Difference between revisions of "Metaforsa2 MF-14/ro"

From Larnitech wiki page
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "====Conexiunea dispozitivului de acționare a perdelei/geloziei/oblajului cu control de joasă tensiune====")
Tags: Mobile web edit Mobile edit
(Created page with "{{ConExC |Atenție: Înainte de a alimenta modulul, trebuie să configurați corect ieșirile din aplicație. Contactele configurate incorect pot duce la alimentarea simultan...")
Tags: Mobile web edit Mobile edit
Line 398: Line 398:
  
 
{{ConExC
 
{{ConExC
|Caution: Before applying power to the module, you must properly configure the outputs in the application. The contacts configured incorrectly can lead to simultaneous power supply to both channels, resulting in the module failure and/or failure of the equipment connected to it, and even a fire.
+
|Atenție: Înainte de a alimenta modulul, trebuie să configurați corect ieșirile din aplicație. Contactele configurate incorect pot duce la alimentarea simultană a ambelor canale, ducând la defectarea modulului și/sau defectarea echipamentului conectat la acesta, și chiar la un incendiu.
|ljalousie|Fig. 10|Two adjacent contact points (for example, 3, 4) should be used to connect the curtain/jalousie/rolladens actuator with low-voltage control. The example of connection is shown in '''Fig.10'''.
+
|ljalousie|Fig. 10|Două puncte de contact adiacente (de exemplu, 3, 4) ar trebui să fie utilizate pentru a conecta dispozitivul de acționare a cortinei/geloziei/rolladens cu controlul de joasă tensiune. Exemplul de conectare este prezentat în '''Fig.10'''.
 
}}
 
}}
  

Revision as of 14:09, 8 March 2024

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎bosanski • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎polski • ‎português • ‎română • ‎slovenčina • ‎slovenščina • ‎čeština • ‎русский • ‎српски / srpski • ‎українська • ‎Ἀρχαία ἑλληνικὴ
MF-14
Metaforsa2.png
Output ports
Number of switched channels10
Number of dimming channels4
Peak load16 A
Max load per dimming channel0.5 A (110 W at 220 V)
Dimmer typeMOSFET
Input ports
Number of discrete inputs24
Number of digital inputs4
General
Max CAN devices50
Max CAN bus length800 m (twisted pair 5 cat)
Max current per CAN bus500 mA
Other
Supply voltage11.5...27.5 V DC
Dimentions9U, 156x110x58 mm


Introducere

Manualul de instalare METAFORSA SMART HOUSE descrie procedura de instalare, asamblare, operare și setare a acestuia. În timpul lucrului cu sistemul, trebuie să respectați cu strictețe toate cerințele stabilite în acest manual. Nerespectarea poate duce la deteriorarea dispozitivului, defecțiunea acestuia, șocuri electrice, incendiu și alte consecințe. Producătorul își rezervă dreptul de a face modificări acestui manual fără notificare prealabilă. Acest manual este parte integrantă a sistemului și va rămâne la clientul final.

Caracteristici

  • Suport 10 ieșiri universale:
    • Lumini
    • Supape de încălzire NC/NU
    • Jaluzele
    • Porți cu 1 sau 2 poli
    • Supape cu 1 sau 2 poli
    • Încuietori NC/NU
    • Unități ventiloconvectoare
  • 4 ieșiri de reglare a luminii
  • 24 intrări discrete care acceptă:
    • Butoane
    • Comutatoare
    • comutatoare cu lame
    • senzori de scurgeri
    • detectoare de mișcare
  • 4 intrări digitale pentru până la 8 senzori de temperatură
  • Port de extensie
  • Relee cu contacte AgSnO2 evaluate pentru curent de pornire de 80A 20ms
  • Conexiune la cloud și control al tuturor sistemelor casei
  • Control vocal (Siri, Alexa, Google Home)
  • Motorul de pluginuri permite extinderea posibilităților sistemului (de exemplu, integrarea cu Satel, Philips Hue, lumini IKEA)
  • Siguranța împotriva intruziunilor neautorizate este asigurată cu criptarea RSA/AES256
  • Notificări push de la sistem de pe telefonul dvs. (de asemenea, pot fi primite prin mesagerii Telegram și Viber)
  • Istoric (sunt stocate datele contorului pentru 1 an)
  • Plug and play (posibilitate de extindere rapidă și ușor de utilizat a sistemului)
  • Actualizări regulate ale sistemului
  • Baza de date mare de scripturi actualizată constant pentru a satisface toate nevoile dvs
  • Backup-uri zilnice automate prin cloud cu posibilitatea de a restabili configurația inițială
  • Open API (care permite integrarea Larnitech în alte sisteme)
  • Interfață web LT SETUP interactivă și ușor de utilizat, disponibilă pentru configurație avansată
  • Conectează și utilizează
  • Este un kit de sistem Smart Home complet gata de instalat

Cerințe de siguranță

PRUDENȚĂ! Toate lucrările legate de instalare, conectare, instalare, service și asistență trebuie efectuate de personal calificat, cu abilități și experiență suficiente în lucrul cu echipamente electrice.

Pentru a evita riscul de incendiu, electrocutare, deteriorare a sistemului și/sau vătămare corporală, instalarea și asamblarea sistemului trebuie efectuate în conformitate cu instrucțiunile enumerate mai jos:


  • toate lucrările de conectare trebuie efectuate fără curent;
  • folosiți unelte adecvate și protecție personală împotriva șocurilor electrice;
  • nu folosiți cabluri, fire și conectori deteriorate;
  • evitati plierea cablurilor si firelor;
  • nu ciupiti sau indoiti cablurile si firele aplicand o forta excesiva. În caz contrar, conductoarele interioare ale cablului și firelor pot fi dezlipite sau rupte;
  • nu folosiți priza de alimentare cu contacte slabe pentru a vă conecta;
  • nu depasiti limita parametrilor de sarcina specificati in acest manual;
  • secțiunea conductorilor de alimentare este supusă specificațiilor pentru limita de densitate de curent, tipul de izolație și materialul firului. Secțiunea ușoară poate duce la supraîncălzirea cablului și la incendiu.


Când lucrați cu sistemul după alimentarea cu tensiune „NICIODATĂ”:

  • realizeaza conectarea/deconectarea conectorilor;
  • module deschise și senzori.

Configurația și scopul sistemului

Scopul sistemului

METAFORSA SMART HOUSE este o soluție gata făcută pentru automatizarea spațiilor rezidențiale și comerciale, ansambluri hoteliere care include cele mai dorite caracteristici ale Smart House.


Dispozitivul are 10 canale de control, 4 canale de reglare a luminii, 24 de canale de intrare pentru senzori și un port de conectare pentru senzori digitali.


Ieșirile universale pot fi utilizate pentru a controla: Intrările universale vă permit să conectați:
Iluminat Butoane/unități de comutare
Conectori prize Comutatoare cu lame magnetice
Încălzire în pardoseală Senzori de miscare
Dispozitive de acționare pentru perdele/porți Senzori de scurgeri
Supape de alimentare cu apă/încălzire


Port de conectare a senzorilor digitali


Portul de conectare a senzorilor digitali vă permite să conectați o varietate de senzori digitali, cum ar fi senzori de temperatură, lumină ambientală, umiditate și altele.


Port de expansiune


Portul de expansiune vă permite să actualizați sistemul prin conectarea echipamentelor auxiliare, cum ar fi modulul de control pentru iluminare cu LED-uri, reglaj, dispozitive de măsurare și alte elemente. Pachetul, care este complet gata de instalat, include hardware-ul și software-ul de bază.

Conținutul pachetului

Pachetul vine standard cu:

Cadru central METAFORSA MF-14.А 1 buc
Unitate de alimentare MEANWELL DR-15-12 1 buc
Senzor de mișcare CW-MSD 3 buc
Senzor de scurgere FW-WL.A 2 buc
Element sensibil la temperatură FW-TS.A 4 buc
Comutator magnetic lamelă (senzor de poziție fereastră/ușă) 4 buc
Filtru de zgomot prin cablu Ethernet 1 buc
Cablu de alimentare 1 buc

Specificațiile tehnice de bază ale sistemului

Specificațiile și caracteristicile de bază ale modulului METAFORSA MF-14.A sunt prezentate în tabelul 1

Table1
Specificație Sens
Porturi de ieșire
Numărul de canale comutate 10
Numărul de grupuri comutate 10
Numărul de canale de reglare a luminii 4
Tensiunea de comutație 0-250 V AC/DC
Sarcină de vârf (un canal) 16A
Sarcină de vârf (dispozitiv) 160A
Sarcina maximă pe canal de reglare a luminii 0,5 A (110 W la 220 V)
Tip dimmer MOSFET
Tip de sarcină a variatorului R,C
Tip de reglare marginea de fugă
Tip conectare cablu de alimentare conector
Secțiunea permisă a cablului de alimentare pentru conectarea la priză:
cablu cu un singur conductor
cablu cu mai mulți conductori
cablu cu mai mulți conductori cu vârf

0,5 … 4 mm2
0,5 … 4 mm2
0,5 … 2,5 mm2
Porturi de intrare
Numărul de intrări discrete 24
Numărul de intrări digitale 4
Curentul nominal maxim pe conectorii de tensiune de curent continuu 50mA
Altele
Temperatura ambiantă de funcționare 0 … +45°С
Temperatura de depozitare/transport -20 … +60°С
Umiditate admisă 0 … 95% (fără condensare)
Sursa de alimentare 12 … 27,5 V DC
24 V, 0,75 A Recomandat
Cererea maximă 0,5A
Interfețe disponibile Ethernet, CAN, OneWire
Tipul autobuz CAN (4 fire)
CAN (4 fire) 800 m* (pereche răsucită 5 pisici)
Tip de fir CAN FTP Cat 5E
Tip de conexiune CAN conector
Lungimea maximă a liniei digitale 30 m
Linie digitală tip wirde UTP/FTP Cat 5E
Lungime maximă LAN 100 m
Tip de fir LAN UTP/FTP Cat 5E
Tip de conexiune LAN Conector RJ-45
Specificații dimensionale 9U, 156x110x58 mm
Material cochilie Plastic ABS
Carcasă IP40
Tipul instalației echipamente șină DIN (EN 60715)
Greutate 400 g

* – este necesară instalarea de surse de alimentare suplimentare pentru liniile lungi; lungimea maximă a liniei poate fi redusă de diverși factori de interferență

Structura generală a sistemului

Vederea generală a modulului este prezentată în fig. 1


Fig. 1 Module general view


1 — conector pentru aplicarea sarcinii
2 — conector pentru aplicarea lămpilor de reglare
3 - stecher
4 — Conector de rețea Ethernet
5-6 — conectori pentru senzori digitali și butoane/unități de comutare
7 — Conector de interfață OneWire (pentru senzori digitali)
8 — conector pentru modulul de expansiune.


Prezentare generală a conectorilor externi ai dispozitivului METAFORSA: În partea de sus a carcasei (fig. 1) există:


  • conector (1) — Conexiune dispozitive;
  • conector (2) — Conexiune lămpi de reglare;


În partea de jos a carcasei (fig. 1) există:


  • conector (3) — conexiune la alimentarea modulului;
  • conector (4) — Conexiune la rețea Ethernet;
  • conectori (5-6) — patru conectori în șase puncte pentru conectarea senzorilor digitali – senzori de mișcare, scurgeri, comutator lamelă și *senzori de buton/unitate de comutare;
  • conector (7) — Conexiune magistrală a senzorilor digitali OneWire;
  • conector (8) — conexiune modul de extensie.

Configurația fizică și alocarea punctului de contact a fiecărui conector sunt prezentate în „tabelul 2'.


Table2
Conector Contact Tesare
Out.png 1-10 Aplicarea sarcinii (lampi, actuatoare termice etc.)
Dimm.png D1-4, L, N Aplicarea încărcăturii (lămpi de reglare a luminii)
Device status indicators Indicatorii de stare a modulului sunt descriși în tabelul 3
24vconn.png +24V
GND
+24V — alimentarea modulului printr-o sursă de alimentare externă de 24 V GND — comună
Rj45.jpg RJ45 Conector pentru conectivitate LAN
Inputs.png In1-12, In13-24 GND Conexiunea dispozitivelor de control (butoane, comutatoare magnetice, senzori de mișcare sau de scurgere): +12V — puterea de ieșire a senzorului +12 V
In1 … In24 — intrări logice (0-12 V)
GND — comun
OW.png OneWire Conexiune senzori digitali (temperatura)
VCC — ieșire sursă de alimentare senzori +5V
OW1-OW4 — magistrale de date OneWire
GND — comun
Can.jpg VCC
GND
L
H
Conexiune module externe pentru CAN-bus
VСС — Ieșire 24V pentru alimentare dispozitive externe
GND — comun
L — CAN-L magistrală de date
H — CAN-H magistrală de date
Table3
Indicator Status Description
Power G.png Power
E.png Power not available
Activity Y.png Data communication
E.png Data communication not available
Error E.png No errors
R.png Communication error
R.pngR.png Module overheat
R.pngR.pngR.png Dimmer outputs module overload
R.pngR.pngR.pngR.png Absence of power on dimmers, if in configuration

Instalarea și asamblarea sistemului

Înainte de a conecta sistemul, trebuie să:


  • amplasați senzorul și actuatoarele (dacă nu sunt preinstalate), setați senzorii și actuatoarele;
  • amplasați modulul și sursa de alimentare.


Notă: Modulul trebuie instalat lângă sursa de tensiune de alimentare.


PRUDENȚĂ! Tensiunea de alimentare CA trebuie furnizată la intrarea sistemului prin ansamblul întreruptorului. Ar trebui instalat aproape de sursa de alimentare.
  1. Puterea ansamblului întrerupător trebuie să respecte capacitatea de sarcină;
  2. Nimic altceva decât conductorii de fază nu poate fi conectat la modul, firul neutru este conectat separat.


Schema tipică pentru METAFORSA MF-14. Conexiunea unui modul este prezentată în fig. 3.

Fig. 3


Conexiunea actuatoarelor

Conexiune lumini/contactor electric/actuator termic de incalzire

lamp
Fig. 4
Actuatoarele cum ar fi lumina, contactorul electric, actuatorul termic de încălzire ar trebui să fie pornite pe oricare dintre ieșirile 1 – 10, firul neutru și firul de masă trebuie conectate direct la tabloul de distribuție. Exemplul de conectare este prezentat în Fig.4.


Conexiune dispozitiv de sarcină mare

Contactor Contactoare recomandate:
  • Seria ABB ESB
  • Seria Schneider Acti 9 iCT
  • Seria Hager ESC.


Conexiune robinet de alimentare cu apă/gaz unipolar

Atenție: Înainte de a alimenta sarcina, asigurați-vă că configurația de ieșire a modulului METAFORSA este corectă. Configurația incorectă sau conexiunea incorectă poate cauza defecțiunea modulului și/sau defectarea echipamentului conectat la acesta și chiar un incendiu.
valve
Fig. 5
Supapa de alimentare cu apă/gaz unipolar este conectată la oricare dintre ieșirile de la 1 – 10, (firul neutru și firul de împământare sunt conectate direct la tabloul de distribuție. Exemplul de conectare este prezentat în Fig.5.


Conexiune robinet dublu de alimentare cu apă/gaz

Atenție: Înainte de a alimenta supapa, este necesar să vă asigurați că configurația de ieșire a modulului METAFORSA este corectă. Configurația incorectă poate provoca aplicarea tensiunii simultan la ambele canale ale supapei, ceea ce poate duce la defectarea modulului și/sau defectarea echipamentului conectat la acesta, și chiar la un incendiu.
valve
Fig. 6
Două puncte de contact adiacente (de exemplu, 3, 4) sunt utilizate pentru a conecta supapa dublu de alimentare cu apă/gaz; in aceste conditii firul neutru si firul de masa sunt conectate direct la tabloul de distributie. Exemplul de conectare este prezentat în Fig.6.


Conexiune servomotor de poartă unipolar

Atenție: Înainte de a alimenta modulul, ar trebui să configurați corect accesul la aplicație. Contactele configurate incorect pot duce la defectarea modulului și/sau defectarea echipamentului conectat la acesta și chiar la un incendiu.

1pgate
Fig. 7
Orice punct de contact (de exemplu, 3) este utilizat pentru a conecta controlerele de antrenare a porții unipolare. Exemplul de conectare este prezentat în Fig.7.


Conexiune actuator de poartă bipolar

Atenție: Înainte de a alimenta modulul, trebuie să configurați corect ieșirile din aplicație. Contactele configurate incorect pot duce la alimentarea simultană a ambelor canale, ducând la defectarea modulului și/sau defectarea echipamentului conectat la acesta, și chiar la un incendiu.

2pgate
Fig. 8
Două puncte de contact adiacente (de exemplu, 3, 4) ar trebui să fie utilizate pentru a conecta controlerul de antrenare a porții dublu. Exemplul de conectare este prezentat în Fig.8.


Conexiune dispozitiv de acționare perdea/gelozie/obloane cu control al forței de 220V

Atenție: Înainte de a alimenta modulul, trebuie să configurați corect ieșirile din aplicație. Contactele configurate incorect pot duce la alimentarea simultană a ambelor canale, ducând la defectarea modulului și/sau defectarea echipamentului conectat la acesta, și chiar la un incendiu.

Pjalousie
Fig. 9
Două puncte de contact adiacente (de exemplu, 3, 4) ar trebui folosite pentru a conecta actuatorul cortină/jalousie/rolladens, în aceste condiții firul neutru și firul de masă sunt conectate direct la tabloul de distribuție. Exemplul de conectare este prezentat în Fig.9


Conexiunea dispozitivului de acționare a perdelei/geloziei/oblajului cu control de joasă tensiune

Atenție: Înainte de a alimenta modulul, trebuie să configurați corect ieșirile din aplicație. Contactele configurate incorect pot duce la alimentarea simultană a ambelor canale, ducând la defectarea modulului și/sau defectarea echipamentului conectat la acesta, și chiar la un incendiu.

ljalousie
Fig. 10
Două puncte de contact adiacente (de exemplu, 3, 4) ar trebui să fie utilizate pentru a conecta dispozitivul de acționare a cortinei/geloziei/rolladens cu controlul de joasă tensiune. Exemplul de conectare este prezentat în Fig.10.

Connection of sensing elements/switches/buttons

Connection of motion sensors

The motion sensors should be connected to any free input in1-in24; in these conditions their power is connected to the contact points of +12V and GND of the relevant group. The example of connection is shown in Fig.11.

ms
Fig. 11


Connection of FW-WL.A leakage sensors

FW-WL.A leakage sensors are connected to any free input in1 – in24, in these conditions the power should be connected to +12V and GND points of the relevant group. The example of connection is shown in fig. 12.

Leak1.png

Fig12
Leak2.png

Fig13

Configuration and connection of the FW-WL.A sensor 1. Terminals:

+12V — sensor power is connected to the contact point of METAFORSA “+12V”;
OW — sensor pickup signal;
GND — common, connected to GND contact of METAFORSA.

2. Sensor preset switch (optionally):

1 — sensor sensitivity (ON – high, OFF – low);
2 — indicator colour setting (ON – blue, OFF – green).

3. LED status indicator.

Connection of buttons/switches/magnetic reed switches

Buttons and reed switches are connected to any free input in1-in24, while their second contact point is connected to GND point of the relevant METAFORSA module group, + 12V power outputs – not in use. The example of connection is shown in Fig. 14-15.

Buttons.png

Fig14 connection of buttons/switching units
Reed-sv.png

Fig15 connection of the magnetic reed switches (window/door position sensors)

Connection of digital sensors

The OW adapter (Fig. 16a) is supplied along with METAFORSA module with the possibility to connect up to 8 digital sensors to it. In these conditions, several devices can be connected to one channel (Fig. 16b). The connected sensors are detected automatically and do not require any original setting.

Ow1Conn.png

Fig16 a
Ow2Conn.png

Fig16 b

Configuration and connection of the OW adapter

Caution: Ensure the connection is correct. The incorrect connection may cause sensor and/or module malfunction.

Connection of auxiliary equipment.

Expansion modules include Larnitech equipment connected through the CAN-bus. Such equipment includes: dimmers, RGB-backlit control modules, multimode sensors, etc. The equipment connected to the expansion port is defined automatically and does not require any preset tuning. Connector contact pin assignment is defined in Table 4. The example of connection is shown in Fig. 17.

Canex.png
Caution! The 120 ohm terminating resistors should be installed at the end connectors between L and H contact points of CAN-bus. Ensure the connection is correct. The incorrect connection may cause sensor and/or module malfunction.

Module installation and connection procedure

ATTENTION! You must precisely follow the recommendations listed in the Security Requirements section hereof.
  1. Install the module in the switchboard on the DIN-rail and fix it with the special latch on the module base.
  2. Fasten the supply unit on the left side of the module.
  3. Connect the connector (4) having the noise filter pre-installed which is supplied complete with the module.
  4. Connect the connectors (5), (6).
  5. Connect the connectors (1), (2).
  6. Connect the connector (3).
  7. Apply power to the supply unit of METAFORSA module.
  8. Wait until the module is loaded, then configure it in accordance with the System Setup Instructions.
  9. Apply power to the connectors (1), (2).
  10. Check all equipment for proper operation.

METAFORSA module shut-off and deinstallation procedure

  1. De-energize the module by disconnecting the circuit breaker assembly of the load power supply and METAFORSA module supply unit. Verify the voltage is absent on the terminals (1), (2) of the connector wires and on the input terminals of the supply unit.
  2. Disconnect the load power supply connectors (1), (2).
  3. Disconnect the connector (3).
  4. Disconnect the connectors (4)-(6).
  5. Remove the module from the DIN-rail, releasing the latch at the bottom of the module base.

Hardware setup

To configure and control METAFORSA SMART HOUSE, you must install Larnitech software on your smartphone or tablet, which is available in App Store and Play Market. After installation, follow the System Setup Instructions.

Fault diagnostics and handling

The following are some possible faults and ways of fault handling. If you have any difficulty, or face the fault undeclared here, please contact the Technical Support: [1] or [support@larnitech.com]. There are also some tips in the FAQ section at our website [2].

The actuators do not operate:

  • ensure the outputs are properly configured in the application (see System Setup Instructions);
  • check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.6;
  • ensure the power is supplied to the input power contact , i.e. all circuit breaker assembly are ON.
  • verify the operability of the connected equipment.

The module is off, indication absent:

  • check the connection to 24V supply unit as shown in table 2 (contacts pin assignment);
  • check the connection of the supply unit to 220V power mains, the indicator should be ON.

Network connection fault:

  • ensure the Ethernet cable is properly wired and connected to the connector;
  • ensure the LED status indicators are ON on the Ethernet connector;
  • check the LAN configuration is correct, Ethernet cable loops are absent;
  • METAFORSA module and the device you are connecting from are in the same network.

hold integer 0-10000 1-10 by default hold is the same as runtime hold is the bridging time in miliseconds, is used for gate and jalousie, lock; Example: hold=3500


The sensors do not operate:

  • ensure the inputs are properly configured in the application (System Setup Instructions);
  • check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.7;
  • ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – table 3;
  • check the power supply availability on the sensors;
  • check the integrity of lines laid to the sensors.

The auxiliary equipment does not operate:

  • check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.8-9;
  • ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – table 3;
  • check the integrity of the CAN lines, voltage supply on the modules.

HW Settings

Name Type, range SUBID Default Description
runtime integer 0-100 1-10 15 runtime is the open/close time in seconds, is used for jalousie, gate, valve(2 pole);


Example: runtime=15

runtimeopen integer 0-60000 Blinds subId Runtimeopen is the open time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeopen=15000
runtimeclose integer 0-60000 Blinds subId Runtimeclose is the close time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeclose=15000
hold integer 0-10000 1-10 500 hold is the bridging time in milliseconds, is used for gate and jalousie (by default hold is the same as runtime for jalousie and gate), lock; Example: hold=3500
def string 'ON' 1-10 'OFF' def is the element status is set after restart, is used for lamp, heating, valve(1 pole); Example: def='ON'
stop Char ‘R’ 1-7 (for 2-pole gate and blinds) If it is declared then by Stop command during the motion, the same impulse appears as it was at the beginning of the motion. Pole, an which the stop-impules is formed, is defined by the parameter Stop value. If it is ‘r’ or ‘R’ then stop-impulse is produced on the opposite to the start-impulse pole. If any other value is delcared (e.g., ‘d’ ) then the stop-impulse is on the same pole. If a Runtime passed after the beginning of the motion then the stop-impulse is not formed. Example: stop=’r’
out char[10] 98 'LLLLHHHHP-' Each char is responsible for the type of a particular channel
  • 'L'-Lamp;
  • 'M'-Lamp Inverse;
  • 'J'-Heating NO, valve-heating, normally open;
  • 'H'-Heating NC, valve-heating, normally closed;
  • 'B'-Blinds (2 pole), jalousie/curtains;
  • 'C'-Blinds Inverse (2 pole), jalousie/curtains, invert open-close;
  • 'G'-Gate (2 pole), 2 pole gate;
  • 'D'-Gate (2 pole) Inverse, 2 pole gate, invert open-close;
  • 'X'-Gate (1 pole /short press), 1 pole gate;
  • 'Z'-Gate (1 pole) Inverse, 1 pole gate, invert open-close;
  • 'V'-Valve (2 pole), 2 pole valve;
  • 'W'-Valve (2 pole) Inverse, 2 pole valve, invert open-close;
  • 'R'-Valve (1 pole), 1 pole valve,;
  • 'S'-Valve (1 pole) Inverse, 1 pole valve, invert open-close;
  • 'K'-Lock (short press);
  • 'N'-Lock (short press) Inverse;
  • 'P'-Blinds (2 pole);
  • 'O'-Blinds Inverse (2 pole), invert open-close;
  • 'F'-FanCoil. Group1 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'E'-FanCoil. Group2 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'Q'-FanCoil. Group3 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'U'-FanCoil. Group4 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'I'-FanCoil. Group5 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • '-'-none, nothing is connected.

Example: out='LLB-G-V-W-'

dm char[4] 98 ‘LLLL’ Each char is responsible for the type of a particular channel
  • ‘g’ – use like halogen dimer-lamp
  • ‘s’ – Soft Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised smoothly (500msec)
  • ‘k’ – Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised immediately
  • ‘l’ – LED Function, dimmable LED lamps
  • ‘v’ – linear Function of dimming
  • ‘-‘ – Channel disabled
  • ‘+’ – Regular channel

Example: dm=’skl-‘

def integer 0-250 11-14 100 The default brightness level in case of a power reset (1..250). Example: def=250
min integer 0-100 11-14 0 Minimum dimming level, example: min=10
max integer 0-100 11-14 100 Maximum dimming level, example max=95
start integer 0-100 11-14 0 The Start function is used for lamps that lack the minimal voltage to get turned on. If the set value is lower than the start value, the lamp is turned on at the start value and them the light is dimmed down to the set level. Example: start=60
force integer 0-100 11-14 10 Time duration of the starting value (measured in milliseconds). Example: force=20
runtime integer 0-60000 11-14 1000 Runtime is the speed of changing the brightness from ‘min’ to ‘max’ (measured in milliseconds). Example: runtime=1000
offset integer (+/- 0…39) 39-46 '0' sensor values offset; For example, offset is -3.8 :

Example: hw="offset='-3.8'"

in char[24] 98 'BBBBBBBBBBBBMMMLLLKKKKKK' Each char is responsible for the type of a particular channel
  • 'B'-Button;
  • 'C'-nButton;
  • 'S'-Switch;
  • 'K'-Contact;
  • 'H'-nContact;
  • ‘L’-Leak, Built-in floor (EW-WL) or on-the-floor (FW-WL) leakage sensor
  • ‘N’-Third party leakage sensor;
  • 'M'-Motion, ​motion sensor;
  • 'V'-nMotion, motion sensor;
  • '-'-none

Example: in='MMMMMMMMMMMMLLLLLLLLLLLL' 12 motion sensors and 12 leak-sensors; in='BBBBBBBBSSSSSSBBBBSSSSSS' 12 buttons; 12 switches.

 1<item addr="339:1" auto-period="600" cfgid="40" hw="def='ON'" name="Lamp" type="lamp" uniq_id="3779"> 
 2<item addr="339:2" cfgid="40" hw="def='ON'" name="Radiator" type="valve-heating" uniq_id="3780"> 
 3    <automation name="Eco" temperature-level="16" uniq_id="3781"/> 
 4    <automation name="Comfort" temperature-level="22" uniq_id="3782"/> 
 5    <automation name="Hot" temperature-level="25" uniq_id="3783"/> 
 6</item> 
 7<item addr="339:3" cfgid="40" hw="runtime=9" name="Jalousie" sub-type="120" type="jalousie" uniq_id="32"/> 
 8<item addr="339:5" cfgid="40" hw="runtime=13" name="Gate" sub-type="120" type="gate" uniq_id="3784"/> 
 9<item addr="339:7" cfgid="40" hw="hold=4600" name="Gate" sub-type="120" type="gate" uniq_id="3785"/> 
10<item addr="339:8" cfgid="40" hw="runtime=10" name="Valve" type="valve" uniq_id="3786"/> 
11<item addr="339:11" cfgid="40" name="Motion" type="motion-sensor" uniq_id="17"/> 
12<item addr="339:12" cfgid="40" name="Motion" type="motion-sensor" uniq_id="18"/> 
13<item addr="339:13" cfgid="40" name="Motion" type="motion-sensor" uniq_id="19"/> 
14<item addr="339:16" cfgid="40" name="Leak" type="leak-sensor" uniq_id="21"/> 
15<item addr="339:17" cfgid="40" name="Leak" type="leak-sensor" uniq_id="41"/> 
16<item addr="339:19" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="22"/> 
17<item addr="339:20" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="23"/> 
18<item addr="339:21" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="24"/> 
19<item addr="339:22" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="25"/> 
20<item addr="339:23" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="26"/>
21<item addr="339:24" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="27"/> 
22<item addr="339:25" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="28"/> 
23<item addr="339:26" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="29"/> 
24<item addr="339:30" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3772"/> 
25<item addr="339:31" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3773"/> 
26<item addr="339:32" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3774"/> 
27<item addr="339:33" cfgid="40" hw="offset='-10.8'" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3775"/> 
28<item addr="339:34" cfgid="40" hw="offset='25.1'" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3776"/> 
29<item addr="339:35" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3777"/> 
30<item addr="339:36" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3778"/> 
31<item addr="339:98" cfgid="40" hw="out='LHB-G-XV--' in='MMM--LL-BBBBKKKK'" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor" uniq_id="30"/>