/отключайте разъемы; |
− | *connect/disconnect the connectors; | + | *не открывайте модули и датчики. |
− | *open modules and sensors. | |
| </div> | | </div> |
| | | |
− | ==Example of connection== | + | ==Пример подключения== |
| | | |
| [[File:LSAC EXA.png|400px]] | | [[File:LSAC EXA.png|400px]] |
| | | |
− | ==Module parameters== | + | ==Параметры модуля== |
| | | |
| {{ Mp | | {{ Mp |
Line 51: |
Line 50: |
| }} | | }} |
| | | |
− | ==Module installation and connection procedure== | + | ==Порядок установки и подключения модуля== |
| | | |
− | #Connect the inputs. | + | #Подключите выходы. |
− | #Connect the CAN connector. | + | #Подсоедините разъем шины CAN. |
− | #Configure the module using LT setup. | + | #Настройте модуль с помощью LT SETUP. |
− | #Check all equipment for proper operation. | + | #Проверьте все оборудование на правильность работы. |
| | | |
− | ==Module shut-off and deinstallation procedure== | + | ==Отключение модуля и процедура демонтажа== |
| | | |
− | #Disconnect the CAN connector. | + | #Отсоедините разъем CAN |
− | #Disconnect the inputs. | + | #Отсоедините входы. |
| | | |
− | ==HW settings== | + | ==Установки HW== |
| {|class="wikitable" | | {|class="wikitable" |
| |- | | |- |
− | !Name!!Type, range!!SUBID!!Default!!Description | + | !Название!!Тип, диапазон!!SUBID!!По умолчанию!!Описание |
| |- | | |- |
− | |leak||char[2]||98||'LL'||Each char is responsible for the type of a particular channel | + | |leak||символ[2]||98||'LL'||Каждый символ отвечает за тип конкретного канала |
− | *'L'-Leak, Built-in floor (EW-WL) or on-the-floor (FW-WL) leakage sensor | + | *'L'-Протечка, встроенный в пол (EW-WL) или напольный (FW-WL) датчик протечки |
− | *'N'-Third party leakage sensor; | + | *'N'-Датчик протечки стороннего производителя; |
− | *'S' – Leak, on-the-floor (FW-WL.B) leakage sensor | + | *'S'-Протечка, напольный (FW-WL.B) датчик протечки |
− | *'-'-none | + | *'-'-элементы отсутствуют |
− | Example: leak='LL'
| + | Пример: leak='LL' |
| |} | | |} |
| | | |