Difference between revisions of "Metaforsa 3/3.plus/sl"

From Larnitech wiki page
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "====Povezava aktuatorja zavese/žaluzije/rolete z nizkonapetostnim krmiljenjem====")
Tags: Mobile web edit Mobile edit
(Created page with "<youtube>https://youtu.be/233ir5CeLlo</youtube>")
Tags: Mobile web edit Mobile edit
 
(41 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 21: Line 21:
 
Pri delu s sistemom morate strogo upoštevati vse zahteve, navedene v tem priročniku. Neupoštevanje lahko povzroči poškodbe naprave, njeno odpoved, električni udar, požar in druge posledice.
 
Pri delu s sistemom morate strogo upoštevati vse zahteve, navedene v tem priročniku. Neupoštevanje lahko povzroči poškodbe naprave, njeno odpoved, električni udar, požar in druge posledice.
 
Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb tega priročnika brez predhodnega obvestila. Ta priročnik je sestavni del sistema in ostane pri končnem uporabniku.
 
Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb tega priročnika brez predhodnega obvestila. Ta priročnik je sestavni del sistema in ostane pri končnem uporabniku.
 +
 +
<youtube>https://youtu.be/233ir5CeLlo</youtube>
  
 
==Lastnosti==
 
==Lastnosti==
Line 387: Line 389:
  
 
{{ConExC
 
{{ConExC
|Caution: Before applying power to the module, you must properly configure the outputs in the application. The contacts configured incorrectly can lead to simultaneous power supply to both channels, resulting in the module failure and/or failure of the equipment connected to it, and even a fire.
+
|Pozor: Pred priključitvijo napajanja na modul morate pravilno konfigurirati izhode v aplikaciji. Nepravilno nastavljeni kontakti lahko privedejo do hkratnega napajanja obeh kanalov, posledično do okvare modula in/ali okvare nanj priključene opreme ter celo do požara.
|ljalousie|Fig. 10|Two adjacent contact points (for example, 3, 4) should be used to connect the curtain/jalousie/rolladens actuator with low-voltage control. The example of connection is shown in '''Fig.10'''.
+
|ljalousie|Sl. 10|Dve sosednji kontaktni točki (npr. 3, 4) je treba uporabiti za povezavo aktuatorja zaves/žaluzij/rolladens z nizkonapetostnim krmiljenjem. Primer povezave je prikazan na '''Sl.10'''.
 
}}
 
}}
  
===Connection of sensing elements/switches/buttons===
+
===Povezava zaznavnih elementov/stikal/gumbov===
  
====Connection of motion sensors/leakage sensors====
+
====Priključitev senzorjev gibanja/senzorjev puščanja====
  
The motion sensors/leakage sensors should be connected to any free input in1-in28; in these conditions their power is connected to the contact points of +5V and GND of the relevant group. The example of connection is shown in '''Fig.11'''.
+
Senzorji gibanja/senzorji puščanja morajo biti povezani s katerim koli prostim vhodom in1-in28; v teh pogojih je njihovo napajanje priključeno na kontaktne točke +5V in GND ustrezne skupine. Primer povezave je prikazan na '''Sl.11'''.
  
 
[[File:IOC_CONN_LM.png|400px]]
 
[[File:IOC_CONN_LM.png|400px]]
 
<br>
 
<br>
'''Fig. 11''' connection of motion sensors/leakage sensors
+
'''Sl. 11''' priključek senzorjev gibanja/senzorjev puščanja
  
  
====Connection of buttons/switches/magnetic reed switches====
+
====Povezava gumbov/stikal/magnetnih reed stikal====
  
Buttons and reed switches are connected to any free input in1-in28, while their second contact point is connected to GND point of the relevant METAFORSA module group. The example of connection is shown in '''Fig. 12-13'''.
+
Gumbi in reed stikala so povezani s katerim koli prostim vhodom in1-in28, medtem ko je njihova druga kontaktna točka povezana z GND točko ustrezne skupine modulov METAFORSA. Primer povezave je prikazan na '''sl. 12-13'''.
  
 
{| style="width"700px"
 
{| style="width"700px"
 
|- style="tezt-align:center;"
 
|- style="tezt-align:center;"
|[[File:Buttons_MF3.png|400px|center]]<br>'''Fig. 12''' connection of buttons/switching units || [[File:Reed-sv_MF3.png|400px|center]]<br>'''Fig. 13''' connection of the magnetic reed switches (window/door position sensors)
+
|[[File:Buttons_MF3.png|400px|center]]<br>'''Fig. 12''' povezava tipk/stikalnih enot || [[File:Reed-sv_MF3.png|400px|center]]<br>'''Sl. 13''' povezava magnetnih reed stikal (senzorji položaja oken/vrat)
 
|}
 
|}
  
====Connection of temperature sensors====
+
====Priključitev temperaturnih senzorjev====
  
Temperature sensors are connected to any free input in1-in28, while their second contact point is connected to GND point of the relevant METAFORSA module group. The example of connection is shown in '''Fig. 14'''.
+
Temperaturni senzorji so priključeni na kateri koli prosti vhod in1-in28, njihova druga kontaktna točka pa je povezana z GND točko ustrezne skupine modulov METAFORSA. Primer povezave je prikazan na '''sl. 14''.
  
[[File:IOC_CONN_T.png|300px]]<br><br>'''Fig. 14''' connection of temperature sensors
+
[[File:IOC_CONN_T.png|300px]]<br><br>'''Sl. 14''' priključek temperaturnih senzorjev
  
====RGB connection scheme====
+
====RGB povezovalna shema====
  
<div class="caution">CAUTION! Output channels should only be connected using amplifier which uses 5V PWM signal from IO output as input</div>
+
<div class="caution">POZOR! Izhodne kanale je treba povezati samo z ojačevalnikom, ki kot vhod uporablja signal PWM 5 V iz izhoda IO</div>
[[File:IOC_RGB_EX.png|600px]]<br><br>'''Fig. 15''' RGB connection
+
[[File:IOC_RGB_EX.png|600px]]<br><br>'''Sl. 15''' RGB povezava
  
 
====WS2812B connection scheme====
 
====WS2812B connection scheme====
  
[[File:IOC_CONN_WS.png|400px]]<br><br>'''Fig. 16''' WS2812B connection
+
[[File:IOC_CONN_WS.png|400px]]<br><br>'''Sl. 16''' Povezava WS2812B
  
====RS485 connection scheme====
+
====Shema povezave RS485====
  
<div class="caution">CAUTION! RS485 connection is only available for Metaforsa 3.plus and only occurs on 21 channel</div>
+
<div class="caution">POZOR! Povezava RS485 je na voljo samo za Metaforsa 3.plus in se pojavlja samo na 21 kanalih</div>
[[File:MF3plus_rs485.png|400px]]<br><br>'''Fig. 17''' RS485 connection
+
[[File:MF3plus_rs485.png|400px]]<br><br>'''Sl. 17''' Povezava RS485
  
===Connection of auxiliary equipment.===
+
===Priključek pomožne opreme===
  
Expansion modules include Larnitech equipment connected through the CAN-bus. Such equipment includes: dimmers, RGB-backlit control modules, multimode sensors, etc. The equipment connected to the expansion port is defined automatically and does not require any preset tuning. Connector contact pin assignment is defined in '''Table 4.''' The example of connection is shown in '''Fig. 18'''.
+
Razširitveni moduli vključujejo opremo Larnitech, povezano preko CAN-busa. Takšna oprema vključuje: zatemnitve, krmilne module z osvetlitvijo RGB, multimodne senzorje itd. Oprema, priključena na razširitvena vrata, je definirana samodejno in ne zahteva prednastavljene nastavitve. Razporeditev pinov konektorja je definirana v '''Tabeli 4.''' Primer povezave je prikazan na '''sl. 18''.
  
 
{| class="wikitable" style="width:700px"
 
{| class="wikitable" style="width:700px"
Line 439: Line 441:
 
|[[File:CAN_MF3.png|700px]]
 
|[[File:CAN_MF3.png|700px]]
 
|-
 
|-
|style="background-color:#dededf"|'''Caution! The 120 ohm terminating resistors should be installed at the end connectors between L and H contact points of CAN-bus. Ensure the connection is correct. The incorrect connection may cause sensor and/or module malfunction.'''
+
|style="background-color:#dededf"|'''Pozor! 120 ohmske zaključne upore je treba namestiti na končne konektorje med L in H kontaktnima točkama vodila CAN. Prepričajte se, da je povezava pravilna. Nepravilna povezava lahko povzroči okvaro senzorja in/ali modula.'''
 
|}
 
|}
  
===Module installation and connection procedure===
+
===Postopek namestitve in povezave modula===
<div style="width:700px; background-color:#dededf">'''
+
<div style="width:700px; background-color:#dededf">'''POZOR! Natančno morate upoštevati priporočila, navedena v tem razdelku Varnostne zahteve.'''</div>
ATTENTION! You must precisely follow the recommendations listed in the Security Requirements section hereof.'''</div>
 
  
#Install the module in the switchboard on the DIN-rail and fix it with the special latch on the module base.
+
#Modul namestite v stikalno ploščo na DIN-letev in ga pritrdite s posebnim zapahom na podstavku modula.
#Fasten the supply unit on the left side of the module.
+
#Pritrdite napajalno enoto na levi strani modula.
#Connect the connector (4) having the noise filter pre-installed which is supplied complete with the module.
+
#Priključite konektor (4) z vnaprej nameščenim filtrom za hrup, ki je priložen modulu.
#Connect the connectors (5), (6).
+
#Priključite konektorje (5), (6).
#Connect the connectors (1), (2).
+
#Priključite konektorje (1), (2).
#Connect the connector (3).
+
#Priključite konektor (3).
#Apply power to the supply unit of METAFORSA module.
+
#Priključite napajanje napajalne enote modula METAFORSA.
#Wait until the module is loaded, then configure it in accordance with the '''System Setup Instructions.'''
+
#Počakajte, da se modul naloži, nato pa ga konfigurirajte v skladu z '''Navodili za nastavitev sistema.'''
#Apply power to the connectors (1), (2).
+
#Priključite napajanje na priključke (1), (2).
#Check all equipment for proper operation.
+
#Preverite pravilno delovanje celotne opreme.
  
===METAFORSA module shut-off and deinstallation procedure===
+
===Postopek izklopa in odstranitve modula METAFORSA===
  
#De-energize the module by disconnecting the circuit breaker assembly of the load power supply and METAFORSA module supply unit. Verify the voltage is absent on the terminals (1), (2) of the connector wires and on the input terminals of the supply unit.
+
#Modul izklopite tako, da odklopite sklop odklopnika napajalnika bremena in napajalne enote modula METAFORSA. Preverite, ali na sponkah (1), (2) priključnih žic in na vhodnih sponkah napajalne enote ni napetosti.
#Disconnect the load power supply connectors (1), (2).
+
#Odklopite priključke za napajanje bremena (1), (2).
#Disconnect the connector (3).
+
#Odklopite konektor (3).
#Disconnect the connectors (4)-(6).
+
#Odklopite konektorje (4)-(6).
#Remove the module from the DIN-rail, releasing the latch at the bottom of the module base.
+
#Odstranite modul z DIN-tirnice in sprostite zapah na dnu podnožja modula.
  
==Hardware setup==
+
==Nastavitev strojne opreme==
  
To configure and control METAFORSA SMART HOUSE, you must install Larnitech software on your smartphone or tablet, which is available in [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] and [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. After installation, follow the '''System Setup Instructions'''.
+
Za konfiguracijo in nadzor METAFORSA SMART HOUSE morate na svoj pametni telefon ali tablico namestiti programsko opremo Larnitech, ki je na voljo v [https://itunes.apple.com/us/app/larnitech/id1108457530?mt=8 App Store] in [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. Po namestitvi sledite '''Navodilom za namestitev sistema'''.
  
==Fault diagnostics and handling==
+
==Diagnostika in odpravljanje napak==
  
The following are some possible faults and ways of fault handling. If you have any difficulty, or face the fault undeclared here, please contact the Technical Support: [http://www.larnitech.com/support/] or [support@larnitech.com].
+
Sledi nekaj možnih napak in načinov za odpravo napak. Če imate kakršne koli težave ali se soočite z napako, ki ni navedena tukaj, se obrnite na tehnično podporo: [http://www.larnitech.com/support/] ali [support@larnitech.com].
There are also some tips in the FAQ section at our website [http://www.larnitech.com/faq/].
+
Nekaj nasvetov je tudi v razdelku s pogostimi vprašanji na naši spletni strani [http://www.larnitech.com/faq/].
  
===The actuators do not operate:===
+
===Aktuatorji ne delujejo:===
  
*ensure the outputs are properly configured in the application (see '''System Setup Instructions''');
+
*zagotovite, da so izhodi pravilno konfigurirani v aplikaciji (glejte '''Navodila za nastavitev sistema''');
*check the connection is correct in accordance with '''table 2 and''' paragraph 3.6;
+
*preverite pravilnost povezave v skladu z '''tabelo 2 in''' odstavkom 3.6;
*ensure the power is supplied to the input power contact , i.e. all circuit breaker assembly are ON.
+
*zagotovite, da je vhodni napajalni kontakt napajan, tj. vsi sklopi odklopnikov so VKLOPLJENI.
*verify the operability of the connected equipment.
+
*preverite delovanje priključene opreme.
  
===The module is off, indication absent:===
+
===Modul je izklopljen, indikacija ni:===
  
*check the connection to 24V supply unit as shown in '''table 2''' (contacts pin assignment);
+
*preverite povezavo na 24V napajalno enoto, kot je prikazano v '''tabeli 2''' (razporeditev pinov kontaktov);
*check the connection of the supply unit to 220V power mains, the indicator should be ON.
+
*preverite povezavo napajalne enote z električnim omrežjem 220V, indikator mora svetiti.
  
===Network connection fault:===
+
===Napaka omrežne povezave:===
  
*ensure the Ethernet cable is properly wired and connected to the connector;
+
*zagotovite, da je ethernetni kabel pravilno ožičen in priključen na konektor;
*ensure the LED status indicators are ON on the Ethernet connector;
+
*prepričajte se, da so LED indikatorji stanja VKLOPLJENI na priključku Ethernet;
*check the LAN configuration is correct, Ethernet cable loops are absent;
+
*preverite, ali je konfiguracija LAN pravilna, ali ni zank ethernetnega kabla;
*METAFORSA module and the device you are connecting from are in the same network.
+
*Modul METAFORSA in naprava, s katere se povezujete, sta v istem omrežju.
  
hold integer 0-10000 1-10 by default hold is the same as runtime
+
hold integer 0-10000 1-10 privzeto je zadržanje enako kot čas izvajanja
hold is the bridging time in miliseconds, is used for gate and jalousie, lock; Example: hold=3500
+
hold je premostitveni čas v milisekundah, uporablja se za vrata in žaluzije, ključavnico; primer: hold=3500
  
  
===The sensors do not operate:===
+
===Senzorji ne delujejo:===
  
*ensure the inputs are properly configured in the application ('''System Setup Instructions''');
+
*zagotovite, da so vhodi pravilno konfigurirani v aplikaciji ('''Navodila za nastavitev sistema''');
*check the connection is correct in accordance with '''table 2''' and paragraph 3.7;
+
*preverite pravilnost povezave v skladu z '''tabelo 2''' in odstavkom 3.7;
*ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – '''table 3''';
+
*zagotovite, da je modul METAFORSA VKLOPLJEN: sklop odklopnika je zaprt, indikacija na napajalni enoti je VKLOPLJENA, indikacija modula ustreza stanju delovanja – '''tabela 3''';
*check the power supply availability on the sensors;
+
*preverite razpoložljivost napajanja na senzorjih;
*check the integrity of lines laid to the sensors.
+
*preverite celovitost vodov, napeljanih do senzorjev.
  
===The auxiliary equipment does not operate:===
+
===Pomožna oprema ne deluje:===
  
*check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.8-9;
+
*preverite pravilnost povezave v skladu s tabelo 2 in odstavkom 3.8-9;
*ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status table 3;
+
*zagotovite, da je modul METAFORSA VKLOPLJEN: sklop odklopnika je zaprt, indikacija na napajalni enoti je VKLOPLJENA, indikacija modula ustreza stanju delovanja tabela 3;
*check the integrity of the CAN lines, voltage supply on the modules.
+
*preverite celovitost CAN linij, napajanje napetosti na modulih.
  
==HW Settings==
+
==HW nastavitve==
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
!Name!!Type, range!!SUBID!!Default!!Description
+
!Ime!!Tip, obseg!!SUBID!!Privzeto!!Opis
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||runtime is the open/close time in seconds, is used for jalousie, gate, valve(2 pole);  
+
|runtime||integer 0-100 || 1-10 || 15 ||čas delovanja je čas odpiranja/zapiranja v sekundah, uporablja se za žaluzije, vrata, ventil (2 pola);
<br>Example: runtime=15
+
<br>Primer: runtime=15
 
|-
 
|-
|runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen is the open time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeopen=15000
+
|runtimeopen||integer 0-60000||Blinds subId || ||Runtimeopen je odprti čas v milisekundah, uporablja se za žaluzije; primer: runtimeopen=15000
 
|-
 
|-
|runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose is the close time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeclose=15000
+
|runtimeclose||integer 0-60000||Blinds subId|| ||Runtimeclose je čas zapiranja v milisekundah, uporablja se za žaluzije; primer: runtimeclose=15000
 
|-
 
|-
|hold||integer 0-10000||1-10||500||hold is the bridging time in milliseconds, is used for gate and jalousie (by default hold is the same as runtime for jalousie and gate), lock; Example: hold=3500
+
|hold||integer 0-10000||1-10||500||hold je premostitveni čas v milisekundah, uporablja se za vrata in žaluzije (privzeto je zadržanje enako kot čas izvajanja za žaluzije in vrata), zaklepanje; primer: hold=3500
 
|-
 
|-
|def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def is the element status is set after restart, is used for lamp, heating, valve(1 pole); Example: def='ON'
+
|def||string 'ON'||1-10||'OFF'||def je status elementa nastavljen po ponovnem zagonu, uporablja se za svetilko, ogrevanje, ventil (1 pol); primer: def='ON'
 
|-
 
|-
|stop||Char ‘R’||1-7||–||(for 2-pole gate and blinds) If it is declared then by Stop command during the motion, the same impulse appears as it was at the beginning of the motion. Pole, an which the stop-impules is formed, is defined by the parameter Stop value. If it is ‘r’ or ‘R’ then stop-impulse is produced on the opposite to the start-impulse pole. If any other value is delcared (e.g., ‘d’ ) then the stop-impulse is on the same pole. If a Runtime passed after the beginning of the motion then the stop-impulse is not formed. Example: stop=’r’
+
|stop||Char ‘R’||1-7||–||(pri 2-polnih vratih in žaluzijah) Če je takrat deklariran z ukazom Stop med gibanjem, se pojavi enak impulz, kot je bil na začetku gibanja. Pol, na katerem se tvorijo stop-impuli, je definiran s parametrom Stop value. Če je "r" ali "R", se impulz zaustavitve ustvari na nasprotnem polu začetnega impulza. Če je določena katera koli druga vrednost (npr. "d"), je zaustavitveni impulz na istem polu. Če je Runtime potekel po začetku gibanja, se stop-impulz ne oblikuje. primer: stop=’r’
 
|-
 
|-
|out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|out||char[10]||98||'LLLLHHHHP-'||Vsak znak je odgovoren za vrsto določenega kanala
*'L'-Lamp;
+
*'L'-svetilka;
 
*'M'-Lamp Inverse;
 
*'M'-Lamp Inverse;
*'J'-Heating NO, valve-heating, normally open;
+
*'J'-Ogrevanje NO, ventil-ogrevanje, normalno odprt;
*'H'-Heating NC, valve-heating, normally closed;
+
*'H'-ogrevanje NC, ogrevanje ventila, normalno zaprto;
*'B'-Blinds (2 pole), jalousie/curtains;
+
*'B'-žaluzije (2 pola), žaluzije/zavese;
*'C'-Blinds Inverse (2 pole), jalousie/curtains, invert open-close;
+
*'C'-obrnjene žaluzije (2 pola), žaluzije/zavese, obrnjene odpiranje-zapiranje;
*'G'-Gate (2 pole), 2 pole gate;
+
*'G'-vrata (2 pola), 2 pola vrata;
*'D'-Gate (2 pole) Inverse, 2 pole gate, invert open-close;
+
*'D'-vrata (2-polna) inverzna, 2-polna vrata, invertna odpiranje-zapiranje;
*'X'-Gate (1 pole /short press), 1 pole gate;
+
*'X'-vrata (1 pol / kratek pritisk), 1 pol vrata;
*'Z'-Gate (1 pole) Inverse, 1 pole gate, invert open-close;
+
*'Z'-vrata (1 pol) Inverzna, 1 polna vrata, invertna odpiranje-zapiranje;
*'V'-Valve (2 pole), 2 pole valve;
+
*'V'-ventil (2-polni), 2-polni ventil;
*'W'-Valve (2 pole) Inverse, 2 pole valve, invert open-close;
+
*'W'-ventil (2-polni) Inverzni, 2-polni ventil, inverzni odpri-zapri;
*'R'-Valve (1 pole), 1 pole valve,;
+
*'R'-ventil (1 pol), 1 pol ventil,;
*'S'-Valve (1 pole) Inverse, 1 pole valve, invert open-close;
+
*'S'-Ventil (1 polni) Inverzni, 1 polni ventil, inverzni odpri-zapri;
*'K'-Lock (short press);
+
*'K'-Lock (kratek pritisk);
*'N'-Lock (short press) Inverse;
+
*'N'-Lock (kratek pritisk) Inverzno;
*'P'-Blinds (2 pole);
+
*'P'-žaluzije (2 pol);
*'O'-Blinds Inverse (2 pole), invert open-close;
+
*'O'-obrnjene žaluzije (2 pola), obrnjene odpri-zapri;
*'F'-FanCoil. Group1 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'F'-FanCoil. Skupina 1 (preklop luči). Za regulacijo hitrosti ventilatorskih konvektorjev;
*'E'-FanCoil. Group2 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*"E"-FanCoil. Skupina 2 (preklop luči). Za regulacijo hitrosti ventilatorskih konvektorjev;
*'Q'-FanCoil. Group3 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'Q'-FanCoil. Skupina 3 (preklop luči). Za regulacijo hitrosti ventilatorskih konvektorjev;
*'U'-FanCoil. Group4 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'U'-FanCoil. Skupina 4 (preklop luči). Za regulacijo hitrosti ventilatorskih konvektorjev;
*'I'-FanCoil. Group5 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
+
*'I'-FanCoil. Skupina 5 (preklop luči). Za regulacijo hitrosti ventilatorskih konvektorjev;
*'-'-none, nothing is connected.
+
*'-'-brez, nič ni povezano.
Example: out='LLB-G-V-W-'
+
primer: out='LLB-G-V-W-'
 
|-
 
|-
|dm||char[4]||98||‘LLLL’||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|dm||char[4]||98||‘LLLL’||Vsak znak je odgovoren za vrsto določenega kanala
*‘g’ – use like halogen dimer-lamp
+
*‘g’ – uporaba kot halogenska dimer žarnica
*‘s’ – Soft Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised smoothly (500msec)
+
*‘s’ – mehko stikalo, lučka, ko se napajanje za vklop/izklop gladko dovaja/odklopi (500 ms)
*‘k’ – Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised immediately
+
*‘k’ – stikalo, svetilka, ko je napajanje za vklop/izklop takoj dobavljeno/izklopljeno
*‘l’ – LED Function, dimmable LED lamps
+
*‘l’ – LED funkcija, LED sijalke z možnostjo zatemnitve
*‘v’ – linear Function of dimming
+
*‘v’ – linearna funkcija zatemnitve
*‘-‘ – Channel disabled
+
*‘-‘ – Kanal onemogočen
*‘+’ – Regular channel
+
*‘+’ – navaden kanal
Example: dm=’skl-‘
+
primer: dm=’skl-‘
 
|-
 
|-
|def||integer 0-250||11-14||100||The default brightness level in case of a power reset (1..250). Example: def=250
+
|def||integer 0-250||11-14||100||Privzeta raven svetlosti v primeru ponastavitve (1..250). primer: def=250
 
|-
 
|-
|min||integer 0-100||11-14||0||Minimum dimming level, example: min=10
+
|min||integer 0-100||11-14||0||Najmanjša stopnja zatemnitve, primer: min=10
 
|-
 
|-
|max||integer 0-100||11-14||100||Maximum dimming level, example max=95
+
|max||integer 0-100||11-14||100||Največja stopnja zatemnitve, primer max=95
 
|-
 
|-
|start||integer 0-100||11-14||0||The Start function is used for lamps that lack the minimal voltage to get turned on. If the set value is lower than the start value, the lamp is turned on at the start value and them the light is dimmed down to the set level. Example: start=60
+
|start||integer 0-100||11-14||0||Funkcija Start se uporablja za svetilke, ki nimajo minimalne napetosti za vklop. Če je nastavljena vrednost nižja od začetne vrednosti, se svetilka prižge na začetno vrednost in svetloba se zatemni na nastavljeno raven. primer: start=60
 
|-
 
|-
|force||integer 0-100||11-14||10||Time duration of the starting value (measured in milliseconds). Example: force=20
+
|force||integer 0-100||11-14||10||Časovno trajanje začetne vrednosti (merjeno v milisekundah). primer: force=20
 
|-
 
|-
|runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Runtime is the speed of changing the brightness from ‘min’ to ‘max’ (measured in milliseconds). Example: runtime=1000
+
|runtime||integer 0-60000||11-14||1000||Čas delovanja je hitrost spreminjanja svetlosti od "min" do "max" (merjeno v milisekundah). primer: runtime=1000
 
|-
 
|-
|offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||sensor values offset; For example, offset is -3.8 :
+
|offset||integer (+/- 0…39)||39-46||'0'||zamik vrednosti senzorja; Na primer, odmik je -3,8:
Example: hw="offset='-3.8'"
+
primer: hw="offset='-3.8'"
 
|-
 
|-
|io||char[28]||98||io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'||Each char is responsible for the type of a particular channel
+
|io||char[28]||98||io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'||Vsak znak je odgovoren za vrsto določenega kanala
*'0' - led-dimmer
+
*'0' - LED zatemnitev
*'1' - halogen-dimmer
+
*'1' - halogenski zatemnilnik
*'2' - linear-dimmer
+
*'2' - linearni zatemnilnik
*'3'..'6' - RGB-3..6 channels
+
*'3'..'6' - kanali RGB-3..6
*'z' - WS2812B -string
+
*'z' - WS2812B -niz
  
*'e' - led-button inverse
+
*'e' - inverzna led tipka
*'d' - led-button
+
*'d' - LED-gumb
*'c' - button inverse
+
*'c' - inverzni gumb
*'b' - button
+
*'b' - gumb
*'s' - switch
+
*'s' - stikalo
*'k' - contact inverse
+
*'k' - stik inverzno
*'h' - contact
+
*'h' - stik
*'l' - leak
+
*'l' - puščanje
 
*'n' - Neptun
 
*'n' - Neptun
*'v' - motion inverse
+
*'v' - obratno gibanje
*'m' - motion
+
*'m' - gibanje
*'r' - thermo-resistor
+
*'r' - termo-upor
 
*'t' - DALLAS
 
*'t' - DALLAS
*'-' - none
+
*'-' - nič
Example: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'
+
primer: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'
 
|-
 
|-
|hw||string||98||-||hw="...", where
+
|hw||string||98||-||hw="...", kje
*pwm_invert – PWM inverting [1, 0];
+
*pwm_invert – obračanje PWM [1, 0];
*lbn_bright – brightness of led buttons, range (0 - 255);
+
*lbn_bright – svetlost LED gumbov, obseg (0 - 255);
*f – by default PWM frequency is 1000, range (1 - 5000).
+
*f – privzeta frekvenca PWM je 1000, razpon (1 - 5000).
Example:
+
primer:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000"
 
hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|colspan="3"|'''Only for Metaforsa 3.plus'''
+
|colspan="3"|'''Samo za Metaforsa 3.plus'''
 
|-
 
|-
|cfg||string||98||9600/8N1||cfg='SPEED/BPS', where
+
|cfg||string||98||9600/8N1||cfg='SPEED/BPS', kje
*SPEED – baud rate [1200..115200];
+
*SPEED – hitrost prenosa [1200..115200];
*B – data length [7,8];
+
*B – dolžina podatkov [7,8];
*P – presence and type of parity bit [N(No parity),E(Even parity),O(Odd parity)];
+
*P – prisotnost in vrsta paritetnega bita [N(Brez parnosti),E(Soda parnost),O(Liha parnost)];
*S – stop bit length [1, 1.5 or 2].
+
*S – dolžina stop bita [1, 1,5 ali 2].
Example:
+
primer:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1'"
 
hw="cfg='9600/8N1'"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|[Protocol]||string||98||—||Protocol setting is described by protocol parameter. The following
+
|[Protocol]||string||98||—||Nastavitev protokola je opisana s parametrom protokola. Naslednji
protocols are supported:
+
podprti so protokoli:
*'modbus', Modbus protocol, at the end of redirection the checksum CRC16(Modbus) is added;
+
*'modbus', protokol Modbus, na koncu preusmeritve se doda kontrolna vsota CRC16(Modbus);
*'dmx', DMX protocol;
+
*'dmx', protokol DMX;
*'CO2' for connecting Larnitech CO2 sensors;
+
*'CO2' za priključitev senzorjev Larnitech CO2;
*'salda' for connecting Salda ventilation.
+
*'salda' za priklop prezračevanja Salda.
Example:
+
primer:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1' modbus"
 
hw="cfg='9600/8N1' modbus"
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
 
|-
 
|-
|echo||on; off||98||'off'||For settings check out and testing echo parameter can be used. Module
+
|echo||on; off||98||'off'||Za preverjanje nastavitev in testiranje odmevnega parametra je mogoče uporabiti. Modul
echo-reply can be turned on or off with the help of this parameter.Echo parameter value:
+
echo-reply lahko vklopite ali izklopite s pomočjo tega parametra. Vrednost parametra Echo:
*'off'
+
*'izklopljeno'
 
*'on'
 
*'on'
Example:
+
primer:
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
<syntaxhighlight lang="xml" line>
 
hw="cfg='9600/8N1' echo='off'"
 
hw="cfg='9600/8N1' echo='off'"

Latest revision as of 13:19, 11 June 2024

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎bosanski • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎polski • ‎português • ‎română • ‎slovenčina • ‎slovenščina • ‎čeština • ‎русский • ‎српски / srpski • ‎українська • ‎Ἀρχαία ἑλληνικὴ
MF3/MF3.plus
METAFORSA 3 MF3-14.png
Output ports
Number of switched channels10
Number of dimming channels4
Peak load16 A
Max load per dimming channel0.5 A (110 W at 220 V)
Dimmer typeMOSFET
Input ports
Number of discrete inputs28
General
Max CAN devices4 (can be extended with the license) 99 (for Metaforsa 3.plus)
Max CAN bus length800 m (twisted pair CAT5e)
Max current per CAN bus500 mA
Other
Supply voltage11.5...27.5 V DC
Dimentions9U, 156x90x58 mm


Uvod

Priročnik za namestitev METAFORSA PAMETNE HIŠE opisuje postopek njene namestitve, montaže, delovanja in nastavitve. Pri delu s sistemom morate strogo upoštevati vse zahteve, navedene v tem priročniku. Neupoštevanje lahko povzroči poškodbe naprave, njeno odpoved, električni udar, požar in druge posledice. Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb tega priročnika brez predhodnega obvestila. Ta priročnik je sestavni del sistema in ostane pri končnem uporabniku.

Lastnosti

  • Podpora za 10 univerzalnih izhodov:
    • Luči
    • NC/NO grelni ventili
    • Rolete
    • 1 ali 2-polna vrata
    • 1 ali 2-polni ventili
    • NC/NO ključavnice
    • Enote ventilatorskih konvektorjev
  • 4 izhodi za zatemnitev
  • 28 vhodov, ki podpirajo:
    • Gumbi
    • LED gumbi
    • Stikala
    • Reed stikala
    • Senzorji puščanja
    • Detektorji gibanja
    • Temperaturni senzorji
    • LED trakovi
    • 3-4-5 kanalni RGB trakovi
    • WS2812B trakovi
    • RS485 naprave (samo za Metaforsa 3.plus)
  • Razširitvena vrata
  • Releji s kontakti AgSnO2 ocenjeni za 80A 20ms zagonskega toka
  • Povezava v oblak in nadzor vseh hišnih sistemov
  • Glasovni nadzor (Siri, Alexa, Google Home)

Varnostne zahteve

POZOR! Vsa dela v zvezi z montažo, priključitvijo, postavitvijo, servisom in podporo mora izvajati usposobljeno osebje z zadostnimi znanji in izkušnjami pri delu z električno opremo.

Da bi se izognili nevarnosti požara, električnega udara, poškodb sistema in/ali telesnih poškodb, je treba namestitev in sestavljanje sistema izvesti v skladu s spodaj navedenimi navodili:


  • vsa priključna dela morajo biti izvedena brez električne energije;
  • uporabljajte ustrezno orodje in osebno zaščito pred električnim udarom;
  • ne uporabljajte poškodovanih kablov, žic in konektorjev;
  • izogibajte se zlaganju kablov in žic;
  • kablov in žic ne stisnite ali prepognite s prekomerno silo. V nasprotnem primeru se lahko notranji vodniki kabla in žic ogolijo ali zlomijo;
  • za priklop ne uporabljajte vtičnice s slabimi kontakti;
  • ne prekoračite omejitev parametrov obremenitve, navedenih v tem priročniku;
  • za odsek žice napajalnih vodnikov veljajo specifikacije za omejitev gostote toka, vrsto izolacije in material žice. Svetli del lahko povzroči pregrevanje kabla in požar.


Pri delu s sistemom po napajanju NIKOLI:

  • priklop/odklop konektorjev;
  • odprti moduli in senzorji.

Konfiguracija in namen sistema

Namen sistema

METAFORSA PAMETNA HIŠA je že pripravljena rešitev za avtomatizacijo stanovanjskih in poslovnih prostorov, hotelskih kompleksov, ki vključuje najbolj zaželene lastnosti pametne hiše.


Naprava ima 10 krmilnih kanalov, 4 kanale za zatemnitev in 28 vhodnih kanalov.


Univerzalne izhode je mogoče uporabiti za krmiljenje: Univerzalni vhodi omogočajo povezavo:
Razsvetljava Gumbi/LED gumbi/stikalne enote
Konektorji za vtičnice Magnetna reed stikala
Talno ogrevanje Senzorji puščanja
Zavesa Detektorji gibanja
Aktivatorji vrat Temperaturni senzorji
Oskrba z vodo LED trakovi/3-4-5 kanalni RGB trakovi/WS2812B trakovi
Ogrevalni ventili Naprave RS485*

* – Samo za Metaforsa 3.plus


Razširitvena vrata


Razširitveni priključek omogoča nadgradnjo sistema s priklopom pomožne opreme, kot so nadzorni modul za LED razsvetljavo, zatemnitev, merilne naprave in drugi elementi. Paket, ki je popolnoma pripravljen za namestitev, vključuje osnovno strojno in programsko opremo.

Vsebina paketa

Paket standardno vsebuje:

Glavni računalnik METAFORSA 3/3.plus 1 kos
Napajalnik MEANWELL DR-15-12 1 kos
Senzor gibanja CW-MSD 3 kos
Senzor puščanja FW-WL.B 2 kos
Temperaturno občutljiv element FW-TS 4 kos
Magnetno reed stikalo (senzor položaja oken/vrat) 4 kos
Filter hrupa ethernetnega kabla 1 kos
Napajalni kabel 1 kos

Osnovne tehnične specifikacije sistema

Osnovne specifikacije in karakteristike modula METAFORSA 3/3.plus so prikazane v tabeli 1

Tabela 1
Specifikacija Pomen
'Izhodna vrata
Število preklopljenih kanalov 10
Število zamenjanih skupin 10
Število kanalov za zatemnitev 4
Komutacijska napetost 0-250 V AC/DC
Konična obremenitev (en kanal) 16A
Konična obremenitev (naprava) 160A
Največja obremenitev na kanal za zatemnitev 0,5 A (110 W pri 220 V)
Vrsta zatemnitve MOSFET
Vrsta obremenitve zatemnitve R,C
Vrsta zatemnitve zadnji rob
Vrsta povezave napajalnega kabla priključek
Dovoljen odsek napajalnega kabla za priključitev v vtičnico:
enožilni kabel
večžilni kabel
večžilni kabel s konico

0,5 … 4 mm2
0,5 … 4 mm2
0,5 … 2,5 mm2
Vhodna vrata
Število diskretnih vhodov 28
Najvišja vrednost toka na enosmernih napetostnih konektorjih 5 mA*
Drugo
Delovna temperatura okolja 0 … +45°С
Temperatura skladiščenja/prevoza -10 … +50°С
Dovoljena vlažnost 0 … 95 % (brez kondenzacije)
Napajanje 11,5 … 27,5 V DC
24 V, 0,75 A priporočeno
Maksimalno povpraševanje 0,5A
Razpoložljivi vmesniki Ethernet, CAN
Tip avtobusa CAN (4-žilni)
CAN (4-žilni) 800 m** (sukani par CAT5e)
Vrsta žice CAN FTP Cat 5E
CAN vrsta povezave Priključek
Največja dolžina digitalne vrstice 30 m
Digitalna linija wirde tipa UTP/FTP Cat 5E
največja dolžina LAN 100 m
Vrsta žice LAN UTP/FTP Cat 5E
Vrsta povezave LAN Konektor RJ-45
Št. vrat RS485 1***
Hitrost prenosa podatkov 1200-115200 b/s***
Dimenzijske specifikacije 9U, 156x90x58 mm
Material lupine ABS
Ohišje IP40
vrsta vgradnje opreme DIN-letev (EN 60715)
Teža 400 g

* – Izhodne kanale je treba povezati samo z uporabo ojačevalnika, ki kot vhod uporablja signal PWM 5 V iz izhoda IO

** – za dolge proge je potrebna namestitev dodatnih napajalnikov; največjo dolžino linije lahko zmanjšajo različni dejavniki motenj

*** – Samo za Metaforsa 3.plus

Splošna struktura sistema

Splošni pogled modula je prikazan na Sl. 1


Fig. 1 Splošni pogled modula


1 — priključek za uporabo obremenitve
2 — priključek za uporabo zatemnitvenih sijalk
3 — priključek za napajanje
4 — Omrežni priključek Ethernet
5-6 — priključki za univerzalne vhodno/izhodne kanale
7 — priključek za razširitveni modul.


Pregled zunanjih priključkov naprave METAFORSA: Na vrhu ohišja (sl. 1) je:


  • konektor (1) — Priključek naprav;
  • konektor (2) — Priključek zatemnitvenih svetilk;


Na dnu ohišja (sl. 1) je:


  • konektor (3) — priključek za napajanje modula;
  • priključek (4) — Ethernet omrežna povezava;
  • konektorji (5-6) — povezava univerzalnih vhodno/izhodnih kanalov – gumbi, reed stikala, LED gumbi, senzorji puščanja, senzorji gibanja, temperaturni senzorji, LED trakovi, 3-4-5 kanalni RGB trakovi, WS2812B trakovi, RS485 naprave ( Samo za Metaforso 3.plus);
  • konektor (7) — priključek razširitvenega modula.

Fizična konfiguracija in dodelitev kontaktnih točk vsakega priključka sta prikazani v tabeli 2.

Tabela 2
Priključek Kontakt Dodelitev
Out.png 1-10 Uporaba obremenitve (luči, termični aktuatorji itd.)
Dimm.png D1-4, L, N Uporaba obremenitve (svetilke za zatemnitev)
Indikatorji stanja naprave Indikatorji statusa modula so opisani v tabeli 3
24vconn.png +24V
GND
+24V — napajanje modula z zunanjim 24 V napajalnikom GND — skupno
Rj45.jpg RJ45 Priključek za LAN povezljivost
IOC CONN.png In1-14, In15-28 GND Priključek krmilnih naprav (gumbi, LED gumbi, magnetna reed stikala, detektorji gibanja, senzorji puščanja, temperaturni senzorji itd.):
In1 … In28 — logični vhodi
GND — skupno
Can.jpg VCC
GND
L
H
Priključek zunanjih modulov za CAN-bus
VСС — 24V izhod za napajanje zunanjih naprav
GND — skupno
L — CAN-L podatkovno vodilo
H — CAN-H podatkovno vodilo
Table3
Indicator Status Description
Power G.png Power
E.png Power not available
Activity Y.png Data communication
E.png Data communication not available
Error E.png No errors
R.png Communication error
R.pngR.png Module overheat
R.pngR.pngR.png Dimmer outputs module overload
R.pngR.pngR.pngR.png Absence of power on dimmers, if in configuration

Namestitev in montaža sistema

Preden priključite sistem, morate:


  • postavite senzor in aktuatorje (če niso vnaprej nameščeni), nastavite senzorje in aktuatorje;
  • site modul in napajalnik.


Opomba: Modul mora biti nameščen v bližini vira napajalne napetosti.


POZOR! Napajalna napetost izmeničnega toka mora biti dovedena do vhoda sistema prek sklopa odklopnika. Nameščen mora biti blizu napajalnika.
  1. Moč sklopa odklopnika mora ustrezati nosilnosti;
  2. Na modul ni mogoče priključiti nič drugega kot fazne vodnike, ničelna žica je priključena ločeno.


Tipična shema povezave modula METAFORSA 3/3.plus je prikazana na sl. 3.

Fig. 3


Povezava aktuatorjev

Povezava luči/električnega kontaktorja/ogrevalnega termičnega aktuatorja

lamp
Sl. 4
Takšne aktuatorje, kot so luč, električni kontaktor, ogrevalni termični aktuator, je treba vklopiti na katerem koli od izhodov 1 – 10, nevtralno žico in ozemljitveno žico je treba priključiti neposredno na stikalno ploščo. Primer povezave je prikazan na Sl. 4.


Priključitev visokoobremenjene naprave

Contactor Priporočeni kontaktorji:
  • Serija ABB ESB
  • Serija Schneider Acti 9 iCT
  • Serija Hager ESC.


Priključitev enopolnega ventila za dovod vode/plina

Pozor: Pred priključitvijo električne energije na obremenitev se prepričajte, da je izhodna konfiguracija modula METAFORSA pravilna. Napačna konfiguracija ali napačna povezava lahko povzroči okvaro modula in/ali okvaro nanj povezane opreme in celo požar.
valve
Sl. 5
Enopolni ventil za dovod vode/plina je priključen na katerega koli od izhodov 1 – 10, (nevtralna žica in ozemljitvena žica sta priključena neposredno na stikalno ploščo. Primer povezave je prikazan na Sl. 5.


Priključitev dvopolnega ventila za dovod vode/plina

Pozor: Pred priključitvijo napajanja na ventil je treba zagotoviti, da je izhodna konfiguracija modula METAFORSA pravilna. Nepravilna konfiguracija lahko povzroči istočasno uporabo napetosti na obeh kanalih ventila, kar lahko povzroči okvaro modula in/ali okvaro nanj povezane opreme in celo požar.
valve
Sl. 6
Dve sosednji kontaktni točki (na primer 3, 4) se uporabljata za priključitev dvopolnega ventila za dovod vode/plina; v teh pogojih sta nevtralna in ozemljitvena žica priključena neposredno na stikalno ploščo. Primer povezave je prikazan na Sl.6.


Priključitev enopolnega pogona vrat

Pozor: Pred priključitvijo napajanja na modul morate pravilno konfigurirati dostop do aplikacije. Nepravilno nastavljeni kontakti lahko povzročijo okvaro modula in/ali okvaro nanj povezane opreme in celo požar.

1pgate
Sl. 7
Katera koli kontaktna točka (na primer 3) se uporablja za priključitev krmilnikov pogona enopolnih vrat. Primer povezave je prikazan na Sl.7.


Priključitev dvopolnega pogona vrat

Pozor: Pred priključitvijo napajanja na modul morate pravilno konfigurirati izhode v aplikaciji. Nepravilno nastavljeni kontakti lahko privedejo do hkratnega napajanja obeh kanalov, posledično do okvare modula in/ali okvare nanj priključene opreme ter celo do požara.

2pgate
Sl. 8
Dve sosednji kontaktni točki (na primer 3, 4) je treba uporabiti za povezavo krmilnika dvopolnega pogona vrat. Primer povezave je prikazan na Sl.8.


Povezava aktuatorja zavese/žaluzije/rolete s krmiljenjem sile 220V

Pozor: Pred priključitvijo napajanja na modul morate pravilno konfigurirati izhode v aplikaciji. Nepravilno nastavljeni kontakti lahko privedejo do hkratnega napajanja obeh kanalov, posledično do okvare modula in/ali okvare nanj priključene opreme ter celo do požara.

Pjalousie
Sl. 9
Dve sosednji kontaktni točki (na primer 3, 4) je treba uporabiti za povezavo aktuatorja zaves/žaluzij/rolladens, v teh pogojih sta nevtralna in ozemljitvena žica priključena neposredno na stikalno ploščo. Primer povezave je prikazan na Sl.9.


Povezava aktuatorja zavese/žaluzije/rolete z nizkonapetostnim krmiljenjem

Pozor: Pred priključitvijo napajanja na modul morate pravilno konfigurirati izhode v aplikaciji. Nepravilno nastavljeni kontakti lahko privedejo do hkratnega napajanja obeh kanalov, posledično do okvare modula in/ali okvare nanj priključene opreme ter celo do požara.

ljalousie
Sl. 10
Dve sosednji kontaktni točki (npr. 3, 4) je treba uporabiti za povezavo aktuatorja zaves/žaluzij/rolladens z nizkonapetostnim krmiljenjem. Primer povezave je prikazan na Sl.10.

Povezava zaznavnih elementov/stikal/gumbov

Priključitev senzorjev gibanja/senzorjev puščanja

Senzorji gibanja/senzorji puščanja morajo biti povezani s katerim koli prostim vhodom in1-in28; v teh pogojih je njihovo napajanje priključeno na kontaktne točke +5V in GND ustrezne skupine. Primer povezave je prikazan na Sl.11.

IOC CONN LM.png
Sl. 11 priključek senzorjev gibanja/senzorjev puščanja


Povezava gumbov/stikal/magnetnih reed stikal

Gumbi in reed stikala so povezani s katerim koli prostim vhodom in1-in28, medtem ko je njihova druga kontaktna točka povezana z GND točko ustrezne skupine modulov METAFORSA. Primer povezave je prikazan na sl. 12-13.

Buttons MF3.png

Fig. 12 povezava tipk/stikalnih enot
Reed-sv MF3.png

Sl. 13 povezava magnetnih reed stikal (senzorji položaja oken/vrat)

Priključitev temperaturnih senzorjev

Temperaturni senzorji so priključeni na kateri koli prosti vhod in1-in28, njihova druga kontaktna točka pa je povezana z GND točko ustrezne skupine modulov METAFORSA. Primer povezave je prikazan na 'sl. 14.

IOC CONN T.png

Sl. 14 priključek temperaturnih senzorjev

RGB povezovalna shema

POZOR! Izhodne kanale je treba povezati samo z ojačevalnikom, ki kot vhod uporablja signal PWM 5 V iz izhoda IO

IOC RGB EX.png

Sl. 15 RGB povezava

WS2812B connection scheme

IOC CONN WS.png

Sl. 16 Povezava WS2812B

Shema povezave RS485

POZOR! Povezava RS485 je na voljo samo za Metaforsa 3.plus in se pojavlja samo na 21 kanalih

MF3plus rs485.png

Sl. 17 Povezava RS485

Priključek pomožne opreme

Razširitveni moduli vključujejo opremo Larnitech, povezano preko CAN-busa. Takšna oprema vključuje: zatemnitve, krmilne module z osvetlitvijo RGB, multimodne senzorje itd. Oprema, priključena na razširitvena vrata, je definirana samodejno in ne zahteva prednastavljene nastavitve. Razporeditev pinov konektorja je definirana v Tabeli 4.' Primer povezave je prikazan na sl. 18.

CAN MF3.png
Pozor! 120 ohmske zaključne upore je treba namestiti na končne konektorje med L in H kontaktnima točkama vodila CAN. Prepričajte se, da je povezava pravilna. Nepravilna povezava lahko povzroči okvaro senzorja in/ali modula.

Postopek namestitve in povezave modula

POZOR! Natančno morate upoštevati priporočila, navedena v tem razdelku Varnostne zahteve.
  1. Modul namestite v stikalno ploščo na DIN-letev in ga pritrdite s posebnim zapahom na podstavku modula.
  2. Pritrdite napajalno enoto na levi strani modula.
  3. Priključite konektor (4) z vnaprej nameščenim filtrom za hrup, ki je priložen modulu.
  4. Priključite konektorje (5), (6).
  5. Priključite konektorje (1), (2).
  6. Priključite konektor (3).
  7. Priključite napajanje napajalne enote modula METAFORSA.
  8. Počakajte, da se modul naloži, nato pa ga konfigurirajte v skladu z Navodili za nastavitev sistema.
  9. Priključite napajanje na priključke (1), (2).
  10. Preverite pravilno delovanje celotne opreme.

Postopek izklopa in odstranitve modula METAFORSA

  1. Modul izklopite tako, da odklopite sklop odklopnika napajalnika bremena in napajalne enote modula METAFORSA. Preverite, ali na sponkah (1), (2) priključnih žic in na vhodnih sponkah napajalne enote ni napetosti.
  2. Odklopite priključke za napajanje bremena (1), (2).
  3. Odklopite konektor (3).
  4. Odklopite konektorje (4)-(6).
  5. Odstranite modul z DIN-tirnice in sprostite zapah na dnu podnožja modula.

Nastavitev strojne opreme

Za konfiguracijo in nadzor METAFORSA SMART HOUSE morate na svoj pametni telefon ali tablico namestiti programsko opremo Larnitech, ki je na voljo v App Store in Play Market. Po namestitvi sledite Navodilom za namestitev sistema.

Diagnostika in odpravljanje napak

Sledi nekaj možnih napak in načinov za odpravo napak. Če imate kakršne koli težave ali se soočite z napako, ki ni navedena tukaj, se obrnite na tehnično podporo: [1] ali [support@larnitech.com]. Nekaj nasvetov je tudi v razdelku s pogostimi vprašanji na naši spletni strani [2].

Aktuatorji ne delujejo:

  • zagotovite, da so izhodi pravilno konfigurirani v aplikaciji (glejte Navodila za nastavitev sistema);
  • preverite pravilnost povezave v skladu z tabelo 2 in odstavkom 3.6;
  • zagotovite, da je vhodni napajalni kontakt napajan, tj. vsi sklopi odklopnikov so VKLOPLJENI.
  • preverite delovanje priključene opreme.

Modul je izklopljen, indikacija ni:

  • preverite povezavo na 24V napajalno enoto, kot je prikazano v tabeli 2 (razporeditev pinov kontaktov);
  • preverite povezavo napajalne enote z električnim omrežjem 220V, indikator mora svetiti.

Napaka omrežne povezave:

  • zagotovite, da je ethernetni kabel pravilno ožičen in priključen na konektor;
  • prepričajte se, da so LED indikatorji stanja VKLOPLJENI na priključku Ethernet;
  • preverite, ali je konfiguracija LAN pravilna, ali ni zank ethernetnega kabla;
  • Modul METAFORSA in naprava, s katere se povezujete, sta v istem omrežju.

hold integer 0-10000 1-10 privzeto je zadržanje enako kot čas izvajanja hold je premostitveni čas v milisekundah, uporablja se za vrata in žaluzije, ključavnico; primer: hold=3500


Senzorji ne delujejo:

  • zagotovite, da so vhodi pravilno konfigurirani v aplikaciji (Navodila za nastavitev sistema);
  • preverite pravilnost povezave v skladu z tabelo 2 in odstavkom 3.7;
  • zagotovite, da je modul METAFORSA VKLOPLJEN: sklop odklopnika je zaprt, indikacija na napajalni enoti je VKLOPLJENA, indikacija modula ustreza stanju delovanja – tabela 3;
  • preverite razpoložljivost napajanja na senzorjih;
  • preverite celovitost vodov, napeljanih do senzorjev.

Pomožna oprema ne deluje:

  • preverite pravilnost povezave v skladu s tabelo 2 in odstavkom 3.8-9;
  • zagotovite, da je modul METAFORSA VKLOPLJEN: sklop odklopnika je zaprt, indikacija na napajalni enoti je VKLOPLJENA, indikacija modula ustreza stanju delovanja – tabela 3;
  • preverite celovitost CAN linij, napajanje napetosti na modulih.

HW nastavitve

Ime Tip, obseg SUBID Privzeto Opis
runtime integer 0-100 1-10 15 čas delovanja je čas odpiranja/zapiranja v sekundah, uporablja se za žaluzije, vrata, ventil (2 pola);


Primer: runtime=15

runtimeopen integer 0-60000 Blinds subId Runtimeopen je odprti čas v milisekundah, uporablja se za žaluzije; primer: runtimeopen=15000
runtimeclose integer 0-60000 Blinds subId Runtimeclose je čas zapiranja v milisekundah, uporablja se za žaluzije; primer: runtimeclose=15000
hold integer 0-10000 1-10 500 hold je premostitveni čas v milisekundah, uporablja se za vrata in žaluzije (privzeto je zadržanje enako kot čas izvajanja za žaluzije in vrata), zaklepanje; primer: hold=3500
def string 'ON' 1-10 'OFF' def je status elementa nastavljen po ponovnem zagonu, uporablja se za svetilko, ogrevanje, ventil (1 pol); primer: def='ON'
stop Char ‘R’ 1-7 (pri 2-polnih vratih in žaluzijah) Če je takrat deklariran z ukazom Stop med gibanjem, se pojavi enak impulz, kot je bil na začetku gibanja. Pol, na katerem se tvorijo stop-impuli, je definiran s parametrom Stop value. Če je "r" ali "R", se impulz zaustavitve ustvari na nasprotnem polu začetnega impulza. Če je določena katera koli druga vrednost (npr. "d"), je zaustavitveni impulz na istem polu. Če je Runtime potekel po začetku gibanja, se stop-impulz ne oblikuje. primer: stop=’r’
out char[10] 98 'LLLLHHHHP-' Vsak znak je odgovoren za vrsto določenega kanala
  • 'L'-svetilka;
  • 'M'-Lamp Inverse;
  • 'J'-Ogrevanje NO, ventil-ogrevanje, normalno odprt;
  • 'H'-ogrevanje NC, ogrevanje ventila, normalno zaprto;
  • 'B'-žaluzije (2 pola), žaluzije/zavese;
  • 'C'-obrnjene žaluzije (2 pola), žaluzije/zavese, obrnjene odpiranje-zapiranje;
  • 'G'-vrata (2 pola), 2 pola vrata;
  • 'D'-vrata (2-polna) inverzna, 2-polna vrata, invertna odpiranje-zapiranje;
  • 'X'-vrata (1 pol / kratek pritisk), 1 pol vrata;
  • 'Z'-vrata (1 pol) Inverzna, 1 polna vrata, invertna odpiranje-zapiranje;
  • 'V'-ventil (2-polni), 2-polni ventil;
  • 'W'-ventil (2-polni) Inverzni, 2-polni ventil, inverzni odpri-zapri;
  • 'R'-ventil (1 pol), 1 pol ventil,;
  • 'S'-Ventil (1 polni) Inverzni, 1 polni ventil, inverzni odpri-zapri;
  • 'K'-Lock (kratek pritisk);
  • 'N'-Lock (kratek pritisk) Inverzno;
  • 'P'-žaluzije (2 pol);
  • 'O'-obrnjene žaluzije (2 pola), obrnjene odpri-zapri;
  • 'F'-FanCoil. Skupina 1 (preklop luči). Za regulacijo hitrosti ventilatorskih konvektorjev;
  • "E"-FanCoil. Skupina 2 (preklop luči). Za regulacijo hitrosti ventilatorskih konvektorjev;
  • 'Q'-FanCoil. Skupina 3 (preklop luči). Za regulacijo hitrosti ventilatorskih konvektorjev;
  • 'U'-FanCoil. Skupina 4 (preklop luči). Za regulacijo hitrosti ventilatorskih konvektorjev;
  • 'I'-FanCoil. Skupina 5 (preklop luči). Za regulacijo hitrosti ventilatorskih konvektorjev;
  • '-'-brez, nič ni povezano.

primer: out='LLB-G-V-W-'

dm char[4] 98 ‘LLLL’ Vsak znak je odgovoren za vrsto določenega kanala
  • ‘g’ – uporaba kot halogenska dimer žarnica
  • ‘s’ – mehko stikalo, lučka, ko se napajanje za vklop/izklop gladko dovaja/odklopi (500 ms)
  • ‘k’ – stikalo, svetilka, ko je napajanje za vklop/izklop takoj dobavljeno/izklopljeno
  • ‘l’ – LED funkcija, LED sijalke z možnostjo zatemnitve
  • ‘v’ – linearna funkcija zatemnitve
  • ‘-‘ – Kanal onemogočen
  • ‘+’ – navaden kanal

primer: dm=’skl-‘

def integer 0-250 11-14 100 Privzeta raven svetlosti v primeru ponastavitve (1..250). primer: def=250
min integer 0-100 11-14 0 Najmanjša stopnja zatemnitve, primer: min=10
max integer 0-100 11-14 100 Največja stopnja zatemnitve, primer max=95
start integer 0-100 11-14 0 Funkcija Start se uporablja za svetilke, ki nimajo minimalne napetosti za vklop. Če je nastavljena vrednost nižja od začetne vrednosti, se svetilka prižge na začetno vrednost in svetloba se zatemni na nastavljeno raven. primer: start=60
force integer 0-100 11-14 10 Časovno trajanje začetne vrednosti (merjeno v milisekundah). primer: force=20
runtime integer 0-60000 11-14 1000 Čas delovanja je hitrost spreminjanja svetlosti od "min" do "max" (merjeno v milisekundah). primer: runtime=1000
offset integer (+/- 0…39) 39-46 '0' zamik vrednosti senzorja; Na primer, odmik je -3,8:

primer: hw="offset='-3.8'"

io char[28] 98 io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK' Vsak znak je odgovoren za vrsto določenega kanala
  • '0' - LED zatemnitev
  • '1' - halogenski zatemnilnik
  • '2' - linearni zatemnilnik
  • '3'..'6' - kanali RGB-3..6
  • 'z' - WS2812B -niz
  • 'e' - inverzna led tipka
  • 'd' - LED-gumb
  • 'c' - inverzni gumb
  • 'b' - gumb
  • 's' - stikalo
  • 'k' - stik inverzno
  • 'h' - stik
  • 'l' - puščanje
  • 'n' - Neptun
  • 'v' - obratno gibanje
  • 'm' - gibanje
  • 'r' - termo-upor
  • 't' - DALLAS
  • '-' - nič

primer: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'

hw string 98 - hw="...", kje
  • pwm_invert – obračanje PWM [1, 0];
  • lbn_bright – svetlost LED gumbov, obseg (0 - 255);
  • f – privzeta frekvenca PWM je 1000, razpon (1 - 5000).

primer:

1hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000"
Samo za Metaforsa 3.plus
cfg string 98 9600/8N1 cfg='SPEED/BPS', kje
  • SPEED – hitrost prenosa [1200..115200];
  • B – dolžina podatkov [7,8];
  • P – prisotnost in vrsta paritetnega bita [N(Brez parnosti),E(Soda parnost),O(Liha parnost)];
  • S – dolžina stop bita [1, 1,5 ali 2].

primer:

1hw="cfg='9600/8N1'"
[Protocol] string 98 Nastavitev protokola je opisana s parametrom protokola. Naslednji

podprti so protokoli:

  • 'modbus', protokol Modbus, na koncu preusmeritve se doda kontrolna vsota CRC16(Modbus);
  • 'dmx', protokol DMX;
  • 'CO2' za priključitev senzorjev Larnitech CO2;
  • 'salda' za priklop prezračevanja Salda.

primer:

1hw="cfg='9600/8N1' modbus"
echo on; off 98 'off' Za preverjanje nastavitev in testiranje odmevnega parametra je mogoče uporabiti. Modul

echo-reply lahko vklopite ali izklopite s pomočjo tega parametra. Vrednost parametra Echo:

  • 'izklopljeno'
  • 'on'

primer:

1hw="cfg='9600/8N1' echo='off'"
 1		<item addr="349:1" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 1" type="lamp"/>
 2		<item addr="349:2" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 2" type="lamp"/>
 3		<item addr="349:3" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 3" type="lamp"/>
 4		<item addr="349:4" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 4" type="lamp"/>
 5		<item addr="349:5" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 5" type="lamp"/>
 6		<item addr="349:6" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating">
 7			<automation name="Eco" temperature-level="16"/>
 8			<automation name="Comfort" temperature-level="22"/>
 9			<automation name="Hot" temperature-level="25"/>
10		</item>
11		<item addr="349:7" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating">
12			<automation name="Eco" temperature-level="16"/>
13			<automation name="Comfort" temperature-level="22"/>
14			<automation name="Hot" temperature-level="25"/>
15		</item>
16		<item addr="349:8" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating">
17			<automation name="Eco" temperature-level="16"/>
18			<automation name="Comfort" temperature-level="22"/>
19			<automation name="Hot" temperature-level="25"/>
20		</item>
21		<item addr="349:9" cfgid="197" name="Jalousie" sub-type="120" type="jalousie"/>
22		<item addr="349:11" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 1" type="dimmer-lamp"/>
23		<item addr="349:12" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 2" type="dimmer-lamp"/>
24		<item addr="349:13" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 3" type="dimmer-lamp"/>
25		<item addr="349:14" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 4" type="dimmer-lamp"/>
26		<item addr="349:16" cfgid="197" name="Door 1" type="door-sensor"/>
27		<item addr="349:17" cfgid="197" name="Door 2" type="door-sensor"/>
28		<item addr="349:18" cfgid="197" name="Door 3" type="door-sensor"/>
29		<item addr="349:19" cfgid="197" name="Door 4" type="door-sensor"/>
30		<item addr="349:20" cfgid="197" name="Door 5" type="door-sensor"/>
31		<item addr="349:21" cfgid="197" name="Door 6" type="door-sensor"/>
32		<item addr="349:22" cfgid="197" name="Door 7" type="door-sensor"/>
33		<item addr="349:23" cfgid="197" name="Door 8" type="door-sensor"/>
34		<item addr="349:24" cfgid="197" name="Door 9" type="door-sensor"/>
35		<item addr="349:25" cfgid="197" name="Door 10" type="door-sensor"/>
36		<item addr="349:26" cfgid="197" name="Door 11" type="door-sensor"/>
37		<item addr="349:27" cfgid="197" name="Door 12" type="door-sensor"/>
38		<item addr="349:28" cfgid="197" name="Door 13" type="door-sensor"/>
39		<item addr="349:29" cfgid="197" name="Door 14" type="door-sensor"/>
40		<item addr="349:30" cfgid="197" name="Door 15" type="door-sensor"/>
41		<item addr="349:31" cfgid="197" name="Door 16" type="door-sensor"/>
42		<item addr="349:32" cfgid="197" name="Door 17" type="door-sensor"/>
43		<item addr="349:33" cfgid="197" name="Door 18" type="door-sensor"/>
44		<item addr="349:34" cfgid="197" name="Door 19" type="door-sensor"/>
45		<item addr="349:35" cfgid="197" name="Door 20" type="door-sensor"/>
46		<item addr="349:36" cfgid="197" name="Door 21" type="door-sensor"/>
47		<item addr="349:37" cfgid="197" name="Door 22" type="door-sensor"/>
48		<item addr="349:38" cfgid="197" name="Door 23" type="door-sensor"/>
49		<item addr="349:39" cfgid="197" name="Door 24" type="door-sensor"/>
50		<item addr="349:40" cfgid="197" name="Door 24" type="door-sensor"/>
51		<item addr="349:41" cfgid="197" name="Door 25" type="door-sensor"/>
52		<item addr="349:43" cfgid="197" name="IR receiver" type="ir-receiver"/>
53		<item addr="349:44" cfgid="197" name="RS485" type="com-port"/>
54		<item addr="349:90" cfgid="197" name="Current" system="yes" type="current-sensor"/>
55		<item addr="349:95" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/>
56		<item addr="349:96" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/>
57		<item addr="349:97" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/>
58		<item addr="349:98" cfgid="197" hw="out='LLLLLHHHB-' dm='LLLL' io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKUKKKKKK-'" logic-ver="19" name="Temperature" sn="2533726919" system="yes" type="temperature-sensor"/>
59		<item addr="349:100" cfgid="197" name="RS232" type="com-port"/>