Difference between revisions of "Metaforsa 3/3.plus/sr"

From Larnitech wiki page
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Senzori pokreta/senzori curenja treba da budu povezani na bilo koji slobodni ulaz u 1-u28; u ovim uslovima njihova snaga je povezana na kontaktne tačke +5V i GND relevantne g...")
Tags: Mobile web edit Mobile edit
(Created page with "<youtube>https://youtu.be/uCqmlLkxSMg</youtube>")
Tags: Mobile web edit Mobile edit
 
(36 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 21: Line 21:
 
Pry roboti z systemoyu neobkhidno suvoro dotrymuvatysya vsikh vymoh, vykladenykh u tsiy instruktsiyi. Nedotrymannya mozhe pryzvesty do poshkodzhennya prystroyu, yoho polomky, urazhennya elektrychnym strumom, pozhezhi ta inshykh naslidkiv.
 
Pry roboti z systemoyu neobkhidno suvoro dotrymuvatysya vsikh vymoh, vykladenykh u tsiy instruktsiyi. Nedotrymannya mozhe pryzvesty do poshkodzhennya prystroyu, yoho polomky, urazhennya elektrychnym strumom, pozhezhi ta inshykh naslidkiv.
 
Vyrobnyk zalyshaye za soboyu pravo vnosyty zminy v tsey posibnyk bez poperednʹoho povidomlennya. Tsey posibnyk ye nevidʺyemnoyu chastynoyu systemy ta maye zalyshatysya u kintsevoho korystuvacha.
 
Vyrobnyk zalyshaye za soboyu pravo vnosyty zminy v tsey posibnyk bez poperednʹoho povidomlennya. Tsey posibnyk ye nevidʺyemnoyu chastynoyu systemy ta maye zalyshatysya u kintsevoho korystuvacha.
 +
 +
<youtube>https://youtu.be/uCqmlLkxSMg</youtube>
  
 
==Karakteristike==
 
==Karakteristike==
Line 398: Line 400:
 
[[File:IOC_CONN_LM.png|400px]]
 
[[File:IOC_CONN_LM.png|400px]]
 
<br>
 
<br>
'''Fig. 11''' connection of motion sensors/leakage sensors
+
'''Šipak. 11''' priključak senzora pokreta/senzora curenja
  
  
====Connection of buttons/switches/magnetic reed switches====
+
====Povezivanje dugmadi/prekidača/magnetnih prekidača====
  
Buttons and reed switches are connected to any free input in1-in28, while their second contact point is connected to GND point of the relevant METAFORSA module group. The example of connection is shown in '''Fig. 12-13'''.
+
Dugmad i reed prekidači su povezani na bilo koji slobodni ulaz u 1-u28, dok je njihova druga kontaktna tačka povezana sa GND tačkom relevantne grupe METAFORSA modula. Primer povezivanja je prikazan na '''Sl. 12-13'''.
  
 
{| style="width"700px"
 
{| style="width"700px"
 
|- style="tezt-align:center;"
 
|- style="tezt-align:center;"
|[[File:Buttons_MF3.png|400px|center]]<br>'''Fig. 12''' connection of buttons/switching units || [[File:Reed-sv_MF3.png|400px|center]]<br>'''Fig. 13''' connection of the magnetic reed switches (window/door position sensors)
+
|[[File:Buttons_MF3.png|400px|center]]<br>'''Sl. 12''' povezivanje dugmadi/preklopnih jedinica || [[File:Reed-sv_MF3.png|400px|center]]<br>'''Sl. 13''' povezivanje magnetnih reed prekidača (senzora položaja prozora/vrata)
 
|}
 
|}
  
====Connection of temperature sensors====
+
====Priključivanje temperaturnih senzora====
  
Temperature sensors are connected to any free input in1-in28, while their second contact point is connected to GND point of the relevant METAFORSA module group. The example of connection is shown in '''Fig. 14'''.
+
Senzori temperature su povezani na bilo koji slobodni ulaz in1-in28, dok je njihova druga kontaktna tačka povezana sa GND tačkom relevantne grupe METAFORSA modula. Primer povezivanja je prikazan na '''Sl. 14'''.
  
[[File:IOC_CONN_T.png|300px]]<br><br>'''Fig. 14''' connection of temperature sensors
+
[[File:IOC_CONN_T.png|300px]]<br><br>'''Sl. 14''' povezivanje temperaturnih senzora
  
====RGB connection scheme====
+
====Šema RGB veze====
  
<div class="caution">CAUTION! Output channels should only be connected using amplifier which uses 5V PWM signal from IO output as input</div>
+
<div class="caution">OPREZ! Izlazne kanale treba povezati samo pomoću pojačala koje koristi 5V PVM signal sa IO izlaza kao ulaz</div>
[[File:IOC_RGB_EX.png|600px]]<br><br>'''Fig. 15''' RGB connection
+
[[File:IOC_RGB_EX.png|600px]]<br><br>'''Sl. 15''' RGB veza
  
====WS2812B connection scheme====
+
====Šema povezivanja VS2812B====
  
[[File:IOC_CONN_WS.png|400px]]<br><br>'''Fig. 16''' WS2812B connection
+
[[File:IOC_CONN_WS.png|400px]]<br><br>'''Sl. 16''' WS2812B konekcija
  
====RS485 connection scheme====
+
====RS485 šema veze====
  
<div class="caution">CAUTION! RS485 connection is only available for Metaforsa 3.plus and only occurs on 21 channel</div>
+
<div class="caution">OPREZ! RS485 veza je dostupna samo za Metaforsa 3.plus i javlja se samo na 21 kanalu</div>
[[File:MF3plus_rs485.png|400px]]<br><br>'''Fig. 17''' RS485 connection
+
[[File:MF3plus_rs485.png|400px]]<br><br>'''Sl. 17''' RS485 veza
  
===Connection of auxiliary equipment.===
+
===Priključivanje pomoćne opreme===
  
Expansion modules include Larnitech equipment connected through the CAN-bus. Such equipment includes: dimmers, RGB-backlit control modules, multimode sensors, etc. The equipment connected to the expansion port is defined automatically and does not require any preset tuning. Connector contact pin assignment is defined in '''Table 4.''' The example of connection is shown in '''Fig. 18'''.
+
Moduli za proširenje uključuju Larnitech opremu povezanu preko CAN-busa. Takva oprema uključuje: dimere, kontrolne module sa RGB pozadinskim osvetljenjem, multimodne senzore, itd. Oprema povezana na port za proširenje se definiše automatski i ne zahteva nikakvo unapred podešeno podešavanje. Dodeljivanje kontaktnih pinova konektora je definisano u '''Tabela 4.''' Primer povezivanja je prikazan na '''Sl. 18''.
  
 
{| class="wikitable" style="width:700px"
 
{| class="wikitable" style="width:700px"
Line 438: Line 440:
 
|[[File:CAN_MF3.png|700px]]
 
|[[File:CAN_MF3.png|700px]]
 
|-
 
|-
|style="background-color:#dededf"|'''Caution! The 120 ohm terminating resistors should be installed at the end connectors between L and H contact points of CAN-bus. Ensure the connection is correct. The incorrect connection may cause sensor and/or module malfunction.'''
+
|style="background-color:#dededf"|'''Oprez! Završne otpornike od 120 oma treba instalirati na krajnjim konektorima između L i H kontaktnih tačaka CAN-busa. Uverite se da je veza ispravna. Neispravno povezivanje može uzrokovati kvar senzora i/ili modula.''''
 
|}
 
|}
  
===Module installation and connection procedure===
+
===Procedura instalacije i povezivanja modula===
 
<div style="width:700px; background-color:#dededf">'''
 
<div style="width:700px; background-color:#dededf">'''
ATTENTION! You must precisely follow the recommendations listed in the Security Requirements section hereof.'''</div>
+
PAŽNJA! Morate precizno pratiti preporuke navedene u odeljku Bezbednosni zahtevi.'''</div>
  
#Install the module in the switchboard on the DIN-rail and fix it with the special latch on the module base.
+
#Ugradite modul u centralu na DIN šinu i pričvrstite ga specijalnom rezom na bazi modula.
#Fasten the supply unit on the left side of the module.
+
#Pričvrstite jedinicu za napajanje na levoj strani modula.
#Connect the connector (4) having the noise filter pre-installed which is supplied complete with the module.
+
#Priključite konektor (4) sa unapred instaliranim filterom za buku koji se isporučuje zajedno sa modulom.
#Connect the connectors (5), (6).
+
#Priključite konektore (5), (6).
#Connect the connectors (1), (2).
+
#Priključite konektore (1), (2).
#Connect the connector (3).
+
#Priključite konektor (3).
#Apply power to the supply unit of METAFORSA module.
+
#Uključite napajanje na jedinicu napajanja METAFORSA modula.
#Wait until the module is loaded, then configure it in accordance with the '''System Setup Instructions.'''
+
#Sačekajte dok se modul ne učita, a zatim ga konfigurišite u skladu sa '''Uputstvima za podešavanje sistema'''.
#Apply power to the connectors (1), (2).
+
#Uključite napajanje na konektore (1), (2).
#Check all equipment for proper operation.
+
#Proverite da li sva oprema radi ispravno.
  
===METAFORSA module shut-off and deinstallation procedure===
+
===Procedura gašenja i deinstalacije METAFORSA modula===
  
#De-energize the module by disconnecting the circuit breaker assembly of the load power supply and METAFORSA module supply unit. Verify the voltage is absent on the terminals (1), (2) of the connector wires and on the input terminals of the supply unit.
+
# Isključite napajanje modula tako što ćete isključiti sklop prekidača napajanja opterećenja i jedinice za napajanje METAFORSA modula. Proverite da nema napona na terminalima (1), (2) konektorskih žica i na ulaznim terminalima jedinice za napajanje.
#Disconnect the load power supply connectors (1), (2).
+
#Odvojite konektore za napajanje opterećenja (1), (2).
#Disconnect the connector (3).
+
#Odspojite konektor (3).
#Disconnect the connectors (4)-(6).
+
#Odspojite konektore (4)-(6).
#Remove the module from the DIN-rail, releasing the latch at the bottom of the module base.
+
#Uklonite modul sa DIN-šine, otpuštajući rezu na dnu osnove modula.
  
==Hardware setup==
+
==Podešavanje hardvera==
  
To configure and control METAFORSA SMART HOUSE, you must install Larnitech software on your smartphone or tablet, which is available in [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] and [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. After installation, follow the '''System Setup Instructions'''.
+
Da biste konfigurisali i kontrolisali METAFORSA SMART HOUSE, morate da instalirate Larnitech softver na svoj pametni telefon ili tablet, koji je dostupan u [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] i [https://plai.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Plai Market]. Nakon instalacije, pratite '''Uputstva za podešavanje sistema'''.
  
==Fault diagnostics and handling==
+
==Dijagnostika i rukovanje greškama==
  
The following are some possible faults and ways of fault handling. If you have any difficulty, or face the fault undeclared here, please contact the Technical Support: [http://www.larnitech.com/support/] or [support@larnitech.com].
+
Slede neke moguće greške i načini za njihovo rešavanje. Ako imate bilo kakvih poteškoća ili se suočite sa greškom koja nije navedena ovde, kontaktirajte tehničku podršku: [http://vvv.larnitech.com/support/] ili [support@larnitech.com].
There are also some tips in the FAQ section at our website [http://www.larnitech.com/faq/].
+
Takođe postoje neki saveti u odeljku sa čestim pitanjima na našoj veb stranici [http://vvv.larnitech.com/fak/].
  
===The actuators do not operate:===
+
===Pogoni ne rade:===
  
*ensure the outputs are properly configured in the application (see '''System Setup Instructions''');
+
*uverite se da su izlazi pravilno konfigurisani u aplikaciji (pogledajte '''Uputstva za podešavanje sistema''');
*check the connection is correct in accordance with '''table 2 and''' paragraph 3.6;
+
*proverite da li je veza ispravna u skladu sa '''tabelom 2 i''' paragrafom 3.6;
*ensure the power is supplied to the input power contact , i.e. all circuit breaker assembly are ON.
+
*uverite se da se napajanje dovodi do kontakta ulaznog napajanja, tj. da su svi sklopovi prekidača UKLJUČENI.
*verify the operability of the connected equipment.
+
*proveriti rad povezane opreme.
  
===The module is off, indication absent:===
+
===Modul je isključen, indikacija odsutna:===
  
*check the connection to 24V supply unit as shown in '''table 2''' (contacts pin assignment);
+
*proverite vezu sa 24V jedinicom napajanja kao što je prikazano u '''tabela 2''' (dodela pinova kontakata);
*check the connection of the supply unit to 220V power mains, the indicator should be ON.
+
*proverite priključak jedinice za napajanje na 220V strujnu mrežu, indikator treba da bude UKLJUČENO.
  
===Network connection fault:===
+
===Kreška mrežne veze:===
  
*ensure the Ethernet cable is properly wired and connected to the connector;
+
*uverite se da je Ethernet kabl pravilno ožičen i povezan sa konektorom;
*ensure the LED status indicators are ON on the Ethernet connector;
+
*uverite se da su LED indikatori statusa UKLJUČENI na Ethernet konektoru;
*check the LAN configuration is correct, Ethernet cable loops are absent;
+
*proverite da li je LAN konfiguracija ispravna, petlje Ethernet kabla odsutne;
*METAFORSA module and the device you are connecting from are in the same network.
+
*METAFORSA modul i uređaj sa kojeg se povezujete su u istoj mreži.
  
hold integer 0-10000 1-10 by default hold is the same as runtime
+
hold integer 0-10000 1-10 podrazumevano zadržavanje je isto što i vreme izvršavanja
hold is the bridging time in miliseconds, is used for gate and jalousie, lock; Example: hold=3500
+
hold je vreme premošćavanja u milisekundama, koristi se za kapiju i žaluziju, zaključavanje; Primer: hold=3500
  
  
===The sensors do not operate:===
+
===Senzori ne rade:===
  
*ensure the inputs are properly configured in the application ('''System Setup Instructions''');
+
*uverite se da su ulazi pravilno konfigurisani u aplikaciji ('''Uputstva za podešavanje sistema''');
*check the connection is correct in accordance with '''table 2''' and paragraph 3.7;
+
*proverite da li je veza ispravna u skladu sa '''tabelom 2''' i paragrafom 3.7;
*ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – '''table 3''';
+
*uverite se da je METAFORSA modul UKLJUČEN: sklop prekidača je zatvoren, indikacija na jedinici napajanja je UKLJUČENA, indikacija modula odgovara radnom statusu – '''tabela 3''';
*check the power supply availability on the sensors;
+
*proverite dostupnost napajanja na senzorima;
*check the integrity of lines laid to the sensors.
+
*proverite integritet vodova postavljenih do senzora.
  
===The auxiliary equipment does not operate:===
+
===Pomoćna oprema ne radi:===
  
*check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.8-9;
+
*proveriti da li je veza ispravna u skladu sa tabelom 2 i stavom 3.8-9;
*ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status table 3;
+
*uverite se da je METAFORSA modul UKLJUČEN: sklop prekidača je zatvoren, indikacija na jedinici napajanja je UKLJUČENA, indikacija modula odgovara radnom statusu tabela 3;
*check the integrity of the CAN lines, voltage supply on the modules.
+
*proverite integritet CAN vodova, napajanje napona na modulima.
  
==HW Settings==
+
==HW Podešavanja==
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
!Name!!Type, range!!SUBID!!Default!!Description
+
!Ime!!Tip, opseg!!SUBID!!Podrazumevano!!Opis
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||runtime is the open/close time in seconds, is used for jalousie, gate, valve(2 pole);  
+
|runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||vreme rada je vreme otvaranja/zatvaranja u sekundama, koristi se za žaluziju, kapiju, ventil (2 pola);
<br>Example: runtime=15
+
<br>Primer: runtime=15
 
|-
 
|-
|runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen is the open time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeopen=15000
+
|runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen je otvoreno vreme u milisekundama, koristi se za roletne; Primer: runtimeopen=15000
 
|-
 
|-
|runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose is the close time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeclose=15000
+
|runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose je vreme zatvaranja u milisekundama, koristi se za roletne; Primer:runtimeclose=15000
 
|-
 
|-
|hold||integer 0-10000||1-10||500||hold is the bridging time in milliseconds, is used for gate and jalousie (by default hold is the same as runtime for jalousie and gate), lock; Example: hold=3500
+
|hold||integer 0-10000||1-10||500||zadržavanje je vreme premošćavanja u milisekundama, koristi se za kapiju i žaluziju (podrazumevano zadržavanje je isto kao vreme izvođenja za žaluziju i kapiju), zaključavanje; Primer: hold=3500
 
|-
 
|-
|def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def is the element status is set after restart, is used for lamp, heating, valve(1 pole); Example: def='ON'
+
|def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def je status elementa postavljen nakon ponovnog pokretanja, koristi se za lampu, grejanje, ventil (1 pol); Primer: def='ON'
 
|-
 
|-
|stop||Char ‘R’||1-7||–||(for 2-pole gate and blinds) If it is declared then by Stop command during the motion, the same impulse appears as it was at the beginning of the motion. Pole, an which the stop-impules is formed, is defined by the parameter Stop value. If it is ‘r’ or ‘R’ then stop-impulse is produced on the opposite to the start-impulse pole. If any other value is delcared (e.g., ‘d’ ) then the stop-impulse is on the same pole. If a Runtime passed after the beginning of the motion then the stop-impulse is not formed. Example: stop=’r’
+
|stop||Char ‘R’||1-7||–||(za 2-polne kapije i roletne) Ako se deklariše tada komandom Stop tokom kretanja, pojavljuje se isti impuls kao i na početku kretanja. Pol, na kome se formiraju stop-impuli, definisan je parametrom Stop vrednost. Ako je 'r' ili 'R' onda se stop-impuls proizvodi na suprotnom od pola start-impulsa. Ako je bilo koja druga vrednost označena (npr. 'd'), onda je stop-impuls na istom polu. Ako je Runtime prošlo nakon početka kretanja, onda se stop-impuls ne formira. Primer: stop=’r’
 
|-
 
|-
|out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Svaki znak je odgovoran za tip određenog kanala
 
*'L'-Lamp;
 
*'L'-Lamp;
 
*'M'-Lamp Inverse;
 
*'M'-Lamp Inverse;
*'J'-Heating NO, valve-heating, normally open;
+
*'J'-grejanje NE, ventil za grejanje, normalno otvoren;
*'H'-Heating NC, valve-heating, normally closed;
+
*'H'-grejanje NC, ventil za grejanje, normalno zatvoren;
*'B'-Blinds (2 pole), jalousie/curtains;
+
*'B'-Roletne (2 pol), žaluzine/zavese;
*'C'-Blinds Inverse (2 pole), jalousie/curtains, invert open-close;
+
*'C'-Roletne Inverse (2 pol), žaluzije/zavese, invertno otvaranje-zatvaranje;
*'G'-Gate (2 pole), 2 pole gate;
+
*'G'-kapija (2-polna), 2-polna kapija;
*'D'-Gate (2 pole) Inverse, 2 pole gate, invert open-close;
+
*'D'-kapija (2-polna) Inverzna, 2-polna kapija, invertno otvaranje-zatvaranje;
*'X'-Gate (1 pole /short press), 1 pole gate;
+
*'Ks'-Gate (1 pole /kratki pritisak), 1 pole kapija;
*'Z'-Gate (1 pole) Inverse, 1 pole gate, invert open-close;
+
*'Z'-kapija (1 pol) Inverzna, 1-polna kapija, invertno otvaranje-zatvaranje;
*'V'-Valve (2 pole), 2 pole valve;
+
*'V'-ventil (2-polni), 2-polni ventil;
*'W'-Valve (2 pole) Inverse, 2 pole valve, invert open-close;
+
*'V'-ventil (2-polni) Inverzni, 2-polni ventil, invertno otvaranje-zatvaranje;
*'R'-Valve (1 pole), 1 pole valve,;
+
*'R'-ventil (1-polni), 1-polni ventil,;
*'S'-Valve (1 pole) Inverse, 1 pole valve, invert open-close;
+
*'S'-ventil (1 polni) Inverzni, 1-polni ventil, invertni otvaranje-zatvaranje;
*'K'-Lock (short press);
+
*'K'-Lock (kratak pritisak);
*'N'-Lock (short press) Inverse;
+
*'N'-Lock (kratak pritisak) Inverzno;
*'P'-Blinds (2 pole);
+
*'P'-roletne (2 polne);
*'O'-Blinds Inverse (2 pole), invert open-close;
+
*'O'-Blinds Inverse (2 pol), obrnuti otvaranje-zatvaranje;
*'F'-FanCoil. Group1 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'F'-FanCoil. Group1 (Lamp Toggle). Za kontrolu brzine ventilatora;
*'E'-FanCoil. Group2 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'E'-FanCoil. Group2 (Lamp Toggle). Za kontrolu brzine ventilatora;
*'Q'-FanCoil. Group3 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'K'-FanCoil. Group3 (Lamp Toggle). Za kontrolu brzine ventilatora;
*'U'-FanCoil. Group4 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'U'-FanCoil. Group4 (Lamp Toggle). Za kontrolu brzine ventilatora;
*'I'-FanCoil. Group5 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'I'-FanCoil. Grupa 5 (Prebacivanje lampe). Za kontrolu brzine ventilatora;
*'-'-none, nothing is connected.
+
*'-'-nema, ništa nije povezano.
Example: out='LLB-G-V-W-'
+
Primer: out='LLB-G-V-W-'
 
|-
 
|-
|dm||char[4]||98||‘LLLL’||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|dm||char[4]||98||‘LLLL’||Svaki znak je odgovoran za tip određenog kanala
*‘g’ – use like halogen dimer-lamp
+
*‘g’ – koristi se kao halogena dimer lampa
*‘s’ Soft Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised smoothly (500msec)
+
*’s’ meki prekidač, lampa, kada se napajanje/isključenje nesmetano dovodi/isključuje (500 ms)
*‘k’ – Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised immediately
+
*‘k’ – Prekidač, lampa, kada se napajanje uključi/isključi odmah
*‘l’ – LED Function, dimmable LED lamps
+
*‘l’ – LED funkcija, LED lampe koje se mogu prigušiti
*‘v’ – linear Function of dimming
+
*‘v’ – linearna funkcija zatamnjivanja
*‘-‘ – Channel disabled
+
*‘-‘ – Kanal je onemogućen
*‘+’ – Regular channel
+
*‘+’ – Redovan kanal
Example: dm=’skl-‘
+
Primer: dm=’skl-‘
 
|-
 
|-
|def||integer 0-250||11-14||100||The default brightness level in case of a power reset (1..250). Example: def=250
+
|def||integer 0-250||11-14||100||Podrazumevani nivo osvetljenosti u slučaju resetovanja napajanja (1..250). Primer: def=250
 
|-
 
|-
|min||integer 0-100||11-14||0||Minimum dimming level, example: min=10
+
|min||integer 0-100||11-14||0||Minimalni nivo zatamnjenja, primer: min=10
 
|-
 
|-
|max||integer 0-100||11-14||100||Maximum dimming level, example max=95
+
|max||integer 0-100||11-14||100||Maksimalni nivo zatamnjenja, primer max=95
 
|-
 
|-
|start||integer 0-100||11-14||0||The Start function is used for lamps that lack the minimal voltage to get turned on. If the set value is lower than the start value, the lamp is turned on at the start value and them the light is dimmed down to the set level. Example: start=60
+
|start||integer 0-100||11-14||0||Funkcija Start se koristi za lampe kojima nedostaje minimalni napon da bi se uključili. Ako je podešena vrednost niža od početne vrednosti, lampa se uključuje na početnoj vrednosti i njima se svetlo prigušuje do podešenog nivoa. Primer: start=60
 
|-
 
|-
|force||integer 0-100||11-14||10||Time duration of the starting value (measured in milliseconds). Example: force=20
+
|force||integer 0-100||11-14||10||Vremensko trajanje početne vrednosti (mereno u milisekundama). Primer: force=20
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Runtime is the speed of changing the brightness from ‘min’ to ‘max’ (measured in milliseconds). Example: runtime=1000
+
|runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Vreme rada je brzina promene svetline sa „min“ na „mak“ (mereno u milisekundama). Primer: runtime=1000
 
|-
 
|-
|offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||sensor values offset; For example, offset is -3.8 :
+
|offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||pomak vrednosti senzora; Na primer, ofset je -3,8:
Example: hw="offset='-3.8'"
+
Primer:hw="offset='-3.8'"
 
|-
 
|-
|io||char[28]||98||io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|io||char[28]||98||io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'||Svaki znak je odgovoran za tip određenog kanala
*'0' - led-dimmer
+
*'0' - LED-dimer
*'1' - halogen-dimmer
+
*'1' - halogen-dimer
*'2' - linear-dimmer
+
*'2' - linearni dimmer
*'3'..'6' - RGB-3..6 channels
+
*'3'..'6' - RGB-3..6 kanali
*'z' - WS2812B -string
+
*'z' - VS2812B -string
  
*'e' - led-button inverse
+
*'e' - LED dugme inverzno
*'d' - led-button
+
*'d' - LED dugme
*'c' - button inverse
+
*'c' - dugme obrnuto
*'b' - button
+
*'b' - dugme
*'s' - switch
+
*'s' - prekidač
*'k' - contact inverse
+
*'k' - kontakt inverzan
*'h' - contact
+
*'h' - kontakt
*'l' - leak
+
*'l' - curenje
 
*'n' - Neptun
 
*'n' - Neptun
*'v' - motion inverse
+
*'v' - inverzno kretanje
*'m' - motion
+
*'m' - pokret
*'r' - thermo-resistor
+
*'r' - termo-otpornik
 
*'t' - DALLAS
 
*'t' - DALLAS
*'-' - none
+
*'-' - nijedan
Example: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'
+
Primer: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'
 
|-
 
|-
|hw||string||98||-||hw="...", where
+
|hw||string||98||-||hw="...", gde
*pwm_invert PWM inverting [1, 0];
+
*pvm_invert PVM invertovanje [1, 0];
*lbn_bright – brightness of led buttons, range (0 - 255);
+
*lbn_bright – osvetljenost LED tastera, opseg (0 - 255);
*f – by default PWM frequency is 1000, range (1 - 5000).
+
*f – podrazumevano je PVM frekvencija 1000, opseg (1 - 5000).
Example:
+
Primer:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000"
 
hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|colspan="3"|'''Only for Metaforsa 3.plus'''
+
|colspan="3"|'''Samo za Metaforsa 3.plus'''
 
|-
 
|-
|cfg||string||98||9600/8N1||cfg='SPEED/BPS', where
+
|cfg||string||98||9600/8N1||cfg='SPEED/BPS', gde
*SPEED – baud rate [1200..115200];
+
*SPEED – brzina prenosa [1200..115200];
*B – data length [7,8];
+
*B – dužina podataka [7,8];
*P – presence and type of parity bit [N(No parity),E(Even parity),O(Odd parity)];
+
*P – prisustvo i tip bita parnosti [N(bez parnosti),E(parni paritet),O(neparni paritet)];
*S – stop bit length [1, 1.5 or 2].
+
*S – dužina stop bita [1, 1,5 ili 2].
Example:
+
Primer:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1'"
 
hw="cfg='9600/8N1'"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|[Protocol]||string||98||—||Protocol setting is described by protocol parameter. The following
+
|[Protocol]||string||98||—||Podešavanje protokola je opisano parametrom protokola. Sledeće
protocols are supported:
+
protokoli su podržani:
*'modbus', Modbus protocol, at the end of redirection the checksum CRC16(Modbus) is added;
+
*'modbus', Modbus protokol, na kraju preusmeravanja se dodaje kontrolni zbir CRC16(Modbus);
*'dmx', DMX protocol;
+
*'dmk', DMKS protokol;
*'CO2' for connecting Larnitech CO2 sensors;
+
*'CO2' za povezivanje Larnitech CO2 senzora;
*'salda' for connecting Salda ventilation.
+
*'salda' za povezivanje Salda ventilacije.
Example:
+
Primer:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1' modbus"
 
hw="cfg='9600/8N1' modbus"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|echo||on; off||98||'off'||For settings check out and testing echo parameter can be used. Module
+
|echo||on; off||98||'off'||Za proveru podešavanja i testiranje eho parametar se može koristiti. Modul
echo-reply can be turned on or off with the help of this parameter.Echo parameter value:
+
echo-repli se može uključiti ili isključiti uz pomoć ovog parametra. Vrednost parametra Echo:
*'off'
+
*'van'
*'on'
+
*'na'
Example:
+
Primer:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1' echo='off'"
 
hw="cfg='9600/8N1' echo='off'"

Latest revision as of 13:20, 11 June 2024

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎bosanski • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎polski • ‎português • ‎română • ‎slovenčina • ‎slovenščina • ‎čeština • ‎русский • ‎српски / srpski • ‎українська • ‎Ἀρχαία ἑλληνικὴ
MF3/MF3.plus
METAFORSA 3 MF3-14.png
Output ports
Number of switched channels10
Number of dimming channels4
Peak load16 A
Max load per dimming channel0.5 A (110 W at 220 V)
Dimmer typeMOSFET
Input ports
Number of discrete inputs28
General
Max CAN devices4 (can be extended with the license) 99 (for Metaforsa 3.plus)
Max CAN bus length800 m (twisted pair CAT5e)
Max current per CAN bus500 mA
Other
Supply voltage11.5...27.5 V DC
Dimentions9U, 156x90x58 mm


Uvod

Instruktsiya z montazhu METAFORSA SMART HOUSE opysuye poryadok yoho montazhu, montazhu, ekspluatatsiyi ta nalashtuvannya. Pry roboti z systemoyu neobkhidno suvoro dotrymuvatysya vsikh vymoh, vykladenykh u tsiy instruktsiyi. Nedotrymannya mozhe pryzvesty do poshkodzhennya prystroyu, yoho polomky, urazhennya elektrychnym strumom, pozhezhi ta inshykh naslidkiv. Vyrobnyk zalyshaye za soboyu pravo vnosyty zminy v tsey posibnyk bez poperednʹoho povidomlennya. Tsey posibnyk ye nevidʺyemnoyu chastynoyu systemy ta maye zalyshatysya u kintsevoho korystuvacha.

Karakteristike

  • Podržava 10 univerzalnih izlaza:
    • Lights
    • NC/NO ventili za grejanje
    • Blinds
    • 1 ili 2-polne kapije
    • 1 ili 2-polni ventili
    • NC/NO brave
    • Fan coil jedinice
  • 4 izlaza za zatamnjivanje
  • 28 ulaza koji podržavaju:
    • Dugmad
    • LED dugmad
    • Prekidači
    • Reed prekidači
    • Senzori curenja
    • Detektori pokreta
    • Senzori temperature
    • LED trake
    • 3-4-5 kanalne RGB trake
    • VS2812B trake
    • RS485 uređaji (samo za Metaforsa 3.plus)
  • Priključak za proširenje
  • Releji sa AgSnO2 kontaktima predviđeni za udarnu struju od 80A 20ms
  • Klaud veza i kontrola svih kućnih sistema
  • Upravljanje glasom (Siri, Aleka, Google Home)

Zahtevi za bezbednost

'OPREZ! Sve radove u vezi sa instalacijom, povezivanjem, podešavanjem, servisiranjem i podrškom mora izvoditi kvalifikovano osoblje sa dovoljnim veštinama i iskustvom u radu sa električnom opremom.

Da biste izbegli rizik od požara, strujnog udara, oštećenja sistema i/ili ličnih povreda, instalacija i montaža sistema se moraju izvršiti u skladu sa uputstvima navedenim u nastavku:


  • svi radovi na priključenju moraju se izvoditi bez struje;
  • koristite odgovarajući alat i ličnu zaštitu od strujnog udara;
  • ne koristite oštećene kablove, žice i konektore;
  • izbegavajte savijanje kablova i žica;
  • nemojte štipati ili savijati kablove i žice primenom prekomerne sile. U suprotnom, unutrašnji provodnici kabla i žica mogu biti ogoljeni ili slomljeni;
  • za povezivanje nemojte koristiti utičnicu sa lošim kontaktima;
  • ne prekoračite ograničenje parametara opterećenja navedeno u ovom priručniku;
  • presek žice provodnika za napajanje podleže specifikacijama za ograničenje gustine struje, tip izolacije i materijal žice. Lagani deo može dovesti do pregrevanja kabla i požara.


Kada radite sa sistemom nakon napajanja naponom NIKAD:

  • izvršiti spajanje/isključivanje konektora;
  • otvoreni moduli i senzori.

Konfiguracija sistema i svrha

Svrha sistema

METAFORSA SMART HOUSE je gotovo rešenje za automatizaciju stambenih i poslovnih prostora, hotelskih kompleksa koje uključuje najpoželjnije karakteristike Smart House.


Uređaj ima 10 kontrolnih kanala, 4 kanala za zatamnjivanje i 28 ulaznih kanala br.


Univerzalni izlazi se mogu koristiti za kontrolu: Univerzalni ulazi vam omogućavaju da povežete:
Rasveta Dugmad/LED dugmad/preklopne jedinice
Utičnice Magnetni prekidači
Podno grejanje Senzori curenja
Zavesa Detektori pokreta
Pogoni za kapije Senzori temperature
Vodovod LED trake/3-4-5 kanalne RGB trake/VS2812B trake
Ventili za grejanje RS485 uređaji*

<noviki>*</noviki> – Samo za Metaforsa 3.plus


Port za proširenje


Port za proširenje vam omogućava da nadogradite sistem povezivanjem pomoćne opreme, kao što je kontrolni modul za LED osvetljenje, zatamnjenje, merne uređaje i druge elemente. Paket, koji je potpuno spreman za instalaciju, uključuje osnovni hardver i softver.

Sadržaj paketa

Paket standardno dolazi sa:

Mainframe METAFORSA 3/3.plus 1 kom
Napajanje MEANVELL DR-15-12 1 kom
Senzor pokreta CV-MSD 3 kom
Senzor curenja FV-VL.B 2 kom
Element osetljiv na temperaturu FV-TS 4 kom
Magnetni reed prekidač (senzor položaja prozora/vrata) 4 kom
Filter šuma za Ethernet kabl 1 kom
Kabl za napajanje 1 kom

Osnovne tehničke specifikacije sistema

Osnovne specifikacije i karakteristike modula METAFORSA 3/3.plus prikazane su u tabeli 1{| class="wikitable" |+ text-align="left"|Tabela 1 |- !Specifikacija !! Značenje |- |colspan="2"|Izlazni portovi |- | Broj preklopljenih kanala || 10 |- | Broj preklopljenih grupa|| 10 |- | Broj kanala za zatamnjivanje || 4 |- | Napon komutacije || 0-250 V AC/DC |- | Vršno opterećenje (jedan kanal) || 16A |- | Vršno opterećenje (uređaj) || 160A |- | Maksimalno opterećenje po kanalu za zatamnjenje || 0,5 A (110 V na 220 V) |- | Tip dimera || MOSFET |- | Tip opterećenja dimera || R,C |- | Tip zatamnjivanja || zadnja ivica |- | Vrsta priključka kabla za napajanje || konektor |- |Dozvoljeni deo kabla za napajanje za povezivanje u utičnicu:
jednožilni kabl
kabl sa više provodnika
kabl sa više provodnika||
0,5 … 4mm2
0,5 … 4mm2
0,5 … 2,5 mm2 |- |colspan="2"|Ulazni portovi |- |Broj diskretnih ulaza || 28 |- |Maksimalna struja na konektorima jednosmernog napona || 5 mA* |- |colspan="2"|Ostalo |- |Radna temperatura okoline || 0 … +45°S |- |temperatura skladištenja/transporta || -10 … +50°S |- |Dozvoljena vlažnost || 0 … 95% (bez kondenzacije) |- |Napajanje || 11,5 … 27,5 V DC
24V, 0,75A Preporučeno |- |Maksimalna potražnja || 0.5A |- |Dostupni interfejsi || Ethernet, CAN |- |Tip autobusa || CAN (4-žični) |- |CAN (4-vire) || 800 m** (upredeni par CAT5e) |- |CAN tip žice || FTP Cat 5E |- |CAN tip veze || Connector |- |Maksimalna dužina digitalne linije || 30 m |- |Tip digitalne linije || UTP/FTP Cat 5E |- |LAN maksimalna dužina || 100 m |- |vrsta LAN žice || UTP/FTP Cat 5E |- |vrsta LAN veze || Konektor RJ-45 |- |RS485 portovi kol || 1*** |- |Brzina prenosa podataka || 1200-115200 b/s*** |- |Dimenzionalne specifikacije || 9U, 156k90k58 mm |- |Materijal školjke || ABS |- |Cusing || IP40 |- |Tip ugradnje opreme || DIN šina (EN 60715) |- |Težina || 400 g |} <noviki>*</noviki> – Izlazne kanale treba povezati samo pomoću pojačala koje koristi 5V PVM signal sa IO izlaza kao ulaz

** – potrebno je instaliranje dodatnih jedinica za napajanje za duge linije; maksimalna dužina linije može biti smanjena različitim faktorima interferencije

*** – Samo za Metaforsa 3.plus

Opšta struktura sistema

Opšti prikaz modula je prikazan na 'sl. 1


Fig. 1 Opšti pogled na modul


1 — konektor za primenu opterećenja
2 — konektor za primenu lampi za prigušivanje
3 - konektor za napajanje
4 — Ethernet mrežni konektor
5-6 — konektori za univerzalne ulazno/izlazne kanale
7 — konektor za modul za proširenje.


Pregled eksternih konektora uređaja METAFORSA: Na vrhu kućišta (sl. 1) nalazi se:


  • konektor (1) — Veza uređaja;
  • konektor (2) — priključak sijalica za prigušivanje;


Na dnu kućišta (sl. 1) nalazi se:


  • konektor (3) — priključak za napajanje modula;
  • konektor (4) — Ethernet mrežna veza;
  • konektori (5-6) — povezivanje univerzalnih ulazno-izlaznih kanala – dugmad, reed prekidači, LED dugmad, senzori curenja, senzori pokreta, temperaturni senzori, LED trake, 3-4-5 kanalne RGB trake, VS2812B trake, RS485 uređaji ( Samo za Metaforsa 3.plus);
  • konektor (7) — priključak modula za proširenje.

Fizička konfiguracija i dodela kontaktnih tačaka svakog konektora su prikazani u tabela 2.

Tabela 2
Konektor Kontakt Zadatak
Out.png 1-10 Primena opterećenja (svetleće lampe, termički aktuatori, itd.)
Dimm.png D1-4, L, N Aplikacija opterećenja (zatamnjenje lampe)
Indikatori statusa uređaja Indikatori statusa modula su opisani u tabela 3
24vconn.png +24V
GND
+24V — napajanje modula preko eksternog napajanja od 24 V GND — zajedničko
Rj45.jpg RJ45 Konektor za LAN povezivanje
IOC CONN.png In1-14, In15-28 GND Povezivanje kontrolnih uređaja (dugmad, LED dugmad, magnetni reed prekidači, detektori pokreta, senzori curenja, senzori temperature, itd.):
In1 … In28 — logički ulazi
GND — zajednički
Can.jpg VCC
GND
L
H
Povezivanje eksternih modula za CAN-bus
VSS — 24V izlaz za napajanje eksternih uređaja
GND — uobičajeno
L — CAN-L sabirnica podataka
H — CAN-H magistrala podataka
Table3
Indicator Status Description
Power G.png Power
E.png Power not available
Activity Y.png Data communication
E.png Data communication not available
Error E.png No errors
R.png Communication error
R.pngR.png Module overheat
R.pngR.pngR.png Dimmer outputs module overload
R.pngR.pngR.pngR.png Absence of power on dimmers, if in configuration

Instalacija i montaža sistema

Pre povezivanja sistema, morate:


  • postavite senzor i aktuatore (ako nisu unapred instalirani), podesite senzore i aktuatore;
  • lokacija modula i napajanja.


Napomena: Modul mora biti instaliran blizu izvora napona napajanja.


OPREZ! Napon naizmenične struje mora da se obezbedi na ulaz sistema kroz sklop prekidača. Trebalo bi da se instalira blizu izvora napajanja.
  1. Snaga sklopa prekidača mora biti u skladu sa kapacitetom opterećenja;
  2. Ništa drugo osim faznih provodnika se ne može povezati na modul, neutralna žica je odvojeno povezana.


Tipični dijagram povezivanja METAFORSA 3/3.plus modula je prikazan na sl. 3.

Fig. 3


Priključak aktuatora

Priključak svetla/električnog kontaktora/termičnog aktuatora grejanja

lamp
Sl. 4
Takve aktuatore kao što su svetlo, električni kontaktor, termički aktuator za grejanje treba uključiti na bilo koji od izlaza 1 – 10, neutralnu žicu i žicu za uzemljenje treba direktno povezati na centralu. Primer povezivanja je prikazan na Sl. 4.


Priključivanje uređaja visokog opterećenja

Contactor Preporučeni kontaktori:
  • ABB ESB serija
  • Schneider Acti 9 iCT serija
  • Hager ESC serija.


Priključak jednopolnog ventila za dovod vode/gasa

Oprez: Pre nego što primenite napajanje na opterećenje, uverite se da je izlazna konfiguracija METAFORSA modula ispravna. Neispravna konfiguracija ili neispravno povezivanje mogu uzrokovati kvar modula i/ili kvar opreme koja je na njega povezana, pa čak i požar.
valve
Sl. 5
Jednopolni ventil za dovod vode/gasa je povezan na bilo koji od izlaza od 1 – 10, (neutralna žica i žica za uzemljenje su povezani direktno na centralu. Primer povezivanja je prikazan na Sl.5.


Priključak dvopolnog ventila za dovod vode/gasa

Oprez: Pre nego što primenite napajanje na ventil, potrebno je da se uverite da je izlazna konfiguracija METAFORSA modula ispravna. Neispravna konfiguracija može uzrokovati istovremeno primenu napona na oba kanala ventila, što može dovesti do kvara modula i/ili opreme koja je na njega povezana, pa čak i do požara.
valve
Sl. 6
Dve susedne kontaktne tačke (na primer, 3, 4) se koriste za povezivanje dvopolnog ventila za dovod vode/gasa; u ovim uslovima neutralna žica i žica za uzemljenje su direktno povezane na razvodnu tablu. Primer povezivanja je prikazan na Sl.6.


Priključak jednopolnog aktuatora kapije

Oprez: Pre nego što primenite napajanje na modul, trebalo bi da pravilno konfigurišete pristup aplikaciji. Neispravno konfigurisani kontakti mogu dovesti do kvara modula i/ili kvara opreme koja je na njega povezana, pa čak i do požara.

1pgate
Sl. 7
Bilo koja kontaktna tačka (na primer, 3) se koristi za povezivanje jednopolnih kontrolera pogona kapije. Primer povezivanja je prikazan na Sl.7.


Priključak dvopolnog aktuatora kapije

Oprez: Pre nego što primenite napajanje na modul, morate pravilno da konfigurišete izlaze u aplikaciji. Netačno konfigurisani kontakti mogu dovesti do istovremenog napajanja oba kanala, što rezultira kvarom modula i/ili kvarom opreme koja je na njega povezana, pa čak i požarom.

2pgate
Sl. 8
Dve susedne kontaktne tačke (na primer, 3, 4) treba da se koriste za povezivanje dvopolnog kontrolera gejta. Primer povezivanja je prikazan na Sl. 8.


Priključivanje aktuatora zavese/žaluzije/zatvarača sa kontrolom sile od 220V

Oprez: Pre nego što primenite napajanje na modul, morate pravilno da konfigurišete izlaze u aplikaciji. Netačno konfigurisani kontakti mogu dovesti do istovremenog napajanja oba kanala, što rezultira kvarom modula i/ili kvarom opreme koja je na njega povezana, pa čak i požarom.

Pjalousie
Sl. 9
Dve susedne kontaktne tačke (na primer, 3, 4) treba da se koriste za povezivanje aktuatora zavese/žaluzije/roladensa, u ovim uslovima neutralna žica i žica za uzemljenje su spojene direktno na centralu. Primer povezivanja je prikazan na Sl. 9.


Priključak aktuatora zavese/žaluzije/zatvarača sa niskonaponskom kontrolom

Oprez: Pre nego što primenite napajanje na modul, morate pravilno da konfigurišete izlaze u aplikaciji. Netačno konfigurisani kontakti mogu dovesti do istovremenog napajanja oba kanala, što rezultira kvarom modula i/ili kvarom opreme koja je na njega povezana, pa čak i požarom.

ljalousie
Sl. 10
Dve susedne kontaktne tačke (na primer, 3, 4) treba da se koriste za povezivanje aktuatora zavese/žaluzije/rolade sa niskonaponskom kontrolom. Primer povezivanja je prikazan na Sl.10.

Povezivanje senzorskih elemenata/prekidača/dugmada

Povezivanje senzora pokreta/senzora curenja

Senzori pokreta/senzori curenja treba da budu povezani na bilo koji slobodni ulaz u 1-u28; u ovim uslovima njihova snaga je povezana na kontaktne tačke +5V i GND relevantne grupe. Primer povezivanja je prikazan na Sl.11.

IOC CONN LM.png
Šipak. 11 priključak senzora pokreta/senzora curenja


Povezivanje dugmadi/prekidača/magnetnih prekidača

Dugmad i reed prekidači su povezani na bilo koji slobodni ulaz u 1-u28, dok je njihova druga kontaktna tačka povezana sa GND tačkom relevantne grupe METAFORSA modula. Primer povezivanja je prikazan na Sl. 12-13.

Buttons MF3.png

Sl. 12 povezivanje dugmadi/preklopnih jedinica
Reed-sv MF3.png

Sl. 13 povezivanje magnetnih reed prekidača (senzora položaja prozora/vrata)

Priključivanje temperaturnih senzora

Senzori temperature su povezani na bilo koji slobodni ulaz in1-in28, dok je njihova druga kontaktna tačka povezana sa GND tačkom relevantne grupe METAFORSA modula. Primer povezivanja je prikazan na Sl. 14.

IOC CONN T.png

Sl. 14 povezivanje temperaturnih senzora

Šema RGB veze

OPREZ! Izlazne kanale treba povezati samo pomoću pojačala koje koristi 5V PVM signal sa IO izlaza kao ulaz

IOC RGB EX.png

Sl. 15 RGB veza

Šema povezivanja VS2812B

IOC CONN WS.png

Sl. 16 WS2812B konekcija

RS485 šema veze

OPREZ! RS485 veza je dostupna samo za Metaforsa 3.plus i javlja se samo na 21 kanalu

MF3plus rs485.png

Sl. 17 RS485 veza

Priključivanje pomoćne opreme

Moduli za proširenje uključuju Larnitech opremu povezanu preko CAN-busa. Takva oprema uključuje: dimere, kontrolne module sa RGB pozadinskim osvetljenjem, multimodne senzore, itd. Oprema povezana na port za proširenje se definiše automatski i ne zahteva nikakvo unapred podešeno podešavanje. Dodeljivanje kontaktnih pinova konektora je definisano u Tabela 4.' Primer povezivanja je prikazan na Sl. 18.

CAN MF3.png
Oprez! Završne otpornike od 120 oma treba instalirati na krajnjim konektorima između L i H kontaktnih tačaka CAN-busa. Uverite se da je veza ispravna. Neispravno povezivanje može uzrokovati kvar senzora i/ili modula.'

Procedura instalacije i povezivanja modula

PAŽNJA! Morate precizno pratiti preporuke navedene u odeljku Bezbednosni zahtevi.
  1. Ugradite modul u centralu na DIN šinu i pričvrstite ga specijalnom rezom na bazi modula.
  2. Pričvrstite jedinicu za napajanje na levoj strani modula.
  3. Priključite konektor (4) sa unapred instaliranim filterom za buku koji se isporučuje zajedno sa modulom.
  4. Priključite konektore (5), (6).
  5. Priključite konektore (1), (2).
  6. Priključite konektor (3).
  7. Uključite napajanje na jedinicu napajanja METAFORSA modula.
  8. Sačekajte dok se modul ne učita, a zatim ga konfigurišite u skladu sa Uputstvima za podešavanje sistema.
  9. Uključite napajanje na konektore (1), (2).
  10. Proverite da li sva oprema radi ispravno.

Procedura gašenja i deinstalacije METAFORSA modula

  1. Isključite napajanje modula tako što ćete isključiti sklop prekidača napajanja opterećenja i jedinice za napajanje METAFORSA modula. Proverite da nema napona na terminalima (1), (2) konektorskih žica i na ulaznim terminalima jedinice za napajanje.
  2. Odvojite konektore za napajanje opterećenja (1), (2).
  3. Odspojite konektor (3).
  4. Odspojite konektore (4)-(6).
  5. Uklonite modul sa DIN-šine, otpuštajući rezu na dnu osnove modula.

Podešavanje hardvera

Da biste konfigurisali i kontrolisali METAFORSA SMART HOUSE, morate da instalirate Larnitech softver na svoj pametni telefon ili tablet, koji je dostupan u App Store i Plai Market. Nakon instalacije, pratite Uputstva za podešavanje sistema.

Dijagnostika i rukovanje greškama

Slede neke moguće greške i načini za njihovo rešavanje. Ako imate bilo kakvih poteškoća ili se suočite sa greškom koja nije navedena ovde, kontaktirajte tehničku podršku: [1] ili [support@larnitech.com]. Takođe postoje neki saveti u odeljku sa čestim pitanjima na našoj veb stranici [2].

Pogoni ne rade:

  • uverite se da su izlazi pravilno konfigurisani u aplikaciji (pogledajte Uputstva za podešavanje sistema);
  • proverite da li je veza ispravna u skladu sa tabelom 2 i paragrafom 3.6;
  • uverite se da se napajanje dovodi do kontakta ulaznog napajanja, tj. da su svi sklopovi prekidača UKLJUČENI.
  • proveriti rad povezane opreme.

Modul je isključen, indikacija odsutna:

  • proverite vezu sa 24V jedinicom napajanja kao što je prikazano u tabela 2 (dodela pinova kontakata);
  • proverite priključak jedinice za napajanje na 220V strujnu mrežu, indikator treba da bude UKLJUČENO.

Kreška mrežne veze:

  • uverite se da je Ethernet kabl pravilno ožičen i povezan sa konektorom;
  • uverite se da su LED indikatori statusa UKLJUČENI na Ethernet konektoru;
  • proverite da li je LAN konfiguracija ispravna, petlje Ethernet kabla odsutne;
  • METAFORSA modul i uređaj sa kojeg se povezujete su u istoj mreži.

hold integer 0-10000 1-10 podrazumevano zadržavanje je isto što i vreme izvršavanja hold je vreme premošćavanja u milisekundama, koristi se za kapiju i žaluziju, zaključavanje; Primer: hold=3500


Senzori ne rade:

  • uverite se da su ulazi pravilno konfigurisani u aplikaciji (Uputstva za podešavanje sistema);
  • proverite da li je veza ispravna u skladu sa tabelom 2 i paragrafom 3.7;
  • uverite se da je METAFORSA modul UKLJUČEN: sklop prekidača je zatvoren, indikacija na jedinici napajanja je UKLJUČENA, indikacija modula odgovara radnom statusu – tabela 3;
  • proverite dostupnost napajanja na senzorima;
  • proverite integritet vodova postavljenih do senzora.

Pomoćna oprema ne radi:

  • proveriti da li je veza ispravna u skladu sa tabelom 2 i stavom 3.8-9;
  • uverite se da je METAFORSA modul UKLJUČEN: sklop prekidača je zatvoren, indikacija na jedinici napajanja je UKLJUČENA, indikacija modula odgovara radnom statusu – tabela 3;
  • proverite integritet CAN vodova, napajanje napona na modulima.

HW Podešavanja

Ime Tip, opseg SUBID Podrazumevano Opis
runtime integer 0-100 1-10 15 vreme rada je vreme otvaranja/zatvaranja u sekundama, koristi se za žaluziju, kapiju, ventil (2 pola);


Primer: runtime=15

runtimeopen integer 0-60000 Blinds subId Runtimeopen je otvoreno vreme u milisekundama, koristi se za roletne; Primer: runtimeopen=15000
runtimeclose integer 0-60000 Blinds subId Runtimeclose je vreme zatvaranja u milisekundama, koristi se za roletne; Primer:runtimeclose=15000
hold integer 0-10000 1-10 500 zadržavanje je vreme premošćavanja u milisekundama, koristi se za kapiju i žaluziju (podrazumevano zadržavanje je isto kao vreme izvođenja za žaluziju i kapiju), zaključavanje; Primer: hold=3500
def string 'ON' 1-10 'OFF' def je status elementa postavljen nakon ponovnog pokretanja, koristi se za lampu, grejanje, ventil (1 pol); Primer: def='ON'
stop Char ‘R’ 1-7 (za 2-polne kapije i roletne) Ako se deklariše tada komandom Stop tokom kretanja, pojavljuje se isti impuls kao i na početku kretanja. Pol, na kome se formiraju stop-impuli, definisan je parametrom Stop vrednost. Ako je 'r' ili 'R' onda se stop-impuls proizvodi na suprotnom od pola start-impulsa. Ako je bilo koja druga vrednost označena (npr. 'd'), onda je stop-impuls na istom polu. Ako je Runtime prošlo nakon početka kretanja, onda se stop-impuls ne formira. Primer: stop=’r’
out char[10] 98 'LLLLHHHHP-' Svaki znak je odgovoran za tip određenog kanala
  • 'L'-Lamp;
  • 'M'-Lamp Inverse;
  • 'J'-grejanje NE, ventil za grejanje, normalno otvoren;
  • 'H'-grejanje NC, ventil za grejanje, normalno zatvoren;
  • 'B'-Roletne (2 pol), žaluzine/zavese;
  • 'C'-Roletne Inverse (2 pol), žaluzije/zavese, invertno otvaranje-zatvaranje;
  • 'G'-kapija (2-polna), 2-polna kapija;
  • 'D'-kapija (2-polna) Inverzna, 2-polna kapija, invertno otvaranje-zatvaranje;
  • 'Ks'-Gate (1 pole /kratki pritisak), 1 pole kapija;
  • 'Z'-kapija (1 pol) Inverzna, 1-polna kapija, invertno otvaranje-zatvaranje;
  • 'V'-ventil (2-polni), 2-polni ventil;
  • 'V'-ventil (2-polni) Inverzni, 2-polni ventil, invertno otvaranje-zatvaranje;
  • 'R'-ventil (1-polni), 1-polni ventil,;
  • 'S'-ventil (1 polni) Inverzni, 1-polni ventil, invertni otvaranje-zatvaranje;
  • 'K'-Lock (kratak pritisak);
  • 'N'-Lock (kratak pritisak) Inverzno;
  • 'P'-roletne (2 polne);
  • 'O'-Blinds Inverse (2 pol), obrnuti otvaranje-zatvaranje;
  • 'F'-FanCoil. Group1 (Lamp Toggle). Za kontrolu brzine ventilatora;
  • 'E'-FanCoil. Group2 (Lamp Toggle). Za kontrolu brzine ventilatora;
  • 'K'-FanCoil. Group3 (Lamp Toggle). Za kontrolu brzine ventilatora;
  • 'U'-FanCoil. Group4 (Lamp Toggle). Za kontrolu brzine ventilatora;
  • 'I'-FanCoil. Grupa 5 (Prebacivanje lampe). Za kontrolu brzine ventilatora;
  • '-'-nema, ništa nije povezano.

Primer: out='LLB-G-V-W-'

dm char[4] 98 ‘LLLL’ Svaki znak je odgovoran za tip određenog kanala
  • ‘g’ – koristi se kao halogena dimer lampa
  • ’s’ – meki prekidač, lampa, kada se napajanje/isključenje nesmetano dovodi/isključuje (500 ms)
  • ‘k’ – Prekidač, lampa, kada se napajanje uključi/isključi odmah
  • ‘l’ – LED funkcija, LED lampe koje se mogu prigušiti
  • ‘v’ – linearna funkcija zatamnjivanja
  • ‘-‘ – Kanal je onemogućen
  • ‘+’ – Redovan kanal

Primer: dm=’skl-‘

def integer 0-250 11-14 100 Podrazumevani nivo osvetljenosti u slučaju resetovanja napajanja (1..250). Primer: def=250
min integer 0-100 11-14 0 Minimalni nivo zatamnjenja, primer: min=10
max integer 0-100 11-14 100 Maksimalni nivo zatamnjenja, primer max=95
start integer 0-100 11-14 0 Funkcija Start se koristi za lampe kojima nedostaje minimalni napon da bi se uključili. Ako je podešena vrednost niža od početne vrednosti, lampa se uključuje na početnoj vrednosti i njima se svetlo prigušuje do podešenog nivoa. Primer: start=60
force integer 0-100 11-14 10 Vremensko trajanje početne vrednosti (mereno u milisekundama). Primer: force=20
runtime integer 0-60000 11-14 1000 Vreme rada je brzina promene svetline sa „min“ na „mak“ (mereno u milisekundama). Primer: runtime=1000
offset integer (+/- 0…39) 39-46 '0' pomak vrednosti senzora; Na primer, ofset je -3,8:

Primer:hw="offset='-3.8'"

io char[28] 98 io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK' Svaki znak je odgovoran za tip određenog kanala
  • '0' - LED-dimer
  • '1' - halogen-dimer
  • '2' - linearni dimmer
  • '3'..'6' - RGB-3..6 kanali
  • 'z' - VS2812B -string
  • 'e' - LED dugme inverzno
  • 'd' - LED dugme
  • 'c' - dugme obrnuto
  • 'b' - dugme
  • 's' - prekidač
  • 'k' - kontakt inverzan
  • 'h' - kontakt
  • 'l' - curenje
  • 'n' - Neptun
  • 'v' - inverzno kretanje
  • 'm' - pokret
  • 'r' - termo-otpornik
  • 't' - DALLAS
  • '-' - nijedan

Primer: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'

hw string 98 - hw="...", gde
  • pvm_invert – PVM invertovanje [1, 0];
  • lbn_bright – osvetljenost LED tastera, opseg (0 - 255);
  • f – podrazumevano je PVM frekvencija 1000, opseg (1 - 5000).

Primer:

1hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000"
Samo za Metaforsa 3.plus
cfg string 98 9600/8N1 cfg='SPEED/BPS', gde
  • SPEED – brzina prenosa [1200..115200];
  • B – dužina podataka [7,8];
  • P – prisustvo i tip bita parnosti [N(bez parnosti),E(parni paritet),O(neparni paritet)];
  • S – dužina stop bita [1, 1,5 ili 2].

Primer:

1hw="cfg='9600/8N1'"
[Protocol] string 98 Podešavanje protokola je opisano parametrom protokola. Sledeće

protokoli su podržani:

  • 'modbus', Modbus protokol, na kraju preusmeravanja se dodaje kontrolni zbir CRC16(Modbus);
  • 'dmk', DMKS protokol;
  • 'CO2' za povezivanje Larnitech CO2 senzora;
  • 'salda' za povezivanje Salda ventilacije.

Primer:

1hw="cfg='9600/8N1' modbus"
echo on; off 98 'off' Za proveru podešavanja i testiranje eho parametar se može koristiti. Modul

echo-repli se može uključiti ili isključiti uz pomoć ovog parametra. Vrednost parametra Echo:

  • 'van'
  • 'na'

Primer:

1hw="cfg='9600/8N1' echo='off'"
 1		<item addr="349:1" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 1" type="lamp"/>
 2		<item addr="349:2" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 2" type="lamp"/>
 3		<item addr="349:3" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 3" type="lamp"/>
 4		<item addr="349:4" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 4" type="lamp"/>
 5		<item addr="349:5" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 5" type="lamp"/>
 6		<item addr="349:6" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating">
 7			<automation name="Eco" temperature-level="16"/>
 8			<automation name="Comfort" temperature-level="22"/>
 9			<automation name="Hot" temperature-level="25"/>
10		</item>
11		<item addr="349:7" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating">
12			<automation name="Eco" temperature-level="16"/>
13			<automation name="Comfort" temperature-level="22"/>
14			<automation name="Hot" temperature-level="25"/>
15		</item>
16		<item addr="349:8" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating">
17			<automation name="Eco" temperature-level="16"/>
18			<automation name="Comfort" temperature-level="22"/>
19			<automation name="Hot" temperature-level="25"/>
20		</item>
21		<item addr="349:9" cfgid="197" name="Jalousie" sub-type="120" type="jalousie"/>
22		<item addr="349:11" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 1" type="dimmer-lamp"/>
23		<item addr="349:12" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 2" type="dimmer-lamp"/>
24		<item addr="349:13" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 3" type="dimmer-lamp"/>
25		<item addr="349:14" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 4" type="dimmer-lamp"/>
26		<item addr="349:16" cfgid="197" name="Door 1" type="door-sensor"/>
27		<item addr="349:17" cfgid="197" name="Door 2" type="door-sensor"/>
28		<item addr="349:18" cfgid="197" name="Door 3" type="door-sensor"/>
29		<item addr="349:19" cfgid="197" name="Door 4" type="door-sensor"/>
30		<item addr="349:20" cfgid="197" name="Door 5" type="door-sensor"/>
31		<item addr="349:21" cfgid="197" name="Door 6" type="door-sensor"/>
32		<item addr="349:22" cfgid="197" name="Door 7" type="door-sensor"/>
33		<item addr="349:23" cfgid="197" name="Door 8" type="door-sensor"/>
34		<item addr="349:24" cfgid="197" name="Door 9" type="door-sensor"/>
35		<item addr="349:25" cfgid="197" name="Door 10" type="door-sensor"/>
36		<item addr="349:26" cfgid="197" name="Door 11" type="door-sensor"/>
37		<item addr="349:27" cfgid="197" name="Door 12" type="door-sensor"/>
38		<item addr="349:28" cfgid="197" name="Door 13" type="door-sensor"/>
39		<item addr="349:29" cfgid="197" name="Door 14" type="door-sensor"/>
40		<item addr="349:30" cfgid="197" name="Door 15" type="door-sensor"/>
41		<item addr="349:31" cfgid="197" name="Door 16" type="door-sensor"/>
42		<item addr="349:32" cfgid="197" name="Door 17" type="door-sensor"/>
43		<item addr="349:33" cfgid="197" name="Door 18" type="door-sensor"/>
44		<item addr="349:34" cfgid="197" name="Door 19" type="door-sensor"/>
45		<item addr="349:35" cfgid="197" name="Door 20" type="door-sensor"/>
46		<item addr="349:36" cfgid="197" name="Door 21" type="door-sensor"/>
47		<item addr="349:37" cfgid="197" name="Door 22" type="door-sensor"/>
48		<item addr="349:38" cfgid="197" name="Door 23" type="door-sensor"/>
49		<item addr="349:39" cfgid="197" name="Door 24" type="door-sensor"/>
50		<item addr="349:40" cfgid="197" name="Door 24" type="door-sensor"/>
51		<item addr="349:41" cfgid="197" name="Door 25" type="door-sensor"/>
52		<item addr="349:43" cfgid="197" name="IR receiver" type="ir-receiver"/>
53		<item addr="349:44" cfgid="197" name="RS485" type="com-port"/>
54		<item addr="349:90" cfgid="197" name="Current" system="yes" type="current-sensor"/>
55		<item addr="349:95" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/>
56		<item addr="349:96" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/>
57		<item addr="349:97" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/>
58		<item addr="349:98" cfgid="197" hw="out='LLLLLHHHB-' dm='LLLL' io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKUKKKKKK-'" logic-ver="19" name="Temperature" sn="2533726919" system="yes" type="temperature-sensor"/>
59		<item addr="349:100" cfgid="197" name="RS232" type="com-port"/>