Difference between revisions of "Metaforsa 3/3.plus/cs"

From Larnitech wiki page
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "====Připojení tlačítek/spínačů/magnetických jazýčkových spínačů====")
Tags: Mobile web edit Mobile edit
(Created page with "<youtube>https://youtu.be/B8RA-C_AA4Q</youtube>")
Tags: Mobile web edit Mobile edit
 
(36 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 21: Line 21:
 
Při práci se systémem musíte přísně dodržovat všechny požadavky uvedené v tomto návodu. Nedodržení může mít za následek poškození zařízení, jeho poruchu, úraz elektrickým proudem, požár a další spad.
 
Při práci se systémem musíte přísně dodržovat všechny požadavky uvedené v tomto návodu. Nedodržení může mít za následek poškození zařízení, jeho poruchu, úraz elektrickým proudem, požár a další spad.
 
Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny v tomto návodu bez předchozího upozornění. Tato příručka je nedílnou součástí systému a zůstane u konečného zákazníka.
 
Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny v tomto návodu bez předchozího upozornění. Tato příručka je nedílnou součástí systému a zůstane u konečného zákazníka.
 +
 +
<youtube>https://youtu.be/B8RA-C_AA4Q</youtube>
  
 
==Vlastnosti==
 
==Vlastnosti==
Line 404: Line 406:
 
====Připojení tlačítek/spínačů/magnetických jazýčkových spínačů====
 
====Připojení tlačítek/spínačů/magnetických jazýčkových spínačů====
  
Buttons and reed switches are connected to any free input in1-in28, while their second contact point is connected to GND point of the relevant METAFORSA module group. The example of connection is shown in '''Fig. 12-13'''.
+
Tlačítka a jazýčkové kontakty jsou připojeny k libovolnému volnému vstupu in1-in28, přičemž jejich druhý kontaktní bod je připojen k bodu GND příslušné skupiny modulů METAFORSA. Příklad zapojení je znázorněn na '''Obr. 12-13'''.
  
 
{| style="width"700px"
 
{| style="width"700px"
 
|- style="tezt-align:center;"
 
|- style="tezt-align:center;"
|[[File:Buttons_MF3.png|400px|center]]<br>'''Fig. 12''' connection of buttons/switching units || [[File:Reed-sv_MF3.png|400px|center]]<br>'''Fig. 13''' connection of the magnetic reed switches (window/door position sensors)
+
|[[File:Buttons_MF3.png|400px|center]]<br>'''Obr. 12''' připojení tlačítek/spínacích jednotek || [[File:Reed-sv_MF3.png|400px|center]]<br>'''Obr. 13''' připojení magnetických jazýčkových spínačů (snímače polohy okna/dveře)
 
|}
 
|}
  
====Connection of temperature sensors====
+
====Připojení teplotních čidel====
  
Temperature sensors are connected to any free input in1-in28, while their second contact point is connected to GND point of the relevant METAFORSA module group. The example of connection is shown in '''Fig. 14'''.
+
Snímače teploty se připojují na libovolný volný vstup in1-in28, přičemž jejich druhý kontaktní bod je připojen k bodu GND příslušné skupiny modulů METAFORSA. Příklad zapojení je znázorněn na '''Obr. 14'''.
  
[[File:IOC_CONN_T.png|300px]]<br><br>'''Fig. 14''' connection of temperature sensors
+
[[File:IOC_CONN_T.png|300px]]<br><br>'''Obr. 14''' připojení teplotních čidel
  
====RGB connection scheme====
+
====Schéma připojení RGB====
  
<div class="caution">CAUTION! Output channels should only be connected using amplifier which uses 5V PWM signal from IO output as input</div>
+
<div class="caution">POZOR! Výstupní kanály by měly být připojeny pouze pomocí zesilovače, který jako vstup používá 5V PWM signál z IO výstupu</div>
[[File:IOC_RGB_EX.png|600px]]<br><br>'''Fig. 15''' RGB connection
+
[[File:IOC_RGB_EX.png|600px]]<br><br>'''Obr. 15''' RGB připojení
  
====WS2812B connection scheme====
+
====Schéma připojení WS2812B====
  
[[File:IOC_CONN_WS.png|400px]]<br><br>'''Fig. 16''' WS2812B connection
+
[[File:IOC_CONN_WS.png|400px]]<br><br>'''Obr. 16''' Připojení WS2812B
  
====RS485 connection scheme====
+
====Schéma připojení RS485====
  
<div class="caution">CAUTION! RS485 connection is only available for Metaforsa 3.plus and only occurs on 21 channel</div>
+
<div class="caution">POZOR! Připojení RS485 je dostupné pouze pro Metaforsa 3.plus a vyskytuje se pouze na 21 kanálech</div>
[[File:MF3plus_rs485.png|400px]]<br><br>'''Fig. 17''' RS485 connection
+
[[File:MF3plus_rs485.png|400px]]<br><br>'''Obr. 17''' připojení RS485
  
===Connection of auxiliary equipment.===
+
===Připojení pomocných zařízení===
  
Expansion modules include Larnitech equipment connected through the CAN-bus. Such equipment includes: dimmers, RGB-backlit control modules, multimode sensors, etc. The equipment connected to the expansion port is defined automatically and does not require any preset tuning. Connector contact pin assignment is defined in '''Table 4.''' The example of connection is shown in '''Fig. 18'''.
+
Rozšiřující moduly zahrnují zařízení Larnitech připojené přes CAN-bus. Mezi taková zařízení patří: stmívače, řídicí moduly s RGB podsvícením, multimódové senzory atd. Zařízení připojené k rozšiřujícímu portu je definováno automaticky a nevyžaduje žádné přednastavené ladění. Přiřazení kontaktů konektoru je definováno v '''Tabulce 4.''' Příklad zapojení je znázorněn na '''Obr. 18'''.
  
 
{| class="wikitable" style="width:700px"
 
{| class="wikitable" style="width:700px"
Line 439: Line 441:
 
|[[File:CAN_MF3.png|700px]]
 
|[[File:CAN_MF3.png|700px]]
 
|-
 
|-
|style="background-color:#dededf"|'''Caution! The 120 ohm terminating resistors should be installed at the end connectors between L and H contact points of CAN-bus. Ensure the connection is correct. The incorrect connection may cause sensor and/or module malfunction.'''
+
|style="background-color:#dededf"|'''Pozor! Zakončovací odpory 120 ohmů by měly být instalovány na koncových konektorech mezi L a H kontaktními body sběrnice CAN. Ujistěte se, že je připojení správné. Nesprávné připojení může způsobit poruchu senzoru a/nebo modulu.'''
 
|}
 
|}
  
===Module installation and connection procedure===
+
===Postup instalace a připojení modulu===
 
<div style="width:700px; background-color:#dededf">'''
 
<div style="width:700px; background-color:#dededf">'''
ATTENTION! You must precisely follow the recommendations listed in the Security Requirements section hereof.'''</div>
+
POZORNOST! Musíte přesně dodržovat doporučení uvedená v části Bezpečnostní požadavky.'''</div>
  
#Install the module in the switchboard on the DIN-rail and fix it with the special latch on the module base.
+
#Nainstalujte modul do rozvaděče na DIN lištu a upevněte jej speciální západkou na základnu modulu.
#Fasten the supply unit on the left side of the module.
+
# Upevněte napájecí jednotku na levou stranu modulu.
#Connect the connector (4) having the noise filter pre-installed which is supplied complete with the module.
+
# Připojte konektor (4) s předinstalovaným odrušovacím filtrem, který je dodáván s modulem.
#Connect the connectors (5), (6).
+
#Připojte konektory (5), (6).
#Connect the connectors (1), (2).
+
#Připojte konektory (1), (2).
#Connect the connector (3).
+
#Připojte konektor (3).
#Apply power to the supply unit of METAFORSA module.
+
# Připojte napájení k napájecí jednotce modulu METAFORSA.
#Wait until the module is loaded, then configure it in accordance with the '''System Setup Instructions.'''
+
#Počkejte, dokud se modul nenačte, a poté jej nakonfigurujte v souladu s '''Pokyny k nastavení systému.'''
#Apply power to the connectors (1), (2).
+
# Připojte napájení ke konektorům (1), (2).
#Check all equipment for proper operation.
+
# Zkontrolujte správné fungování všech zařízení.
  
===METAFORSA module shut-off and deinstallation procedure===
+
===Procedura vypnutí a deinstalace modulu METAFORSA===
  
#De-energize the module by disconnecting the circuit breaker assembly of the load power supply and METAFORSA module supply unit. Verify the voltage is absent on the terminals (1), (2) of the connector wires and on the input terminals of the supply unit.
+
# Odpojte modul od napájení odpojením sestavy jističe napájecího zdroje zátěže a napájecí jednotky modulu METAFORSA. Ověřte, že na svorkách (1), (2) vodičů konektoru a na vstupních svorkách napájecí jednotky není napětí.
#Disconnect the load power supply connectors (1), (2).
+
# Odpojte konektory napájení zátěže (1), (2).
#Disconnect the connector (3).
+
# Odpojte konektor (3).
#Disconnect the connectors (4)-(6).
+
#Odpojte konektory (4)-(6).
#Remove the module from the DIN-rail, releasing the latch at the bottom of the module base.
+
# Vyjměte modul z lišty DIN a uvolněte západku na spodní straně základny modulu.
  
==Hardware setup==
+
==Nastavení hardwaru==
  
To configure and control METAFORSA SMART HOUSE, you must install Larnitech software on your smartphone or tablet, which is available in [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] and [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. After installation, follow the '''System Setup Instructions'''.
+
Chcete-li nakonfigurovat a ovládat METAFORSA SMART HOUSE, musíte si na svůj smartphone nebo tablet nainstalovat software Larnitech, který je k dispozici v [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] a [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. Po instalaci postupujte podle '''Pokynů k nastavení systému'''.
  
==Fault diagnostics and handling==
+
==Diagnostika a řešení poruch==
  
The following are some possible faults and ways of fault handling. If you have any difficulty, or face the fault undeclared here, please contact the Technical Support: [http://www.larnitech.com/support/] or [support@larnitech.com].
+
Níže jsou uvedeny některé možné poruchy a způsoby jejich řešení. Pokud máte nějaké potíže nebo se potýkáte s poruchou, která zde není uvedena, kontaktujte prosím technickou podporu: [http://www.larnitech.com/support/] nebo [support@larnitech.com].
There are also some tips in the FAQ section at our website [http://www.larnitech.com/faq/].
+
V sekci FAQ na našem webu [http://www.larnitech.com/faq/] je také několik tipů.
  
===The actuators do not operate:===
+
===Pohony nefungují:===
  
*ensure the outputs are properly configured in the application (see '''System Setup Instructions''');
+
*ujistěte se, že výstupy jsou v aplikaci správně nakonfigurovány (viz '''Pokyny k nastavení systému''');
*check the connection is correct in accordance with '''table 2 and''' paragraph 3.6;
+
*zkontrolujte správnost připojení v souladu s '''tabulkou 2 a''' odstavcem 3.6;
*ensure the power is supplied to the input power contact , i.e. all circuit breaker assembly are ON.
+
*ujistěte se, že napájení je přiváděno do vstupního napájecího kontaktu, tj. všechny sestavy jističe jsou ZAPNUTÉ.
*verify the operability of the connected equipment.
+
*ověřte funkčnost připojeného zařízení.
  
===The module is off, indication absent:===
+
===Modul je vypnutý, indikace chybí:===
  
*check the connection to 24V supply unit as shown in '''table 2''' (contacts pin assignment);
+
*zkontrolujte připojení k 24V napájecí jednotce, jak je uvedeno v '''tabulce 2''' (přiřazení pinů kontaktů);
*check the connection of the supply unit to 220V power mains, the indicator should be ON.
+
*zkontrolujte připojení napájecí jednotky k elektrické síti 220V, kontrolka by měla svítit.
  
===Network connection fault:===
+
===Chyba síťového připojení:===
  
*ensure the Ethernet cable is properly wired and connected to the connector;
+
*ujistěte se, že ethernetový kabel je správně zapojen a připojen ke konektoru;
*ensure the LED status indicators are ON on the Ethernet connector;
+
*ujistěte se, že stavové indikátory LED na ethernetovém konektoru svítí;
*check the LAN configuration is correct, Ethernet cable loops are absent;
+
*zkontrolujte, zda je konfigurace LAN správná, chybí smyčky ethernetového kabelu;
*METAFORSA module and the device you are connecting from are in the same network.
+
*Modul METAFORSA a zařízení, ze kterého se připojujete, jsou ve stejné síti.
  
hold integer 0-10000 1-10 by default hold is the same as runtime
+
hold integer 0-10000 1-10 ve výchozím nastavení hold je stejné jako runtime
hold is the bridging time in miliseconds, is used for gate and jalousie, lock; Example: hold=3500
+
hold je doba přemostění v milisekundách, používá se pro bránu a žaluzie, zámek; Příklad: hold=3500
  
  
===The sensors do not operate:===
+
===Snímače nefungují:===
  
*ensure the inputs are properly configured in the application ('''System Setup Instructions''');
+
*ujistěte se, že vstupy jsou v aplikaci správně nakonfigurovány ('''Pokyny k nastavení systému''');
*check the connection is correct in accordance with '''table 2''' and paragraph 3.7;
+
*zkontrolujte správnost připojení v souladu s '''tabulkou 2''' a odstavcem 3.7;
*ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – '''table 3''';
+
*ujistěte se, že modul METAFORSA je zapnutý: sestava jističe je sepnutá, indikace na napájecí jednotce svítí, indikace modulu odpovídá provoznímu stavu – '''tabulka 3''';
*check the power supply availability on the sensors;
+
*zkontrolujte dostupnost napájení na senzorech;
*check the integrity of lines laid to the sensors.
+
*zkontrolujte integritu vedení položených k senzorům.
  
===The auxiliary equipment does not operate:===
+
===Přídavné zařízení nefunguje:===
  
*check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.8-9;
+
*zkontrolujte správnost připojení podle tabulky 2 a odstavce 3.8-9;
*ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status table 3;
+
*ujistěte se, že modul METAFORSA je zapnutý: sestava jističe je sepnutá, indikace na napájecí jednotce svítí, indikace modulu odpovídá provoznímu stavu tabulka 3;
*check the integrity of the CAN lines, voltage supply on the modules.
+
*kontrola neporušenosti vedení CAN, napájení na modulech.
  
==HW Settings==
+
==HW Nastavení==
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
!Name!!Type, range!!SUBID!!Default!!Description
+
!Název!!Typ, rozsah!!SUBID!!Výchozí!!Popis
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||runtime is the open/close time in seconds, is used for jalousie, gate, valve(2 pole);  
+
|runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||runtime je doba otevření/zavření v sekundách, používá se pro žaluzie, vrata, ventil (2 póly);
<br>Example: runtime=15
+
<br>Příklad: runtime=15
 
|-
 
|-
|runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen is the open time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeopen=15000
+
|runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen je doba otevření v milisekundách, používá se pro rolety; Příklad: runtimeopen=15000
 
|-
 
|-
|runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose is the close time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeclose=15000
+
|runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose je čas uzavření v milisekundách, používá se pro rolety; Příklad: runtimeclose=15000
 
|-
 
|-
|hold||integer 0-10000||1-10||500||hold is the bridging time in milliseconds, is used for gate and jalousie (by default hold is the same as runtime for jalousie and gate), lock; Example: hold=3500
+
|hold||integer 0-10000||1-10||500||hold je doba přemostění v milisekundách, používá se pro bránu a žaluzie (ve výchozím nastavení je hold stejná jako doba běhu pro žaluzie a bránu), zámek; Příklad: hold=3500
 
|-
 
|-
|def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def is the element status is set after restart, is used for lamp, heating, valve(1 pole); Example: def='ON'
+
|def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def je stav prvku nastavený po restartu, používá se pro lampu, topení, ventil (1 pól); Příklad: def='ON'
 
|-
 
|-
|stop||Char ‘R’||1-7||–||(for 2-pole gate and blinds) If it is declared then by Stop command during the motion, the same impulse appears as it was at the beginning of the motion. Pole, an which the stop-impules is formed, is defined by the parameter Stop value. If it is ‘r’ or ‘R’ then stop-impulse is produced on the opposite to the start-impulse pole. If any other value is delcared (e.g., ‘d’ ) then the stop-impulse is on the same pole. If a Runtime passed after the beginning of the motion then the stop-impulse is not formed. Example: stop=’r’
+
|stop||Char ‘R’||1-7||–||(pro 2-pólovou bránu a žaluzie) Je-li deklarováno povelem Stop během pohybu, objeví se stejný impuls jako na začátku pohybu. Pól, na kterém se tvoří stop-impulsy, je definován parametrem Stop value. Pokud je to ‚r‘ nebo ‚R‘, pak se stop-impuls vytvoří na opačné straně pólu start-impuls. Pokud je nastavena jakákoliv jiná hodnota (např. „d“), pak je stop-impuls na stejném pólu. Pokud doba běhu uplynula po začátku pohybu, pak se stop-impulz nevytvoří. Příklad: stop=’r’
 
|-
 
|-
|out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Každý znak je zodpovědný za typ konkrétního kanálu
 
*'L'-Lamp;
 
*'L'-Lamp;
 
*'M'-Lamp Inverse;
 
*'M'-Lamp Inverse;
*'J'-Heating NO, valve-heating, normally open;
+
*'J'-Topení NO, ventil-topení, normálně otevřený;
*'H'-Heating NC, valve-heating, normally closed;
+
*'H'-Heating NC, ventil-topení, normálně uzavřený;
*'B'-Blinds (2 pole), jalousie/curtains;
+
*'B'-žaluzie (2 tyče), žaluzie/záclony;
*'C'-Blinds Inverse (2 pole), jalousie/curtains, invert open-close;
+
*'C'-Blinds Inverse (2 póly), žaluzie/závěsy, inverze otevřít-zavřít;
*'G'-Gate (2 pole), 2 pole gate;
+
*'G'-Gate (2 pólová), 2 pólová brána;
*'D'-Gate (2 pole) Inverse, 2 pole gate, invert open-close;
+
*'D'-Gate (2 pólové) Inverzní, 2 pólové hradlo, inverzní otevření-zavření;
*'X'-Gate (1 pole /short press), 1 pole gate;
+
*'X'-Gate (1 pól /krátký stisk), 1 pólová brána;
*'Z'-Gate (1 pole) Inverse, 1 pole gate, invert open-close;
+
*'Z'-Gate (1 pól) Inverzní, 1 pólová brána, invertovat otevřít-zavřít;
*'V'-Valve (2 pole), 2 pole valve;
+
*'V'-Ventil (2pólový), 2pólový ventil;
*'W'-Valve (2 pole) Inverse, 2 pole valve, invert open-close;
+
*'W'-Ventil (2 pól) Inverzní, 2 pólový ventil, inverze otevřeno-zavřeno;
*'R'-Valve (1 pole), 1 pole valve,;
+
*'R'-Ventil (1 pól), 1 pólový ventil,;
*'S'-Valve (1 pole) Inverse, 1 pole valve, invert open-close;
+
*'S'-Ventil (1 pól) Inverzní, 1 pólový ventil, inverze otevřeno-zavřeno;
*'K'-Lock (short press);
+
*'K'-Lock (krátké stisknutí);
*'N'-Lock (short press) Inverse;
+
*'N'-Lock (krátké stisknutí) Inverzní;
*'P'-Blinds (2 pole);
+
*'P'-žaluzie (2 póly);
*'O'-Blinds Inverse (2 pole), invert open-close;
+
*'O'-Blinds Inverzní (2 pólové), invertovat otevřít-zavřít;
*'F'-FanCoil. Group1 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'F'-FanCoil. Skupina1 (přepínání lampy). Pro ovládání rychlosti fancoilu;
*'E'-FanCoil. Group2 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'E'-FanCoil. Skupina2 (přepínání lampy). Pro ovládání rychlosti fancoilu;
*'Q'-FanCoil. Group3 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'Q'-FanCoil. Skupina 3 (přepínání lampy). Pro ovládání rychlosti fancoilu;
*'U'-FanCoil. Group4 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'U'-FanCoil. Skupina 4 (přepínání lampy). Pro ovládání rychlosti fancoilu;
*'I'-FanCoil. Group5 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'I'-FanCoil. Skupina5 (přepínání lampy). Pro ovládání rychlosti fancoilu;
*'-'-none, nothing is connected.
+
*'-'-none, nic není připojeno.
Example: out='LLB-G-V-W-'
+
Příklad: out='LLB-G-V-W-'
 
|-
 
|-
|dm||char[4]||98||‘LLLL’||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|dm||char[4]||98||‘LLLL’||Každý znak je zodpovědný za typ konkrétního kanálu
*‘g’ use like halogen dimer-lamp
+
*„g“ použití jako halogenová dimerní lampa
*‘s’ – Soft Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised smoothly (500msec)
+
*‘s‘ – Soft Switch, kontrolka, když je plynule zapnuto/vypnuto napájení/odpojeno (500 ms)
*‘k’ Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised immediately
+
*„k“ Vypínač, kontrolka, když je okamžitě zapnuto/vypnuto napájení/odpojeno napájení
*‘l’ – LED Function, dimmable LED lamps
+
*„l“ Funkce LED, stmívatelné LED žárovky
*‘v’ linear Function of dimming
+
*‘v‘ lineární Funkce stmívání
*‘-‘ – Channel disabled
+
*‘-‘ – Kanál zakázán
*+Regular channel
+
*+Běžný kanál
Example: dm=’skl-‘
+
Příklad: dm=’skl-‘
 
|-
 
|-
|def||integer 0-250||11-14||100||The default brightness level in case of a power reset (1..250). Example: def=250
+
|def||integer 0-250||11-14||100||Výchozí úroveň jasu v případě restartu napájení (1..250). Příklad: def=250
 
|-
 
|-
|min||integer 0-100||11-14||0||Minimum dimming level, example: min=10
+
|min||integer 0-100||11-14||0||Minimální úroveň stmívání, příklad: min=10
 
|-
 
|-
|max||integer 0-100||11-14||100||Maximum dimming level, example max=95
+
|max||integer 0-100||11-14||100||Maximální úroveň stmívání, příklad: max=95
 
|-
 
|-
|start||integer 0-100||11-14||0||The Start function is used for lamps that lack the minimal voltage to get turned on. If the set value is lower than the start value, the lamp is turned on at the start value and them the light is dimmed down to the set level. Example: start=60
+
|start||integer 0-100||11-14||0||Funkce Start se používá pro lampy, které nemají minimální napětí pro zapnutí. Pokud je nastavená hodnota nižší než počáteční hodnota, lampa se rozsvítí na počáteční hodnotě a světlo se ztlumí na nastavenou úroveň. Příklad: start=60
 
|-
 
|-
|force||integer 0-100||11-14||10||Time duration of the starting value (measured in milliseconds). Example: force=20
+
|force||integer 0-100||11-14||10||Doba trvání počáteční hodnoty (měřeno v milisekundách). Příklad: force=20
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Runtime is the speed of changing the brightness from ‘min’ to ‘max’ (measured in milliseconds). Example: runtime=1000
+
|runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Doba běhu je rychlost změny jasu z „min“ na „max“ (měřeno v milisekundách). Příklad: runtime=1000
 
|-
 
|-
|offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||sensor values offset; For example, offset is -3.8 :
+
|offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||posun hodnot senzoru; Například offset je -3,8:
Example: hw="offset='-3.8'"
+
Příklad: hw="offset='-3.8'"
 
|-
 
|-
|io||char[28]||98||io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|io||char[28]||98||io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'||Každý znak je zodpovědný za typ konkrétního kanálu
*'0' - led-dimmer
+
*'0' - LED stmívač
*'1' - halogen-dimmer
+
*'1' - halogenový stmívač
*'2' - linear-dimmer
+
*'2' - lineární stmívač
*'3'..'6' - RGB-3..6 channels
+
*'3'..'6' - RGB-3..6 kanály
*'z' - WS2812B -string
+
*'z' - WS2812B -řetězec
  
*'e' - led-button inverse
+
*'e' - inverzní tlačítko LED
*'d' - led-button
+
*'d' - LED tlačítko
*'c' - button inverse
+
*'c' - tlačítko inverzní
*'b' - button
+
*'b' - tlačítko
*'s' - switch
+
*'s' - přepínač
*'k' - contact inverse
+
*'k' - inverzní kontakt
*'h' - contact
+
*'h' - kontakt
*'l' - leak
+
*'l' - únik
 
*'n' - Neptun
 
*'n' - Neptun
*'v' - motion inverse
+
*'v' - inverzní pohyb
*'m' - motion
+
*'m' - pohyb
*'r' - thermo-resistor
+
*'r' - tepelný odpor
 
*'t' - DALLAS
 
*'t' - DALLAS
*'-' - none
+
*'-' - žádný
Example: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'
+
Příklad: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'
 
|-
 
|-
|hw||string||98||-||hw="...", where
+
|hw||string||98||-||hw="...", kde
*pwm_invert – PWM inverting [1, 0];
+
*pwm_invert – PWM invertování [1, 0];
*lbn_bright – brightness of led buttons, range (0 - 255);
+
*lbn_bright – jas tlačítek LED, rozsah (0 - 255);
*f – by default PWM frequency is 1000, range (1 - 5000).
+
*f – výchozí frekvence PWM je 1000, rozsah (1 - 5000).
Example:
+
Příklad:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000"
 
hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|colspan="3"|'''Only for Metaforsa 3.plus'''
+
|colspan="3"|'''Pouze pro Metaforsa 3.plus'''
 
|-
 
|-
|cfg||string||98||9600/8N1||cfg='SPEED/BPS', where
+
|cfg||string||98||9600/8N1||cfg='SPEED/BPS', kde
*SPEED – baud rate [1200..115200];
+
*SPEED – přenosová rychlost [1200..115200];
*B – data length [7,8];
+
*B – délka dat [7,8];
*P – presence and type of parity bit [N(No parity),E(Even parity),O(Odd parity)];
+
*P – přítomnost a typ paritního bitu [N(žádná parita),E(sudá parita),O(lichá parita)];
*S – stop bit length [1, 1.5 or 2].
+
*S – délka stop bitu [1, 1,5 nebo 2].
Example:
+
Příklad:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1'"
 
hw="cfg='9600/8N1'"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|[Protocol]||string||98||—||Protocol setting is described by protocol parameter. The following
+
|[Protocol]||string||98||—||Nastavení protokolu je popsáno parametrem protokol. Následující
protocols are supported:
+
jsou podporovány protokoly:
*'modbus', Modbus protocol, at the end of redirection the checksum CRC16(Modbus) is added;
+
*'modbus', protokol Modbus, na konci přesměrování je přidán kontrolní součet CRC16(Modbus);
*'dmx', DMX protocol;
+
*'dmx', DMX protokol;
*'CO2' for connecting Larnitech CO2 sensors;
+
*'CO2' pro připojení senzorů CO2 Larnitech;
*'salda' for connecting Salda ventilation.
+
*'salda' pro připojení ventilace Salda.
Example:
+
Příklad:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1' modbus"
 
hw="cfg='9600/8N1' modbus"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|echo||on; off||98||'off'||For settings check out and testing echo parameter can be used. Module
+
|echo||on; off||98||'off'||Pro kontrolu nastavení a testování lze použít parametr echo. Modul
echo-reply can be turned on or off with the help of this parameter.Echo parameter value:
+
echo-reply lze zapnout nebo vypnout pomocí tohoto parametru. Hodnota parametru Echo:
*'off'
+
*'vypnuto'
*'on'
+
*'na'
Example:
+
Příklad:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1' echo='off'"
 
hw="cfg='9600/8N1' echo='off'"

Latest revision as of 13:20, 11 June 2024

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎bosanski • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎polski • ‎português • ‎română • ‎slovenčina • ‎slovenščina • ‎čeština • ‎русский • ‎српски / srpski • ‎українська • ‎Ἀρχαία ἑλληνικὴ
MF3/MF3.plus
METAFORSA 3 MF3-14.png
Output ports
Number of switched channels10
Number of dimming channels4
Peak load16 A
Max load per dimming channel0.5 A (110 W at 220 V)
Dimmer typeMOSFET
Input ports
Number of discrete inputs28
General
Max CAN devices4 (can be extended with the license) 99 (for Metaforsa 3.plus)
Max CAN bus length800 m (twisted pair CAT5e)
Max current per CAN bus500 mA
Other
Supply voltage11.5...27.5 V DC
Dimentions9U, 156x90x58 mm


Úvod

Návod k instalaci METAFORSA SMART HOUSE popisuje postup jeho instalace, montáže, provozu a nastavení. Při práci se systémem musíte přísně dodržovat všechny požadavky uvedené v tomto návodu. Nedodržení může mít za následek poškození zařízení, jeho poruchu, úraz elektrickým proudem, požár a další spad. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny v tomto návodu bez předchozího upozornění. Tato příručka je nedílnou součástí systému a zůstane u konečného zákazníka.

Vlastnosti

  • Podpora 10 univerzálních výstupů:
    • Světla
    • ventily topení NC/NO
    • Žaluzie
    • 1 nebo 2-pólové brány
    • 1 nebo 2-pólové ventily
    • NC/NO zámky
    • Fan coil jednotky
  • 4 výstupy stmívání
  • 28 vstupů, které podporují:
    • Tlačítka
    • LED tlačítka
    • Spínače
    • Jazýčkové spínače
    • Snímače úniku
    • Detektory pohybu
    • Snímače teploty
    • LED pásky
    • 3-4-5 kanálové RGB proužky
    • Proužky WS2812B
    • Zařízení RS485 (pouze pro Metaforsa 3.plus)
  • Rozšiřující port
  • Relé s kontakty AgSnO2 dimenzované na zapínací proud 80A 20ms
  • Cloudové připojení a ovládání všech systémů domu
  • Hlasové ovládání (Siri, Alexa, Google Home)

Bezpečnostní požadavky

POZOR! Veškeré práce související s instalací, připojením, nastavením, servisem a podporou musí provádět kvalifikovaný personál s dostatečnými dovednostmi a zkušenostmi v práci s elektrickým zařízením.

Aby se zabránilo riziku požáru, úrazu elektrickým proudem, poškození systému a/nebo zranění osob, musí být instalace a montáž systému provedena v souladu s níže uvedenými pokyny:


  • všechny spojovací práce musí být provedeny bez napájení;
  • používejte vhodné nástroje a osobní ochranu proti úrazu elektrickým proudem;
  • nepoužívejte poškozené kabely, vodiče a konektory;
  • vyhněte se skládání kabelů a drátů;
  • nepřiskřípněte ani nezlomte kabely a vodiče nadměrnou silou. Jinak mohou být vnitřní vodiče kabelu a vodičů odizolovány nebo zlomeny;
  • nepoužívejte k připojení zásuvku se špatnými kontakty;
  • nepřekračujte limit parametrů zatížení uvedený v tomto návodu;
  • část vodičů napájecích vodičů podléhá specifikacím pro omezení proudové hustoty, typ izolace a materiál vodiče. Světelná část může způsobit přehřátí kabelu a požár.


Při práci se systémem po napájení NIKDY:

  • proveďte připojení/odpojení konektorů;
  • otevřené moduly a senzory.

System configuration and purpose

Účel systému

METAFORSA SMART HOUSE je hotové řešení pro automatizaci obytných a komerčních prostor, hotelových komplexů, které zahrnuje ty nejžádanější vlastnosti Smart House.


Zařízení má 10 řídicích kanálů, 4 stmívací kanály a 28 vstupních kanálů.


Univerzální výstupy lze použít k ovládání: Univerzální vstupy umožňují připojení:
Osvětlení Tlačítka/LED tlačítka/spínací jednotky
Zásuvkové konektory Magnetické jazýčkové spínače
Podlahové vytápění Senzory úniku
Závěs Detektory pohybu
Pohony brány Teplotní senzory
Zásobování vodou LED pásky/3-4-5 kanálové RGB pásky/WS2812B pásky
Topné ventily Zařízení RS485*

* – Pouze pro Metaforsu 3.plus


Rozšiřující port


Rozšiřující port umožňuje upgradovat systém připojením pomocných zařízení, jako je řídicí modul pro LED osvětlení, stmívání, měřicí zařízení a další prvky. Balíček, který je zcela připraven k instalaci, obsahuje základní hardware a software.

Obsah balení

Balíček je standardně dodáván s:

Mainframe METAFORSA 3/3.plus 1 ks
Napájecí zdroj MEANWELL DR-15-12 1 ks
Pohybový senzor CW-MSD 3 ks
Snímač úniku FW-WL.B 2 ks
Teplotně citlivý prvek FW-TS 4 ks
Magnetický jazýčkový spínač (snímač polohy okna/dveře) 4 ks
Filtr šumu ethernetového kabelu 1 ks
Napájecí kabel 1 ks

Základní technické specifikace systému

Základní specifikace a vlastnosti modulu METAFORSA 3/3.plus jsou uvedeny v tabulce 1

Tabulka 1
Specifikace Význam
Výstupní porty
Počet přepínaných kanálů 10
Počet přepínaných skupin 10
Počet kanálů stmívání 4
Komutační napětí 0-250 V AC/DC
Špičkové zatížení (jeden kanál) 16A
Špičkové zatížení (zařízení) 160A
Maximální zatížení na kanál stmívání 0,5A (110W při 220V)
Typ stmívače MOSFET
Typ zátěže stmívače R,C
Typ stmívání odtoková hrana
Typ připojení napájecího kabelu konektor
Přípustný průřez napájecího kabelu pro připojení do zásuvky:
jednovodičový kabel
vícežilový kabel
špičkový vícevodičový kabel

0,5 … 4 mm2
0,5 … 4 mm2
0,5 … 2,5 mm2
Vstupní porty
Počet diskrétních vstupů 28
Maximální proud na konektorech stejnosměrného napětí 5 mA*
Jiné
Provozní okolní teplota 0 … +45°С
Skladovací/přepravní teplota -10 … +50°С
Přípustná vlhkost 0 … 95 % (bez kondenzace)
Napájení 11,5 … 27,5 V DC
24 V, 0,75 A Doporučeno
Maximální poptávka 0,5A
Dostupná rozhraní Ethernet, CAN
Typ autobusu CAN (4vodičový)
CAN (4vodičový) 800 m** (kroucený pár CAT5e)
Typ drátu CAN FTP Cat 5E
Typ připojení CAN Konektor
Maximální délka digitální linky 30 m
Typ drátu digitální linky UTP/FTP Cat 5E
Maximální délka LAN 100 m
Typ drátu LAN UTP/FTP Cat 5E
Typ připojení LAN Konektor RJ-45
Počet portů RS485 1***
Rychlost přenosu dat 1200–115200 b/s***
Rozměrové specifikace 9U, 156x90x58 mm
Materiál pláště břišní svaly
Pouzdro IP40
Typ instalace zařízení DIN lišta (EN 60715)
Hmotnost 400 g

* – Výstupní kanály by měly být připojeny pouze pomocí zesilovače, který jako vstup používá 5V PWM signál z IO výstupu

** – pro dlouhé linky je nutná instalace dalších napájecích jednotek; maximální délka vedení může být snížena různými rušivými faktory

*** – Pouze pro Metaforsu 3.plus

Obecná struktura systému

Celkový pohled na modul je znázorněn na Obr. 1


Fig. 1 Celkový pohled na modul


1 — konektor pro aplikaci zátěže
2 — konektor pro aplikaci stmívacích světel
3 - napájecí konektor
4 — Ethernetový síťový konektor
5-6 — konektory pro univerzální vstupní/výstupní kanály
7 — konektor pro rozšiřující modul.


Přehled externích konektorů zařízení METAFORSA: V horní části krytu (obr. 1) je:


  • konektor (1) — Připojení zařízení;
  • konektor (2) — připojení stmívacích světel;


Ve spodní části pouzdra (obr. 1) je:


  • konektor (3) — připojení napájení modulu;
  • konektor (4) — připojení k síti Ethernet;
  • konektory (5-6) — univerzální připojení vstupních/výstupních kanálů – tlačítka, jazýčkové spínače, LED tlačítka, čidla netěsností, pohybová čidla, teplotní čidla, LED pásky, 3-4-5 kanálové RGB pásky, WS2812B, zařízení RS485 ( Pouze pro Metaforsu 3.plus);
  • konektor (7) — připojení rozšiřujícího modulu.

Fyzická konfigurace a přiřazení kontaktních bodů každého konektoru jsou uvedeny v tabulce 2.

Tabulka 2
Konektor Kontakt Zadání
Out.png 1-10 Aplikace zatížení (světelné lampy, termopohony atd.)
Dimm.png D1-4, L, N Aplikace zátěže (stmívání lamp)
Indikátory stavu zařízení Indikátory stavu modulu jsou popsány v tabulce 3
24vconn.png +24V
GND
+24V — napájení modulu externím 24V zdrojem GND — společné
Rj45.jpg RJ45 Konektor pro připojení k LAN
IOC CONN.png In1-14, In15-28 GND Připojení ovládacích zařízení (tlačítka, LED tlačítka, magnetické jazýčkové spínače, detektory pohybu, senzory úniku, teplotní senzory atd.):
In1 … In28 — logické vstupy
GND — společné
Can.jpg VCC
GND
L
H
Připojení externích modulů pro sběrnici CAN
VСС — 24V výstup pro napájení externích zařízení
GND — společné
L — datová sběrnice CAN-L
H — datová sběrnice CAN-H
Table3
Indicator Status Description
Power G.png Power
E.png Power not available
Activity Y.png Data communication
E.png Data communication not available
Error E.png No errors
R.png Communication error
R.pngR.png Module overheat
R.pngR.pngR.png Dimmer outputs module overload
R.pngR.pngR.pngR.png Absence of power on dimmers, if in configuration

Instalace a montáž systému

Před připojením systému musíte:


  • umístěte senzor a akční členy (pokud nejsou předem nainstalovány), nastavte senzory a akční členy;
  • Umístěte modul a napájecí zdroj.


Poznámka: Modul musí být instalován v blízkosti zdroje napájecího napětí.


POZOR! Střídavé napájecí napětí musí být přivedeno na vstup systému přes sestavu jističe. Měl by být instalován v blízkosti napájecího zdroje.
  1. Výkon sestavy jističe musí odpovídat nosnosti;
  2. K modulu nelze připojit nic jiného než fázové vodiče, nulový vodič se připojuje samostatně.


Typické schéma zapojení modulu METAFORSA 3/3.plus je znázorněno na obr. 3.

Fig. 3


Připojení pohonů

Zapojení světel/elektrického stykače/topného termopohonu

lamp
Obr. 4
Akční členy jako světelný, elektrický stykač, topný termoservomotor zapněte na některý z výstupů 1 – 10, nulový vodič a zemnící vodič připojte přímo k rozvaděči. Příklad zapojení je na Obr. 4.


Připojení vysokozátěžového zařízení

Contactor Doporučené stykače:
  • Řada ABB ESB
  • Série Schneider Acti 9 iCT
  • Hager série ESC.


Připojení jednopólového ventilu přívodu vody/plynu

Upozornění: Před připojením napájení k zátěži se ujistěte, že výstupní konfigurace modulu METAFORSA je správná. Nesprávná konfigurace nebo nesprávné připojení může způsobit selhání modulu a/nebo zařízení k němu připojeného a dokonce i požár.
valve
Obr. 5
Jednopólový přívodní ventil vody/plynu se připojuje na kterýkoli z výstupů 1 – 10, (nulový vodič a zemnící vodič jsou připojeny přímo k rozvaděči. Příklad zapojení je na Obr.5.


Připojení dvoupólového ventilu přívodu vody/plynu

Upozornění: Před připojením napájení k ventilu je nutné se ujistit, že výstupní konfigurace modulu METAFORSA je správná. Nesprávná konfigurace může způsobit současné přivedení napětí do obou kanálů ventilu, což může vést k poruše modulu a/nebo k poruše zařízení k němu připojeného a dokonce k požáru.
valve
Obr. 6
Dva sousední kontaktní body (například 3, 4) se používají k připojení dvoupólového ventilu přívodu vody/plynu; za těchto podmínek jsou nulový vodič a zemnící vodič připojeny přímo k rozvaděči. Příklad zapojení je uveden v Obr. 6.


Připojení pohonu jednopólové brány

Upozornění: Před připojením napájení k modulu byste měli správně nakonfigurovat přístup k aplikaci. Nesprávně nakonfigurované kontakty mohou způsobit poruchu modulu a/nebo zařízení k němu připojeného a dokonce i požár.

1pgate
Fig. 7
Jakýkoli kontaktní bod (například 3) se používá k připojení ovladačů pohonu jednopólových bran. Příklad zapojení je na Obr.7.


Připojení pohonu dvoupólové brány

Upozornění: Před připojením napájení k modulu musíte správně nakonfigurovat výstupy v aplikaci. Nesprávně nakonfigurované kontakty mohou vést k současnému napájení obou kanálů, což může mít za následek poruchu modulu a/nebo zařízení k němu připojeného a dokonce i požár.

2pgate
Fig. 8
Dva sousední kontaktní body (např. 3, 4) by měly být použity pro připojení dvoupólového ovladače pohonu brány. Příklad zapojení je na Obr. 8.


Připojení aktuátoru rolety/žaluzie/žaluzie s ovládáním síly 220V

Upozornění: Před připojením napájení k modulu musíte správně nakonfigurovat výstupy v aplikaci. Nesprávně nakonfigurované kontakty mohou vést k současnému napájení obou kanálů, což může mít za následek poruchu modulu a/nebo zařízení k němu připojeného a dokonce i požár.

Pjalousie
Fig. 9
Dva sousední kontaktní body (např. 3, 4) by měly být použity pro připojení aktoru clona/žaluzie/rolladens, za těchto podmínek jsou nulový vodič a zemnící vodič připojeny přímo k rozvaděči. Příklad zapojení je na Obr. 9


Připojení aktuátoru závěs/žaluzie/žaluzie s nízkonapěťovým ovládáním

Upozornění: Před připojením napájení k modulu musíte správně nakonfigurovat výstupy v aplikaci. Nesprávně nakonfigurované kontakty mohou vést k současnému napájení obou kanálů, což může mít za následek poruchu modulu a/nebo zařízení k němu připojeného a dokonce i požár.

ljalousie
Fig. 10
Dva sousední kontaktní body (např. 3, 4) by měly být použity pro připojení aktuátoru clona/žaluzie/rolladens s nízkonapěťovým ovládáním. Příklad zapojení je na Obr. 10.

Připojení snímacích prvků/spínačů/tlačítek

Připojení pohybových senzorů/senzorů úniku

Snímače pohybu/snímače úniku by měly být připojeny k libovolnému volnému vstupu in1-in28; v těchto podmínkách je jejich napájení připojeno ke kontaktním bodům +5V a GND příslušné skupiny. Příklad zapojení je na Obr. 11.

IOC CONN LM.png
Obr. 11 připojení pohybových senzorů/senzorů úniku


Připojení tlačítek/spínačů/magnetických jazýčkových spínačů

Tlačítka a jazýčkové kontakty jsou připojeny k libovolnému volnému vstupu in1-in28, přičemž jejich druhý kontaktní bod je připojen k bodu GND příslušné skupiny modulů METAFORSA. Příklad zapojení je znázorněn na Obr. 12-13.

Buttons MF3.png

Obr. 12 připojení tlačítek/spínacích jednotek
Reed-sv MF3.png

Obr. 13 připojení magnetických jazýčkových spínačů (snímače polohy okna/dveře)

Připojení teplotních čidel

Snímače teploty se připojují na libovolný volný vstup in1-in28, přičemž jejich druhý kontaktní bod je připojen k bodu GND příslušné skupiny modulů METAFORSA. Příklad zapojení je znázorněn na Obr. 14.

IOC CONN T.png

Obr. 14 připojení teplotních čidel

Schéma připojení RGB

POZOR! Výstupní kanály by měly být připojeny pouze pomocí zesilovače, který jako vstup používá 5V PWM signál z IO výstupu

IOC RGB EX.png

Obr. 15 RGB připojení

Schéma připojení WS2812B

IOC CONN WS.png

Obr. 16 Připojení WS2812B

Schéma připojení RS485

POZOR! Připojení RS485 je dostupné pouze pro Metaforsa 3.plus a vyskytuje se pouze na 21 kanálech

MF3plus rs485.png

Obr. 17 připojení RS485

Připojení pomocných zařízení

Rozšiřující moduly zahrnují zařízení Larnitech připojené přes CAN-bus. Mezi taková zařízení patří: stmívače, řídicí moduly s RGB podsvícením, multimódové senzory atd. Zařízení připojené k rozšiřujícímu portu je definováno automaticky a nevyžaduje žádné přednastavené ladění. Přiřazení kontaktů konektoru je definováno v Tabulce 4. Příklad zapojení je znázorněn na Obr. 18.

CAN MF3.png
Pozor! Zakončovací odpory 120 ohmů by měly být instalovány na koncových konektorech mezi L a H kontaktními body sběrnice CAN. Ujistěte se, že je připojení správné. Nesprávné připojení může způsobit poruchu senzoru a/nebo modulu.

Postup instalace a připojení modulu

POZORNOST! Musíte přesně dodržovat doporučení uvedená v části Bezpečnostní požadavky.
  1. Nainstalujte modul do rozvaděče na DIN lištu a upevněte jej speciální západkou na základnu modulu.
  2. Upevněte napájecí jednotku na levou stranu modulu.
  3. Připojte konektor (4) s předinstalovaným odrušovacím filtrem, který je dodáván s modulem.
  4. Připojte konektory (5), (6).
  5. Připojte konektory (1), (2).
  6. Připojte konektor (3).
  7. Připojte napájení k napájecí jednotce modulu METAFORSA.
  8. Počkejte, dokud se modul nenačte, a poté jej nakonfigurujte v souladu s Pokyny k nastavení systému.
  9. Připojte napájení ke konektorům (1), (2).
  10. Zkontrolujte správné fungování všech zařízení.

Procedura vypnutí a deinstalace modulu METAFORSA

  1. Odpojte modul od napájení odpojením sestavy jističe napájecího zdroje zátěže a napájecí jednotky modulu METAFORSA. Ověřte, že na svorkách (1), (2) vodičů konektoru a na vstupních svorkách napájecí jednotky není napětí.
  2. Odpojte konektory napájení zátěže (1), (2).
  3. Odpojte konektor (3).
  4. Odpojte konektory (4)-(6).
  5. Vyjměte modul z lišty DIN a uvolněte západku na spodní straně základny modulu.

Nastavení hardwaru

Chcete-li nakonfigurovat a ovládat METAFORSA SMART HOUSE, musíte si na svůj smartphone nebo tablet nainstalovat software Larnitech, který je k dispozici v App Store a Play Market. Po instalaci postupujte podle Pokynů k nastavení systému.

Diagnostika a řešení poruch

Níže jsou uvedeny některé možné poruchy a způsoby jejich řešení. Pokud máte nějaké potíže nebo se potýkáte s poruchou, která zde není uvedena, kontaktujte prosím technickou podporu: [1] nebo [support@larnitech.com]. V sekci FAQ na našem webu [2] je také několik tipů.

Pohony nefungují:

  • ujistěte se, že výstupy jsou v aplikaci správně nakonfigurovány (viz Pokyny k nastavení systému);
  • zkontrolujte správnost připojení v souladu s tabulkou 2 a odstavcem 3.6;
  • ujistěte se, že napájení je přiváděno do vstupního napájecího kontaktu, tj. všechny sestavy jističe jsou ZAPNUTÉ.
  • ověřte funkčnost připojeného zařízení.

Modul je vypnutý, indikace chybí:

  • zkontrolujte připojení k 24V napájecí jednotce, jak je uvedeno v tabulce 2 (přiřazení pinů kontaktů);
  • zkontrolujte připojení napájecí jednotky k elektrické síti 220V, kontrolka by měla svítit.

Chyba síťového připojení:

  • ujistěte se, že ethernetový kabel je správně zapojen a připojen ke konektoru;
  • ujistěte se, že stavové indikátory LED na ethernetovém konektoru svítí;
  • zkontrolujte, zda je konfigurace LAN správná, chybí smyčky ethernetového kabelu;
  • Modul METAFORSA a zařízení, ze kterého se připojujete, jsou ve stejné síti.

hold integer 0-10000 1-10 ve výchozím nastavení hold je stejné jako runtime hold je doba přemostění v milisekundách, používá se pro bránu a žaluzie, zámek; Příklad: hold=3500


Snímače nefungují:

  • ujistěte se, že vstupy jsou v aplikaci správně nakonfigurovány (Pokyny k nastavení systému);
  • zkontrolujte správnost připojení v souladu s tabulkou 2 a odstavcem 3.7;
  • ujistěte se, že modul METAFORSA je zapnutý: sestava jističe je sepnutá, indikace na napájecí jednotce svítí, indikace modulu odpovídá provoznímu stavu – tabulka 3;
  • zkontrolujte dostupnost napájení na senzorech;
  • zkontrolujte integritu vedení položených k senzorům.

Přídavné zařízení nefunguje:

  • zkontrolujte správnost připojení podle tabulky 2 a odstavce 3.8-9;
  • ujistěte se, že modul METAFORSA je zapnutý: sestava jističe je sepnutá, indikace na napájecí jednotce svítí, indikace modulu odpovídá provoznímu stavu – tabulka 3;
  • kontrola neporušenosti vedení CAN, napájení na modulech.

HW Nastavení

Název Typ, rozsah SUBID Výchozí Popis
runtime integer 0-100 1-10 15 runtime je doba otevření/zavření v sekundách, používá se pro žaluzie, vrata, ventil (2 póly);


Příklad: runtime=15

runtimeopen integer 0-60000 Blinds subId Runtimeopen je doba otevření v milisekundách, používá se pro rolety; Příklad: runtimeopen=15000
runtimeclose integer 0-60000 Blinds subId Runtimeclose je čas uzavření v milisekundách, používá se pro rolety; Příklad: runtimeclose=15000
hold integer 0-10000 1-10 500 hold je doba přemostění v milisekundách, používá se pro bránu a žaluzie (ve výchozím nastavení je hold stejná jako doba běhu pro žaluzie a bránu), zámek; Příklad: hold=3500
def string 'ON' 1-10 'OFF' def je stav prvku nastavený po restartu, používá se pro lampu, topení, ventil (1 pól); Příklad: def='ON'
stop Char ‘R’ 1-7 (pro 2-pólovou bránu a žaluzie) Je-li deklarováno povelem Stop během pohybu, objeví se stejný impuls jako na začátku pohybu. Pól, na kterém se tvoří stop-impulsy, je definován parametrem Stop value. Pokud je to ‚r‘ nebo ‚R‘, pak se stop-impuls vytvoří na opačné straně pólu start-impuls. Pokud je nastavena jakákoliv jiná hodnota (např. „d“), pak je stop-impuls na stejném pólu. Pokud doba běhu uplynula po začátku pohybu, pak se stop-impulz nevytvoří. Příklad: stop=’r’
out char[10] 98 'LLLLHHHHP-' Každý znak je zodpovědný za typ konkrétního kanálu
  • 'L'-Lamp;
  • 'M'-Lamp Inverse;
  • 'J'-Topení NO, ventil-topení, normálně otevřený;
  • 'H'-Heating NC, ventil-topení, normálně uzavřený;
  • 'B'-žaluzie (2 tyče), žaluzie/záclony;
  • 'C'-Blinds Inverse (2 póly), žaluzie/závěsy, inverze otevřít-zavřít;
  • 'G'-Gate (2 pólová), 2 pólová brána;
  • 'D'-Gate (2 pólové) Inverzní, 2 pólové hradlo, inverzní otevření-zavření;
  • 'X'-Gate (1 pól /krátký stisk), 1 pólová brána;
  • 'Z'-Gate (1 pól) Inverzní, 1 pólová brána, invertovat otevřít-zavřít;
  • 'V'-Ventil (2pólový), 2pólový ventil;
  • 'W'-Ventil (2 pól) Inverzní, 2 pólový ventil, inverze otevřeno-zavřeno;
  • 'R'-Ventil (1 pól), 1 pólový ventil,;
  • 'S'-Ventil (1 pól) Inverzní, 1 pólový ventil, inverze otevřeno-zavřeno;
  • 'K'-Lock (krátké stisknutí);
  • 'N'-Lock (krátké stisknutí) Inverzní;
  • 'P'-žaluzie (2 póly);
  • 'O'-Blinds Inverzní (2 pólové), invertovat otevřít-zavřít;
  • 'F'-FanCoil. Skupina1 (přepínání lampy). Pro ovládání rychlosti fancoilu;
  • 'E'-FanCoil. Skupina2 (přepínání lampy). Pro ovládání rychlosti fancoilu;
  • 'Q'-FanCoil. Skupina 3 (přepínání lampy). Pro ovládání rychlosti fancoilu;
  • 'U'-FanCoil. Skupina 4 (přepínání lampy). Pro ovládání rychlosti fancoilu;
  • 'I'-FanCoil. Skupina5 (přepínání lampy). Pro ovládání rychlosti fancoilu;
  • '-'-none, nic není připojeno.

Příklad: out='LLB-G-V-W-'

dm char[4] 98 ‘LLLL’ Každý znak je zodpovědný za typ konkrétního kanálu
  • „g“ – použití jako halogenová dimerní lampa
  • ‘s‘ – Soft Switch, kontrolka, když je plynule zapnuto/vypnuto napájení/odpojeno (500 ms)
  • „k“ – Vypínač, kontrolka, když je okamžitě zapnuto/vypnuto napájení/odpojeno napájení
  • „l“ – Funkce LED, stmívatelné LED žárovky
  • ‘v‘ – lineární Funkce stmívání
  • ‘-‘ – Kanál zakázán
  • „+“ – Běžný kanál

Příklad: dm=’skl-‘

def integer 0-250 11-14 100 Výchozí úroveň jasu v případě restartu napájení (1..250). Příklad: def=250
min integer 0-100 11-14 0 Minimální úroveň stmívání, příklad: min=10
max integer 0-100 11-14 100 Maximální úroveň stmívání, příklad: max=95
start integer 0-100 11-14 0 Funkce Start se používá pro lampy, které nemají minimální napětí pro zapnutí. Pokud je nastavená hodnota nižší než počáteční hodnota, lampa se rozsvítí na počáteční hodnotě a světlo se ztlumí na nastavenou úroveň. Příklad: start=60
force integer 0-100 11-14 10 Doba trvání počáteční hodnoty (měřeno v milisekundách). Příklad: force=20
runtime integer 0-60000 11-14 1000 Doba běhu je rychlost změny jasu z „min“ na „max“ (měřeno v milisekundách). Příklad: runtime=1000
offset integer (+/- 0…39) 39-46 '0' posun hodnot senzoru; Například offset je -3,8:

Příklad: hw="offset='-3.8'"

io char[28] 98 io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK' Každý znak je zodpovědný za typ konkrétního kanálu
  • '0' - LED stmívač
  • '1' - halogenový stmívač
  • '2' - lineární stmívač
  • '3'..'6' - RGB-3..6 kanály
  • 'z' - WS2812B -řetězec
  • 'e' - inverzní tlačítko LED
  • 'd' - LED tlačítko
  • 'c' - tlačítko inverzní
  • 'b' - tlačítko
  • 's' - přepínač
  • 'k' - inverzní kontakt
  • 'h' - kontakt
  • 'l' - únik
  • 'n' - Neptun
  • 'v' - inverzní pohyb
  • 'm' - pohyb
  • 'r' - tepelný odpor
  • 't' - DALLAS
  • '-' - žádný

Příklad: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'

hw string 98 - hw="...", kde
  • pwm_invert – PWM invertování [1, 0];
  • lbn_bright – jas tlačítek LED, rozsah (0 - 255);
  • f – výchozí frekvence PWM je 1000, rozsah (1 - 5000).

Příklad:

1hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000"
Pouze pro Metaforsa 3.plus
cfg string 98 9600/8N1 cfg='SPEED/BPS', kde
  • SPEED – přenosová rychlost [1200..115200];
  • B – délka dat [7,8];
  • P – přítomnost a typ paritního bitu [N(žádná parita),E(sudá parita),O(lichá parita)];
  • S – délka stop bitu [1, 1,5 nebo 2].

Příklad:

1hw="cfg='9600/8N1'"
[Protocol] string 98 Nastavení protokolu je popsáno parametrem protokol. Následující

jsou podporovány protokoly:

  • 'modbus', protokol Modbus, na konci přesměrování je přidán kontrolní součet CRC16(Modbus);
  • 'dmx', DMX protokol;
  • 'CO2' pro připojení senzorů CO2 Larnitech;
  • 'salda' pro připojení ventilace Salda.

Příklad:

1hw="cfg='9600/8N1' modbus"
echo on; off 98 'off' Pro kontrolu nastavení a testování lze použít parametr echo. Modul

echo-reply lze zapnout nebo vypnout pomocí tohoto parametru. Hodnota parametru Echo:

  • 'vypnuto'
  • 'na'

Příklad:

1hw="cfg='9600/8N1' echo='off'"
 1		<item addr="349:1" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 1" type="lamp"/>
 2		<item addr="349:2" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 2" type="lamp"/>
 3		<item addr="349:3" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 3" type="lamp"/>
 4		<item addr="349:4" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 4" type="lamp"/>
 5		<item addr="349:5" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 5" type="lamp"/>
 6		<item addr="349:6" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating">
 7			<automation name="Eco" temperature-level="16"/>
 8			<automation name="Comfort" temperature-level="22"/>
 9			<automation name="Hot" temperature-level="25"/>
10		</item>
11		<item addr="349:7" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating">
12			<automation name="Eco" temperature-level="16"/>
13			<automation name="Comfort" temperature-level="22"/>
14			<automation name="Hot" temperature-level="25"/>
15		</item>
16		<item addr="349:8" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating">
17			<automation name="Eco" temperature-level="16"/>
18			<automation name="Comfort" temperature-level="22"/>
19			<automation name="Hot" temperature-level="25"/>
20		</item>
21		<item addr="349:9" cfgid="197" name="Jalousie" sub-type="120" type="jalousie"/>
22		<item addr="349:11" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 1" type="dimmer-lamp"/>
23		<item addr="349:12" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 2" type="dimmer-lamp"/>
24		<item addr="349:13" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 3" type="dimmer-lamp"/>
25		<item addr="349:14" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 4" type="dimmer-lamp"/>
26		<item addr="349:16" cfgid="197" name="Door 1" type="door-sensor"/>
27		<item addr="349:17" cfgid="197" name="Door 2" type="door-sensor"/>
28		<item addr="349:18" cfgid="197" name="Door 3" type="door-sensor"/>
29		<item addr="349:19" cfgid="197" name="Door 4" type="door-sensor"/>
30		<item addr="349:20" cfgid="197" name="Door 5" type="door-sensor"/>
31		<item addr="349:21" cfgid="197" name="Door 6" type="door-sensor"/>
32		<item addr="349:22" cfgid="197" name="Door 7" type="door-sensor"/>
33		<item addr="349:23" cfgid="197" name="Door 8" type="door-sensor"/>
34		<item addr="349:24" cfgid="197" name="Door 9" type="door-sensor"/>
35		<item addr="349:25" cfgid="197" name="Door 10" type="door-sensor"/>
36		<item addr="349:26" cfgid="197" name="Door 11" type="door-sensor"/>
37		<item addr="349:27" cfgid="197" name="Door 12" type="door-sensor"/>
38		<item addr="349:28" cfgid="197" name="Door 13" type="door-sensor"/>
39		<item addr="349:29" cfgid="197" name="Door 14" type="door-sensor"/>
40		<item addr="349:30" cfgid="197" name="Door 15" type="door-sensor"/>
41		<item addr="349:31" cfgid="197" name="Door 16" type="door-sensor"/>
42		<item addr="349:32" cfgid="197" name="Door 17" type="door-sensor"/>
43		<item addr="349:33" cfgid="197" name="Door 18" type="door-sensor"/>
44		<item addr="349:34" cfgid="197" name="Door 19" type="door-sensor"/>
45		<item addr="349:35" cfgid="197" name="Door 20" type="door-sensor"/>
46		<item addr="349:36" cfgid="197" name="Door 21" type="door-sensor"/>
47		<item addr="349:37" cfgid="197" name="Door 22" type="door-sensor"/>
48		<item addr="349:38" cfgid="197" name="Door 23" type="door-sensor"/>
49		<item addr="349:39" cfgid="197" name="Door 24" type="door-sensor"/>
50		<item addr="349:40" cfgid="197" name="Door 24" type="door-sensor"/>
51		<item addr="349:41" cfgid="197" name="Door 25" type="door-sensor"/>
52		<item addr="349:43" cfgid="197" name="IR receiver" type="ir-receiver"/>
53		<item addr="349:44" cfgid="197" name="RS485" type="com-port"/>
54		<item addr="349:90" cfgid="197" name="Current" system="yes" type="current-sensor"/>
55		<item addr="349:95" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/>
56		<item addr="349:96" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/>
57		<item addr="349:97" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/>
58		<item addr="349:98" cfgid="197" hw="out='LLLLLHHHB-' dm='LLLL' io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKUKKKKKK-'" logic-ver="19" name="Temperature" sn="2533726919" system="yes" type="temperature-sensor"/>
59		<item addr="349:100" cfgid="197" name="RS232" type="com-port"/>