Difference between revisions of "Quick Start Guide/de"

From Larnitech wiki page
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">④</span> - ein 4-Zoll-Sensor-Panel LCP4, das entweder eine normale oder eine für Wandpanels angepasste Schnittste...")
 
(36 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
<languages/>
 
<languages/>
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
 
<youtube width="900px" height="500px">A_yMIa0L2ks</youtube>
 
<youtube width="900px" height="500px">A_yMIa0L2ks</youtube>
</div>
 
  
 
<span style="font-size: 20px; font-weight: bold;">'''Schnelleinstieg/Unboxing.'''</span>
 
<span style="font-size: 20px; font-weight: bold;">'''Schnelleinstieg/Unboxing.'''</span>
Line 25: Line 23:
 
[[File:DemoCase2.png|1000x800px]]  
 
[[File:DemoCase2.png|1000x800px]]  
 
<hr>
 
<hr>
<!--T:9-->
 
 
Der Präsentationskoffer enthält die folgenden Elemente:
 
Der Präsentationskoffer enthält die folgenden Elemente:
 
Ein ‘Metaforsa 2’-Modul.  
 
Ein ‘Metaforsa 2’-Modul.  
Line 35: Line 32:
 
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> - 4 dimmbare Kanäle mit dimmbaren LED-Leuchten;
 
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> - 4 dimmbare Kanäle mit dimmbaren LED-Leuchten;
  
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> - 24 Eingangskanäle mit 6 Tasten <span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> und 4 Schaltern, <span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9316;</span> um verschiedene Sensoren zu simulieren.
+
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> - 24 Eingangskanäle mit 6 Tasten <span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> und 4 Schaltern, <span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9316;</span> um verschiedene Sensoren zu simulieren;
  
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9317;</span> - Eingangskanäle für Temperatursensoren und einem angeschlossenen Sensor.
+
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9317;</span> - Eingangskanäle für Temperatursensoren und einem angeschlossenen Sensor;
  
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9318;</span> - CAN-Bus für den Anschluss zusätzlicher Geräte. Daran sind weitere Module des Präsentationskoffers angeschlossen, sowie 2 Ports <span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9319;</span> für den Anschluss von externen Geräten;
+
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9318;</span> - CAN-Bus für den Anschluss zusätzlicher Geräte. Daran sind weitere Module des Präsentationskoffers angeschlossen, sowie 2 Ports <span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9319;</span> für den Anschluss von externen Geräten.
 
[[File:DemoCase3.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase3.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
<!--T:16-->
 
 
DW-IO-Modul
 
DW-IO-Modul
  
Line 49: Line 45:
 
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> - 4-Kanal-RGBW-Leiste, angeschlossen über den Stromverstärker AMP5V-4 <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> ;
 
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> - 4-Kanal-RGBW-Leiste, angeschlossen über den Stromverstärker AMP5V-4 <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> ;
  
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> - Eine Leiste mit angesteuerten LED-Leuchten. Jede dieser LED-Leuchten kann in ihrer eigenen Farbe leuchten.
+
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> - Eine Leiste mit angesteuerten LED-Leuchten. Jede dieser LED-Leuchten kann in ihrer eigenen Farbe leuchten;
  
 
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> - Temperatursensor;
 
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> - Temperatursensor;
Line 56: Line 52:
 
[[File:DemoCase4.png|1000x800px]]  
 
[[File:DemoCase4.png|1000x800px]]  
 
<hr>
 
<hr>
<!--T:22-->
 
 
Der Präsentationskoffer enthält außerdem:
 
Der Präsentationskoffer enthält außerdem:
  
Line 62: Line 57:
  
 
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> - Einen Sechs-in-Eins CW-CO2-Sensor, der folgendes misst:
 
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> - Einen Sechs-in-Eins CW-CO2-Sensor, der folgendes misst:
Bewegungsgrad, Beleuchtung, Temperatur, Luftfeuchte, CO2-Gehalt und er besitzt außerdem einen Infrarot-Transmitter.
+
Bewegungsgrad, Beleuchtung, Temperatur, Luftfeuchte, CO2-Gehalt und er besitzt außerdem einen Infrarot-Transmitter;
  
 
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> - ein 4-Zoll-Sensor-Panel LCP4, das entweder eine normale oder eine für Wandpanels angepasste Schnittstelle anzeigen kann.
 
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> - ein 4-Zoll-Sensor-Panel LCP4, das entweder eine normale oder eine für Wandpanels angepasste Schnittstelle anzeigen kann.
  
Inside the case there is a button control module BW-SW24 which has a six-button 24-volt JUNG keypad <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9316;</span> connected to it.
+
Im Koffer befindet sich ein Tastenkontrollmodul BW-SW24, an das eine 6-Tasten 24-Volt JUNG-Tastatur <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9316;</span> angeschlossen ist;
And a Wi-Fi router, which can get connected to the internet either via an ethernet port <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9317;</span> on the front panel of the case or via an available Wi-Fi network.
+
Und ein WLAN-Router, der entweder über einen Ethernet-Anschluss <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9317;</span> an der Vorderseite des Koffers oder über ein verfügbares WLAN-Netzwerk mit dem Internet verbunden werden kann;
For power supply, there is a Type-C port <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9318;</span>, which is located on the front panel
+
Für die Stromversorgung steht ein Typ-C-Anschluss zur Verfügung <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9318;</span>, der sich am Frontpanel befindet.
All the equipment installed in the demonstration suitcase is powered by 20 Volts, which is absolutely safe for the user.
+
Alle im Präsentationskoffer installierten Geräte werden mit einer Spannung von 20 Volt betrieben, was für den Benutzer absolut sicher ist.
Connect the power cable and the Ethernet cable. If you do not have the possibility to connect via Ethernet, later in this video we will demonstrate how to connect the inbuilt router to your Wi-Fi network.
+
Schließen Sie das Stromkabel und das Ethernet-Kabel an. Wenn Sie keine Möglichkeit haben, eine Verbindung über das Ethernet herzustellen, zeigen wir Ihnen später in diesem Video, wie Sie sich mit dem eingebauten Router mit Ihrem WLAN-Netzwerk verbinden.
 
[[File:DemoCase5.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase5.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
In order to proceed, the Larnitech app needs to be installed onto your smartphone or tablet. Just scan the first QR code from the top of your suitcase.
+
Um fortzufahren muss die Larnitech-App auf Ihrem Smartphone oder Tablet installiert sein. Scannen Sie einfach den ersten QR-Code auf dem Deckel Ihres Koffers.
  
If after installing and starting the application the connection does not get established automatically, you will need to connect to Wi-Fi network ‘Larnitech_case_5G’ with the help of your mobile device. Then start the application and scan the first QR code in the ‘Connections’ section
+
Wenn nach der Installation und dem Aufruf der App die Verbindung nicht automatisch hergestellt wird, müssen Sie sich mithilfe Ihres Mobilgerätes mit dem WLAN-Netzwerk „Larnitech_case_5G“ verbinden. Starten Sie dann die App und scannen Sie den ersten QR-Code im Bereich „Verbindungen“.
You may need to turn off data transmission on your mobile device if the demonstration set is not connected to the Internet.
+
Falls das Präsentationsgerät nicht mit dem Internet verbunden ist, müssen Sie ggf. die Datenübertragung auf Ihrem Mobilgerät deaktivieren.
 
[[File:DemoCase6.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase6.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
The main screen of the app has several key elements. In the upper left corner there is the ‘area select’ menu <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span>.  
+
Der Startbildschirm der App hat mehrere Hauptelemente. In der linken oberen Ecke befindet sich das Menü „Bereich auswählen“ <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span>.  
Just click one of the available areas in order to manage it <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>.  
+
Klicken Sie einfach auf einen der verfügbaren Bereiche, um ihn zu verwalten <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>.  
Then there are icons which let you choose the executors, sensors, climate, multimedia, remote controls and cameras <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span>. In the right corner there is an icon for the additional menu <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span>. Inside the icon you can also see the status of the current connection.
+
Dann gibt es Icons, mit denen Sie die Ausführungsgeräte, Sensoren, Klima, Multimedia, Fernbedienungen und Kameras auswählen können <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span>. In der rechten Ecke befindet sich ein Icon für das Zusatzmenü <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span>. Im Icon können Sie außerdem den Status der aktuellen Verbindung sehen.
 
[[File:DemoCase7.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase7.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
Turning the executors <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> on or off is done with a simple click. In order to change the level of lighting <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, color of lights or the position of the blinds, use a double click. In order to access the status history <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> of this executor or sensor, press and hold the icon for one second.
+
Das Ein- und Ausschalten <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> der Ausführungsgeräte erfolgt mit einem einfachen Klick. Um die Intensität der Beleuchtung<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, die Farbe der Beleuchtung oder die Position der Jalousien zu ändern, verwenden Sie einen Doppelklick. Um auf den Statusverlauf <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> dieses Ausführungsgeräts oder Sensors zuzugreifen, halten Sie das Icon eine Sekunde lang gedrückt.
A short press of the physical buttons on the panel turns the light on or off. Press and hold the button to change the light brightness.
+
Ein kurzes Drücken der physischen Taste am Panel schaltet das Licht ein und aus. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Helligkeit der Beleuchtung zu ändern.
 
[[File:DemoCase08.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase08.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
In order to demonstrate the Plug and Play function, we open the executors in the Setup area <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> and connect the module to the CAN bus. The system automatically detects the new module and adds it to the ‘Setup’ area, <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> where we are able to control the new module instantly.
+
Um die Plug und Play-Funktion zu veranschaulichen, öffnet man die Ausführungsgeräte im Einrichtungsbereich <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> und verbindet die Module mit dem CAN-Bus. Das System erkennt das neue Modul automatisch und fügt es dem Einrichtungsbereich hinzu, <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> wo man das neue Modul sofort steuern können.
 
[[File:DemoCase9.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase9.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
Now we can set up these executors. In order to do this, enter the additional menu <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> and activate the edit mode, by pressing the appropriate icon .
+
Jetzt kann man diese Ausführungsgeräte einrichten. Rufen Sie dazu das Zusatzmenü auf <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> und aktivieren Sie den Bearbeitungsmodus, indem Sie das das entsprechende Icon drücken.
Now we are in the edit mode <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, which can be seen from the appropriate notification in the top part of the screen. In this mode, when we press and hold an icon, we can move it among other elements and place it into another Room by placing it in the Area-choosing Menu and then choosing the area that we need. A long press <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> of the element starts the menu, from which we set up the current element.In the ‘General’ <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> section we can change the name of the element, add a voice command for it, change an icon or add the element to ‘Favorites’.
+
Jetzt ist man im Bearbeitungsmodus <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, was an der entsprechenden Meldung im oberen Teil des Bildschirms zu erkennen ist. In diesem Modus kann man Icons durch Gedrückthalten zwischen anderen Elementen verschieben und sie in einem anderen Raum platzieren, indem man sie im Menü “Bereich auswählen“ ablegt und dann den benötigten Bereich auswählt. Ein langes Drücken <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> des Elements startet das Menü, in dem man das aktuelle Element einrichten kann. Im Bereich „Allgemein“ <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> kann man den Namen des Elements ändern, einen Sprachbefehl für das Element hinzufügen, ein Symbol ändern oder das Element zu den „Favoriten“ hinzufügen.
 
[[File:DemoCase10.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase10.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
‘Auto’ section <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> lets us activate the automation with a few clicks, as well as set up its parameters.
+
Im Bereich „Auto“ kann <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> man die Automation mit wenigen Klicks aktivieren und ihre Parameter festlegen.
  
In the ‘schedule’ section <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, you can determine the schedule when the given element will turn on or off, including by using the time of the setting and rising of the sun.
+
Im Bereich „Zeitplan“ kann <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> man festlegen, wann das jeweilige Element ein- oder ausgeschaltet werden soll, auch unter Berücksichtigung von Sonnenuntergang und Sonnenaufgang.
  
The ‘Switches’ tab <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> lets you bind a button to control the executor.
+
Unter dem Reiter “Schalter” kann <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> man Tasten für die Steuerung der Ausführungsgeräte zuweisen.
 
[[File:DemoCase11.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase11.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
In order to do this, <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> we press the button we need to bind. The system displays it, after which we press ‘Bind’<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> and save the changes. Now this button controls the executor
+
Dazu drückt <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> man auf die Taste, die man zuweisen möchte. Das System zeigt sie an und dann drückt man auf „Zuweisen“<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> und speichert die Änderungen. Diese Taste steuert jetzt das Ausführungsgerät.
The ‘Switches’ tab <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> also features additional button setup options. For example, we can program the executor to be controlled with a double or triple click of a button, as well as define an action performed by this, for example ‘only turning on’ or ‘only turning off’ an executor. In this case we are setting up the button to do the following: one click will cause the lamp to toggle, a double click will turn it on and a triple click will turn it off. In this way a single button can perform up to five different actions.
+
Der Reiter „Schalter“ <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> bietet außerdem zusätzliche Optionen für die Einrichtung von Tasten. So kann man beispielsweise das Ausführungsgerät so programmieren, dass es mit einem Doppel- oder Dreifachklick auf eine Taste gesteuert wird, und eine Aktion definieren, die durch diese Programmierung ausgeführt wird, z. B. „nur einschalten“ oder „nur ausschalten“ eines Ausführungsgeräts. In diesem Fall richtet man die Taste so ein, dass folgendes geschieht: ein Klick schaltet die Lampe um, ein Doppelklick schaltet sie an und ein Dreifachklick schaltet sie aus. So kann eine einzige Taste bis zu fünf verschiedene Aktionen ausführen.
 
[[File:DemoCase12.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase12.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
Let’s also set up basic automation of turning an executor on or off with the help of a motion sensor.
+
Richten wir nun eine grundlegende Automatisierung des Ein- und Ausschaltens eines Ausführungsgeräts mit Hilfe eines Bewegungssensors ein.
  
The ‘Auto period’ <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> option sets the time for which the automation is disabled after an executor is manually controlled.For our demonstration purposes, we will set it to zero.
+
Mit der Option „Automatischer Zeitraum“ <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> wird die Dauer einer Deaktivierung der Automatisierung festgelegt, nachdem ein Ausführungsgerät manuell gesteuert wurde. Für Vorführungszwecke setzt man sie auf null.
  
Then we will activate the automation <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> to turn on the executor when motion is detected. We choose the motion sensor <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> and the level of motion <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span>. We can also choose a light sensor and its parameters.  
+
Dann aktiviert man die Automatisierung so <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, dass das Ausführungsgerät eingeschaltet wird, sobald eine Bewegung registriert wird. Man wählt den Bewegungssensor aus <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> und das Ausmaß der Bewegung <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span>. Man kann auch einen Lichtsensor und seine Parameter auswählen.  
 
[[File:DemoCase13.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase13.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
Now we will activate turning off <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> of an executor if there is no motion: we choose the same sensor, set a lower threshold and a minimal time.Save the changes.
+
Jetzt aktiviert man das Ausschalten <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> eines Ausführungsgeräts, wenn es keine Bewegung gibt: man wählt den gleichen Sensor, stellt einen niedrigeren Schwellenwert und eine Mindestzeit ein. Die Änderungen werden gespeichert.  
The extra ‘A’ icon <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> will be added to the executor icon, meaning that automation has been set up for it. Now the lamp will be turned on when motion is detected and instantly turned off when no motion is detected.
+
Das zusätzliche „A“-Icon <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> wird dem Icon des Ausführungsgeräts hinzugefügt, was bedeutet, dass die Automatisierung eingerichtet ist. Jetzt wird die Lampe eingeschaltet, wenn eine Bewegung erkannt wird, und sofort ausgeschaltet, wenn keine Bewegung erkannt wird.
 
[[File:DemoCase14.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase14.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
Let’s create a light scheme. For this we need to select the appropriate item in the additional menu <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span>. Give the light scheme a name <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>.
+
Erstellen wir nun ein Lichtschema. Dazu muss man den entsprechenden Punkt im Zusatzmenü auswählen<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span>. Man gibt dem Lichtschema einen Namen<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>.
 
[[File:DemoCase15.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase15.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
In the ‘State’ tab, use a long press to add the lights we want to use into the light scene <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> and set up their state <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>. ‘Auto’, ‘Schedule’, ‘Switch’ tabs are the same for all the executors.  
+
Man fügt im Reiter „Status“ durch langes Drücken die Beleuchtung hinzu, die man im Lichtschema verwenden möchte <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> und richtet ihren Status ein<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>. Die Reiter „Auto“, „Zeitplan“ und „Schalter“ sind für alle Ausführungsgeräte gleich. Die Änderungen werden gespeichert und man kann nun das neu erstellte Lichtschema <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> sofort verwenden.
Save the changes and we are able to use the newly-created light scheme <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> immediately.
 
 
[[File:DemoCase16.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase16.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
While you are in the Edit Mode, there is a ‘Setup’ <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> icon in the additional menu.  
+
Wenn man sich im Bearbeitungsmodus befindet, <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> gibt es im Zusatzmenü ein Icon „Einrichtung“.
Here in the ‘Structure’<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> tab we can see all the areas.  
+
Hier im Reiter „Struktur“ <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> kann man alle Bereiche sehen.
We can create new ones <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span>, rename them and move the elements around.
+
Man kann neue erstellen <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span>, sie umbenennen und die Elemente verschieben.
 
[[File:DemoCase17.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase17.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
In the ‘Mikrotik’ tab <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> you can see the current parameters of your router, which you can also connect to your local Wi-Fi network.  
+
Im Reiter „Mikrotik“ <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> kann man die aktuellen Parameter des Routers sehen, den man auch mit dem lokalen WLAN-Netzwerk verbinden kann.
In order to do this, enter the Wi-Fi sub-menu, click the wlan1 interface configuration <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, after which choose the ‘station’ mode, choose a Wi-Fi network out of the list <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> of available ones and enter the connection password.
+
Dazu ruft man das Untermenü für das WLAN auf und klickt auf die Schnittstellenkonfiguration „wlan1“ <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, danach wählt man den Modus „Station“, wählt das WLAN-Netzwerk aus der Liste <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> der verfügbaren Netze und gibt das Verbindungspasswort ein.
 
[[File:DemoCase18.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase18.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
In the ‘Backups’ tab <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> you can see the list of saved configurations, which can be restored if necessary.
+
Im Reiter „Backups“ <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> kann man die Liste der gespeicherten Konfigurationen sehen, die bei Bedarf wiederhergestellt werden können.
 
[[File:DemoCase19.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase19.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
For cloud access to the device, you do not need any extra settings. The app detects the absence of the system in your local network and automatically establishes the connection via the cloud.
+
Für den Cloud-Zugriff auf das Gerät braucht man keinen zusätzlichen Einstellungen. Die App erkennt die Abwesenheit des Systems im lokalen Netzwerk und stellt automatisch die Verbindung über die Cloud her.
 
[[File:DemoCase20.jpg|800x600px]]
 
[[File:DemoCase20.jpg|800x600px]]
  
 
<hr>
 
<hr>
<b>We thank you for watching this tutorial!</b> If you have questions or need extra help, please do not hesitate to refer to our technical support team. See you in the next episodes!
+
<b>Wir danken Ihnen, dass Sie sich dieses Tutorial angesehen haben!</b> Wenn Sie Fragen haben oder zusätzliche Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte gerne an unser technisches Support-Team. Bis zur nächsten Folge!

Latest revision as of 15:01, 3 November 2023

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎bosanski • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎polski • ‎português • ‎română • ‎slovenčina • ‎čeština • ‎русский • ‎српски / srpski • ‎українська • ‎Ἀρχαία ἑλληνικὴ

Schnelleinstieg/Unboxing.


Herzlich willkommen bei unserem Channel! Dieses Video ist eine Anleitung, wie man das Larnitech-System schnell und mühelos einrichten kann. Die Einrichtung wird mit Hilfe eines Präsentationskoffers durchgeführt. Ein Trainingsset besteht aus einem Präsentationskoffer und einer Box mit verschiedenen weiteren Dingen . DemoCase01.png


Die Box enthält folgendes:

- Ein Netzteil mit Typ-C-USB-Anschluss, das die Power-Delivery-Technologie unterstützt;

- Eine Powerbank mit Display und Typ-C-Ausgang zum Aufladen des Präsentationskoffers;

- Type-C cable with a power consumption indicator;

- 2 CAN-Bus-Kabel;

- emonstrationsplatine mit einem BW-LC02-Modul mit 2 LED-Leuchten, 4 Tasten mit Hintergrundbeleuchtung und einem daran angeschlossenen Temperatursensor.

DemoCase2.png


Der Präsentationskoffer enthält die folgenden Elemente: Ein ‘Metaforsa 2’-Modul.

Das ‘Metaforsa 2’ hat:

- 10 Relaiskanäle mit LED-Leuchten für die Statusanzeige;

- 4 dimmbare Kanäle mit dimmbaren LED-Leuchten;

- 24 Eingangskanäle mit 6 Tasten und 4 Schaltern, um verschiedene Sensoren zu simulieren;

- Eingangskanäle für Temperatursensoren und einem angeschlossenen Sensor;

- CAN-Bus für den Anschluss zusätzlicher Geräte. Daran sind weitere Module des Präsentationskoffers angeschlossen, sowie 2 Ports für den Anschluss von externen Geräten. DemoCase3.png


DW-IO-Modul

Dieses Modul hat 14 universelle Eingangs-/Ausgangskanäle, an die die folgenden Geräte angeschlossen sind:

- 4-Kanal-RGBW-Leiste, angeschlossen über den Stromverstärker AMP5V-4  ;

- Eine Leiste mit angesteuerten LED-Leuchten. Jede dieser LED-Leuchten kann in ihrer eigenen Farbe leuchten;

- Temperatursensor;

- Und zwei Tasten mit Hintergrundbeleuchtung. DemoCase4.png


Der Präsentationskoffer enthält außerdem:

- Einen Media Point FE-MP mit zwei Lautsprechern;

- Einen Sechs-in-Eins CW-CO2-Sensor, der folgendes misst: Bewegungsgrad, Beleuchtung, Temperatur, Luftfeuchte, CO2-Gehalt und er besitzt außerdem einen Infrarot-Transmitter;

- ein 4-Zoll-Sensor-Panel LCP4, das entweder eine normale oder eine für Wandpanels angepasste Schnittstelle anzeigen kann.

Im Koffer befindet sich ein Tastenkontrollmodul BW-SW24, an das eine 6-Tasten 24-Volt JUNG-Tastatur angeschlossen ist; Und ein WLAN-Router, der entweder über einen Ethernet-Anschluss an der Vorderseite des Koffers oder über ein verfügbares WLAN-Netzwerk mit dem Internet verbunden werden kann; Für die Stromversorgung steht ein Typ-C-Anschluss zur Verfügung , der sich am Frontpanel befindet. Alle im Präsentationskoffer installierten Geräte werden mit einer Spannung von 20 Volt betrieben, was für den Benutzer absolut sicher ist. Schließen Sie das Stromkabel und das Ethernet-Kabel an. Wenn Sie keine Möglichkeit haben, eine Verbindung über das Ethernet herzustellen, zeigen wir Ihnen später in diesem Video, wie Sie sich mit dem eingebauten Router mit Ihrem WLAN-Netzwerk verbinden. DemoCase5.png


Um fortzufahren muss die Larnitech-App auf Ihrem Smartphone oder Tablet installiert sein. Scannen Sie einfach den ersten QR-Code auf dem Deckel Ihres Koffers.

Wenn nach der Installation und dem Aufruf der App die Verbindung nicht automatisch hergestellt wird, müssen Sie sich mithilfe Ihres Mobilgerätes mit dem WLAN-Netzwerk „Larnitech_case_5G“ verbinden. Starten Sie dann die App und scannen Sie den ersten QR-Code im Bereich „Verbindungen“. Falls das Präsentationsgerät nicht mit dem Internet verbunden ist, müssen Sie ggf. die Datenübertragung auf Ihrem Mobilgerät deaktivieren. DemoCase6.png


Der Startbildschirm der App hat mehrere Hauptelemente. In der linken oberen Ecke befindet sich das Menü „Bereich auswählen“ . Klicken Sie einfach auf einen der verfügbaren Bereiche, um ihn zu verwalten . Dann gibt es Icons, mit denen Sie die Ausführungsgeräte, Sensoren, Klima, Multimedia, Fernbedienungen und Kameras auswählen können . In der rechten Ecke befindet sich ein Icon für das Zusatzmenü . Im Icon können Sie außerdem den Status der aktuellen Verbindung sehen. DemoCase7.png


Das Ein- und Ausschalten der Ausführungsgeräte erfolgt mit einem einfachen Klick. Um die Intensität der Beleuchtung, die Farbe der Beleuchtung oder die Position der Jalousien zu ändern, verwenden Sie einen Doppelklick. Um auf den Statusverlauf dieses Ausführungsgeräts oder Sensors zuzugreifen, halten Sie das Icon eine Sekunde lang gedrückt. Ein kurzes Drücken der physischen Taste am Panel schaltet das Licht ein und aus. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Helligkeit der Beleuchtung zu ändern. DemoCase08.png


Um die Plug und Play-Funktion zu veranschaulichen, öffnet man die Ausführungsgeräte im Einrichtungsbereich und verbindet die Module mit dem CAN-Bus. Das System erkennt das neue Modul automatisch und fügt es dem Einrichtungsbereich hinzu, wo man das neue Modul sofort steuern können. DemoCase9.png


Jetzt kann man diese Ausführungsgeräte einrichten. Rufen Sie dazu das Zusatzmenü auf und aktivieren Sie den Bearbeitungsmodus, indem Sie das das entsprechende Icon drücken. Jetzt ist man im Bearbeitungsmodus , was an der entsprechenden Meldung im oberen Teil des Bildschirms zu erkennen ist. In diesem Modus kann man Icons durch Gedrückthalten zwischen anderen Elementen verschieben und sie in einem anderen Raum platzieren, indem man sie im Menü “Bereich auswählen“ ablegt und dann den benötigten Bereich auswählt. Ein langes Drücken des Elements startet das Menü, in dem man das aktuelle Element einrichten kann. Im Bereich „Allgemein“ kann man den Namen des Elements ändern, einen Sprachbefehl für das Element hinzufügen, ein Symbol ändern oder das Element zu den „Favoriten“ hinzufügen. DemoCase10.png


Im Bereich „Auto“ kann man die Automation mit wenigen Klicks aktivieren und ihre Parameter festlegen.

Im Bereich „Zeitplan“ kann man festlegen, wann das jeweilige Element ein- oder ausgeschaltet werden soll, auch unter Berücksichtigung von Sonnenuntergang und Sonnenaufgang.

Unter dem Reiter “Schalter” kann man Tasten für die Steuerung der Ausführungsgeräte zuweisen. DemoCase11.png


Dazu drückt man auf die Taste, die man zuweisen möchte. Das System zeigt sie an und dann drückt man auf „Zuweisen“ und speichert die Änderungen. Diese Taste steuert jetzt das Ausführungsgerät. Der Reiter „Schalter“ bietet außerdem zusätzliche Optionen für die Einrichtung von Tasten. So kann man beispielsweise das Ausführungsgerät so programmieren, dass es mit einem Doppel- oder Dreifachklick auf eine Taste gesteuert wird, und eine Aktion definieren, die durch diese Programmierung ausgeführt wird, z. B. „nur einschalten“ oder „nur ausschalten“ eines Ausführungsgeräts. In diesem Fall richtet man die Taste so ein, dass folgendes geschieht: ein Klick schaltet die Lampe um, ein Doppelklick schaltet sie an und ein Dreifachklick schaltet sie aus. So kann eine einzige Taste bis zu fünf verschiedene Aktionen ausführen. DemoCase12.png


Richten wir nun eine grundlegende Automatisierung des Ein- und Ausschaltens eines Ausführungsgeräts mit Hilfe eines Bewegungssensors ein.

Mit der Option „Automatischer Zeitraum“ wird die Dauer einer Deaktivierung der Automatisierung festgelegt, nachdem ein Ausführungsgerät manuell gesteuert wurde. Für Vorführungszwecke setzt man sie auf null.

Dann aktiviert man die Automatisierung so , dass das Ausführungsgerät eingeschaltet wird, sobald eine Bewegung registriert wird. Man wählt den Bewegungssensor aus und das Ausmaß der Bewegung . Man kann auch einen Lichtsensor und seine Parameter auswählen. DemoCase13.png


Jetzt aktiviert man das Ausschalten eines Ausführungsgeräts, wenn es keine Bewegung gibt: man wählt den gleichen Sensor, stellt einen niedrigeren Schwellenwert und eine Mindestzeit ein. Die Änderungen werden gespeichert. Das zusätzliche „A“-Icon wird dem Icon des Ausführungsgeräts hinzugefügt, was bedeutet, dass die Automatisierung eingerichtet ist. Jetzt wird die Lampe eingeschaltet, wenn eine Bewegung erkannt wird, und sofort ausgeschaltet, wenn keine Bewegung erkannt wird. DemoCase14.png


Erstellen wir nun ein Lichtschema. Dazu muss man den entsprechenden Punkt im Zusatzmenü auswählen. Man gibt dem Lichtschema einen Namen. DemoCase15.png


Man fügt im Reiter „Status“ durch langes Drücken die Beleuchtung hinzu, die man im Lichtschema verwenden möchte und richtet ihren Status ein. Die Reiter „Auto“, „Zeitplan“ und „Schalter“ sind für alle Ausführungsgeräte gleich. Die Änderungen werden gespeichert und man kann nun das neu erstellte Lichtschema sofort verwenden. DemoCase16.png


Wenn man sich im Bearbeitungsmodus befindet, gibt es im Zusatzmenü ein Icon „Einrichtung“. Hier im Reiter „Struktur“ kann man alle Bereiche sehen. Man kann neue erstellen , sie umbenennen und die Elemente verschieben. DemoCase17.png


Im Reiter „Mikrotik“ kann man die aktuellen Parameter des Routers sehen, den man auch mit dem lokalen WLAN-Netzwerk verbinden kann. Dazu ruft man das Untermenü für das WLAN auf und klickt auf die Schnittstellenkonfiguration „wlan1“ , danach wählt man den Modus „Station“, wählt das WLAN-Netzwerk aus der Liste der verfügbaren Netze und gibt das Verbindungspasswort ein. DemoCase18.png


Im Reiter „Backups“ kann man die Liste der gespeicherten Konfigurationen sehen, die bei Bedarf wiederhergestellt werden können. DemoCase19.png


Für den Cloud-Zugriff auf das Gerät braucht man keinen zusätzlichen Einstellungen. Die App erkennt die Abwesenheit des Systems im lokalen Netzwerk und stellt automatisch die Verbindung über die Cloud her. DemoCase20.jpg


Wir danken Ihnen, dass Sie sich dieses Tutorial angesehen haben! Wenn Sie Fragen haben oder zusätzliche Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte gerne an unser technisches Support-Team. Bis zur nächsten Folge!