Difference between revisions of "Quick Start Guide/fr"

From Larnitech wiki page
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">④</span> - Un panneau de capteurs de 4 pouces LCP4 qui peut afficher soit une interface ordinaire, soit une interf...")
 
(30 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 34: Line 34:
 
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9317;</span> - Canaux d'entrée pour les capteurs de température avec un capteur connecté ;
 
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9317;</span> - Canaux d'entrée pour les capteurs de température avec un capteur connecté ;
  
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9318;</span> - Bus CAN pour connecter des dispositifs supplémentaires. D'autres modules de la mallette de démonstration y sont connectés, ainsi que 2 ports <span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9319;</span> pour la connexion d'appareils externes ;
+
<span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9318;</span> - Bus CAN pour connecter des dispositifs supplémentaires. D'autres modules de la mallette de démonstration y sont connectés, ainsi que 2 ports <span style="display: inline-block; border-radius: 50%; text-align: center; font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9319;</span> pour la connexion d'appareils externes.
 
[[File:DemoCase3.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase3.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
Line 55: Line 55:
  
 
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> - Un capteur CW-CO2 six-en-un, qui mesure :
 
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> - Un capteur CW-CO2 six-en-un, qui mesure :
Niveau du mouvement, L'éclairage, La température, Humidité de l'air, Niveau de CO2 et qui dispose d'un émetteur infrarouge.
+
Niveau du mouvement, L'éclairage, La température, Humidité de l'air, Niveau de CO2 et qui dispose d'un émetteur infrarouge ;
  
 
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> - Un panneau de capteurs de 4 pouces LCP4 qui peut afficher soit une interface ordinaire, soit une interface adaptée aux panneaux muraux ;
 
<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> - Un panneau de capteurs de 4 pouces LCP4 qui peut afficher soit une interface ordinaire, soit une interface adaptée aux panneaux muraux ;
  
Inside the case there is a button control module BW-SW24 which has a six-button 24-volt JUNG keypad <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9316;</span> connected to it.
+
À l'intérieur du boîtier se trouve un module de commande à boutons BW-SW24 auquel est connecté un clavier JUNG à six boutons de 24 volts <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9316;</span> ;
And a Wi-Fi router, which can get connected to the internet either via an ethernet port <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9317;</span> on the front panel of the case or via an available Wi-Fi network.
+
Et un routeur Wi-Fi, qui peut se connecter à Internet soit via un port Ethernet <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9317;</span> sur le panneau avant du boîtier, soit via un réseau Wi-Fi disponible ;
For power supply, there is a Type-C port <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9318;</span>, which is located on the front panel
+
Pour l'alimentation électrique, il y a un port Type-C <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9318;</span>, qui se trouve sur le panneau avant.
All the equipment installed in the demonstration suitcase is powered by 20 Volts, which is absolutely safe for the user.
+
Tout le matériel installé dans la valise de démonstration est alimenté en 20 volts, ce qui est absolument sans danger pour l'utilisateur.
Connect the power cable and the Ethernet cable. If you do not have the possibility to connect via Ethernet, later in this video we will demonstrate how to connect the inbuilt router to your Wi-Fi network.
+
Branchez le câble d'alimentation et le câble Ethernet. Si vous n'avez pas la possibilité de vous connecter via Ethernet, nous vous montrerons plus loin dans cette vidéo comment connecter le routeur intégré à votre réseau Wi-Fi.
 
[[File:DemoCase5.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase5.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
In order to proceed, the Larnitech app needs to be installed onto your smartphone or tablet. Just scan the first QR code from the top of your suitcase.
+
Pour continuer, l'application Larnitech doit être installée sur votre smartphone ou votre tablette. Il vous suffit de scanner le premier code QR sur le dessus de votre valise.
  
If after installing and starting the application the connection does not get established automatically, you will need to connect to Wi-Fi network ‘Larnitech_case_5G’ with the help of your mobile device. Then start the application and scan the first QR code in the ‘Connections’ section
+
Si après avoir installé et démarré l'application, la connexion ne s'établit pas automatiquement, vous devrez vous connecter au réseau Wi-Fi 'Larnitech_case_5G' à l'aide de votre appareil mobile. Lancez ensuite l'application et scannez le premier code QR dans la section 'Connexions'.
You may need to turn off data transmission on your mobile device if the demonstration set is not connected to the Internet.
+
Il se peut que vous deviez désactiver la transmission de données sur votre appareil mobile si le kit de démonstration n'est pas connecté à l'internet.
 
[[File:DemoCase6.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase6.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
The main screen of the app has several key elements. In the upper left corner there is the ‘area select’ menu <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span>.  
+
L'écran principal de l'application comporte plusieurs éléments clés. Dans le coin supérieur gauche se trouve le menu "sélection de zone" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span>.  
Just click one of the available areas in order to manage it <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>.  
+
Il suffit de cliquer sur l'une des zones disponibles pour la gérer <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>.  
Then there are icons which let you choose the executors, sensors, climate, multimedia, remote controls and cameras <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span>. In the right corner there is an icon for the additional menu <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span>. Inside the icon you can also see the status of the current connection.
+
Ensuite, des icônes vous permettent de choisir les exécutants, les capteurs, le climat, le multimédia, les télécommandes et les caméras <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span>. Dans le coin droit, il y a une icône pour le menu supplémentaire <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span>. À l'intérieur de l'icône, vous pouvez également voir l'état de la connexion en cours.
 
[[File:DemoCase7.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase7.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
Turning the executors <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> on or off is done with a simple click. In order to change the level of lighting <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, color of lights or the position of the blinds, use a double click. In order to access the status history <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> of this executor or sensor, press and hold the icon for one second.
+
Il suffit d'un simple clic <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> pour allumer ou éteindre les exécuteurs. Pour modifier le niveau d'éclairage <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, la couleur des lumières ou la position des stores, utilisez un double clic. Pour accéder à l'historique <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> de l'état de cet exécuteur ou de ce capteur, appuyez sur l'icône et maintenez-la enfoncée pendant une seconde.
A short press of the physical buttons on the panel turns the light on or off. Press and hold the button to change the light brightness.
+
Une brève pression sur les boutons physiques du panneau permet d'allumer ou d'éteindre la lumière. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour modifier la luminosité de la lumière.
 
[[File:DemoCase08.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase08.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
In order to demonstrate the Plug and Play function, we open the executors in the Setup area <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> and connect the module to the CAN bus. The system automatically detects the new module and adds it to the ‘Setup’ area, <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> where we are able to control the new module instantly.
+
Afin de faire la démonstration de la fonction Plug and Play, nous ouvrons les exécutables dans la zone de configuration <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> et nous connectons le module au bus CAN. Le système détecte automatiquement le nouveau module et l'ajoute à la zone "Setup" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, où nous pouvons contrôler le nouveau module instantanément.
 
[[File:DemoCase9.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase9.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
Now we can set up these executors. In order to do this, enter the additional menu <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> and activate the edit mode, by pressing the appropriate icon .
+
Nous pouvons maintenant configurer ces exécuteurs. Pour ce faire, entrez dans le menu supplémentaire <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> et activez le mode d'édition en appuyant sur l'icône appropriée.
Now we are in the edit mode <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, which can be seen from the appropriate notification in the top part of the screen. In this mode, when we press and hold an icon, we can move it among other elements and place it into another Room by placing it in the Area-choosing Menu and then choosing the area that we need. A long press <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> of the element starts the menu, from which we set up the current element.In the ‘General’ <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> section we can change the name of the element, add a voice command for it, change an icon or add the element to ‘Favorites’.
+
Nous nous trouvons maintenant dans le mode d'édition <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, qui peut être vu par la notification appropriée dans la partie supérieure de l'écran. Dans ce mode, lorsque nous appuyons sur une icône et la maintenons enfoncée, nous pouvons la déplacer parmi d'autres éléments et la placer dans une autre pièce en la plaçant dans le menu de sélection de la zone et en choisissant ensuite la zone dont nous avons besoin. Une pression prolongée sur l'élément lance le menu <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> à partir duquel nous configurons l'élément en cours. Dans la section "Général" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span> nous pouvons changer le nom de l'élément, ajouter une commande vocale, modifier une icône ou ajouter l'élément aux "Favoris".
 
[[File:DemoCase10.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase10.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
‘Auto’ section <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> lets us activate the automation with a few clicks, as well as set up its parameters.
+
La section 'Auto' <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> permet d'activer l'automatisation en quelques clics et d'en définir les paramètres.
  
In the ‘schedule’ section <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, you can determine the schedule when the given element will turn on or off, including by using the time of the setting and rising of the sun.
+
Dans la section 'Schedule' <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, vous pouvez déterminer l'horaire auquel l'élément donné s'allumera ou s'éteindra, y compris en utilisant l'heure du coucher et du lever du soleil.
  
The ‘Switches’ tab <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> lets you bind a button to control the executor.
+
L'onglet 'Switches' <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> vous permet de lier un bouton pour contrôler l'exécuteur.
 
[[File:DemoCase11.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase11.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
In order to do this, <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> we press the button we need to bind. The system displays it, after which we press ‘Bind’<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> and save the changes. Now this button controls the executor
+
Pour ce faire, <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> nous appuyons sur le bouton à lier. Le système l'affiche, puis nous appuyons sur "Bind" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> t enregistrons les modifications. Ce bouton contrôle désormais l'exécuteur.
The ‘Switches’ tab <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> also features additional button setup options. For example, we can program the executor to be controlled with a double or triple click of a button, as well as define an action performed by this, for example ‘only turning on’ or ‘only turning off’ an executor. In this case we are setting up the button to do the following: one click will cause the lamp to toggle, a double click will turn it on and a triple click will turn it off. In this way a single button can perform up to five different actions.
+
L'onglet "Commutateurs" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> propose également des options supplémentaires de configuration des boutons. Par exemple, nous pouvons programmer l'exécuteur pour qu'il soit contrôlé par un double ou triple clic sur un bouton, ainsi que définir une action, par exemple "seulement allumer" ou "seulement éteindre" un exécuteur. Dans ce cas, nous configurons le bouton de la manière suivante : un clic fera basculer la lampe, un double clic l'allumera et un triple clic l'éteindra. De cette manière, un seul bouton peut effectuer jusqu'à cinq actions différentes.
 
[[File:DemoCase12.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase12.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
Let’s also set up basic automation of turning an executor on or off with the help of a motion sensor.
+
Configurons également l'automatisation de base de l'activation ou de la désactivation d'un exécutable à l'aide d'un capteur de mouvement.
  
The ‘Auto period’ <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> option sets the time for which the automation is disabled after an executor is manually controlled.For our demonstration purposes, we will set it to zero.
+
L'option "Période auto" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> définit la durée pendant laquelle l'automatisation est désactivée après qu'un exécuteur a été contrôlé manuellement. Pour les besoins de notre démonstration, nous la fixerons à zéro.
  
Then we will activate the automation <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> to turn on the executor when motion is detected. We choose the motion sensor <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> and the level of motion <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span>. We can also choose a light sensor and its parameters.  
+
Ensuite, nous activerons l'automatisation <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> pour mettre en marche l'exécuteur lorsqu'un mouvement est détecté. Nous choisissons le capteur de mouvement <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> et le niveau de mouvement <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span>. Nous pouvons également choisir un capteur de lumière et ses paramètres.  
 
[[File:DemoCase13.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase13.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
Now we will activate turning off <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> of an executor if there is no motion: we choose the same sensor, set a lower threshold and a minimal time.Save the changes.
+
Nous allons maintenant activer la désactivation <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> d'un exécuteur s'il n'y a pas de mouvement : nous choisissons le même capteur, fixons un seuil plus bas et un temps minimal. Enregistrez les modifications.
The extra ‘A’ icon <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> will be added to the executor icon, meaning that automation has been set up for it. Now the lamp will be turned on when motion is detected and instantly turned off when no motion is detected.
+
L'icône "A" supplémentaire <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> sera ajoutée à l'icône de l'exécuteur, ce qui signifie que l'automatisation a été mise en place pour lui. Désormais, la lampe s'allume lorsqu'un mouvement est détecté et s'éteint instantanément lorsqu'aucun mouvement n'est détecté.
 
[[File:DemoCase14.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase14.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
Let’s create a light scheme. For this we need to select the appropriate item in the additional menu <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span>. Give the light scheme a name <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>.
+
Créons un schéma d'éclairage. Pour cela, nous devons sélectionner l'élément approprié dans le menu supplémentaire <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span>. Donnez un nom au schéma lumineux <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>.
 
[[File:DemoCase15.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase15.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
In the ‘State’ tab, use a long press to add the lights we want to use into the light scene <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> and set up their state <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>. ‘Auto’, ‘Schedule’, ‘Switch’ tabs are the same for all the executors.  
+
Dans l'onglet 'Etat', utilisez un appui long pour ajouter les lumières que nous voulons utiliser dans la scène lumineuse <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> et configurer leur état <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>. Les onglets 'Auto', 'Schedule', 'Switch' sont les mêmes pour tous les exécuteurs.  
Save the changes and we are able to use the newly-created light scheme <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> immediately.
+
Enregistrez les modifications et vous pourrez utiliser immédiatement le nouveau schéma d'éclairage <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span>.
 
[[File:DemoCase16.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase16.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
While you are in the Edit Mode, there is a ‘Setup’ <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> icon in the additional menu.  
+
Lorsque vous êtes en mode édition <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span>, une icône "Configuration" apparaît dans le menu supplémentaire.  
Here in the ‘Structure’<span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span> tab we can see all the areas.  
+
Dans l'onglet "Structure" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, nous pouvons voir toutes les zones.  
We can create new ones <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9315;</span>, rename them and move the elements around.
+
Nous pouvons en créer de nouvelles <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span>, les renommer et déplacer les éléments.
 
[[File:DemoCase17.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase17.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
In the ‘Mikrotik’ tab <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> you can see the current parameters of your router, which you can also connect to your local Wi-Fi network.  
+
Dans l'onglet "Mikrotik" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> , vous pouvez voir les paramètres actuels de votre routeur, que vous pouvez également connecter à votre réseau Wi-Fi local.  
In order to do this, enter the Wi-Fi sub-menu, click the wlan1 interface configuration <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, after which choose the ‘station’ mode, choose a Wi-Fi network out of the list <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> of available ones and enter the connection password.
+
Pour ce faire, entrez dans le sous-menu Wi-Fi, cliquez sur la configuration de l'interface wlan1 <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9313;</span>, puis choisissez le mode 'station', choisissez un réseau Wi-Fi dans la liste des réseaux disponibles <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9314;</span> et entrez le mot de passe de connexion.
 
[[File:DemoCase18.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase18.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
In the ‘Backups’ tab <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span> you can see the list of saved configurations, which can be restored if necessary.
+
Dans l'onglet "Sauvegardes" <span style="font-size: 30px; vertical-align: middle;">&#9312;</span>, vous pouvez voir la liste des configurations sauvegardées, qui peuvent être restaurées si nécessaire.
 
[[File:DemoCase19.png|1000x800px]]
 
[[File:DemoCase19.png|1000x800px]]
 
<hr>
 
<hr>
  
For cloud access to the device, you do not need any extra settings. The app detects the absence of the system in your local network and automatically establishes the connection via the cloud.
+
Pour l'accès au nuage de l'appareil, vous n'avez pas besoin de paramètres supplémentaires. L'application détecte l'absence du système dans votre réseau local et établit automatiquement la connexion via le cloud.
 
[[File:DemoCase20.jpg|800x600px]]
 
[[File:DemoCase20.jpg|800x600px]]
  
 
<hr>
 
<hr>
<b>We thank you for watching this tutorial!</b> If you have questions or need extra help, please do not hesitate to refer to our technical support team. See you in the next episodes!
+
<b>Nous vous remercions d'avoir regardé ce tutoriel !</b> Si vous avez des questions ou si vous avez besoin d'une aide supplémentaire, n'hésitez pas à vous adresser à notre équipe d'assistance technique. Rendez-vous dans les prochains épisodes !

Latest revision as of 15:18, 3 November 2023

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎bosanski • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎polski • ‎português • ‎română • ‎slovenčina • ‎čeština • ‎русский • ‎српски / srpski • ‎українська • ‎Ἀρχαία ἑλληνικὴ

Démarrage rapide/déballage


Nous vous souhaitons la bienvenue sur notre chaîne ! Cette vidéo est un guide sur la façon d'installer le système Larnitech rapidement et sans effort. L'installation se fera à l'aide d'une valise de démonstration. Un kit de formation comprend une valise de démonstration et une boîte contenant plusieurs articles supplémentaires . DemoCase01.png


La boîte contient les éléments suivants :

- Un bloc d'alimentation avec port USB de type C, prenant en charge la technologie Power Delivery ;

- Une banque d'alimentation avec un écran et un port de sortie Type-C, qui peut être utilisée pour alimenter la valise de démonstration ;

- Un câble de type C avec un indicateur de consommation d'énergie ;

- 2 câbles de bus CAN ;

- Une carte de démonstration comprenant un module BW-LC02 avec 2 lumières LED, 4 boutons avec rétroéclairage et un capteur de température connecté. DemoCase2.png


La valise de démonstration contient les éléments suivants :

Le module "Metaforsa 2" comporte :

- 10 canaux de relais auxquels sont connectés des voyants LED indiquant leur état actuel ;

- 4 canaux dimmables, auxquels sont connectés des voyants LED dimmables ;

- 24 canaux d'entrée, auxquels sont connectés 6 boutons et 4 interrupteurs afin d'imiter différents capteurs ;

- Canaux d'entrée pour les capteurs de température avec un capteur connecté ;

- Bus CAN pour connecter des dispositifs supplémentaires. D'autres modules de la mallette de démonstration y sont connectés, ainsi que 2 ports pour la connexion d'appareils externes. DemoCase3.png


Module DW-IO

Ce module comporte 14 canaux d'entrée/sortie universels, auxquels sont connectés les éléments suivants :

- Bande RGBW à 4 canaux, connectée via l'amplificateur de courant AMP5V-4  ;

- Une bande avec des lumières LED adressées. Chacune de ces LED peut briller avec sa propre couleur ;

- Un capteur de température ;

- And two buttons with backlight. DemoCase4.png


La mallette de démonstration présente également les caractéristiques suivantes:

- Un Media Point FE-MP avec deux haut-parleurs ;

- Un capteur CW-CO2 six-en-un, qui mesure : Niveau du mouvement, L'éclairage, La température, Humidité de l'air, Niveau de CO2 et qui dispose d'un émetteur infrarouge ;

- Un panneau de capteurs de 4 pouces LCP4 qui peut afficher soit une interface ordinaire, soit une interface adaptée aux panneaux muraux ;

À l'intérieur du boîtier se trouve un module de commande à boutons BW-SW24 auquel est connecté un clavier JUNG à six boutons de 24 volts  ; Et un routeur Wi-Fi, qui peut se connecter à Internet soit via un port Ethernet sur le panneau avant du boîtier, soit via un réseau Wi-Fi disponible ; Pour l'alimentation électrique, il y a un port Type-C , qui se trouve sur le panneau avant. Tout le matériel installé dans la valise de démonstration est alimenté en 20 volts, ce qui est absolument sans danger pour l'utilisateur. Branchez le câble d'alimentation et le câble Ethernet. Si vous n'avez pas la possibilité de vous connecter via Ethernet, nous vous montrerons plus loin dans cette vidéo comment connecter le routeur intégré à votre réseau Wi-Fi. DemoCase5.png


Pour continuer, l'application Larnitech doit être installée sur votre smartphone ou votre tablette. Il vous suffit de scanner le premier code QR sur le dessus de votre valise.

Si après avoir installé et démarré l'application, la connexion ne s'établit pas automatiquement, vous devrez vous connecter au réseau Wi-Fi 'Larnitech_case_5G' à l'aide de votre appareil mobile. Lancez ensuite l'application et scannez le premier code QR dans la section 'Connexions'. Il se peut que vous deviez désactiver la transmission de données sur votre appareil mobile si le kit de démonstration n'est pas connecté à l'internet. DemoCase6.png


L'écran principal de l'application comporte plusieurs éléments clés. Dans le coin supérieur gauche se trouve le menu "sélection de zone" . Il suffit de cliquer sur l'une des zones disponibles pour la gérer . Ensuite, des icônes vous permettent de choisir les exécutants, les capteurs, le climat, le multimédia, les télécommandes et les caméras . Dans le coin droit, il y a une icône pour le menu supplémentaire . À l'intérieur de l'icône, vous pouvez également voir l'état de la connexion en cours. DemoCase7.png


Il suffit d'un simple clic pour allumer ou éteindre les exécuteurs. Pour modifier le niveau d'éclairage , la couleur des lumières ou la position des stores, utilisez un double clic. Pour accéder à l'historique de l'état de cet exécuteur ou de ce capteur, appuyez sur l'icône et maintenez-la enfoncée pendant une seconde. Une brève pression sur les boutons physiques du panneau permet d'allumer ou d'éteindre la lumière. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour modifier la luminosité de la lumière. DemoCase08.png


Afin de faire la démonstration de la fonction Plug and Play, nous ouvrons les exécutables dans la zone de configuration et nous connectons le module au bus CAN. Le système détecte automatiquement le nouveau module et l'ajoute à la zone "Setup" , où nous pouvons contrôler le nouveau module instantanément. DemoCase9.png


Nous pouvons maintenant configurer ces exécuteurs. Pour ce faire, entrez dans le menu supplémentaire et activez le mode d'édition en appuyant sur l'icône appropriée. Nous nous trouvons maintenant dans le mode d'édition , qui peut être vu par la notification appropriée dans la partie supérieure de l'écran. Dans ce mode, lorsque nous appuyons sur une icône et la maintenons enfoncée, nous pouvons la déplacer parmi d'autres éléments et la placer dans une autre pièce en la plaçant dans le menu de sélection de la zone et en choisissant ensuite la zone dont nous avons besoin. Une pression prolongée sur l'élément lance le menu à partir duquel nous configurons l'élément en cours. Dans la section "Général" nous pouvons changer le nom de l'élément, ajouter une commande vocale, modifier une icône ou ajouter l'élément aux "Favoris". DemoCase10.png


La section 'Auto' permet d'activer l'automatisation en quelques clics et d'en définir les paramètres.

Dans la section 'Schedule' , vous pouvez déterminer l'horaire auquel l'élément donné s'allumera ou s'éteindra, y compris en utilisant l'heure du coucher et du lever du soleil.

L'onglet 'Switches' vous permet de lier un bouton pour contrôler l'exécuteur. DemoCase11.png


Pour ce faire, nous appuyons sur le bouton à lier. Le système l'affiche, puis nous appuyons sur "Bind" t enregistrons les modifications. Ce bouton contrôle désormais l'exécuteur. L'onglet "Commutateurs" propose également des options supplémentaires de configuration des boutons. Par exemple, nous pouvons programmer l'exécuteur pour qu'il soit contrôlé par un double ou triple clic sur un bouton, ainsi que définir une action, par exemple "seulement allumer" ou "seulement éteindre" un exécuteur. Dans ce cas, nous configurons le bouton de la manière suivante : un clic fera basculer la lampe, un double clic l'allumera et un triple clic l'éteindra. De cette manière, un seul bouton peut effectuer jusqu'à cinq actions différentes. DemoCase12.png


Configurons également l'automatisation de base de l'activation ou de la désactivation d'un exécutable à l'aide d'un capteur de mouvement.

L'option "Période auto" définit la durée pendant laquelle l'automatisation est désactivée après qu'un exécuteur a été contrôlé manuellement. Pour les besoins de notre démonstration, nous la fixerons à zéro.

Ensuite, nous activerons l'automatisation pour mettre en marche l'exécuteur lorsqu'un mouvement est détecté. Nous choisissons le capteur de mouvement et le niveau de mouvement . Nous pouvons également choisir un capteur de lumière et ses paramètres. DemoCase13.png


Nous allons maintenant activer la désactivation d'un exécuteur s'il n'y a pas de mouvement : nous choisissons le même capteur, fixons un seuil plus bas et un temps minimal. Enregistrez les modifications. L'icône "A" supplémentaire sera ajoutée à l'icône de l'exécuteur, ce qui signifie que l'automatisation a été mise en place pour lui. Désormais, la lampe s'allume lorsqu'un mouvement est détecté et s'éteint instantanément lorsqu'aucun mouvement n'est détecté. DemoCase14.png


Créons un schéma d'éclairage. Pour cela, nous devons sélectionner l'élément approprié dans le menu supplémentaire . Donnez un nom au schéma lumineux . DemoCase15.png


Dans l'onglet 'Etat', utilisez un appui long pour ajouter les lumières que nous voulons utiliser dans la scène lumineuse et configurer leur état . Les onglets 'Auto', 'Schedule', 'Switch' sont les mêmes pour tous les exécuteurs. Enregistrez les modifications et vous pourrez utiliser immédiatement le nouveau schéma d'éclairage . DemoCase16.png


Lorsque vous êtes en mode édition , une icône "Configuration" apparaît dans le menu supplémentaire. Dans l'onglet "Structure" , nous pouvons voir toutes les zones. Nous pouvons en créer de nouvelles , les renommer et déplacer les éléments. DemoCase17.png


Dans l'onglet "Mikrotik" , vous pouvez voir les paramètres actuels de votre routeur, que vous pouvez également connecter à votre réseau Wi-Fi local. Pour ce faire, entrez dans le sous-menu Wi-Fi, cliquez sur la configuration de l'interface wlan1 , puis choisissez le mode 'station', choisissez un réseau Wi-Fi dans la liste des réseaux disponibles et entrez le mot de passe de connexion. DemoCase18.png


Dans l'onglet "Sauvegardes" , vous pouvez voir la liste des configurations sauvegardées, qui peuvent être restaurées si nécessaire. DemoCase19.png


Pour l'accès au nuage de l'appareil, vous n'avez pas besoin de paramètres supplémentaires. L'application détecte l'absence du système dans votre réseau local et établit automatiquement la connexion via le cloud. DemoCase20.jpg


Nous vous remercions d'avoir regardé ce tutoriel ! Si vous avez des questions ou si vous avez besoin d'une aide supplémentaire, n'hésitez pas à vous adresser à notre équipe d'assistance technique. Rendez-vous dans les prochains épisodes !