Changes

no edit summary
Line 361: Line 361:  
{| class="wikitable" style="width:800px";
 
{| class="wikitable" style="width:800px";
 
|-
 
|-
|colspan="2" style="background-color:#dededf" |'''Caution: Before applying power to the valve, it is necessary to ensure the output configuration of METAFORSA module is correct. The incorrect configuration can cause the voltage application simultaneously to both channels of the valve, which may result in the module failure and/or failure of the equipment connected to it, and even a fire.'''
+
|colspan="2" style="background-color:#dededf" |'''Attenzione: prima di dare alimentazione alla valvola, è necessario assicurarsi che la configurazione di uscita del modulo METAFORSA sia corretta. Una configurazione errata può causare l'applicazione di tensione contemporaneamente su entrambi i canali della valvola, il che può provocare il guasto del modulo e/o il guasto delle apparecchiature ad esso collegate, e persino un incendio.'''
 
|-
 
|-
|[[File:2pvalve.png|350px|valve]]<br>'''Fig. 6'''|| style="margin:20px"|Two adjacent contact points (for example, 3, 4) are used to connect the double-pole water/gas supply valve; in these conditions the neutral wire and the ground wire are connected directly to the switchboard. The example of connection is shown in '''Fig.6'''.
+
|[[File:2pvalve.png|350px|valve]]<br>'''Fig. 6'''|| style="margin:20px"|Due punti di contatto adiacenti (ad esempio 3, 4) servono per collegare la valvola bipolare di alimentazione acqua/gas; in queste condizioni il filo di neutro e il filo di terra sono collegati direttamente al centralino. L'esempio di connessione è mostrato in '''Fig.6'''.
 
|}
 
|}
   Line 433: Line 433:  
====Collegamento di pulsanti/interruttori/interruttori magnetici====
 
====Collegamento di pulsanti/interruttori/interruttori magnetici====
   −
Pulsanti e interruttori reed sono collegati a qualsiasi ingresso libero in1-in24, mentre il loro secondo punto di contatto è collegato al punto GND del relativo gruppo di moduli METAFORSA, + uscite di potenza 12V – non in uso. L'esempio di collegamento è mostrato nella '''Fig. 14-15'''.
+
Pulsanti e interruttori reed sono collegati a qualsiasi ingresso libero in1-in24, mentre il loro secondo punto di contatto è collegato al punto GND del relativo gruppo di moduli METAFORSA, + uscite di potenza 12V – non in uso. L'esempio di connessione è mostrato in '''Fig. 14-15'''.
 
{| style="width"700px"
 
{| style="width"700px"
 
|- style="tezt-align:center;"
 
|- style="tezt-align:center;"
|[[File:Buttons.png|300px|center]]<br>'''Fig. 14''' collegamento di pulsanti/interruttori || [[File:Reed-sv.png|300px|center]]<br>'''Fig. 15''' collegamento degli interruttori magnetici Reed (sensori di posizione finestra/porta)|}
+
|[[File:Buttons.png|300px|center]]<br>'''Fig. 14''' collegamento di pulsanti/interruttori || [[File:Reed-sv.png|300px|center]]<br>'''Fig. 15''' collegamento degli interruttori magnetici Reed (sensori di posizione finestra/porta)
 +
|}
    
====Collegamento di sensori digitali====
 
====Collegamento di sensori digitali====
Line 485: Line 486:  
==Configurazione hardware==
 
==Configurazione hardware==
   −
Per configurare e controllare METAFORSA SMART HOUSE, è necessario installare sul proprio smartphone o tablet il software Larnitech, disponibile su [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] e [ https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. Dopo l'installazione, seguire le '''Istruzioni per l'installazione del sistema'''.
+
Per configurare e controllare METAFORSA SMART HOUSE, è necessario installare sul proprio smartphone o tablet il software Larnitech, disponibile su [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] e [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. Dopo l'installazione, seguire le '''Istruzioni per l'installazione del sistema'''.
    
==Diagnostica e gestione dei guasti==
 
==Diagnostica e gestione dei guasti==
Line 523: Line 524:  
*verificare l'integrità delle linee posate ai sensori.
 
*verificare l'integrità delle linee posate ai sensori.
   −
===The auxiliary equipment does not operate:===
+
===L'attrezzatura ausiliaria non funziona:===
   −
*check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.8-9;
+
*verificare che il collegamento sia corretto secondo la tabella 2 e il paragrafo 3.8-9;
*ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status table 3;
+
*assicurarsi che il modulo METAFORSA sia acceso: il gruppo interruttore è chiuso, l'indicazione sull'alimentatore è accesa, l'indicazione del modulo corrisponde allo stato di funzionamento tabella 3;
*check the integrity of the CAN lines, voltage supply on the modules.
+
*verificare l'integrità delle linee CAN, tensione di alimentazione sui moduli.
   −
==HW Settings==
+
==Impostazioni hardware==
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
!Name!!Type, range!!SUBID!!Default!!Description
+
!Nome!!Tipo, intervallo!!SUBID!!Predefinito!!Descrizione
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||runtime is the open/close time in seconds, is used for jalousie, gate, valve(2 pole);  
+
|runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||il tempo di esecuzione è il tempo di apertura/chiusura in secondi, viene utilizzato per persiane, cancelli, valvole (2 poli);
<br>Example: runtime=15
+
<br>Esempio: runtime=15
 
|-
 
|-
|runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen is the open time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeopen=15000
+
|runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen è il tempo di apertura in millisecondi, viene utilizzato per le tapparelle; Esempio: runtimeopen=15000
 
|-
 
|-
|runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose is the close time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeclose=15000
+
|runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose è il tempo di chiusura in millisecondi, viene utilizzato per le tapparelle; Esempio: runtimeclose=15000
 
|-
 
|-
|hold||integer 0-10000||1-10||500||hold is the bridging time in milliseconds, is used for gate and jalousie (by default hold is the same as runtime for jalousie and gate), lock; Example: hold=3500
+
|hold||integer 0-10000||1-10||500||hold è il tempo di bridge in millisecondi, viene utilizzato per cancello e persiana (per impostazione predefinita hold è uguale a runtime per persiana e cancello), lock; Esempio: hold=3500
 
|-
 
|-
|def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def is the element status is set after restart, is used for lamp, heating, valve(1 pole); Example: def='ON'
+
|def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def è lo stato dell'elemento impostato dopo il riavvio, viene utilizzato per lampada, riscaldamento, valvola (1 polo); Esempio: def='ON'
 
|-
 
|-
|stop||Char ‘R’||1-7||–||(for 2-pole gate and blinds) If it is declared then by Stop command during the motion, the same impulse appears as it was at the beginning of the motion. Pole, an which the stop-impules is formed, is defined by the parameter Stop value. If it is ‘r’ or ‘R’ then stop-impulse is produced on the opposite to the start-impulse pole. If any other value is delcared (e.g., ‘d’ ) then the stop-impulse is on the same pole. If a Runtime passed after the beginning of the motion then the stop-impulse is not formed. Example: stop=’r’
+
|stop||Char ‘R’||1-7||–||(per cancello e persiane a 2 poli) Se poi viene dichiarato tramite comando Stop durante il movimento, appare lo stesso impulso che era all'inizio del movimento. Il polo su cui si formano gli impulsi di arresto è definito dal parametro Valore di arresto. Se è "r" o "R", l'impulso di arresto viene prodotto sul polo opposto all'impulso di avvio. Se viene dichiarato qualsiasi altro valore (ad esempio, "d"), l'impulso di arresto è sullo stesso polo. Se trascorre un tempo di esecuzione dopo l'inizio del movimento, l'impulso di arresto non viene generato. Esempio: stop=’r’
 
|-
 
|-
|out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Ogni carattere è responsabile del tipo di un particolare canale
*'L'-Lamp;
+
*'L'-Lampada;
*'M'-Lamp Inverse;
+
*'M'-Lampada inversa;
*'J'-Heating NO, valve-heating, normally open;
+
*'J'-Riscaldamento NO, valvola di riscaldamento, normalmente aperta;
*'H'-Heating NC, valve-heating, normally closed;
+
*'H'-Riscaldamento NC, riscaldamento con valvola, normalmente chiuso;
*'B'-Blinds (2 pole), jalousie/curtains;
+
*'B'-Persiane (2 aste), persiane/tende;
*'C'-Blinds Inverse (2 pole), jalousie/curtains, invert open-close;
+
*'C'-Tende inverse (2 poli), persiane/tende, apertura-chiusura invertita;
*'G'-Gate (2 pole), 2 pole gate;
+
*'G'-Gate (2 poli), cancello a 2 poli;
*'D'-Gate (2 pole) Inverse, 2 pole gate, invert open-close;
+
*'D'-Gate (2 poli) Inverso, cancello a 2 poli, invertito apre-chiude;
*'X'-Gate (1 pole /short press), 1 pole gate;
+
*'X'-Gate (1 polo/pressione breve), cancello a 1 polo;
*'Z'-Gate (1 pole) Inverse, 1 pole gate, invert open-close;
+
*'Z'-Gate (1 polo) Inverso, cancello a 1 polo, invertito apre-chiude;
*'V'-Valve (2 pole), 2 pole valve;
+
*Valvola a 'V' (2 poli), valvola a 2 poli;
*'W'-Valve (2 pole) Inverse, 2 pole valve, invert open-close;
+
*Valvola 'W' (2 poli) Inversa, valvola a 2 poli, inversione apertura-chiusura;
*'R'-Valve (1 pole), 1 pole valve,;
+
*Valvola 'R' (1 polo), valvola 1 polo,;
*'S'-Valve (1 pole) Inverse, 1 pole valve, invert open-close;
+
*Valvola 'S' (1 polo) Inversa, valvola a 1 polo, inversione apertura-chiusura;
*'K'-Lock (short press);
+
*'K'-Lock (pressione breve);
*'N'-Lock (short press) Inverse;
+
*'N'-Lock (pressione breve) Inverso;
*'P'-Blinds (2 pole);
+
*'P'-Tende (2 poli);
*'O'-Blinds Inverse (2 pole), invert open-close;
+
*'O'-Blinds Inverse (2 poli), inverte apre-chiude;
*'F'-FanCoil. Group1 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'F'-FanCoil. Gruppo1 (commutazione lampada). Per il controllo della velocità del fancoil;
*'E'-FanCoil. Group2 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'E'-FanCoil. Gruppo2 (Commutazione lampada). Per il controllo della velocità del fancoil;
*'Q'-FanCoil. Group3 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'Q'-FanCoil. Gruppo3 (Commutazione lampada). Per il controllo della velocità del fancoil;
*'U'-FanCoil. Group4 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'U'-FanCoil. Gruppo4 (Commutazione lampada). Per il controllo della velocità del fancoil;
*'I'-FanCoil. Group5 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'I'-FanCoil. Gruppo5 (Commutazione lampada). Per il controllo della velocità del fancoil;
*'-'-none, nothing is connected.
+
*'-'-none, nulla è collegato.
Example: out='LLB-G-V-W-'
+
Esempio: out='LLB-G-V-W-'
 
|-
 
|-
|dm||char[4]||98||‘LLLL’||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|dm||char[4]||98||‘LLLL’||Ogni carattere è responsabile del tipo di un particolare canale
*‘g’ use like halogen dimer-lamp
+
*'g' utilizzare come lampada dimmerabile alogena
*‘s’ – Soft Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised smoothly (500msec)
+
*'s' – Soft Switch, lampada, quando l'alimentazione on/off viene fornita/disalimentata in modo graduale (500 msec)
*‘k’ Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised immediately
+
*'k' Interruttore, lampada, quando l'alimentazione on/off viene fornita/disattivata immediatamente
*‘l’ – LED Function, dimmable LED lamps
+
*'l' Funzione LED, lampade LED dimmerabili
*‘v’ linear Function of dimming
+
*'v' Funzione lineare di regolazione
*-Channel disabled
+
*'-' Canale disabilitato
*+Regular channel
+
*'+' Canale normale
Example: dm=’skl-‘
+
Esempio: dm=’skl-‘
 
|-
 
|-
|def||integer 0-250||11-14||100||The default brightness level in case of a power reset (1..250). Example: def=250
+
|def||integer 0-250||11-14||100||Il livello di luminosità predefinito in caso di ripristino dell'alimentazione (1..250). Esempio: def=250
 
|-
 
|-
|min||integer 0-100||11-14||0||Minimum dimming level, example: min=10
+
|min||integer 0-100||11-14||0||Livello minimo di attenuazione, esempio: min=10
 
|-
 
|-
|max||integer 0-100||11-14||100||Maximum dimming level, example max=95
+
|max||integer 0-100||11-14||100||Livello massimo di attenuazione, esempio max=95
 
|-
 
|-
|start||integer 0-100||11-14||0||The Start function is used for lamps that lack the minimal voltage to get turned on. If the set value is lower than the start value, the lamp is turned on at the start value and them the light is dimmed down to the set level. Example: start=60
+
|start||integer 0-100||11-14||0||La funzione Start viene utilizzata per le lampade a cui manca la tensione minima per accendersi. Se il valore impostato è inferiore al valore iniziale, la lampada si accende al valore iniziale e la luce viene attenuata fino al livello impostato. Esempio: start=60
 
|-
 
|-
|force||integer 0-100||11-14||10||Time duration of the starting value (measured in milliseconds). Example: force=20
+
|force||integer 0-100||11-14||10||Durata temporale del valore iniziale (misurata in millisecondi). Esempio: force=20
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Runtime is the speed of changing the brightness from ‘min’ to ‘max’ (measured in milliseconds). Example: runtime=1000
+
|runtime||integer 0-60000||11-14||1000||L'autonomia è la velocità di modifica della luminosità da "min" a "max" (misurata in millisecondi). Esempio:runtime=1000
 
|-
 
|-
|offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||sensor values offset; For example, offset is -3.8 :
+
|offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||offset dei valori del sensore; Ad esempio, l'offset è -3,8:
Example: hw="offset='-3.8'"
+
Esempio:hw="offset='-3.8'"
 
|-
 
|-
|in||char[24]||98||'BBBBBBBBBBBBMMMLLLKKKKKK'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|in||char[24]||98||'BBBBBBBBBBBBMMMLLLKKKKKK'||Ogni carattere è responsabile del tipo di un particolare canale
*'B'-Button;
+
*Pulsante 'B';
*'C'-nButton;
+
*'C'-nPulsante;
*'S'-Switch;
+
*'S'-Cambia;
*'K'-Contact;
+
*'K'-Contatto;
*'H'-nContact;
+
*'H'-nContatto;
*‘L’-Leak, Built-in floor (EW-WL) or on-the-floor (FW-WL) leakage sensor
+
*Sensore di perdite "L" Leak, integrato nel pavimento (EW-WL) o sul pavimento (FW-WL)
*‘N’-Third party leakage sensor;
+
*'N'-Sensore di perdite di terze parti;
*'M'-Motion, ​motion sensor;
+
*'M'-Motion, sensore di movimento;
*'V'-nMotion, motion sensor;
+
*'V'-nMotion, sensore di movimento;
*'-'-none
+
*'-'-nessuno
Example: in='MMMMMMMMMMMMLLLLLLLLLLLL'
+
Esempio: in='MMMMMMMMMMMMLLLLLLLLLLL'
12 motion sensors and 12 leak-sensors;
+
12 sensori di movimento e 12 sensori di perdite;
 
in='BBBBBBBBSSSSSSBBBBSSSSSS'
 
in='BBBBBBBBSSSSSSBBBBSSSSSS'
12 buttons; 12 switches.
+
12 pulsanti; 12 interruttori.
 
|}
 
|}
  
editor, Interface administrators, Administrators, translation-admin, translator
9,706

edits