Difference between revisions of "Metaforsa2 MF-14/sl"

From Larnitech wiki page
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "===Postopek namestitve in povezave modula=== <div style="width:700px; background-color:#dededf">'''POZOR! Natančno morate upoštevati priporočila, navedena v tem razdelku Va...")
Tags: Mobile web edit Mobile edit
(Created page with "#Modul namestite v stikalno ploščo na DIN-letev in ga pritrdite s posebnim zapahom na podstavku modula. #Pritrdite napajalno enoto na levi strani modula. #Priključite konek...")
Tags: Mobile web edit Mobile edit
Line 464: Line 464:
 
<div style="width:700px; background-color:#dededf">'''POZOR! Natančno morate upoštevati priporočila, navedena v tem razdelku Varnostne zahteve.'''</div>
 
<div style="width:700px; background-color:#dededf">'''POZOR! Natančno morate upoštevati priporočila, navedena v tem razdelku Varnostne zahteve.'''</div>
  
#Install the module in the switchboard on the DIN-rail and fix it with the special latch on the module base.
+
#Modul namestite v stikalno ploščo na DIN-letev in ga pritrdite s posebnim zapahom na podstavku modula.
#Fasten the supply unit on the left side of the module.
+
#Pritrdite napajalno enoto na levi strani modula.
#Connect the connector (4) having the noise filter pre-installed which is supplied complete with the module.
+
#Priključite konektor (4) z vnaprej nameščenim filtrom za hrup, ki je priložen modulu.
#Connect the connectors (5), (6).
+
#Priključite konektorje (5), (6).
#Connect the connectors (1), (2).
+
#Priključite konektorje (1), (2).
#Connect the connector (3).
+
#Priključite konektor (3).
#Apply power to the supply unit of METAFORSA module.
+
#Priključite napajanje napajalne enote modula METAFORSA.
#Wait until the module is loaded, then configure it in accordance with the '''System Setup Instructions.'''
+
#Počakajte, da se modul naloži, nato pa ga konfigurirajte v skladu z '''Navodili za nastavitev sistema.'''
#Apply power to the connectors (1), (2).
+
#Priključite napajanje na priključke (1), (2).
#Check all equipment for proper operation.
+
#Preverite pravilno delovanje celotne opreme.
  
 
===METAFORSA module shut-off and deinstallation procedure===
 
===METAFORSA module shut-off and deinstallation procedure===

Revision as of 09:39, 13 March 2024

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎bosanski • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎polski • ‎português • ‎română • ‎slovenčina • ‎slovenščina • ‎čeština • ‎русский • ‎српски / srpski • ‎українська • ‎Ἀρχαία ἑλληνικὴ
MF-14
Metaforsa2.png
Output ports
Number of switched channels10
Number of dimming channels4
Peak load16 A
Max load per dimming channel0.5 A (110 W at 220 V)
Dimmer typeMOSFET
Input ports
Number of discrete inputs24
Number of digital inputs4
General
Max CAN devices50
Max CAN bus length800 m (twisted pair 5 cat)
Max current per CAN bus500 mA
Other
Supply voltage11.5...27.5 V DC
Dimentions9U, 156x110x58 mm


Uvod

Priročnik za namestitev METAFORSA PAMETNE HIŠE opisuje postopek njene namestitve, montaže, delovanja in nastavitve. Pri delu s sistemom morate strogo upoštevati vse zahteve, navedene v tem priročniku. Neupoštevanje lahko povzroči poškodbe naprave, njeno odpoved, električni udar, požar in druge posledice. Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb tega priročnika brez predhodnega obvestila. Ta priročnik je sestavni del sistema in ostane pri končnem uporabniku.

Lastnosti

  • Podpora za 10 univerzalnih izhodov:
    • Luči
    • NC/NO grelni ventili
    • Rolete
    • 1 ali 2-polna vrata
    • 1 ali 2-polni ventili
    • NC/NO ključavnice
    • Enote ventilatorskih konvektorjev
  • 4 izhodi za zatemnitev
  • 24 diskretnih vhodov, ki podpirajo:
    • Gumbi
    • Stikala
    • jezična stikala
    • senzorji puščanja
    • detektorji gibanja
  • 4 digitalni vhodi za do 8 temperaturnih senzorjev
  • Razširitvena vrata
  • Releji s kontakti AgSnO2 ocenjeni za 80A 20ms zagonskega toka
  • Povezava v oblak in nadzor vseh hišnih sistemov
  • Glasovni nadzor (Siri, Alexa, Google Home)
  • Mehanizem vtičnikov omogoča razširitev sistemskih možnosti (npr. integracija z lučmi Satel, Philips Hue, IKEA)
  • Varnost pred nepooblaščenim vdorom zagotovljena s šifriranjem RSA/AES256
  • Push obvestila iz sistema na vašem telefonu (prejemanje je možno tudi prek sporočil Telegram in Viber)
  • Zgodovina (shranjujejo se podatki merilnika za 1 leto)
  • Plug and play (možnost hitre in uporabniku prijazne razširitve sistema)
  • Redne posodobitve sistema
  • Velika baza skriptov, ki se nenehno posodablja, da zadovolji vse vaše potrebe
  • Samodejno dnevno varnostno kopiranje prek oblaka z možnostjo obnovitve začetne konfiguracije
  • Odprt API (ki omogoča integracijo Larnitecha v druge sisteme)
  • Interaktiven in uporabniku prijazen spletni vmesnik LT SETUP je na voljo za napredno konfiguracijo
  • Vklopi in igraj
  • Je popolnoma pripravljen za namestitev sistemski komplet Smart Home

Varnostne zahteve

POZOR! Vsa dela v zvezi z montažo, priključitvijo, postavitvijo, servisom in podporo mora izvajati usposobljeno osebje z zadostnimi znanji in izkušnjami pri delu z električno opremo.

Da bi se izognili nevarnosti požara, električnega udara, poškodb sistema in/ali telesnih poškodb, je treba namestitev in sestavljanje sistema izvesti v skladu s spodaj navedenimi navodili:


  • vsa priključna dela morajo biti izvedena brez električne energije;
  • uporabljajte ustrezno orodje in osebno zaščito pred električnim udarom;
  • ne uporabljajte poškodovanih kablov, žic in konektorjev;
  • izogibajte se zlaganju kablov in žic;
  • kablov in žic ne stisnite ali prepognite s prekomerno silo. V nasprotnem primeru se lahko notranji vodniki kabla in žic ogolijo ali zlomijo;
  • za priklop ne uporabljajte vtičnice s slabimi kontakti;
  • ne prekoračite omejitev parametrov obremenitve, navedenih v tem priročniku;
  • za odsek žice napajalnih vodnikov veljajo specifikacije za omejitev gostote toka, vrsto izolacije in material žice. Svetli del lahko povzroči pregrevanje kabla in požar.


Pri delu s sistemom po napajanju NIKOLI:

  • priklop/odklop konektorjev;
  • odprti moduli in senzorji.

Konfiguracija in namen sistema

Namen sistema

METAFORSA PAMETNA HIŠA je že pripravljena rešitev za avtomatizacijo stanovanjskih in poslovnih prostorov, hotelskih kompleksov, ki vključuje najbolj zaželene lastnosti pametne hiše.


Naprava ima 10 krmilnih kanalov, 4 zatemnitvene kanale, 24 dohodnih senzorskih kanalov in priključek za digitalne senzorje.


Univerzalne izhode je mogoče uporabiti za krmiljenje: Univerzalni vhodi omogočajo povezavo:
Razsvetljava Gumbi/stikalne enote
Konektorji za vtičnice Magnetna reed stikala
Talno ogrevanje Senzorji gibanja
Aktivatorji zaves/vrat Senzorji puščanja
Ventili za dovod vode/ogrevanje


Priključna vrata za digitalne senzorje


Priključna vrata za digitalne senzorje vam omogočajo priključitev različnih digitalnih senzorjev, kot so senzorji temperature, svetlobe okolice, vlažnosti in drugo.


Razširitvena vrata


Razširitveni priključek omogoča nadgradnjo sistema s priklopom pomožne opreme, kot so nadzorni modul za LED razsvetljavo, zatemnitev, merilne naprave in drugi elementi. Paket, ki je popolnoma pripravljen za namestitev, vključuje osnovno strojno in programsko opremo.

Vsebina paketa

Paket standardno vsebuje:

Glavni računalnik METAFORSA MF-14.А 1 kos
Napajalnik MEANWELL DR-15-12 1 kos
Senzor gibanja CW-MSD 3 kos
Senzor puščanja FW-WL.A 2 kos
Temperaturno občutljiv element FW-TS.A 4 kos
Magnetno reed stikalo (senzor položaja oken/vrat) 4 kos
Filter hrupa ethernetnega kabla 1 kos
Napajalni kabel 1 kos

Osnovne tehnične specifikacije sistema

Osnovne specifikacije in karakteristike modula METAFORSA MF-14.A so prikazane v tabeli 1

Table1
Specifikacija Pomen
'Izhodna vrata
Število preklopljenih kanalov 10
Število zamenjanih skupin 10
Število kanalov za zatemnitev 4
Komutacijska napetost 0-250 V AC/DC
Konična obremenitev (en kanal) 16A
Konična obremenitev (naprava) 160A
Največja obremenitev na kanal za zatemnitev 0,5 A (110 W pri 220 V)
Vrsta zatemnitve MOSFET
Vrsta obremenitve zatemnitve R,C
Vrsta zatemnitve zadnji rob
Vrsta povezave napajalnega kabla priključek
Dovoljen odsek napajalnega kabla za priključitev v vtičnico:
enožilni kabel
večžilni kabel
večžilni kabel s konico

0,5 … 4 mm2
0,5 … 4 mm2
0,5 … 2,5 mm2
'Vhodna vrata'
Število diskretnih vhodov 24
Število digitalnih vhodov 4
Najvišja vrednost toka na enosmernih napetostnih konektorjih 50 mA
'Drugo'
Delovna temperatura okolja 0 … +45°С
Temperatura skladiščenja/prevoza -20 … +60°С
Dovoljena vlažnost 0 … 95 % (brez kondenzacije)
Napajanje 12 … 27,5 V DC
24 V, 0,75 A priporočeno
Maksimalno povpraševanje 0,5A
Razpoložljivi vmesniki Ethernet, CAN, OneWire
Tip avtobusa CAN (4-žilni)
CAN (4-žilni) 800 m* (sukani par 5 mačk)
Vrsta žice CAN FTP Cat 5E
CAN vrsta povezave priključek
Največja dolžina digitalne vrstice 30 m
Digitalna linija wirde tipa UTP/FTP Cat 5E
največja dolžina LAN 100 m
Vrsta žice LAN UTP/FTP Cat 5E
Vrsta povezave LAN Konektor RJ-45
Dimenzijske specifikacije 9U, 156x110x58 mm
Material lupine ABS plastika
Ohišje IP40
vrsta vgradnje opreme DIN-letev (EN 60715)
Teža 400 g

* – za dolge proge je potrebna namestitev dodatnih napajalnikov; največjo dolžino linije lahko zmanjšajo različni dejavniki motenj

Splošna struktura sistema

Splošni pogled modula je prikazan na Sl. 1


Fig. 1 Module general view


1 — priključek za uporabo obremenitve
2 — priključek za uporabo zatemnitvenih sijalk
3 — priključek za napajanje
4 — Omrežni priključek Ethernet
5-6 — priključki za digitalne senzorje in gumbe/stikalne enote
7 — Vmesniški konektor OneWire (za digitalne senzorje)
8 — priključek za razširitveni modul.


Pregled zunanjih priključkov naprave METAFORSA: Na vrhu ohišja (sl. 1) je:


  • konektor (1) — Priključek naprav;
  • konektor (2) — Priključek zatemnitvenih svetilk;


Na dnu ohišja (sl. 1) je:


  • konektor (3) — priključek za napajanje modula;
  • priključek (4) — Ethernet omrežna povezava;
  • konektorji (5-6) — štirje šesttočkovni konektorji za priklop digitalnih senzorjev – senzorji gibanja, puščanja, reed stikala in *senzorji tipke/stikalne enote;
  • konektor (7) — povezava vodila digitalnih senzorjev OneWire;
  • konektor (8) — priključek razširitvenega modula.

Fizična konfiguracija in dodelitev kontaktnih točk vsakega priključka sta prikazani v tabeli 2.


Tabela 2
Priključek Kontakt Dodelitev
Out.png 1-10 Uporaba obremenitve (luči, termični aktuatorji itd.)
Dimm.png D1-4, L, N Uporaba obremenitve (svetilke za zatemnitev)
Device status indicators The module status indicators are described in table 3
24vconn.png +24V
GND
+24V — napajanje modula z zunanjim 24 V napajalnikom GND — skupno
Rj45.jpg RJ45 Priključek za LAN povezljivost
Inputs.png In1-12, In13-24 GND Povezava krmilnih naprav (gumbi, magnetna reed stikala, senzorji gibanja ali puščanja): +12V — izhodna moč senzorja +12 V
In1 … In24 — logični vhodi (0-12 V)
GND — skupno
OW.png OneWire Digital sensors connection (temperature)
VCC — sensors power supply output +5V
OW1-OW4 — OneWire data buses
GND — common
Can.jpg VCC
GND
L
H
Priključek zunanjih modulov za CAN-bus
VСС — 24V izhod za napajanje zunanjih naprav
GND — skupno
L — CAN-L podatkovno vodilo
H — CAN-H podatkovno vodilo
Table3
Indicator Status Description
Power G.png Power
E.png Power not available
Activity Y.png Data communication
E.png Data communication not available
Error E.png No errors
R.png Communication error
R.pngR.png Module overheat
R.pngR.pngR.png Dimmer outputs module overload
R.pngR.pngR.pngR.png Absence of power on dimmers, if in configuration

Namestitev in montaža sistema

Preden priključite sistem, morate:


  • postavite senzor in aktuatorje (če niso vnaprej nameščeni), nastavite senzorje in aktuatorje;
  • site modul in napajalnik.


Opomba: Modul mora biti nameščen v bližini vira napajalne napetosti.


POZOR! Napajalna napetost izmeničnega toka mora biti dovedena do vhoda sistema prek sklopa odklopnika. Nameščen mora biti blizu napajalnika.
  1. Moč sklopa odklopnika mora ustrezati nosilnosti;
  2. Na modul ni mogoče priključiti nič drugega kot fazne vodnike, ničelna žica je priključena ločeno.


Tipična shema povezave modula METAFORSA MF-14.A je prikazana na sl. 3.

Fig. 3


Povezava aktuatorjev

Povezava luči/električnega kontaktorja/ogrevalnega termičnega aktuatorja

lamp
Sl. 4
Takšne aktuatorje, kot so luč, električni kontaktor, ogrevalni termični aktuator, je treba vklopiti na katerem koli od izhodov 1 – 10, nevtralno žico in ozemljitveno žico je treba priključiti neposredno na stikalno ploščo. Primer povezave je prikazan na Sl. 4.


Priključitev visokoobremenjene naprave

Contactor Priporočeni kontaktorji:
  • Serija ABB ESB
  • Serija Schneider Acti 9 iCT
  • Serija Hager ESC.


Priključitev enopolnega ventila za dovod vode/plina

Pozor: Pred priključitvijo električne energije na obremenitev se prepričajte, da je izhodna konfiguracija modula METAFORSA pravilna. Napačna konfiguracija ali napačna povezava lahko povzroči okvaro modula in/ali okvaro opreme, povezane z njim, in celo požar.
valve
Sl. 5
Enopolni ventil za dovod vode/plina je priključen na katerega koli od izhodov 1 – 10, (nevtralna žica in ozemljitvena žica sta priključena neposredno na stikalno ploščo. Primer povezave je prikazan na sl.5).


Priključitev dvopolnega ventila za dovod vode/plina

Pozor: Pred priključitvijo napajanja na ventil je treba zagotoviti, da je izhodna konfiguracija modula METAFORSA pravilna. Nepravilna konfiguracija lahko povzroči istočasno uporabo napetosti na obeh kanalih ventila, kar lahko povzroči okvaro modula in/ali okvaro nanj povezane opreme in celo požar.
valve
Sl. 6
Dve sosednji kontaktni točki (na primer 3, 4) se uporabljata za priključitev dvopolnega ventila za dovod vode/plina; v teh pogojih sta nevtralna in ozemljitvena žica priključena neposredno na stikalno ploščo. Primer povezave je prikazan na Sl.6.


Priključitev enopolnega pogona vrat

Pozor: Pred priključitvijo napajanja na modul morate pravilno konfigurirati dostop do aplikacije. Nepravilno nastavljeni kontakti lahko povzročijo okvaro modula in/ali okvaro nanj povezane opreme in celo požar.

1pgate
Sl. 7
Katera koli kontaktna točka (na primer 3) se uporablja za priključitev krmilnikov pogona enopolnih vrat. Primer povezave je prikazan na Sl.7.


Priključitev dvopolnega pogona vrat

Pozor: Pred priključitvijo napajanja na modul morate pravilno konfigurirati izhode v aplikaciji. Nepravilno nastavljeni kontakti lahko privedejo do hkratnega napajanja obeh kanalov, posledično do okvare modula in/ali okvare nanj priključene opreme ter celo do požara.

2pgate
Sl. 8
Dve sosednji kontaktni točki (na primer 3, 4) je treba uporabiti za povezavo krmilnika dvopolnega pogona vrat. Primer povezave je prikazan na Sl.8.


Povezava aktuatorja zavese/žaluzije/rolete s krmiljenjem sile 220V

Pozor: Pred priključitvijo napajanja na modul morate pravilno konfigurirati izhode v aplikaciji. Nepravilno nastavljeni kontakti lahko privedejo do hkratnega napajanja obeh kanalov, posledično do okvare modula in/ali okvare nanj priključene opreme ter celo do požara.

Pjalousie
Sl. 9
Dve sosednji kontaktni točki (na primer 3, 4) je treba uporabiti za povezavo aktuatorja zaves/žaluzij/rolladens, v teh pogojih sta nevtralna in ozemljitvena žica priključena neposredno na stikalno ploščo. Primer povezave je prikazan na Sl.9.


Povezava aktuatorja zavese/žaluzije/rolete z nizkonapetostnim krmiljenjem

Pozor: Pred priključitvijo napajanja na modul morate pravilno konfigurirati izhode v aplikaciji. Nepravilno nastavljeni kontakti lahko privedejo do hkratnega napajanja obeh kanalov, posledično do okvare modula in/ali okvare nanj priključene opreme ter celo do požara.

ljalousie
Sl. 10
Dve sosednji kontaktni točki (npr. 3, 4) je treba uporabiti za povezavo aktuatorja zaves/žaluzij/rolladens z nizkonapetostnim krmiljenjem. Primer povezave je prikazan na Sl.10.

Povezava zaznavnih elementov/stikal/gumbov

Priključitev senzorjev gibanja

Senzorji gibanja morajo biti povezani na katerikoli prosti vhod in1-in24; v teh pogojih je njihovo napajanje priključeno na kontaktne točke +12V in GND ustrezne skupine. Primer povezave je prikazan na sl.11.

ms
Sl. 11


Priključitev senzorjev puščanja FW-WL.A

Senzorji puščanja FW-WL.A so priključeni na kateri koli prosti vhod in1 – in24, v teh pogojih mora biti napajanje priključeno na +12V in GND točke ustrezne skupine. Primer povezave je prikazan na 'sl. 12.

Leak1.png

Sl. 12
Leak2.png

Sl. 13

Konfiguracija in povezava senzorja FW-WL.A 1. Terminali:

+12V' — napajanje senzorja je priključeno na kontaktno točko METAFORSA “+12V”;
OW — signal zaznave senzorja;
GND — skupno, povezano z GND kontaktom METAFORSA.

2. Stikalo za prednastavitev senzorja (izbirno):

1 — občutljivost senzorja (ON – visoka, OFF – nizka);
2 — nastavitev barve indikatorja (ON – modra, OFF – zelena).

3. LED indikator stanja.

Povezava gumbov/stikal/magnetnih reed stikal

Gumbi in reed stikala so povezani s katerim koli prostim vhodom in1-in24, medtem ko je njihova druga kontaktna točka povezana z GND točko ustrezne skupine modulov METAFORSA, + 12V napajalni izhodi – niso v uporabi. Primer povezave je prikazan na 'sl. 14-15.

Buttons.png

Sl. 14 povezava tipk/stikalnih enot
Reed-sv.png

Sl. 15 povezava magnetnih reed stikal (senzorji položaja oken/vrat)

Priključitev digitalnih senzorjev

Adapter OW (Sl. 16a) je dobavljen skupaj z modulom METAFORSA z možnostjo priključitve do 8 digitalnih senzorjev nanj. V teh pogojih je lahko na en kanal priključenih več naprav (Sl. 16b). Povezani senzorji so samodejno zaznani in ne zahtevajo nobene izvirne nastavitve.

Ow1Conn.png

Sl. 16 a
Ow2Conn.png

Sl. 16 b

Konfiguracija in povezava adapterja OW

Pozor: Prepričajte se, da je povezava pravilna. Nepravilna povezava lahko povzroči okvaro senzorja in/ali modula.

Priključek pomožne opreme

Razširitveni moduli vključujejo opremo Larnitech, povezano preko CAN-busa. Takšna oprema vključuje: zatemnitve, krmilne module z osvetlitvijo RGB, multimodne senzorje itd. Oprema, priključena na razširitvena vrata, je definirana samodejno in ne zahteva prednastavljene nastavitve. Razporeditev pinov konektorja je definirana v Tabeli 4.' Primer povezave je prikazan na sl. 17.

Canex.png
Pozor! 120 ohmske zaključne upore je treba namestiti na končne konektorje med L in H kontaktnima točkama vodila CAN. Prepričajte se, da je povezava pravilna. Nepravilna povezava lahko povzroči okvaro senzorja in/ali modula.

Postopek namestitve in povezave modula

POZOR! Natančno morate upoštevati priporočila, navedena v tem razdelku Varnostne zahteve.
  1. Modul namestite v stikalno ploščo na DIN-letev in ga pritrdite s posebnim zapahom na podstavku modula.
  2. Pritrdite napajalno enoto na levi strani modula.
  3. Priključite konektor (4) z vnaprej nameščenim filtrom za hrup, ki je priložen modulu.
  4. Priključite konektorje (5), (6).
  5. Priključite konektorje (1), (2).
  6. Priključite konektor (3).
  7. Priključite napajanje napajalne enote modula METAFORSA.
  8. Počakajte, da se modul naloži, nato pa ga konfigurirajte v skladu z Navodili za nastavitev sistema.
  9. Priključite napajanje na priključke (1), (2).
  10. Preverite pravilno delovanje celotne opreme.

METAFORSA module shut-off and deinstallation procedure

  1. De-energize the module by disconnecting the circuit breaker assembly of the load power supply and METAFORSA module supply unit. Verify the voltage is absent on the terminals (1), (2) of the connector wires and on the input terminals of the supply unit.
  2. Disconnect the load power supply connectors (1), (2).
  3. Disconnect the connector (3).
  4. Disconnect the connectors (4)-(6).
  5. Remove the module from the DIN-rail, releasing the latch at the bottom of the module base.

Hardware setup

To configure and control METAFORSA SMART HOUSE, you must install Larnitech software on your smartphone or tablet, which is available in App Store and Play Market. After installation, follow the System Setup Instructions.

Fault diagnostics and handling

The following are some possible faults and ways of fault handling. If you have any difficulty, or face the fault undeclared here, please contact the Technical Support: [1] or [support@larnitech.com]. There are also some tips in the FAQ section at our website [2].

The actuators do not operate:

  • ensure the outputs are properly configured in the application (see System Setup Instructions);
  • check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.6;
  • ensure the power is supplied to the input power contact , i.e. all circuit breaker assembly are ON.
  • verify the operability of the connected equipment.

The module is off, indication absent:

  • check the connection to 24V supply unit as shown in table 2 (contacts pin assignment);
  • check the connection of the supply unit to 220V power mains, the indicator should be ON.

Network connection fault:

  • ensure the Ethernet cable is properly wired and connected to the connector;
  • ensure the LED status indicators are ON on the Ethernet connector;
  • check the LAN configuration is correct, Ethernet cable loops are absent;
  • METAFORSA module and the device you are connecting from are in the same network.

hold integer 0-10000 1-10 by default hold is the same as runtime hold is the bridging time in miliseconds, is used for gate and jalousie, lock; Example: hold=3500


The sensors do not operate:

  • ensure the inputs are properly configured in the application (System Setup Instructions);
  • check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.7;
  • ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – table 3;
  • check the power supply availability on the sensors;
  • check the integrity of lines laid to the sensors.

The auxiliary equipment does not operate:

  • check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.8-9;
  • ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – table 3;
  • check the integrity of the CAN lines, voltage supply on the modules.

HW Settings

Name Type, range SUBID Default Description
runtime integer 0-100 1-10 15 runtime is the open/close time in seconds, is used for jalousie, gate, valve(2 pole);


Example: runtime=15

runtimeopen integer 0-60000 Blinds subId Runtimeopen is the open time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeopen=15000
runtimeclose integer 0-60000 Blinds subId Runtimeclose is the close time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeclose=15000
hold integer 0-10000 1-10 500 hold is the bridging time in milliseconds, is used for gate and jalousie (by default hold is the same as runtime for jalousie and gate), lock; Example: hold=3500
def string 'ON' 1-10 'OFF' def is the element status is set after restart, is used for lamp, heating, valve(1 pole); Example: def='ON'
stop Char ‘R’ 1-7 (for 2-pole gate and blinds) If it is declared then by Stop command during the motion, the same impulse appears as it was at the beginning of the motion. Pole, an which the stop-impules is formed, is defined by the parameter Stop value. If it is ‘r’ or ‘R’ then stop-impulse is produced on the opposite to the start-impulse pole. If any other value is delcared (e.g., ‘d’ ) then the stop-impulse is on the same pole. If a Runtime passed after the beginning of the motion then the stop-impulse is not formed. Example: stop=’r’
out char[10] 98 'LLLLHHHHP-' Each char is responsible for the type of a particular channel
  • 'L'-Lamp;
  • 'M'-Lamp Inverse;
  • 'J'-Heating NO, valve-heating, normally open;
  • 'H'-Heating NC, valve-heating, normally closed;
  • 'B'-Blinds (2 pole), jalousie/curtains;
  • 'C'-Blinds Inverse (2 pole), jalousie/curtains, invert open-close;
  • 'G'-Gate (2 pole), 2 pole gate;
  • 'D'-Gate (2 pole) Inverse, 2 pole gate, invert open-close;
  • 'X'-Gate (1 pole /short press), 1 pole gate;
  • 'Z'-Gate (1 pole) Inverse, 1 pole gate, invert open-close;
  • 'V'-Valve (2 pole), 2 pole valve;
  • 'W'-Valve (2 pole) Inverse, 2 pole valve, invert open-close;
  • 'R'-Valve (1 pole), 1 pole valve,;
  • 'S'-Valve (1 pole) Inverse, 1 pole valve, invert open-close;
  • 'K'-Lock (short press);
  • 'N'-Lock (short press) Inverse;
  • 'P'-Blinds (2 pole);
  • 'O'-Blinds Inverse (2 pole), invert open-close;
  • 'F'-FanCoil. Group1 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'E'-FanCoil. Group2 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'Q'-FanCoil. Group3 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'U'-FanCoil. Group4 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'I'-FanCoil. Group5 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • '-'-none, nothing is connected.

Example: out='LLB-G-V-W-'

dm char[4] 98 ‘LLLL’ Each char is responsible for the type of a particular channel
  • ‘g’ – use like halogen dimer-lamp
  • ‘s’ – Soft Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised smoothly (500msec)
  • ‘k’ – Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised immediately
  • ‘l’ – LED Function, dimmable LED lamps
  • ‘v’ – linear Function of dimming
  • ‘-‘ – Channel disabled
  • ‘+’ – Regular channel

Example: dm=’skl-‘

def integer 0-250 11-14 100 The default brightness level in case of a power reset (1..250). Example: def=250
min integer 0-100 11-14 0 Minimum dimming level, example: min=10
max integer 0-100 11-14 100 Maximum dimming level, example max=95
start integer 0-100 11-14 0 The Start function is used for lamps that lack the minimal voltage to get turned on. If the set value is lower than the start value, the lamp is turned on at the start value and them the light is dimmed down to the set level. Example: start=60
force integer 0-100 11-14 10 Time duration of the starting value (measured in milliseconds). Example: force=20
runtime integer 0-60000 11-14 1000 Runtime is the speed of changing the brightness from ‘min’ to ‘max’ (measured in milliseconds). Example: runtime=1000
offset integer (+/- 0…39) 39-46 '0' sensor values offset; For example, offset is -3.8 :

Example: hw="offset='-3.8'"

in char[24] 98 'BBBBBBBBBBBBMMMLLLKKKKKK' Each char is responsible for the type of a particular channel
  • 'B'-Button;
  • 'C'-nButton;
  • 'S'-Switch;
  • 'K'-Contact;
  • 'H'-nContact;
  • ‘L’-Leak, Built-in floor (EW-WL) or on-the-floor (FW-WL) leakage sensor
  • ‘N’-Third party leakage sensor;
  • 'M'-Motion, ​motion sensor;
  • 'V'-nMotion, motion sensor;
  • '-'-none

Example: in='MMMMMMMMMMMMLLLLLLLLLLLL' 12 motion sensors and 12 leak-sensors; in='BBBBBBBBSSSSSSBBBBSSSSSS' 12 buttons; 12 switches.

 1<item addr="339:1" auto-period="600" cfgid="40" hw="def='ON'" name="Lamp" type="lamp" uniq_id="3779"> 
 2<item addr="339:2" cfgid="40" hw="def='ON'" name="Radiator" type="valve-heating" uniq_id="3780"> 
 3    <automation name="Eco" temperature-level="16" uniq_id="3781"/> 
 4    <automation name="Comfort" temperature-level="22" uniq_id="3782"/> 
 5    <automation name="Hot" temperature-level="25" uniq_id="3783"/> 
 6</item> 
 7<item addr="339:3" cfgid="40" hw="runtime=9" name="Jalousie" sub-type="120" type="jalousie" uniq_id="32"/> 
 8<item addr="339:5" cfgid="40" hw="runtime=13" name="Gate" sub-type="120" type="gate" uniq_id="3784"/> 
 9<item addr="339:7" cfgid="40" hw="hold=4600" name="Gate" sub-type="120" type="gate" uniq_id="3785"/> 
10<item addr="339:8" cfgid="40" hw="runtime=10" name="Valve" type="valve" uniq_id="3786"/> 
11<item addr="339:11" cfgid="40" name="Motion" type="motion-sensor" uniq_id="17"/> 
12<item addr="339:12" cfgid="40" name="Motion" type="motion-sensor" uniq_id="18"/> 
13<item addr="339:13" cfgid="40" name="Motion" type="motion-sensor" uniq_id="19"/> 
14<item addr="339:16" cfgid="40" name="Leak" type="leak-sensor" uniq_id="21"/> 
15<item addr="339:17" cfgid="40" name="Leak" type="leak-sensor" uniq_id="41"/> 
16<item addr="339:19" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="22"/> 
17<item addr="339:20" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="23"/> 
18<item addr="339:21" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="24"/> 
19<item addr="339:22" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="25"/> 
20<item addr="339:23" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="26"/>
21<item addr="339:24" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="27"/> 
22<item addr="339:25" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="28"/> 
23<item addr="339:26" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="29"/> 
24<item addr="339:30" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3772"/> 
25<item addr="339:31" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3773"/> 
26<item addr="339:32" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3774"/> 
27<item addr="339:33" cfgid="40" hw="offset='-10.8'" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3775"/> 
28<item addr="339:34" cfgid="40" hw="offset='25.1'" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3776"/> 
29<item addr="339:35" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3777"/> 
30<item addr="339:36" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3778"/> 
31<item addr="339:98" cfgid="40" hw="out='LHB-G-XV--' in='MMM--LL-BBBBKKKK'" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor" uniq_id="30"/>