Difference between revisions of "Metaforsa 3/3.plus/ru"

From Larnitech wiki page
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Основные спецификации и характеристики модуля METAFORSA 3/3.plus приведены в таблице 1 {| class="wikitable" |+ text-a...")
Tags: Mobile web edit Mobile edit
(Created page with "<youtube>https://youtu.be/t7p8rVqRzpI</youtube>")
Tags: Mobile web edit Mobile edit
 
(80 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 21: Line 21:
 
При работе с системой необходимо строго соблюдать все требования, изложенные в данном руководстве. Несоблюдение этих требований может привести к повреждению устройства, его выходу из строя, поражению электрическим током, возгоранию и другим последствиям.
 
При работе с системой необходимо строго соблюдать все требования, изложенные в данном руководстве. Несоблюдение этих требований может привести к повреждению устройства, его выходу из строя, поражению электрическим током, возгоранию и другим последствиям.
 
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в данное руководство без предварительного уведомления. Это руководство является неотъемлемой частью системы и должно храниться у конечного потребителя.
 
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в данное руководство без предварительного уведомления. Это руководство является неотъемлемой частью системы и должно храниться у конечного потребителя.
 +
 +
<youtube>https://youtu.be/t7p8rVqRzpI</youtube>
  
 
==Функции==
 
==Функции==
Line 220: Line 222:
 
<nowiki>*</nowiki> – Выходные каналы следует подключать только с помощью усилителя, который использует сигнал ШИМ 5 В с выхода ввода-вывода в качестве входного.
 
<nowiki>*</nowiki> – Выходные каналы следует подключать только с помощью усилителя, который использует сигнал ШИМ 5 В с выхода ввода-вывода в качестве входного.
  
<nowiki>**</nowiki> – installing additional power supply units is required for long lines; the maximum length of the line may be reduced by various interference factors
+
<nowiki>**</nowiki> – для длинных линий требуется установка дополнительных блоков питания; максимальная длина линии может быть уменьшена из-за различных факторов помех
  
<nowiki>***</nowiki> – Only for Metaforsa 3.plus
+
<nowiki>***</nowiki> – только для Metaforsa 3.plus
  
===General structure of the System===  
+
===Общая структура системы===  
  
  
Module general view is shown in '''fig. 1'''
+
Общий вид модуля представлен на '''рис. 1'''
  
  
[[File:MF3_scheme.png|700px|frameless|left|Fig. 1 Module general view]]
+
[[File:MF3_scheme.png|700px|frameless|left|Рис. 1 Общий вид модуля]]
 
<br>
 
<br>
 
{| class="wikitable" style="clear:left;"
 
{| class="wikitable" style="clear:left;"
 
|-
 
|-
|1 || — connector for load application
+
|1 || — разъем для приложения нагрузки
 
|-
 
|-
|2 || — connector for dimming-lamps application
+
|2 || — разъем для применения диммирующих ламп
 
|-
 
|-
|3 || — power connector
+
|3 || — разъем питания
 
|-
 
|-
|4 || — Ethernet network connector
+
|4 || — Разъем сети Ethernet
 
|-
 
|-
|5-6 || — connectors for universal input/output channels
+
|5-6 || — разъемы для универсальных каналов ввода/вывода
 
|-
 
|-
|7 || — connector for expansion module.
+
|7 || — разъем для модуля расширения.
 
|}
 
|}
  
  
'''Overview of the METAFORSA device external connectors:'''
+
'''Общая схема внешних разъемов устройства METAFORSA'''
At the top of the casing ('''fig. 1''') there is:
+
В верхней части корпуса ('''рис. 1''') расположены:
  
  
*connector (1) — Devices connection;
+
*разъем (1) - подключение устройств;
*connector (2) — Dimming lamps connection;
+
*разъем (2) - подключение диммирующего освещения;
  
  
At the bottom of the casing ('''fig. 1''') there is:
+
В нижней части корпуса ('''рис. 1''') расположены:
  
  
*connector (3) — module power supply connection;
+
*разъем (3) — подключение питания модуля;
*connector (4) — Ethernet network connection;
+
*разъем (4) — подключение к сети Ethernet;
*connectors (5-6) — universal input/output channels connection – buttons, reed switches, LED buttons, leak sensors, motion sensors, temperature sensors, LED strips, 3-4-5 channel RGB strips, WS2812B strips, RS485 devices (Only for Metaforsa 3.plus);
+
*разъемы (5-6) — универсальное подключение каналов ввода-вывода — кнопки, герконы, светодиодные кнопки, датчики протечки, датчики движения, датчики температуры, светодиодные ленты, 3-4-5-канальные RGB ленты, ленты WS2812B, устройства RS485 ( Только для Metaforsa 3.plus);
*connector (7) — expansion module connection.
+
*разъем (7) — подключение модуля расширения.
  
The physical configuration and contact point assignment of each connector are shown in '''table 2'''.
+
Конфигурация и назначение контактов каждого разъема показаны в '''Таблице 2.'''
  
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
|+ text-align="left"|'''Table 2'''
+
|+ text-align="left"|'''Таблица 2'''
 
|-
 
|-
!Connector!!Contact!!Assignment
+
!Разъем!!Контакт!!Назначение
 
|-
 
|-
|[[File:Out.png|80px|frameless]] ||1-10|| Load application (light lamps, thermal actuators, etc.)
+
|[[File:Out.png|80px|frameless]] ||1-10|| Приложение нагрузки (световые лампы, термоприводы и т. д.)
 
|-
 
|-
|[[File:Dimm.png|80px|frameless]] ||D1-4, L, N|| Load application (dimming lamps)
+
|[[File:Dimm.png|80px|frameless]] ||D1-4, L, N|| Применение нагрузки (регулирование яркости ламп)
 
|-
 
|-
| colspan="2"| Device status indicators || The module status indicators are described in '''table 3'''
+
| colspan="2"| Индикаторы состояния устройства || Индикаторы состояния модуля описаны в таблице 3.
 
|-
 
|-
|[[File:24vconn.png|80px|frameless]] ||+24V<br>GND|| +24V module power supply by an external 24 V power supply GND — common
+
|[[File:24vconn.png|80px|frameless]] ||+24V<br>GND|| +24В питание модуля от внешнего источника питания 24 В GND — общий
 
|-
 
|-
|[[File:Rj45.jpg|80px|frameless]] ||RJ45|| Connector for LAN connectivity
+
|[[File:Rj45.jpg|80px|frameless]] ||RJ45|| Разъем для подключения к локальной сети
 
|-
 
|-
|[[File:IOC_CONN.png|80px|frameless]] ||In1-14, In15-28 GND|| Controlling devices connection (buttons, LED buttons, magnetic reed switches, motion detectors, leakage sensors, temperature sensors, etc.): <br>In1 … In28 — logic inputs <br>GND — common
+
|[[File:IOC_CONN.png|80px|frameless]] ||In1-14, In15-28 GND|| Подключение управляющих устройств (кнопок, светодиодных кнопок, герконов, датчиков движения, датчиков протечек, датчиков температуры и т.п.): <br>In1 … In28 — логические входы <br>GND — общий
 
|-
 
|-
|[[File:Can.jpg|80px|frameless]] ||VCC<br>GND<br>L<br>H|| External modules connection for CAN-bus<br>VСС — 24V output for external devices power supply<br>GND — common<br>L — CAN-L data bus<br>H — CAN-H data bus
+
|[[File:Can.jpg|80px|frameless]] ||VCC<br>GND<br>L<br>H|| Подключение внешних модулей для CAN-шины<br>VСС — Выход 24В для питания внешних устройств<br>GND — общий<br>L — Шина данных CAN-L<br>H — Шина данных CAN-H
 
|}
 
|}
  
 
{{indicationmfold}}
 
{{indicationmfold}}
  
===System installation and assembly===
+
===Установка и сборка системы===
Before connecting the system, you must:
+
Перед подключением системы необходимо:
  
  
*site the sensor and actuators (if not pre-installed), set the sensors and actuators;
+
*определить места установки датчиков и реле (если они не были предварительно установлены), установить датчики и реле;
*site the module and power supply.
+
*определить места установки модуля и блока питания.
  
  
'''Note: The module must be installed near the power supply voltage source.'''
+
'''Примечание: модуль необходимо устанавливать рядом с источником питания.'''
  
  
<div class="cautoin">CAUTION!
+
<div class="cautoin">ВНИМАНИЕ! Напряжение переменного тока должно подаваться на вход системы через автоматический выключатель (предохранитель). Он должен быть установлен рядом с источником питания.</div>
AC power voltage must be provided to the system input through the circuit breaker assembly. It should be installed close to the power supply.</div>
+
#'''Мощность предохранителя должна соответствовать допустимой нагрузке;'''
#'''The power of circuit breaker assembly must comply with the load capacity;'''
+
#'''К модулю нельзя подключать ничего, кроме фазных проводов, нейтральный провод подключается отдельно.'''
#'''Nothing else than the phase conductors can be connected to the module, the neutral wire is connected separately.'''
 
  
  
Typical diagram of METAFORSA 3/3.plus module connection is shown in '''fig. 3.'''
+
Типовая схема подключения модуля METAFORSA 3/3.plus представлена на рис. 3.'''
 
<div style="clear: both">[[File:MF3_scheme_connections.png|700px|Fig. 3]]</div>
 
<div style="clear: both">[[File:MF3_scheme_connections.png|700px|Fig. 3]]</div>
  
  
  
===Connection of the actuators===
+
===Подключение реле===
  
  
  
====Connection of the lights/electric contactor/heating thermal actuator====
+
===Подключение освещения/электрического контактора/термореле отопления===
  
{| class="wikitable" style="width:800px";
+
{| class="wikitable" style="width:800px" ;
 
|-
 
|-
|[[File:lamps.png|350px|lamp]]<br>'''Fig. 4'''|| style="margin:20px"|Such actuators as light, electric contactor, heating thermal actuator should be switched on any of the outputs 1 10, the neutral wire and the ground wire should be connected directly to the switchboard. The example of connection is shown in '''Fig.4'''.
+
|[[File:lamps.png|350px|lamp]]<br>'''Fig. 4'''|| style="margin:20px" |Такие реле, как освещение, электрический контактор, термореле отопления должны быть подключены к любому из выходов 1-10, а нейтральный провод и заземление должны быть подключены непосредственно к распределительному щиту. Пример подключения показан на '''рис. 4'''.
 
|}
 
|}
  
  
  
====Connection of high load device====
+
====Подключение устройства с высокой нагрузкой====
  
{| class="wikitable" style="width:800px";
+
{| class="wikitable" style="width:800px" ;
 
|-
 
|-
|[[File:Contactor.png|350px|Contactor]]|| style="margin:20px"|Recomended contactors:
+
|[[File:Contactor.png|350px|Contactor]]|| style="margin:20px" |Рекомендуемые контакторы:
*ABB ESB series
+
*ABB серии ESB
*Schneider Acti 9 iCT series
+
*Schneider Acti 9 серии iCT
*Hager ESC series.
+
*Hager серии ESC.
 
|}
 
|}
  
  
  
====Connection of single-pole water/gas supply valve====
+
====Подключение однополюсного клапана подачи воды/газа====
  
 
{| class="wikitable" style="width:800px";
 
{| class="wikitable" style="width:800px";
 
|-
 
|-
|colspan="2" style="background-color:#dededf" |'''Caution: Before applying power to the load, make sure that the output configuration of METAFORSA module is correct. The incorrect configuration or incorrect connection can cause the module failure and/or failure of the equipment connected to it, and even a fire.'''
+
|colspan="2" style="background-color:#dededf" |'''Внимание: прежде чем подавать питание на нагрузку, убедитесь, что конфигурация выходов модуля METAFORSA правильна. Неправильная конфигурация или неправильное подключение могут привести к выходу из строя модуля и/или выходу из строя подключенного к нему оборудования и даже пожару.'''
 
|-
 
|-
|[[File:1pvalve.png|350px|valve]]<br>'''Fig. 5'''|| style="margin:20px"|The single pole water/gas supply valve is connected to any of the outputs of 1 – 10, the (neutral wire and the ground wire are connected directly to the switchboard. The example of connection is shown in '''Fig.5'''.
+
|[[File:1pvalve.png|350px|valve]]<br>'''Рис. 5'''|| style="margin:20px"|Однополюсный клапан подачи воды/газа подключается к любому из выходов 1 – 10, нулевой провод и заземляющий провод подключаются непосредственно к распределительному щиту. Пример подключения показан на рис. '''Рис.5'''.
 
|}
 
|}
  
  
  
====Connection of double-pole water/gas supply valve====
+
====Подключение двухполюсного клапана подачи воды/газа====
  
 
{| class="wikitable" style="width:800px";
 
{| class="wikitable" style="width:800px";
 
|-
 
|-
|colspan="2" style="background-color:#dededf" |'''Caution: Before applying power to the valve, it is necessary to ensure the output configuration of METAFORSA module is correct. The incorrect configuration can cause the voltage application simultaneously to both channels of the valve, which may result in the module failure and/or failure of the equipment connected to it, and even a fire.'''
+
|colspan="2" style="background-color:#dededf" |'''Внимание: перед подачей питания на клапан необходимо убедиться в правильности выходной конфигурации модуля METAFORSA. Неправильная конфигурация может привести к подаче напряжения одновременно на оба канала клапана, что может привести к выходу из строя модуля и/или выходу из строя подключенного к нему оборудования и даже пожару.'''
 
|-
 
|-
|[[File:2pvalve.png|350px|valve]]<br>'''Fig. 6'''|| style="margin:20px"|Two adjacent contact points (for example, 3, 4) are used to connect the double-pole water/gas supply valve; in these conditions the neutral wire and the ground wire are connected directly to the switchboard. The example of connection is shown in '''Fig.6'''.
+
|[[File:2pvalve.png|350px|valve]]<br>'''Рис. 6'''|| style="margin:20px"|Две соседние точки контакта (например, 3, 4) используются для подключения двухполюсного клапана подачи воды/газа; в этих условиях нейтральный провод и заземляющий провод подключаются непосредственно к распределительному щиту. Пример подключения показан на '''Рис.6'''.
 
|}
 
|}
  
  
  
====Connection of single-pole gate actuator====
+
====Подключение однополюсного привода ворот====
  
 
{{ConExC
 
{{ConExC
|Caution: Before applying power to the module, you should properly configure access to the application. The contacts incorrectly configured can result in the module failure and/or failure of the equipment connected to it, and even a fire.
+
|Внимание: перед подачей питания на модуль необходимо правильно настроить доступ к контактам в приложении. Неправильно настроенные контакты могут привести к выходу модуля из строя и/или к отказу подключенного к нему оборудования, и даже к возгоранию.
|1pgate|Fig. 7|Any contact point (for example, 3) is used to connect the single-pole gate drive controllers. The example of connection is shown in '''Fig.7'''.
+
|1pgate|Fig. 7| Для подключения однополюсных контроллеров приводов ворот используется любой контакт (например, 3). Пример подключения показан на '''рис. 7'''.
 
}}
 
}}
  
  
  
====Connection of double-pole gate actuator====
+
====Подключение двухполюсного привода ворот====
  
 
{{ConExC
 
{{ConExC
|Caution: Before applying power to the module, you must properly configure the outputs in the application. The contacts configured incorrectly can lead to simultaneous power supply to both channels, resulting in the module failure and/or failure of the equipment connected to it, and even a fire.
+
|Внимание! Перед подачей питания на модуль необходимо правильно настроить выходы в приложении. Неправильно настроенные контакты могут привести к одновременной подаче питания на оба канала, что может привести к выходу модуля из строя и/или отказу подключенного к нему оборудования, и даже к возгоранию.
|2pgate|Fig. 8|Two adjacent contact points (for example, 3, 4) should be used to connect the double-pole gate drive controller. The example of connection is shown in '''Fig.8'''.
+
|2pgate|Fig. 8|Для подключения двухполюсного контроллера привода ворот используются два смежных контакта  (например, 3 и 4). Пример подключения показан на '''рис. 8'''.
 
}}
 
}}
  
  
  
====Connection of curtain/jalousie/shutter actuator with 220V force control====
+
====Подключение привода штор/жалюзи/ставней с регулировкой усилия 220 В====
  
 
{{ConExC
 
{{ConExC
|Caution: Before applying power to the module, you must properly configure the outputs in the application. The contacts configured incorrectly can lead to simultaneous power supply to both channels, resulting in the module failure and/or failure of the equipment connected to it, and even a fire.
+
|Внимание! Перед подачей питания на модуль необходимо правильно настроить выходы в приложении. Неправильно настроенные контакты могут привести к одновременной подаче питания на оба канала, что может привести к выходу модуля из строя и/или отказу подключенного к нему оборудования, и даже к возгоранию.
|Pjalousie|Fig. 9|Two adjacent contact points (for example, 3, 4) should be used to connect the curtain/jalousie/rolladens actuator, in these conditions the neutral wire and the ground wire are connected directly to the switchboard. The example of connection is shown in '''Fig.9.'''
+
|Pjalousie|Fig. 9|Для подключения привода штор/жалюзи/ставней используются два смежных контакта  (например, 3 и 4), а нейтральный провод и заземление подключаются непосредственно к распределительному щиту. Пример подключения показан на '''рис. 9'''
 
}}
 
}}
  
  
  
====Connection of curtain/jalousie/shutter actuator with low-voltage control====
+
====Подключение привода штор/жалюзи/ставней с низковольтным управлением====
  
 
{{ConExC
 
{{ConExC
|Caution: Before applying power to the module, you must properly configure the outputs in the application. The contacts configured incorrectly can lead to simultaneous power supply to both channels, resulting in the module failure and/or failure of the equipment connected to it, and even a fire.
+
|Внимание! Перед подачей питания на модуль необходимо правильно настроить выходы в приложении. Неправильно настроенные контакты могут привести к одновременной подаче питания на оба канала, что может привести к выходу модуля из строя и/или отказу подключенного к нему оборудования, и даже к возгоранию.
|ljalousie|Fig. 10|Two adjacent contact points (for example, 3, 4) should be used to connect the curtain/jalousie/rolladens actuator with low-voltage control. The example of connection is shown in '''Fig.10'''.
+
|2pgate|Fig. 8|Для подключения привода штор/жалюзи/ставней с низковольтным управлением используются два смежных контакта  (например, 3 и 4). Пример подключения показан на '''рис. 10'''.
 
}}
 
}}
  
===Connection of sensing elements/switches/buttons===
+
=== Подключение датчиков/выключателей/кнопок===
  
====Connection of motion sensors/leakage sensors====
+
====Подключение датчиков движения/датчиков протечек====
  
The motion sensors/leakage sensors should be connected to any free input in1-in28; in these conditions their power is connected to the contact points of +12V and GND of the relevant group. The example of connection is shown in '''Fig.11'''.
+
Датчики движения подключаются к любому из свободных входов 1-28, а их питание подключается к контактам +5V и GND соответствующей группы. Пример подключения показан на '''рис. 11'''
  
 
[[File:IOC_CONN_LM.png|400px]]
 
[[File:IOC_CONN_LM.png|400px]]
 
<br>
 
<br>
'''Fig. 11''' connection of motion sensors/leakage sensors
+
'''Рис. 11''' подключение датчиков движения/протечек
  
  
====Connection of buttons/switches/magnetic reed switches====
+
====Подключение кнопок/переключателей/герконов====
  
Buttons and reed switches are connected to any free input in1-in28, while their second contact point is connected to GND point of the relevant METAFORSA module group. The example of connection is shown in '''Fig. 12-13'''.
+
Кнопки и герконы подключаются к любому свободному входу in1-in28, а их вторая точка контакта подключается к точке GND соответствующей группы модулей METAFORSA. Пример подключения показан на '''рис. 12-13'''.
  
 
{| style="width"700px"
 
{| style="width"700px"
 
|- style="tezt-align:center;"
 
|- style="tezt-align:center;"
|[[File:Buttons_MF3.png|400px|center]]<br>'''Fig. 12''' connection of buttons/switching units || [[File:Reed-sv_MF3.png|400px|center]]<br>'''Fig. 13''' connection of the magnetic reed switches (window/door position sensors)
+
|[[File:Buttons_MF3.png|400px|center]]<br>'''Рис. 12''' подключение кнопок/переключателей || [[File:Reed-sv_MF3.png|400px|center]]<br>'''Рис. 13''' подключение магнитных герконов (датчиков положения окна/двери)
 
|}
 
|}
  
====Connection of temperature sensors====
+
====Подключение датчиков температуры====
  
Temperature sensors are connected to any free input in1-in28, while their second contact point is connected to GND point of the relevant METAFORSA module group. The example of connection is shown in '''Fig. 14'''.
+
Датчики температуры подключаются к любому свободному входу in1-in28, а их вторая точка контакта подключается к точке GND соответствующей группы модулей METAFORSA. Пример подключения показан на '''рис. 14'''.
  
[[File:IOC_CONN_T.png|300px]]<br><br>'''Fig. 14''' connection of temperature sensors
+
[[File:IOC_CONN_T.png|300px]]<br><br>'''Рис. 14''' подключение датчиков температуры
  
====RGB connection scheme====
+
====Схема подключения RGB====
  
<div class="caution">CAUTION! Output channels should only be connected using amplifier which uses 5V PWM signal from IO output as input</div>
+
<div class="caution">ОСТОРОЖНО! Выходные каналы следует подключать только с помощью усилителя, который использует сигнал ШИМ 5 В с выхода ввода-вывода в качестве входного.</div>
[[File:IOC_RGB_EX.png|600px]]<br><br>'''Fig. 15''' RGB connection
+
[[File:IOC_RGB_EX.png|600px]]<br><br>'''Рис. 15''' RGB-подключение
  
====WS2812B connection scheme====
+
====Схема подключения WS2812B====
  
[[File:IOC_CONN_WS.png|400px]]<br><br>'''Fig. 16''' WS2812B connection
+
[[File:IOC_CONN_WS.png|400px]]<br><br>'''Рис. 16''' соединение WS2812B
  
====RS485 connection scheme====
+
====Схема подключения RS485====
  
<div class="caution">CAUTION! RS485 connection is only available for Metaforsa 3.plus and only occurs on 21 channel</div>
+
<div class="caution">ВНИМАНИЕ! Соединение RS485 доступно только для Metaforsa 3.plus и происходит только на 21 канале.</div>
[[File:MF3plus_rs485.png|400px]]<br><br>'''Fig. 17''' RS485 connection
+
[[File:MF3plus_rs485.png|400px]]<br><br>'''Рис. 17''' разъем RS485
  
===Connection of auxiliary equipment.===
+
===Подключение дополнительного оборудования.===
  
Expansion modules include Larnitech equipment connected through the CAN-bus. Such equipment includes: dimmers, RGB-backlit control modules, multimode sensors, etc. The equipment connected to the expansion port is defined automatically and does not require any preset tuning. Connector contact pin assignment is defined in '''Table 4.''' The example of connection is shown in '''Fig. 18'''.
+
К модулям расширения относится оборудование Larnitech, подключаемое по шине CAN, такое как: диммеры, модули управления RGB-подсветкой, многофункциональные датчики и другое. Определение оборудования, подключаемого к порту расширения, происходит автоматически и не требует предварительной настройки. Назначение выводов контактов разъема указано в '''Таблице 4.''' Пример подключения показан на '''рис. 18'''.
  
 
{| class="wikitable" style="width:700px"
 
{| class="wikitable" style="width:700px"
Line 439: Line 440:
 
|[[File:CAN_MF3.png|700px]]
 
|[[File:CAN_MF3.png|700px]]
 
|-
 
|-
|style="background-color:#dededf"|'''Caution! The 120 ohm terminating resistors should be installed at the end connectors between L and H contact points of CAN-bus. Ensure the connection is correct. The incorrect connection may cause sensor and/or module malfunction.'''
+
| style="background-color:#dededf" |'''Внимание! На концевых разъемах между контактами L и H шины CAN необходимо устанавливать оконечные резисторы сопротивлением 120 Ом. Убедитесь в правильности подключения. Неправильное подключение может привести к выходу датчика и/или модуля из строя.'''
 
|}
 
|}
  
===Module installation and connection procedure===
+
===Порядок установки и подключения модуля===
<div style="width:700px; background-color:#dededf">'''
+
<div style="width:700px; background-color:#dededf">
ATTENTION! You must precisely follow the recommendations listed in the Security Requirements section hereof.'''</div>
+
ВНИМАНИЕ! Необходимо в точности выполнять рекомендации, указанные в разделе “Требования к безопасности” данной инструкции.</div>
  
#Install the module in the switchboard on the DIN-rail and fix it with the special latch on the module base.
+
#Установите модуль в распределительном щите на DIN-рейку и зафиксируйте его специальной защелкой на основании модуля.
#Fasten the supply unit on the left side of the module.
+
#Закрепите блок питания на левой стороне модуля.
#Connect the connector (4) having the noise filter pre-installed which is supplied complete with the module.
+
#Подключите разъем (4) с предварительно установленным фильтром помех, который поставляется в комплекте с модулем.
#Connect the connectors (5), (6).
+
#Подключите разъемы (5), (6).
#Connect the connectors (1), (2).
+
#Подключите разъемы (1), (2).
#Connect the connector (3).
+
#Подсоедините разъем (3).
#Apply power to the supply unit of METAFORSA module.
+
#Подайте питание на блок питания модуля METAFORSA.
#Wait until the module is loaded, then configure it in accordance with the '''System Setup Instructions.'''
+
#Дождитесь загрузки модуля, затем настройте его в соответствии с «Инструкцией по настройке системы».
#Apply power to the connectors (1), (2).
+
#Подайте питание на разъемы (1), (2).
#Check all equipment for proper operation.
+
#Проверьте все оборудование на правильность работы.
  
===METAFORSA module shut-off and deinstallation procedure===
+
===Порядок отключения и демонтажа модуля METAFORSA===
  
#De-energize the module by disconnecting the circuit breaker assembly of the load power supply and METAFORSA module supply unit. Verify the voltage is absent on the terminals (1), (2) of the connector wires and on the input terminals of the supply unit.
+
#Обесточьте модуль, отключив автоматический выключатель блока питания нагрузки и блока питания модуля METAFORSA. Убедитесь, что на клеммах (1), (2) соединительных проводов и на входных клеммах блока питания отсутствует напряжение.
#Disconnect the load power supply connectors (1), (2).
+
#Отсоедините разъемы питания нагрузки (1), (2).
#Disconnect the connector (3).
+
#Отсоедините разъем (3).
#Disconnect the connectors (4)-(6).
+
#Отсоедините разъемы (4)-(6).
#Remove the module from the DIN-rail, releasing the latch at the bottom of the module base.
+
#Снимите модуль с DIN-рейки, освободив защелку в нижней части основания модуля.
  
==Hardware setup==
+
==Настройка оборудования==
  
To configure and control METAFORSA SMART HOUSE, you must install Larnitech software on your smartphone or tablet, which is available in [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] and [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. After installation, follow the '''System Setup Instructions'''.
+
Для настройки и управления системой Умного дома METAFORSA на свой смартфон или планшет необходимо установить  программное обеспечение Larnitech, которое можно приобрести в [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] и [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. После установки приложения следуйте '''Руководству по настройке системы'''.
  
==Fault diagnostics and handling==
+
==Диагностика и устранение неисправностей==
  
The following are some possible faults and ways of fault handling. If you have any difficulty, or face the fault undeclared here, please contact the Technical Support: [http://www.larnitech.com/support/] or [support@larnitech.com].
+
Ниже приведены некоторые возможные неисправности и способы их устранения. Если у вас возникнут какие-либо трудности или вы столкнетесь с неисправностью, которая здесь не описана, обратитесь в службу технической поддержки: [http://www.larnitech.com/support/] или [support@larnitech.com].
There are also some tips in the FAQ section at our website [http://www.larnitech.com/faq/].
+
Некоторые советы по устранению неисправностей вы можете также найти в разделе FAQ нашего сайта [http://www.larnitech.com/faq/].
  
===The actuators do not operate:===
+
===Приводы не работают:===
  
*ensure the outputs are properly configured in the application (see '''System Setup Instructions''');
+
*убедитесь, что в приложении правильно настроены выходы (см. '''Руководство по настройке системы''');
*check the connection is correct in accordance with '''table 2 and''' paragraph 3.6;
+
*проверьте правильность подключения в соответствии с '''Таблицей 2 и''' параграфом 3.6;
*ensure the power is supplied to the input power contact , i.e. all circuit breaker assembly are ON.
+
*убедитесь, что питание подается на входной контакт, т. е. все автоматические выключатели включены.
*verify the operability of the connected equipment.
+
*проверьте работоспособность подключенного оборудования.
  
===The module is off, indication absent:===
+
===Модуль выключен, индикация отсутствует:===
  
*check the connection to 24V supply unit as shown in '''table 2''' (contacts pin assignment);
+
*проверьте подключение к блоку питания 24 В, как показано в '''Таблице 2''' (назначение контактов);
*check the connection of the supply unit to 220V power mains, the indicator should be ON.
+
*проверьте подключение блока питания к сети 220 В, индикатор должен гореть.
  
===Network connection fault:===
+
===Проблемы с сетевым подключением:===
  
*ensure the Ethernet cable is properly wired and connected to the connector;
+
*убедитесь, что кабель Ethernet правильно смонтирован и подключен к разъему;
*ensure the LED status indicators are ON on the Ethernet connector;
+
*убедитесь, что на разъеме Ethernet горят светодиодные индикаторы состояния;
*check the LAN configuration is correct, Ethernet cable loops are absent;
+
*проверьте правильность конфигурации сети LAN, отсутствие петель кабеля Ethernet;
*METAFORSA module and the device you are connecting from are in the same network.
+
*убедитесь, что модуль METAFORSA и устройство, с которого вы подключаетесь, находятся в одной сети.
  
hold integer 0-10000 1-10 by default hold is the same as runtime
+
hold integer 0-10000 1-10 по умолчанию hold такое же, как untime
hold is the bridging time in miliseconds, is used for gate and jalousie, lock; Example: hold=3500
+
hold - время переключения в миллисекундах, используется для ворот и жалюзи, замков; Пример: hold = 3500
  
  
===The sensors do not operate:===
+
===Не работают датчики:===
  
*ensure the inputs are properly configured in the application ('''System Setup Instructions''');
+
*убедитесь, что в приложении правильно настроены входы  ('''Руководство по настройке системы''');
*check the connection is correct in accordance with '''table 2''' and paragraph 3.7;
+
*проверьте правильность подключения в соответствии с '''Таблицей 2''' и параграфом 3.7;  
*ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – '''table 3''';
+
*убедитесь, что модуль METAFORSA включен: автоматический выключатель замкнут, индикация на блоке питания горит, индикация модуля соответствует рабочему состоянию - см. '''Таблицу 3'''; 
*check the power supply availability on the sensors;
+
*проверить наличие питания на датчиках;
*check the integrity of lines laid to the sensors.
+
*проверить целостность линий, проложенных к датчикам.
  
===The auxiliary equipment does not operate:===
+
===Не работает дополнительное оборудование:===
  
*check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.8-9;
+
*проверьте правильность подключения в соответствии с Таблицей 2 и параграфами 3.8-9;
*ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – table 3;
+
*убедитесь, что модуль METAFORSA включен: автоматический выключатель замкнут, индикация на блоке питания горит, индикация модуля соответствует рабочему состоянию - Таблица 3;
*check the integrity of the CAN lines, voltage supply on the modules.
+
*проверьте целостность линий CAN, наличие напряжения питания на модулях.
  
==HW Settings==
+
==HW Настройки==
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
!Name!!Type, range!!SUBID!!Default!!Description
+
!Имя!!Тип, диапазон!!СУБИД!!По умолчанию!!Описание
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||runtime is the open/close time in seconds, is used for jalousie, gate, valve(2 pole);  
+
|runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||время работы — время открытия/закрытия в секундах, используется для жалюзи, ворот, клапана (2-полюсного);
<br>Example: runtime=15
+
<br>Пример: runtime=15
 
|-
 
|-
|runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen is the open time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeopen=15000
+
|runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen — время открытия в миллисекундах, используется для жалюзи; Пример: runtimeopen=15000
 
|-
 
|-
 
|runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose is the close time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeclose=15000
 
|runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose is the close time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeclose=15000
 
|-
 
|-
|hold||integer 0-10000||1-10||500||hold is the bridging time in milliseconds, is used for gate and jalousie (by default hold is the same as runtime for jalousie and gate), lock; Example: hold=3500
+
|hold||integer 0-10000||1-10||500||удержание — время соединения в миллисекундах, используется для ворот и жалюзи (по умолчанию удержание такое же, как время работы для жалюзи и ворот), блокировка; Пример: hold=3500
 
|-
 
|-
|def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def is the element status is set after restart, is used for lamp, heating, valve(1 pole); Example: def='ON'
+
|def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def — состояние элемента устанавливается после перезапуска, используется для лампы, обогрева, клапана (1 полюс); Пример: def='ON'
 
|-
 
|-
|stop||Char ‘R’||1-7||–||(for 2-pole gate and blinds) If it is declared then by Stop command during the motion, the same impulse appears as it was at the beginning of the motion. Pole, an which the stop-impules is formed, is defined by the parameter Stop value. If it is ‘r’ or ‘R’ then stop-impulse is produced on the opposite to the start-impulse pole. If any other value is delcared (e.g., ‘d’ ) then the stop-impulse is on the same pole. If a Runtime passed after the beginning of the motion then the stop-impulse is not formed. Example: stop=’r’
+
|stop||Char ‘R’||1-7||–||(для 2-полюсных ворот и жалюзи) Если он задан тогда командой «Стоп» во время движения, то появляется тот же импульс, что и в начале движения. Полюс, на котором формируются стоп-импульсы, определяется значением параметра Stop. Если это «r» или «R», то стоп-импульс создается на противоположном полюсу стартового импульса. Если задано какое-либо другое значение (например, «d»), то стоп-импульс находится на том же полюсе. Если время выполнения прошло после начала движения, то стоп-импульс не формируется. Пример:stop=’r’
 
|-
 
|-
|out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Каждый символ отвечает за тип определенного канала
*'L'-Lamp;
+
*'L'-Лампа;
*'M'-Lamp Inverse;
+
*'M'-Лампа инверсная;
*'J'-Heating NO, valve-heating, normally open;
+
*'J'-Heating NO, клапан-нагреватель, нормально открытый;
*'H'-Heating NC, valve-heating, normally closed;
+
*'H'-Heating NC, клапан нагрева, нормально закрытый;
*'B'-Blinds (2 pole), jalousie/curtains;
+
*'B'-Жалюзи (2 полюса), жалюзи/шторы;
*'C'-Blinds Inverse (2 pole), jalousie/curtains, invert open-close;
+
*'C'-Жалюзи инверсные (2 полюса), жалюзи/водолазки, инверсное открытие-закрытие;
*'G'-Gate (2 pole), 2 pole gate;
+
*'G'-Ворота (2-х полюсные), 2-х полюсные ворота;
*'D'-Gate (2 pole) Inverse, 2 pole gate, invert open-close;
+
*'D'-Ворота (2 полюса) Инверсные, 2 полюсные ворота, инверсное открытие-закрытие;
*'X'-Gate (1 pole /short press), 1 pole gate;
+
*'X'-Ворота (1 полюс / короткое нажатие), 1 полюс ворота;
*'Z'-Gate (1 pole) Inverse, 1 pole gate, invert open-close;
+
*'Z'-Затвор (1 полюс) Инверсный, 1-полюсный затвор, инверсия открытия-закрытия;
*'V'-Valve (2 pole), 2 pole valve;
+
*'V'-Клапан (2 полюса), двухполюсный клапан;
*'W'-Valve (2 pole) Inverse, 2 pole valve, invert open-close;
+
*'W'-Valve (2 pole) Инверсный, 2-полюсный клапан, инверсия открытия-закрытия;
*'R'-Valve (1 pole), 1 pole valve,;
+
*'R'-Клапан (1 полюс), 1-полюсный клапан;
*'S'-Valve (1 pole) Inverse, 1 pole valve, invert open-close;
+
*'S'-Клапан (1 полюс) Обратный, 1 полюс клапан, инвертный открытый-закрытый;
*'K'-Lock (short press);
+
*'K'-Lock (короткое нажатие);
*'N'-Lock (short press) Inverse;
+
*'N'-Lock (короткое нажатие) Инверсия;
*'P'-Blinds (2 pole);
+
*'P'-Шторки (2 полюса);
*'O'-Blinds Inverse (2 pole), invert open-close;
+
*'O'-Жалюзи инверсные (2 полюса), инверсия открыть-закрыть;
*'F'-FanCoil. Group1 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'F'-Вентиляторная катушка. Группа1 (переключение ламп). Для управления скоростью вращения фанкойла;
*'E'-FanCoil. Group2 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'E'-FanCoil. Группа2 (тумблер лампы). Для управления скоростью вращения фанкойла;
*'Q'-FanCoil. Group3 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'Q'-FanCoil. Группа3 (переключение ламп). Для управления скоростью вращения фанкойла;
*'U'-FanCoil. Group4 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'U'-FanCoil. Группа4 (переключение ламп). Для управления скоростью вращения фанкойла;
*'I'-FanCoil. Group5 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'I'-FanCoil. Группа5 (переключение ламп). Для управления скоростью вращения фанкойла;
*'-'-none, nothing is connected.
+
*'-'-none, ничего не подключено.
Example: out='LLB-G-V-W-'
+
Пример: out='LLB-G-V-W-'
 
|-
 
|-
|dm||char[4]||98||‘LLLL’||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|dm||char[4]||98||‘LLLL’||Каждый символ отвечает за тип определенного канала
*‘g’ – use like halogen dimer-lamp
+
*'g' - использовать как галогенную димерную лампу
*‘s’ – Soft Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised smoothly (500msec)
+
*'s' - плавный выключатель, лампа, при плавной подаче/отключении питания (500 мс)
*‘k’ – Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised immediately
+
*'k' - Выключатель, лампа, когда питание подается/выключается немедленно
*‘l’ – LED Function, dimmable LED lamps
+
*'l' - функция светодиода, диммируемые светодиодные лампы
*‘v’ – linear Function of dimming
+
*'v' - Линейная функция диммирования
*-‘ – Channel disabled
+
*'-' - Канал отключен
*+’ – Regular channel
+
*'+' - Обычный канал
Example: dm=’skl-‘
+
Пример: dm=’skl-‘
 
|-
 
|-
|def||integer 0-250||11-14||100||The default brightness level in case of a power reset (1..250). Example: def=250
+
|def||integer 0-250||11-14||100||Уровень яркости по умолчанию в случае сброса питания (1..250). Пример: def=250
 
|-
 
|-
|min||integer 0-100||11-14||0||Minimum dimming level, example: min=10
+
|min||integer 0-100||11-14||0||Минимальный уровень яркости, пример: min=10
 
|-
 
|-
|max||integer 0-100||11-14||100||Maximum dimming level, example max=95
+
|max||integer 0-100||11-14||100||Максимальный уровень яркости, пример: max=95
 
|-
 
|-
|start||integer 0-100||11-14||0||The Start function is used for lamps that lack the minimal voltage to get turned on. If the set value is lower than the start value, the lamp is turned on at the start value and them the light is dimmed down to the set level. Example: start=60
+
|start||integer 0-100||11-14||0||Функция Start используется для ламп, которым не хватает минимального напряжения для включения. Если заданное значение ниже стартового, лампа включается при стартовом значении, а затем свет приглушается до заданного уровня. Пример: start=60
 
|-
 
|-
|force||integer 0-100||11-14||10||Time duration of the starting value (measured in milliseconds). Example: force=20
+
|force||integer 0-100||11-14||10||Длительность времени начального значения (измеряется в миллисекундах). Пример: force=20
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Runtime is the speed of changing the brightness from ‘min’ to ‘max’ (measured in milliseconds). Example: runtime=1000
+
|runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Время работы - это скорость изменения яркости от "min" до "max" (измеряется в миллисекундах). Пример: runtime=1000
 
|-
 
|-
|offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||sensor values offset; For example, offset is -3.8 :
+
|offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||смещение значений датчика; Например, смещение равно -3,8:
Example: hw="offset='-3.8'"
+
Пример: hw="offset='-3.8'"
 
|-
 
|-
|io||char[28]||98||io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|io||char[28]||98||io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'||Каждый символ отвечает за тип конкретного канала
*'0' - led-dimmer
+
*'0' - светодиодный диммер
*'1' - halogen-dimmer
+
*'1' - галогенный диммер
*'2' - linear-dimmer
+
*'2' - линейный диммер
*'3'..'6' - RGB-3..6 channels
+
*'3'...6' - RGB-3...6 каналов
*'z' - WS2812B -string
+
*'z' - WS2812B - лента
  
*'e' - led-button inverse
+
*'e' - светодиодная кнопка инверсия
*'d' - led-button
+
*'d' - светодиодная кнопка
*'c' - button inverse
+
*'c' - кнопка реверса
*'b' - button
+
*'b' - кнопка
*'s' - switch
+
*'s' - переключатель
*'k' - contact inverse
+
*'k' - контакт инверсный
*'h' - contact
+
*'h' - контакт
*'l' - leak
+
*'l' - утечка
*'n' - Neptun
+
*'n' - Нептун.
*'v' - motion inverse
+
*'v' - реверс движения.
*'m' - motion
+
*M - движение*
*'r' - thermo-resistor
+
*R - терморезистор*
*'t' - DALLAS
+
*Т - Даллас*
 
+
*'-' - нет
*'-' - none
+
Пример: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'
Example: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'
+
|-
 +
|hw||string||98||-||hw="...", где
 +
*pwm_invert - инвертирование ШИМ [1, 0];
 +
*lbn_bright - яркость подсветки кнопок, диапазон (0 - 255);
 +
*f - по умолчанию частота ШИМ 1000, диапазон (1 - 5000).
 +
Пример:
 +
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 +
hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000"
 +
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|colspan="3"|'''Only for Metaforsa 3.plus'''
+
|colspan="3"|'''Только для Metaforsa 3.plus''
 
|-
 
|-
|cfg||string||98||9600/8N1||cfg='SPEED/BPS', where
+
|cfg||string||98||9600/8N1||cfg='SPEED/BPS', где
*SPEED – baud rate [1200..115200];
+
*SPEED - скорость передачи данных [1200..115200];
*B – data length [7,8];
+
*B - длина данных [7,8];
*P – presence and type of parity bit [N(No parity),E(Even parity),O(Odd parity)];
+
*P - наличие и тип бита четности [N(No parity), E(Even parity), O(Odd parity)];
*S – stop bit length [1, 1.5 or 2].
+
*S - длина стоп-бита [1, 1.5 или 2].
Example:
+
Пример:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1'"
 
hw="cfg='9600/8N1'"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|[Protocol]||string||98||—||Protocol setting is described by protocol parameter. The following
+
|[Protocol]||string||98||—||Настройка протокола описывается параметром протокола. Поддерживаются следующие
protocols are supported:
+
протоколы поддерживаются:
*'modbus', Modbus protocol, at the end of redirection the checksum CRC16(Modbus) is added;
+
*'modbus', протокол Modbus, в конце перенаправления добавляется контрольная сумма CRC16(Modbus);
*'dmx', DMX protocol;
+
*'dmx', протокол DMX;
*'CO2' for connecting Larnitech CO2 sensors;
+
*'CO2' для подключения датчиков CO2 Larnitech;
*'salda' for connecting Salda ventilation.
+
*'salda' для подключения вентиляции Salda.
Example:
+
Пример:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1' modbus"
 
hw="cfg='9600/8N1' modbus"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|echo||on; off||98||'off'||For settings check out and testing echo parameter can be used. Module
+
|echo||on; off||98||'off'||Для проверки и тестирования настроек можно использовать параметр эхосигнала. Модуль
echo-reply can be turned on or off with the help of this parameter.Echo parameter value:
+
С помощью этого параметра можно включить или выключить эхо-ответ.Значение параметра Echo:
 
*'off'
 
*'off'
 
*'on'
 
*'on'
Example:
+
Пример:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1' echo='off'"
 
hw="cfg='9600/8N1' echo='off'"

Latest revision as of 13:20, 11 June 2024

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎bosanski • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎polski • ‎português • ‎română • ‎slovenčina • ‎slovenščina • ‎čeština • ‎русский • ‎српски / srpski • ‎українська • ‎Ἀρχαία ἑλληνικὴ
MF3/MF3.plus
METAFORSA 3 MF3-14.png
Output ports
Number of switched channels10
Number of dimming channels4
Peak load16 A
Max load per dimming channel0.5 A (110 W at 220 V)
Dimmer typeMOSFET
Input ports
Number of discrete inputs28
General
Max CAN devices4 (can be extended with the license) 99 (for Metaforsa 3.plus)
Max CAN bus length800 m (twisted pair CAT5e)
Max current per CAN bus500 mA
Other
Supply voltage11.5...27.5 V DC
Dimentions9U, 156x90x58 mm


Введение

Руководство по установке модуля METAFORSA описывает порядок его установки, сборки, эксплуатации и настройки. При работе с системой необходимо строго соблюдать все требования, изложенные в данном руководстве. Несоблюдение этих требований может привести к повреждению устройства, его выходу из строя, поражению электрическим током, возгоранию и другим последствиям. Производитель оставляет за собой право вносить изменения в данное руководство без предварительного уведомления. Это руководство является неотъемлемой частью системы и должно храниться у конечного потребителя.

Функции

  • Поддержка 10 универсальных выходов:
    • освещение
    • Клапаны отопления
    • жалюзи
    • 1 или 2-полюсные ворота
    • 1 или 2-полюсные клапаны
    • NC/NO замки
    • Вентиляторы
  • 4 выхода диммирования
  • 28 входов, поддерживающих:
    • Кнопки
    • Светодиодные кнопки
    • Переключатели
    • Корневые выключатели
    • Датчики протечек
    • Датчики движения
    • Датчики температуры
    • Светодиодные ленты
    • 3-4-5-канальные RGB-полосы
    • WS2812B полоски
    • Устройства RS485 (только для Metaforsa 3.plus)
  • Дополнительный порт
  • Реле с контактами AgSnO2, рассчитанными на пусковой ток 80A 20 мс
  • Подключение к облаку и управление всеми системами дома
  • Голосовое управление (Siri, Alexa, Google Home)

Требования безопасности

ВНИМАНИЕ! Все работы, связанные с установкой, подключением, настройкой, обслуживанием и поддержкой, должны выполняться квалифицированным персоналом, имеющим достаточные навыки и опыт работы с электрооборудованием.

Во избежание риска возгорания, поражения электрическим током, повреждения системы и/или травм, установка и сборка системы должны выполняться в соответствии с инструкциями, перечисленными ниже:


  • все работы по подключению должны выполняться без питания;
  • используйте соответствующие инструменты и средства индивидуальной защиты от поражения электрическим током;
  • не используйте поврежденные кабели, провода и разъемы;
  • избегайте сгибания кабелей и проводов;
  • не защемляйте и не перегибайте кабели и провода, прилагая чрезмерное усилие. В противном случае внутренние проводники кабеля и проводов могут быть зачищены или сломаны;
  • не используйте для подключения розетки с плохими контактами;
  • не превышайте предельные параметры нагрузки, указанные в данном руководстве;
  • на сечение проводов питания распространяются требования к предельной плотности тока, типу изоляции и материалу проводов. Светлое сечение может привести к перегреву кабеля и возгоранию.


При работе с системой после подачи напряжения НИКОГДА:

  • не производите подключение/отключение разъемов;
  • не открывайте модули и датчики.

Конфигурация и назначение системы

Назначение системы

Модуль METAFORSA - это готовое решение для автоматизации жилых и коммерческих помещений, гостиничных комплексов, которое включает в себя самые востребованные функции Умного дома.


Устройство имеет 10 каналов управления, 4 канала диммирования и 28 входных каналов в количестве.


Универсальные выходы можно использовать для управления: ! Универсальные входы позволяют подключать:
Освещение Кнопки/светодиодные кнопки/переключатели
Полы с подогревом Датчики протечки
Шторы Детекторы движения
Приводы для ворот Датчики температуры
Водоснабжение Светодиодные ленты/3-4-5 канальные RGB ленты/WS2812B ленты
Клапаны отопления Устройства RS485*

* - Только для Metaforsa 3.plus


Порт расширения


Порт расширения позволяет модернизировать систему, подключая дополнительное оборудование, такое как модуль управления светодиодным освещением, диммированием, измерительными приборами и другими элементами. Комплект, полностью готовый к установке, включает в себя базовое оборудование и программное обеспечение.

Комплектация

В стандартную комплектацию входят:

Основной модуль METAFORSA 3/3.plus 1 шт.
Блок питания MEANWELL DR-15-12 1 шт.
Датчик движения CW-MSD 3 шт.
Датчик утечки FW-WL.B 2 шт.
Чувствительный к температуре элемент FW-TS 4 шт.
Магнитный геркон (датчик положения окна/двери) 4 шт.
Фильтр помех для Ethernet-кабеля 1 шт.
Шнур питания 1 шт.

Основные технические характеристики системы

Основные спецификации и характеристики модуля METAFORSA 3/3.plus приведены в таблице 1

Таблица 1
Спецификация Значение
Выходные порты
Количество переключаемых каналов 10
Количество коммутируемых групп 10
Количество каналов регулировки яркости 4
Коммутируемое напряжение 0–250 В переменного/постоянного тока
Пиковая нагрузка (один канал) 16А
Пиковая нагрузка (устройство) 160А
Максимальная нагрузка на канал диммирования 0,5 А (110 Вт при 220 В)
Тип диммера МОП-транзистор
Тип нагрузки диммера Р, Ц
Тип затемнения задняя кромка
Тип подключения кабеля питания разъем
Допустимое сечение кабеля электропитания для подключения к розетке:
одножильный кабель
многожильный кабель
многожильный кабель с наконечниками

0,5 … 4 мм2
0,5 … 4 мм2
0,5…2,5мм2
Входные порты
Количество дискретных входов 28
Максимальный номинальный ток на разъемах постоянного тока 5 мА*
Другое
Рабочая температура окружающей среды 0 … +45°С
Температура хранения/транспортировки -10…+50°С
Допустимая влажность 0…95 % (без конденсации)
Источник питания 11,5…27,5 В пост. тока
24 В, 0,75 А Рекомендуется
Максимальный спрос 0,5А
Доступные интерфейсы Ethernet, CAN
Тип автобуса CAN (4-проводной)
CAN (4-проводной) 800 м** (витая пара CAT5e)
Тип провода CAN FTP-категория 5E
Тип соединения CAN Разъем
Максимальная длина цифровой линии 30 м
Цифровая линия проводного типа UTP/FTP категории 5E
Максимальная длина локальной сети 100 м
Тип провода локальной сети UTP/FTP категории 5E
Тип подключения к локальной сети Разъем RJ-45
Количество портов RS485 1***
Скорость передачи данных 1200-115200 б/с***
Размерные характеристики 9U, 156x90x58 мм
Материал корпуса АБС
Корпус IP40
Тип установки оборудования DIN-рейка (EN 60715)
Вес 400 г

* – Выходные каналы следует подключать только с помощью усилителя, который использует сигнал ШИМ 5 В с выхода ввода-вывода в качестве входного.

** – для длинных линий требуется установка дополнительных блоков питания; максимальная длина линии может быть уменьшена из-за различных факторов помех

*** – только для Metaforsa 3.plus

Общая структура системы

Общий вид модуля представлен на рис. 1


Рис. 1 Общий вид модуля


1 — разъем для приложения нагрузки
2 — разъем для применения диммирующих ламп
3 — разъем питания
4 — Разъем сети Ethernet
5-6 — разъемы для универсальных каналов ввода/вывода
7 — разъем для модуля расширения.


Общая схема внешних разъемов устройства METAFORSA В верхней части корпуса (рис. 1) расположены:


  • разъем (1) - подключение устройств;
  • разъем (2) - подключение диммирующего освещения;


В нижней части корпуса (рис. 1) расположены:


  • разъем (3) — подключение питания модуля;
  • разъем (4) — подключение к сети Ethernet;
  • разъемы (5-6) — универсальное подключение каналов ввода-вывода — кнопки, герконы, светодиодные кнопки, датчики протечки, датчики движения, датчики температуры, светодиодные ленты, 3-4-5-канальные RGB ленты, ленты WS2812B, устройства RS485 ( Только для Metaforsa 3.plus);
  • разъем (7) — подключение модуля расширения.

Конфигурация и назначение контактов каждого разъема показаны в Таблице 2.

Таблица 2
Разъем Контакт Назначение
Out.png 1-10 Приложение нагрузки (световые лампы, термоприводы и т. д.)
Dimm.png D1-4, L, N Применение нагрузки (регулирование яркости ламп)
Индикаторы состояния устройства Индикаторы состояния модуля описаны в таблице 3.
24vconn.png +24V
GND
+24В — питание модуля от внешнего источника питания 24 В GND — общий
Rj45.jpg RJ45 Разъем для подключения к локальной сети
IOC CONN.png In1-14, In15-28 GND Подключение управляющих устройств (кнопок, светодиодных кнопок, герконов, датчиков движения, датчиков протечек, датчиков температуры и т.п.):
In1 … In28 — логические входы
GND — общий
Can.jpg VCC
GND
L
H
Подключение внешних модулей для CAN-шины
VСС — Выход 24В для питания внешних устройств
GND — общий
L — Шина данных CAN-L
H — Шина данных CAN-H
Table3
Indicator Status Description
Power G.png Power
E.png Power not available
Activity Y.png Data communication
E.png Data communication not available
Error E.png No errors
R.png Communication error
R.pngR.png Module overheat
R.pngR.pngR.png Dimmer outputs module overload
R.pngR.pngR.pngR.png Absence of power on dimmers, if in configuration

Установка и сборка системы

Перед подключением системы необходимо:


  • определить места установки датчиков и реле (если они не были предварительно установлены), установить датчики и реле;
  • определить места установки модуля и блока питания.


Примечание: модуль необходимо устанавливать рядом с источником питания.


ВНИМАНИЕ! Напряжение переменного тока должно подаваться на вход системы через автоматический выключатель (предохранитель). Он должен быть установлен рядом с источником питания.
  1. Мощность предохранителя должна соответствовать допустимой нагрузке;
  2. К модулю нельзя подключать ничего, кроме фазных проводов, нейтральный провод подключается отдельно.


Типовая схема подключения модуля METAFORSA 3/3.plus представлена на рис. 3.

Fig. 3


Подключение реле

Подключение освещения/электрического контактора/термореле отопления

lamp
Fig. 4
Такие реле, как освещение, электрический контактор, термореле отопления должны быть подключены к любому из выходов 1-10, а нейтральный провод и заземление должны быть подключены непосредственно к распределительному щиту. Пример подключения показан на рис. 4.


Подключение устройства с высокой нагрузкой

Contactor Рекомендуемые контакторы:
  • ABB серии ESB
  • Schneider Acti 9 серии iCT
  • Hager серии ESC.


Подключение однополюсного клапана подачи воды/газа

Внимание: прежде чем подавать питание на нагрузку, убедитесь, что конфигурация выходов модуля METAFORSA правильна. Неправильная конфигурация или неправильное подключение могут привести к выходу из строя модуля и/или выходу из строя подключенного к нему оборудования и даже пожару.
valve
Рис. 5
Однополюсный клапан подачи воды/газа подключается к любому из выходов 1 – 10, нулевой провод и заземляющий провод подключаются непосредственно к распределительному щиту. Пример подключения показан на рис. Рис.5.


Подключение двухполюсного клапана подачи воды/газа

Внимание: перед подачей питания на клапан необходимо убедиться в правильности выходной конфигурации модуля METAFORSA. Неправильная конфигурация может привести к подаче напряжения одновременно на оба канала клапана, что может привести к выходу из строя модуля и/или выходу из строя подключенного к нему оборудования и даже пожару.
valve
Рис. 6
Две соседние точки контакта (например, 3, 4) используются для подключения двухполюсного клапана подачи воды/газа; в этих условиях нейтральный провод и заземляющий провод подключаются непосредственно к распределительному щиту. Пример подключения показан на Рис.6.


Подключение однополюсного привода ворот

Внимание: перед подачей питания на модуль необходимо правильно настроить доступ к контактам в приложении. Неправильно настроенные контакты могут привести к выходу модуля из строя и/или к отказу подключенного к нему оборудования, и даже к возгоранию.

1pgate
Fig. 7
Для подключения однополюсных контроллеров приводов ворот используется любой контакт (например, 3). Пример подключения показан на рис. 7.


Подключение двухполюсного привода ворот

Внимание! Перед подачей питания на модуль необходимо правильно настроить выходы в приложении. Неправильно настроенные контакты могут привести к одновременной подаче питания на оба канала, что может привести к выходу модуля из строя и/или отказу подключенного к нему оборудования, и даже к возгоранию.

2pgate
Fig. 8
Для подключения двухполюсного контроллера привода ворот используются два смежных контакта (например, 3 и 4). Пример подключения показан на рис. 8.


Подключение привода штор/жалюзи/ставней с регулировкой усилия 220 В

Внимание! Перед подачей питания на модуль необходимо правильно настроить выходы в приложении. Неправильно настроенные контакты могут привести к одновременной подаче питания на оба канала, что может привести к выходу модуля из строя и/или отказу подключенного к нему оборудования, и даже к возгоранию.

Pjalousie
Fig. 9
Для подключения привода штор/жалюзи/ставней используются два смежных контакта (например, 3 и 4), а нейтральный провод и заземление подключаются непосредственно к распределительному щиту. Пример подключения показан на рис. 9


Подключение привода штор/жалюзи/ставней с низковольтным управлением

Внимание! Перед подачей питания на модуль необходимо правильно настроить выходы в приложении. Неправильно настроенные контакты могут привести к одновременной подаче питания на оба канала, что может привести к выходу модуля из строя и/или отказу подключенного к нему оборудования, и даже к возгоранию.

2pgate
Fig. 8
Для подключения привода штор/жалюзи/ставней с низковольтным управлением используются два смежных контакта (например, 3 и 4). Пример подключения показан на рис. 10.

Подключение датчиков/выключателей/кнопок

Подключение датчиков движения/датчиков протечек

Датчики движения подключаются к любому из свободных входов 1-28, а их питание подключается к контактам +5V и GND соответствующей группы. Пример подключения показан на рис. 11

IOC CONN LM.png
Рис. 11 подключение датчиков движения/протечек


Подключение кнопок/переключателей/герконов

Кнопки и герконы подключаются к любому свободному входу in1-in28, а их вторая точка контакта подключается к точке GND соответствующей группы модулей METAFORSA. Пример подключения показан на рис. 12-13.

Buttons MF3.png

Рис. 12 подключение кнопок/переключателей
Reed-sv MF3.png

Рис. 13 подключение магнитных герконов (датчиков положения окна/двери)

Подключение датчиков температуры

Датчики температуры подключаются к любому свободному входу in1-in28, а их вторая точка контакта подключается к точке GND соответствующей группы модулей METAFORSA. Пример подключения показан на рис. 14.

IOC CONN T.png

Рис. 14 подключение датчиков температуры

Схема подключения RGB

ОСТОРОЖНО! Выходные каналы следует подключать только с помощью усилителя, который использует сигнал ШИМ 5 В с выхода ввода-вывода в качестве входного.

IOC RGB EX.png

Рис. 15 RGB-подключение

Схема подключения WS2812B

IOC CONN WS.png

Рис. 16 соединение WS2812B

Схема подключения RS485

ВНИМАНИЕ! Соединение RS485 доступно только для Metaforsa 3.plus и происходит только на 21 канале.

MF3plus rs485.png

Рис. 17 разъем RS485

Подключение дополнительного оборудования.

К модулям расширения относится оборудование Larnitech, подключаемое по шине CAN, такое как: диммеры, модули управления RGB-подсветкой, многофункциональные датчики и другое. Определение оборудования, подключаемого к порту расширения, происходит автоматически и не требует предварительной настройки. Назначение выводов контактов разъема указано в Таблице 4. Пример подключения показан на рис. 18.

CAN MF3.png
Внимание! На концевых разъемах между контактами L и H шины CAN необходимо устанавливать оконечные резисторы сопротивлением 120 Ом. Убедитесь в правильности подключения. Неправильное подключение может привести к выходу датчика и/или модуля из строя.

Порядок установки и подключения модуля

ВНИМАНИЕ! Необходимо в точности выполнять рекомендации, указанные в разделе “Требования к безопасности” данной инструкции.
  1. Установите модуль в распределительном щите на DIN-рейку и зафиксируйте его специальной защелкой на основании модуля.
  2. Закрепите блок питания на левой стороне модуля.
  3. Подключите разъем (4) с предварительно установленным фильтром помех, который поставляется в комплекте с модулем.
  4. Подключите разъемы (5), (6).
  5. Подключите разъемы (1), (2).
  6. Подсоедините разъем (3).
  7. Подайте питание на блок питания модуля METAFORSA.
  8. Дождитесь загрузки модуля, затем настройте его в соответствии с «Инструкцией по настройке системы».
  9. Подайте питание на разъемы (1), (2).
  10. Проверьте все оборудование на правильность работы.

Порядок отключения и демонтажа модуля METAFORSA

  1. Обесточьте модуль, отключив автоматический выключатель блока питания нагрузки и блока питания модуля METAFORSA. Убедитесь, что на клеммах (1), (2) соединительных проводов и на входных клеммах блока питания отсутствует напряжение.
  2. Отсоедините разъемы питания нагрузки (1), (2).
  3. Отсоедините разъем (3).
  4. Отсоедините разъемы (4)-(6).
  5. Снимите модуль с DIN-рейки, освободив защелку в нижней части основания модуля.

Настройка оборудования

Для настройки и управления системой Умного дома METAFORSA на свой смартфон или планшет необходимо установить программное обеспечение Larnitech, которое можно приобрести в App Store и Play Market. После установки приложения следуйте Руководству по настройке системы.

Диагностика и устранение неисправностей

Ниже приведены некоторые возможные неисправности и способы их устранения. Если у вас возникнут какие-либо трудности или вы столкнетесь с неисправностью, которая здесь не описана, обратитесь в службу технической поддержки: [1] или [support@larnitech.com]. Некоторые советы по устранению неисправностей вы можете также найти в разделе FAQ нашего сайта [2].

Приводы не работают:

  • убедитесь, что в приложении правильно настроены выходы (см. Руководство по настройке системы);
  • проверьте правильность подключения в соответствии с Таблицей 2 и параграфом 3.6;
  • убедитесь, что питание подается на входной контакт, т. е. все автоматические выключатели включены.
  • проверьте работоспособность подключенного оборудования.

Модуль выключен, индикация отсутствует:

  • проверьте подключение к блоку питания 24 В, как показано в Таблице 2 (назначение контактов);
  • проверьте подключение блока питания к сети 220 В, индикатор должен гореть.

Проблемы с сетевым подключением:

  • убедитесь, что кабель Ethernet правильно смонтирован и подключен к разъему;
  • убедитесь, что на разъеме Ethernet горят светодиодные индикаторы состояния;
  • проверьте правильность конфигурации сети LAN, отсутствие петель кабеля Ethernet;
  • убедитесь, что модуль METAFORSA и устройство, с которого вы подключаетесь, находятся в одной сети.

hold integer 0-10000 1-10 по умолчанию hold такое же, как untime hold - время переключения в миллисекундах, используется для ворот и жалюзи, замков; Пример: hold = 3500


Не работают датчики:

  • убедитесь, что в приложении правильно настроены входы (Руководство по настройке системы);
  • проверьте правильность подключения в соответствии с Таблицей 2 и параграфом 3.7;  
  • убедитесь, что модуль METAFORSA включен: автоматический выключатель замкнут, индикация на блоке питания горит, индикация модуля соответствует рабочему состоянию - см. Таблицу 3
  • проверить наличие питания на датчиках;
  • проверить целостность линий, проложенных к датчикам.

Не работает дополнительное оборудование:

  • проверьте правильность подключения в соответствии с Таблицей 2 и параграфами 3.8-9;
  • убедитесь, что модуль METAFORSA включен: автоматический выключатель замкнут, индикация на блоке питания горит, индикация модуля соответствует рабочему состоянию - Таблица 3;
  • проверьте целостность линий CAN, наличие напряжения питания на модулях.

HW Настройки

Имя Тип, диапазон СУБИД По умолчанию Описание
runtime integer 0-100 1-10 15 время работы — время открытия/закрытия в секундах, используется для жалюзи, ворот, клапана (2-полюсного);


Пример: runtime=15

runtimeopen integer 0-60000 Blinds subId Runtimeopen — время открытия в миллисекундах, используется для жалюзи; Пример: runtimeopen=15000
runtimeclose integer 0-60000 Blinds subId Runtimeclose is the close time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeclose=15000
hold integer 0-10000 1-10 500 удержание — время соединения в миллисекундах, используется для ворот и жалюзи (по умолчанию удержание такое же, как время работы для жалюзи и ворот), блокировка; Пример: hold=3500
def string 'ON' 1-10 'OFF' def — состояние элемента устанавливается после перезапуска, используется для лампы, обогрева, клапана (1 полюс); Пример: def='ON'
stop Char ‘R’ 1-7 (для 2-полюсных ворот и жалюзи) Если он задан тогда командой «Стоп» во время движения, то появляется тот же импульс, что и в начале движения. Полюс, на котором формируются стоп-импульсы, определяется значением параметра Stop. Если это «r» или «R», то стоп-импульс создается на противоположном полюсу стартового импульса. Если задано какое-либо другое значение (например, «d»), то стоп-импульс находится на том же полюсе. Если время выполнения прошло после начала движения, то стоп-импульс не формируется. Пример:stop=’r’
out char[10] 98 'LLLLHHHHP-' Каждый символ отвечает за тип определенного канала
  • 'L'-Лампа;
  • 'M'-Лампа инверсная;
  • 'J'-Heating NO, клапан-нагреватель, нормально открытый;
  • 'H'-Heating NC, клапан нагрева, нормально закрытый;
  • 'B'-Жалюзи (2 полюса), жалюзи/шторы;
  • 'C'-Жалюзи инверсные (2 полюса), жалюзи/водолазки, инверсное открытие-закрытие;
  • 'G'-Ворота (2-х полюсные), 2-х полюсные ворота;
  • 'D'-Ворота (2 полюса) Инверсные, 2 полюсные ворота, инверсное открытие-закрытие;
  • 'X'-Ворота (1 полюс / короткое нажатие), 1 полюс ворота;
  • 'Z'-Затвор (1 полюс) Инверсный, 1-полюсный затвор, инверсия открытия-закрытия;
  • 'V'-Клапан (2 полюса), двухполюсный клапан;
  • 'W'-Valve (2 pole) Инверсный, 2-полюсный клапан, инверсия открытия-закрытия;
  • 'R'-Клапан (1 полюс), 1-полюсный клапан;
  • 'S'-Клапан (1 полюс) Обратный, 1 полюс клапан, инвертный открытый-закрытый;
  • 'K'-Lock (короткое нажатие);
  • 'N'-Lock (короткое нажатие) Инверсия;
  • 'P'-Шторки (2 полюса);
  • 'O'-Жалюзи инверсные (2 полюса), инверсия открыть-закрыть;
  • 'F'-Вентиляторная катушка. Группа1 (переключение ламп). Для управления скоростью вращения фанкойла;
  • 'E'-FanCoil. Группа2 (тумблер лампы). Для управления скоростью вращения фанкойла;
  • 'Q'-FanCoil. Группа3 (переключение ламп). Для управления скоростью вращения фанкойла;
  • 'U'-FanCoil. Группа4 (переключение ламп). Для управления скоростью вращения фанкойла;
  • 'I'-FanCoil. Группа5 (переключение ламп). Для управления скоростью вращения фанкойла;
  • '-'-none, ничего не подключено.

Пример: out='LLB-G-V-W-'

dm char[4] 98 ‘LLLL’ Каждый символ отвечает за тип определенного канала
  • 'g' - использовать как галогенную димерную лампу
  • 's' - плавный выключатель, лампа, при плавной подаче/отключении питания (500 мс)
  • 'k' - Выключатель, лампа, когда питание подается/выключается немедленно
  • 'l' - функция светодиода, диммируемые светодиодные лампы
  • 'v' - Линейная функция диммирования
  • '-' - Канал отключен
  • '+' - Обычный канал

Пример: dm=’skl-‘

def integer 0-250 11-14 100 Уровень яркости по умолчанию в случае сброса питания (1..250). Пример: def=250
min integer 0-100 11-14 0 Минимальный уровень яркости, пример: min=10
max integer 0-100 11-14 100 Максимальный уровень яркости, пример: max=95
start integer 0-100 11-14 0 Функция Start используется для ламп, которым не хватает минимального напряжения для включения. Если заданное значение ниже стартового, лампа включается при стартовом значении, а затем свет приглушается до заданного уровня. Пример: start=60
force integer 0-100 11-14 10 Длительность времени начального значения (измеряется в миллисекундах). Пример: force=20
runtime integer 0-60000 11-14 1000 Время работы - это скорость изменения яркости от "min" до "max" (измеряется в миллисекундах). Пример: runtime=1000
offset integer (+/- 0…39) 39-46 '0' смещение значений датчика; Например, смещение равно -3,8:

Пример: hw="offset='-3.8'"

io char[28] 98 io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK' Каждый символ отвечает за тип конкретного канала
  • '0' - светодиодный диммер
  • '1' - галогенный диммер
  • '2' - линейный диммер
  • '3'...6' - RGB-3...6 каналов
  • 'z' - WS2812B - лента
  • 'e' - светодиодная кнопка инверсия
  • 'd' - светодиодная кнопка
  • 'c' - кнопка реверса
  • 'b' - кнопка
  • 's' - переключатель
  • 'k' - контакт инверсный
  • 'h' - контакт
  • 'l' - утечка
  • 'n' - Нептун.
  • 'v' - реверс движения.
  • M - движение*
  • R - терморезистор*
  • Т - Даллас*
  • '-' - нет

Пример: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'

hw string 98 - hw="...", где
  • pwm_invert - инвертирование ШИМ [1, 0];
  • lbn_bright - яркость подсветки кнопок, диапазон (0 - 255);
  • f - по умолчанию частота ШИМ 1000, диапазон (1 - 5000).

Пример:

1hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000"
'Только для Metaforsa 3.plus
cfg string 98 9600/8N1 cfg='SPEED/BPS', где
  • SPEED - скорость передачи данных [1200..115200];
  • B - длина данных [7,8];
  • P - наличие и тип бита четности [N(No parity), E(Even parity), O(Odd parity)];
  • S - длина стоп-бита [1, 1.5 или 2].

Пример:

1hw="cfg='9600/8N1'"
[Protocol] string 98 Настройка протокола описывается параметром протокола. Поддерживаются следующие

протоколы поддерживаются:

  • 'modbus', протокол Modbus, в конце перенаправления добавляется контрольная сумма CRC16(Modbus);
  • 'dmx', протокол DMX;
  • 'CO2' для подключения датчиков CO2 Larnitech;
  • 'salda' для подключения вентиляции Salda.

Пример:

1hw="cfg='9600/8N1' modbus"
echo on; off 98 'off' Для проверки и тестирования настроек можно использовать параметр эхосигнала. Модуль

С помощью этого параметра можно включить или выключить эхо-ответ.Значение параметра Echo:

  • 'off'
  • 'on'

Пример:

1hw="cfg='9600/8N1' echo='off'"
 1		<item addr="349:1" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 1" type="lamp"/>
 2		<item addr="349:2" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 2" type="lamp"/>
 3		<item addr="349:3" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 3" type="lamp"/>
 4		<item addr="349:4" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 4" type="lamp"/>
 5		<item addr="349:5" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 5" type="lamp"/>
 6		<item addr="349:6" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating">
 7			<automation name="Eco" temperature-level="16"/>
 8			<automation name="Comfort" temperature-level="22"/>
 9			<automation name="Hot" temperature-level="25"/>
10		</item>
11		<item addr="349:7" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating">
12			<automation name="Eco" temperature-level="16"/>
13			<automation name="Comfort" temperature-level="22"/>
14			<automation name="Hot" temperature-level="25"/>
15		</item>
16		<item addr="349:8" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating">
17			<automation name="Eco" temperature-level="16"/>
18			<automation name="Comfort" temperature-level="22"/>
19			<automation name="Hot" temperature-level="25"/>
20		</item>
21		<item addr="349:9" cfgid="197" name="Jalousie" sub-type="120" type="jalousie"/>
22		<item addr="349:11" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 1" type="dimmer-lamp"/>
23		<item addr="349:12" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 2" type="dimmer-lamp"/>
24		<item addr="349:13" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 3" type="dimmer-lamp"/>
25		<item addr="349:14" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 4" type="dimmer-lamp"/>
26		<item addr="349:16" cfgid="197" name="Door 1" type="door-sensor"/>
27		<item addr="349:17" cfgid="197" name="Door 2" type="door-sensor"/>
28		<item addr="349:18" cfgid="197" name="Door 3" type="door-sensor"/>
29		<item addr="349:19" cfgid="197" name="Door 4" type="door-sensor"/>
30		<item addr="349:20" cfgid="197" name="Door 5" type="door-sensor"/>
31		<item addr="349:21" cfgid="197" name="Door 6" type="door-sensor"/>
32		<item addr="349:22" cfgid="197" name="Door 7" type="door-sensor"/>
33		<item addr="349:23" cfgid="197" name="Door 8" type="door-sensor"/>
34		<item addr="349:24" cfgid="197" name="Door 9" type="door-sensor"/>
35		<item addr="349:25" cfgid="197" name="Door 10" type="door-sensor"/>
36		<item addr="349:26" cfgid="197" name="Door 11" type="door-sensor"/>
37		<item addr="349:27" cfgid="197" name="Door 12" type="door-sensor"/>
38		<item addr="349:28" cfgid="197" name="Door 13" type="door-sensor"/>
39		<item addr="349:29" cfgid="197" name="Door 14" type="door-sensor"/>
40		<item addr="349:30" cfgid="197" name="Door 15" type="door-sensor"/>
41		<item addr="349:31" cfgid="197" name="Door 16" type="door-sensor"/>
42		<item addr="349:32" cfgid="197" name="Door 17" type="door-sensor"/>
43		<item addr="349:33" cfgid="197" name="Door 18" type="door-sensor"/>
44		<item addr="349:34" cfgid="197" name="Door 19" type="door-sensor"/>
45		<item addr="349:35" cfgid="197" name="Door 20" type="door-sensor"/>
46		<item addr="349:36" cfgid="197" name="Door 21" type="door-sensor"/>
47		<item addr="349:37" cfgid="197" name="Door 22" type="door-sensor"/>
48		<item addr="349:38" cfgid="197" name="Door 23" type="door-sensor"/>
49		<item addr="349:39" cfgid="197" name="Door 24" type="door-sensor"/>
50		<item addr="349:40" cfgid="197" name="Door 24" type="door-sensor"/>
51		<item addr="349:41" cfgid="197" name="Door 25" type="door-sensor"/>
52		<item addr="349:43" cfgid="197" name="IR receiver" type="ir-receiver"/>
53		<item addr="349:44" cfgid="197" name="RS485" type="com-port"/>
54		<item addr="349:90" cfgid="197" name="Current" system="yes" type="current-sensor"/>
55		<item addr="349:95" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/>
56		<item addr="349:96" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/>
57		<item addr="349:97" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/>
58		<item addr="349:98" cfgid="197" hw="out='LLLLLHHHB-' dm='LLLL' io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKUKKKKKK-'" logic-ver="19" name="Temperature" sn="2533726919" system="yes" type="temperature-sensor"/>
59		<item addr="349:100" cfgid="197" name="RS232" type="com-port"/>