Changes
	
		
		
		
		
		
		Jump to navigation
		Jump to search
		
	
	
	
		155 bytes added
	
		,  10:55, 28 February 2024
	
 
| Line 67: | 
Line 67: | 
|   |  |   |  | 
|   |  |   |  | 
| − | *all connection works must be carried out without power;  | + | *Alle Anschlussarbeiten müssen im stromlosen Zustand durchgeführt werden;  | 
| − | *use appropriate tools and personal protection against electric shock;  | + | *geeignete Werkzeuge und persönlichen Schutz gegen elektrischen Schlag verwenden;  | 
| − | *do not use damaged cables, wires and connectors;  | + | *Verwenden Sie keine beschädigten Kabel, Drähte und Steckverbinder;  | 
| − | *avoid folding of cables and wires;  | + | *Vermeiden Sie das Knicken von Kabeln und Drähten;  | 
| − | *do not pinch or kink the cables and wires by applying excessive force. Otherwise, inner conductors of the cable and wires may be stripped or broken;  | + | *Kabel und Drähte nicht durch übermäßige Kraftanwendung einklemmen oder knicken. Andernfalls können die Innenleiter der Kabel und Drähte abisoliert oder gebrochen werden;  | 
| − | *do not use the power socket with poor contacts to connect;  | + | *Verwenden Sie zum Anschließen keine Steckdose mit schlechten Kontakten;  | 
| − | *do not exceed the load parameters limit specified in this manual;  | + | *Überschreiten Sie nicht die in diesem Handbuch angegebenen Grenzwerte für die Lastparameter;  | 
| − | *the supply conductors wire section is subject to the specifications for current density limit, insulation type and wire material. Light section can result in cable overheating and fire.  | + | *Der Abschnitt der Versorgungsleiter unterliegt den Spezifikationen für die Stromdichtegrenze, den Isolierungstyp und das Drahtmaterial. Leichte Abschnitte können zu Kabelüberhitzung und Feuer führen.  | 
|   |  |   |  | 
|   |  |   |  |