| Line 57: | 
Line 57: | 
|   |  |   |  | 
|   |  |   |  | 
| − | *all connection works must be carried out without power;  | + | *Tutti i lavori di collegamento devono essere eseguiti in assenza di corrente;  | 
| − | *use appropriate tools and personal protection against electric shock;  | + | *utilizzare strumenti adeguati e protezioni personali contro le scosse elettriche;  | 
| − | *do not use damaged cables, wires and connectors;  | + | *non utilizzare cavi, fili e connettori danneggiati;  | 
| − | *avoid folding of cables and wires;  | + | *evitare di piegare i cavi e i fili;  | 
| − | *do not pinch or kink the cables and wires by applying excessive force. Otherwise, inner conductors of the cable and wires may be stripped or broken;  | + | *non schiacciare o piegare i cavi e i fili applicando una forza eccessiva. In caso contrario, i conduttori interni dei cavi e dei fili potrebbero spellarsi o rompersi;  | 
| − | *do not use the power socket with poor contacts to connect;  | + | *Non utilizzare prese di corrente con contatti scadenti per il collegamento;  | 
| − | *do not exceed the load parameters limit specified in this manual;  | + | *non superare il limite dei parametri di carico specificati nel presente manuale;  | 
| − | *the supply conductors wire section is subject to the specifications for current density limit, insulation type and wire material. Light section can result in cable overheating and fire.  | + | *La sezione dei fili dei conduttori di alimentazione è soggetta alle specifiche relative al limite di densità di corrente, al tipo di isolamento e al materiale dei fili. Una sezione leggera può provocare il surriscaldamento del cavo e l'incendio.  | 
|   |  |   |  | 
|   |  |   |  |