Difference between revisions of "Metaforsa 3/3.plus/ro"
(Created page with "*'e' - buton-led invers *'d' - buton-led *'c' - buton invers *'b' - buton *'s' - comutator *'k' - contact invers *'h' - contact *'l' - scurgere *'n' - Neptun *'v' - mișcare i...") Tags: Mobile web edit Mobile edit |
(Updating to match new version of source page) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
În timpul lucrului cu sistemul, trebuie să respectați cu strictețe toate cerințele stabilite în acest manual. Nerespectarea poate duce la deteriorarea dispozitivului, defecțiunea acestuia, șocuri electrice, incendiu și alte consecințe. | În timpul lucrului cu sistemul, trebuie să respectați cu strictețe toate cerințele stabilite în acest manual. Nerespectarea poate duce la deteriorarea dispozitivului, defecțiunea acestuia, șocuri electrice, incendiu și alte consecințe. | ||
Producătorul își rezervă dreptul de a face modificări acestui manual fără notificare prealabilă. Acest manual este parte integrantă a sistemului și va rămâne la clientul final. | Producătorul își rezervă dreptul de a face modificări acestui manual fără notificare prealabilă. Acest manual este parte integrantă a sistemului și va rămâne la clientul final. | ||
+ | |||
+ | <youtube>IC_-C7zVTPc</youtube> | ||
==Caracteristici== | ==Caracteristici== |
Revision as of 13:04, 11 June 2024
MF3/MF3.plus | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||
| |||||||||||||
| |||||||||||||
|
Introducere
Manualul de instalare METAFORSA SMART HOUSE descrie procedura de instalare, asamblare, operare și setare a acestuia. În timpul lucrului cu sistemul, trebuie să respectați cu strictețe toate cerințele stabilite în acest manual. Nerespectarea poate duce la deteriorarea dispozitivului, defecțiunea acestuia, șocuri electrice, incendiu și alte consecințe. Producătorul își rezervă dreptul de a face modificări acestui manual fără notificare prealabilă. Acest manual este parte integrantă a sistemului și va rămâne la clientul final.
Caracteristici
- Suport 10 ieșiri universale:
- Lumini
- Supape de încălzire NC/NU
- Jaluzele
- Porți cu 1 sau 2 poli
- Supape cu 1 sau 2 poli
- Încuietori NC/NU
- Unități ventiloconvectoare
- 4 ieșiri de reglare a luminii
- 28 de intrări care acceptă:
- Butoane
- Butoane LED
- Comutatoare
- Comutatoare Reed
- Senzori de scurgeri
- Detectoare de mișcare
- Senzori de temperatură
- Bizi LED
- benzi RGB cu 3-4-5 canale
- benzi WS2812B
- Dispozitive RS485 (numai pentru Metaforsa 3.plus)
- Port de extensie
- Relee cu contacte AgSnO2 evaluate pentru curent de pornire de 80A 20ms
- Conexiune la cloud și control al tuturor sistemelor casei
- Control vocal (Siri, Alexa, Google Home)
Cerințe de siguranță
Pentru a evita riscul de incendiu, electrocutare, deteriorare a sistemului și/sau vătămare corporală, instalarea și asamblarea sistemului trebuie efectuate în conformitate cu instrucțiunile enumerate mai jos:
- toate lucrările de conectare trebuie efectuate fără curent;
- folosiți unelte adecvate și protecție personală împotriva șocurilor electrice;
- nu folosiți cabluri, fire și conectori deteriorate;
- evitati plierea cablurilor si firelor;
- nu ciupiti sau indoiti cablurile si firele aplicand o forta excesiva. În caz contrar, conductoarele interioare ale cablului și firelor pot fi dezlipite sau rupte;
- nu folosiți priza de alimentare cu contacte slabe pentru a vă conecta;
- nu depasiti limita parametrilor de sarcina specificati in acest manual;
- secțiunea conductorilor de alimentare este supusă specificațiilor pentru limita de densitate de curent, tipul de izolație și materialul firului. Secțiunea ușoară poate duce la supraîncălzirea cablului și la incendiu.
Când lucrați cu sistemul după alimentarea cu tensiune „NICIODATĂ”:
- realizeaza conectarea/deconectarea conectorilor;
- module deschise și senzori.
Configurația și scopul sistemului
Purpose of the system
METAFORSA SMART HOUSE este o soluție gata făcută pentru automatizarea spațiilor rezidențiale și comerciale, ansambluri hoteliere care include cele mai dorite caracteristici ale Smart House.
Dispozitivul are 10 canale de control, 4 canale de reglare și 28 de canale de intrare.
Ieșirile universale pot fi utilizate pentru a controla: | Intrările universale vă permit să conectați: |
---|---|
Iluminat | Butoane/butoane LED/unități de comutare |
Conectori prize | Comutatoare cu lame magnetice |
Încălzire în pardoseală | Senzori de scurgeri |
Cortina | Detectoare de mișcare |
Dispozitive de acţionare pentru poartă | Senzori de temperatura |
Alimentare cu apă | Benzi LED/benzi RGB 3-4-5 canale/benzi WS2812B |
Supape de încălzire | Dispozitive RS485* |
* – Numai pentru Metaforsa 3.plus
Port de expansiune
Portul de expansiune vă permite să actualizați sistemul prin conectarea echipamentelor auxiliare, cum ar fi modulul de control pentru iluminare cu LED-uri, reglaj, dispozitive de măsurare și alte elemente.
Pachetul, care este complet gata de instalat, include hardware-ul și software-ul de bază.
Conținutul pachetului
Pachetul vine standard cu:
Mainframe METAFORSA 3/3.plus | 1 pc |
Power supply unit MEANWELL DR-15-12 | 1 pc |
Motion sensor CW-MSD | 3 pcs |
Leakage sensor FW-WL.B | 2 pcs |
Temperature-sensitive element FW-TS | 4 pcs |
Magnetic reed switch (window/door position sensor) | 4 pcs |
Ethernet-cable noise filter | 1 pc |
Power supply cord | 1 pc |
Specificațiile tehnice de bază ale sistemului
Specificațiile și caracteristicile de bază ale modulului METAFORSA 3/3.plus sunt prezentate în tabelul 1
Specificație | Sens |
---|---|
Porturi de ieșire | |
Numărul de canale comutate | 10 |
Numărul de grupuri comutate | 10 |
Numărul de canale de reglare a luminii | 4 |
Tensiunea de comutație | 0-250 V AC/DC |
Sarcină de vârf (un canal) | 16A |
Sarcină de vârf (dispozitiv) | 160A |
Sarcina maximă pe canal de reglare | 0,5 A (110 W la 220 V) |
Tip dimmer | MOSFET |
Tip de sarcină a variatorului | R,C |
Tip de reglare | marginea de fugă |
Tip conectare cablu de alimentare | conector |
Secțiunea permisă a cablului de alimentare pentru conectarea la priză: cablu cu un singur conductor cablu cu mai mulți conductori cablu cu mai mulți conductori cu vârf |
0,5 … 4 mm2 0,5 … 4 mm2 0,5 … 2,5 mm2 |
Porturi de intrare | |
Numărul de intrări discrete | 28 |
Curentul nominal maxim pe conectorii de tensiune de curent continuu | 5 mA* |
Altele | |
Temperatura ambiantă de funcționare | 0 … +45°С |
Temperatura de depozitare/transport | -10 … +50°С |
Umiditate admisă | 0 … 95% (fără condensare) |
Sursa de alimentare | 11,5 … 27,5 V DC 24 V, 0,75 A Recomandat |
Cererea maximă | 0,5A |
Interfețe disponibile | Ethernet, CAN |
Tipul autobuz | CAN (4 fire) |
CAN (4 fire) | 800 m** (pereche răsucită CAT5e) |
Tip de fir CAN | FTP Cat 5E |
Tip de conexiune CAN | Conector |
Lungimea maximă a liniei digitale | 30 m |
Linie digitală tip wirde | UTP/FTP Cat 5E |
Lungime maximă LAN | 100 m |
Tip de fir LAN | UTP/FTP Cat 5E |
Tip de conexiune LAN | Conector RJ-45 |
cantitate porturi RS485 | 1*** |
Viteza de transfer de date | 1200-115200 b/s*** |
Specificații dimensionale | 9U, 156x90x58 mm |
Material cochilie | ABS |
Carcasă | IP40 |
Tipul instalației echipamente | șină DIN (EN 60715) |
Greutate | 400 g |
* – Canalele de ieșire trebuie conectate numai folosind un amplificator care utilizează ca intrare semnal PWM de 5V de la ieșirea IO
** – este necesară instalarea de surse de alimentare suplimentare pentru liniile lungi; lungimea maximă a liniei poate fi redusă de diverși factori de interferență
*** – Numai pentru Metaforsa 3.plus
Structura generală a sistemului
Vederea generală a modulului este prezentată în fig. 1
1 | — conector pentru aplicarea sarcinii |
2 | — conector pentru aplicarea lămpilor de reglare |
3 | - stecher |
4 | — Conector de rețea Ethernet |
5-6 | — conectori pentru canale universale de intrare/ieșire |
7 | — conector pentru modulul de expansiune. |
Prezentare generală a conectorilor externi ai dispozitivului METAFORSA:
În partea de sus a carcasei (fig. 1) există:
- conector (1) — Conexiune dispozitive;
- conector (2) — Conexiune lămpi de reglare;
În partea de jos a carcasei (fig. 1) există:
- conector (3) — conexiune la alimentarea modulului;
- conector (4) — Conexiune la rețea Ethernet;
- conectori (5-6) — conexiune canale universale de intrare/ieșire – butoane, comutatoare Reed, butoane LED, senzori de scurgeri, senzori de mișcare, senzori de temperatură, benzi LED, benzi RGB cu 3-4-5 canale, benzi WS2812B, dispozitive RS485 ( Doar pentru Metaforsa 3.plus);
- conector (7) — conexiune modul de extensie.
Configurația fizică și alocarea punctului de contact a fiecărui conector sunt prezentate în tabelul 2.
Conector | Contact | Tesare |
---|---|---|
1-10 | Aplicarea sarcinii (lampi, actuatoare termice etc.) | |
D1-4, L, N | Aplicarea încărcăturii (lămpi de reglare a luminii) | |
Indicatori de stare a dispozitivului | Indicatorii de stare a modulului sunt descriși în tabelul 3 | |
+24V GND |
+24V — alimentarea modulului printr-o sursă de alimentare externă de 24 V GND — comună | |
RJ45 | Conector pentru conectivitate LAN | |
In1-14, In15-28 GND | Conexiunea dispozitivelor de control (butoane, butoane LED, comutatoare magnetice cu lame, detectoare de mișcare, senzori de scurgeri, senzori de temperatură etc.): In1 … In28 — intrări logice GND — comun | |
VCC GND L H |
Conexiune module externe pentru CAN-bus VСС — Ieșire 24V pentru alimentare dispozitive externe GND — comun L — CAN-L magistrală de date H — CAN-H magistrală de date |
Indicator | Status | Description |
---|---|---|
Power | Power | |
Power not available | ||
Activity | Data communication | |
Data communication not available | ||
Error | No errors | |
Communication error | ||
Module overheat | ||
Dimmer outputs module overload | ||
Absence of power on dimmers, if in configuration |
Instalarea și asamblarea sistemului
Înainte de a conecta sistemul, trebuie să:
- amplasați senzorul și actuatoarele (dacă nu sunt preinstalate), setați senzorii și actuatoarele;
- amplasați modulul și sursa de alimentare.
Notă: Modulul trebuie instalat lângă sursa de tensiune de alimentare.
- Puterea ansamblului întrerupător trebuie să respecte capacitatea de sarcină;
- Nimic altceva decât conductorii de fază nu poate fi conectat la modul, firul neutru este conectat separat.
Schema tipică a conexiunii modulului METAFORSA 3/3.plus este prezentată în fig. 3.
Conexiunea actuatoarelor
Conexiune lumini/contactor electric/actuator termic de incalzire
Fig. 4 |
Actuatoarele cum ar fi lumina, contactorul electric, actuatorul termic de încălzire ar trebui să fie pornite pe oricare dintre ieșirile 1 – 10, firul neutru și firul de masă trebuie conectate direct la tabloul de distribuție. Exemplul de conectare este prezentat în Fig.4. |
Conexiune dispozitiv de sarcină mare
Contactoare recomandate:
|
Conexiune robinet de alimentare cu apă/gaz unipolar
Atenție: Înainte de a alimenta sarcina, asigurați-vă că configurația de ieșire a modulului METAFORSA este corectă. Configurația incorectă sau conexiunea incorectă poate cauza defecțiunea modulului și/sau defectarea echipamentului conectat la acesta și chiar un incendiu. | |
Fig. 5 |
Supapa de alimentare cu apă/gaz unipolar este conectată la oricare dintre ieșirile de la 1 – 10, (firul neutru și firul de împământare sunt conectate direct la tabloul de distribuție. Exemplul de conectare este prezentat în Fig.5. |
Conexiune robinet dublu de alimentare cu apă/gaz
Atenție: Înainte de a alimenta supapa, este necesar să vă asigurați că configurația de ieșire a modulului METAFORSA este corectă. Configurația incorectă poate provoca aplicarea tensiunii simultan la ambele canale ale supapei, ceea ce poate duce la defectarea modulului și/sau defectarea echipamentului conectat la acesta, și chiar la un incendiu. | |
Fig. 6 |
Două puncte de contact adiacente (de exemplu, 3, 4) sunt utilizate pentru a conecta supapa dublu de alimentare cu apă/gaz; in aceste conditii firul neutru si firul de masa sunt conectate direct la tabloul de distributie. Exemplul de conectare este prezentat în Fig.6. |
Conexiune servomotor de poartă unipolar
Atenție: Înainte de a alimenta modulul, ar trebui să configurați corect accesul la aplicație. Contactele configurate incorect pot duce la defectarea modulului și/sau defectarea echipamentului conectat la acesta și chiar la un incendiu.
| |
Fig. 7 |
Orice punct de contact (de exemplu, 3) este utilizat pentru a conecta controlerele de antrenare a porții unipolare. Exemplul de conectare este prezentat în Fig.7. |
Conexiune actuator de poartă bipolar
Atenție: Înainte de a alimenta modulul, trebuie să configurați corect ieșirile din aplicație. Contactele configurate incorect pot duce la alimentarea simultană a ambelor canale, ducând la defectarea modulului și/sau defectarea echipamentului conectat la acesta, și chiar la un incendiu.
| |
Fig. 8 |
Două puncte de contact adiacente (de exemplu, 3, 4) ar trebui să fie utilizate pentru a conecta controlerul de antrenare a porții dublu. Exemplul de conectare este prezentat în Fig.8. |
Conexiune dispozitiv de acționare perdea/gelozie/obloane cu control al forței de 220V
Atenție: Înainte de a alimenta modulul, trebuie să configurați corect ieșirile din aplicație. Contactele configurate incorect pot duce la alimentarea simultană a ambelor canale, ducând la defectarea modulului și/sau defectarea echipamentului conectat la acesta, și chiar la un incendiu.
| |
Fig. 9 |
Două puncte de contact adiacente (de exemplu, 3, 4) ar trebui folosite pentru a conecta actuatorul cortină/jalousie/rolladens, în aceste condiții firul neutru și firul de masă sunt conectate direct la tabloul de distribuție. Exemplul de conectare este prezentat în Fig.9 |
Conexiunea dispozitivului de acționare a perdelei/geloziei/oblajului cu control de joasă tensiune
Atenție: Înainte de a alimenta modulul, trebuie să configurați corect ieșirile din aplicație. Contactele configurate incorect pot duce la alimentarea simultană a ambelor canale, ducând la defectarea modulului și/sau defectarea echipamentului conectat la acesta, și chiar la un incendiu.
| |
Fig. 10 |
Două puncte de contact adiacente (de exemplu, 3, 4) ar trebui să fie utilizate pentru a conecta dispozitivul de acționare a cortinei/geloziei/rolladens cu controlul de joasă tensiune. Exemplul de conectare este prezentat în Fig.10. |
Conexiunea elementelor de detectare/întrerupătoarelor/butoanelor
Conexiunea senzorilor de mișcare/senzorilor de scurgeri
Senzorii de mișcare/senzorii de scurgere ar trebui să fie conectați la orice intrare liberă in1-in28; în aceste condiții puterea lor este conectată la punctele de contact de +5V și GND ale grupului relevant. Exemplul de conectare este prezentat în Fig.11.
Fig. 11 conectarea senzorilor de mișcare/senzorilor de scurgeri
Conexiune butoane/întrerupătoare/întrerupătoare magnetice cu lamelă
Butoanele și comutatoarele Reed sunt conectate la orice intrare liberă in1-in28, în timp ce al doilea punct de contact al acestora este conectat la punctul GND al grupului de module METAFORSA relevant. Exemplul de conectare este prezentat în Fig. 12-13.
Fig. 12 conectarea butoanelor/unităților de comutare |
Fig. 13 conectarea comutatoarelor magnetice cu lamelă (senzori de poziție ferestre/uși) |
Conexiunea senzorilor de temperatură
Senzorii de temperatură sunt conectați la orice intrare liberă in1-in28, în timp ce al doilea punct de contact al acestora este conectat la punctul GND al grupului de module METAFORSA relevant. Exemplul de conectare este prezentat în Fig. 14.
Fig. 14 conectarea senzorilor de temperatură
Schema de conexiune RGB
Fig. 15 Conexiune RGB
Schema de conectare WS2812B
Fig. 16 Conexiune WS2812B
Schema de conectare RS485
Fig. 17 Conexiune RS485
Conexiunea echipamentului auxiliar
Modulele de extindere includ echipamente Larnitech conectate prin CAN-bus. Un astfel de echipament include: variatoare, module de control cu retroiluminare RGB, senzori multimodi etc. Echipamentul conectat la portul de expansiune este definit automat și nu necesită nicio reglare prestabilită. Atribuirea pinului contactului conectorului este definită în Tabelul 4. Exemplul de conectare este prezentat în Fig. 18.
Prudență! Rezistoarele de terminare de 120 ohmi trebuie instalate la conectorii de capăt dintre punctele de contact L și H ale magistralei CAN. Asigurați-vă că conexiunea este corectă. Conexiunea incorectă poate cauza funcționarea defectuoasă a senzorului și/sau a modulului. |
Procedura de instalare și conectare a modulului
- Instalați modulul în tabloul de distribuție pe șina DIN și fixați-l cu zăvorul special de pe baza modulului.
- Fixați unitatea de alimentare pe partea stângă a modulului.
- Conectați conectorul (4) având preinstalat filtrul de zgomot care este furnizat complet cu modulul.
- Conectați conectorii (5), (6).
- Conectați conectorii (1), (2).
- Conectați conectorul (3).
- Aplicați energie la unitatea de alimentare a modulului METAFORSA.
- Așteptați până când modulul este încărcat, apoi configurați-l în conformitate cu Instrucțiunile de configurare a sistemului.
- Aplicați alimentarea la conectorii (1), (2).
- Verificați toate echipamentele pentru funcționarea corectă.
Procedura de oprire și dezinstalare a modulului METAFORSA
- Deconectați modulul prin deconectarea ansamblului întrerupător al sursei de alimentare a sarcinii și al unității de alimentare a modulului METAFORSA. Verificați că tensiunea este absentă pe bornele (1), (2) ale cablurilor conectorului și pe bornele de intrare ale unității de alimentare.
- Deconectați conectorii de alimentare a sarcinii (1), (2).
- Deconectați conectorul (3).
- Deconectați conectorii (4)-(6).
- Scoateți modulul de pe șina DIN, eliberând zăvorul din partea de jos a bazei modulului.
Configurare hardware
Pentru a configura și controla METAFORSA SMART HOUSE, trebuie să instalați software-ul Larnitech pe smartphone sau tabletă, care este disponibil în App Store și Play Market. După instalare, urmați Instrucțiunile de configurare a sistemului.
Diagnoza și tratarea erorilor
Următoarele sunt câteva posibile defecte și modalități de tratare a defecțiunilor. Dacă întâmpinați dificultăți sau vă confruntați cu o defecțiune nedeclarată aici, vă rugăm să contactați Asistența Tehnică: [1] sau [support@larnitech.com]. Există, de asemenea, câteva sfaturi în secțiunea Întrebări frecvente de pe site-ul nostru web [2].
Acționatoarele nu funcționează:
- asigurați-vă că ieșirile sunt configurate corect în aplicație (consultați „Instrucțiuni de configurare a sistemului”);
- verificați conexiunea corectă în conformitate cu tabelul 2 și paragraful 3.6;
- asigurați-vă că alimentarea este furnizată la contactul de alimentare de intrare, adică toate ansamblurile întreruptoarelor sunt PORNITE.
- verificați funcționarea echipamentului conectat.
The module is off, indication absent:
- verificați conexiunea la unitatea de alimentare de 24V așa cum se arată în tabelul 2 (atribuirea pinilor de contact);
- verificați conectarea unității de alimentare la rețeaua de alimentare de 220V, indicatorul ar trebui să fie ON.
Eroare de conexiune la rețea:
- asigurați-vă că cablul Ethernet este bine conectat și conectat la conector;
- asigurați-vă că indicatorii LED de stare sunt ON pe conectorul Ethernet;
- verificați că configurația LAN este corectă, buclele de cablu Ethernet sunt absente;
- Modulul METAFORSA și dispozitivul de la care vă conectați sunt în aceeași rețea.
hold integer 0-10000 1-10 în mod implicit, hold este același cu timpul de execuție hold este timpul de trecere în milisecunde, este folosit pentru poartă și gelozie, blocare; Exemplu: hold=3500
Senzorii nu funcționează:
- asigurați-vă că intrările sunt configurate corect în aplicație (Instrucțiuni de configurare a sistemului);
- verificați conexiunea corectă în conformitate cu tabelul 2 și paragraful 3.7;
- asigurați-vă că modulul METAFORSA este PORNIT: ansamblul întrerupător este închis, indicația de pe unitatea de alimentare este ON, indicația modulului corespunde stării de funcționare – tabelul 3;
- verifica disponibilitatea sursei de alimentare pe senzori;
- verificați integritatea liniilor așezate la senzori.
Echipamentul auxiliar nu funcționează:
- verificați conexiunea corectă conform tabelului 2 și paragrafului 3.8-9;
- asigurați-vă că modulul METAFORSA este PORNIT: ansamblul întrerupător este închis, indicația de pe unitatea de alimentare este ON, indicația modulului corespunde stării de funcționare – tabel 3;
- verificați integritatea liniilor CAN, alimentarea cu tensiune pe module.
HW Setări
Nume | Tip, interval | SUBID | Implicit | Descriere |
---|---|---|---|---|
runtime | integer 0-100 | 1-10 | 15 | timpul de funcționare este timpul de deschidere/închidere în secunde, este folosit pentru jalousie, poartă, supapă (2 poli);
|
runtimeopen | integer 0-60000 | Blinds subId | Runtimeopen este timpul de deschidere în milisecunde, este folosit pentru jaluzele; Exemplu: runtimeopen=15000 | |
runtimeclose | integer 0-60000 | Blinds subId | Runtimeclose este timpul de închidere în milisecunde, este folosit pentru jaluzele; Exemplu: runtimeclose=15000 | |
hold | integer 0-10000 | 1-10 | 500 | hold este timpul de trecere în milisecunde, este folosit pentru gate și jalousie (în mod implicit hold este același cu timpul de rulare pentru jalousie și gate), blocare; Exemplu: hold=3500 |
def | string 'ON' | 1-10 | 'OFF' | def este starea elementului este setată după repornire, este folosit pentru lampă, încălzire, supapă (1 pol); Exemplu: def='ON' |
stop | Char ‘R’ | 1-7 | – | (pentru poarta cu 2 poli si jaluzele) Daca este declarata atunci prin comanda Stop in timpul miscarii, apare acelasi impuls ca la inceputul miscarii. Polul, în care se formează impulsurile de oprire, este definit de parametrul Valoare de oprire. Dacă este „r” sau „R”, atunci impulsul de oprire este produs pe opus polului impulsului de pornire. Dacă orice altă valoare este eliminată (de exemplu, „d”), atunci impulsul de oprire este pe același pol. Dacă un timp de rulare a trecut după începutul mișcării, atunci impulsul de oprire nu se formează. Exemplu: stop=’r’ |
out | char[10] | 98 | 'LLLLHHHHP-' | Fiecare caracter este responsabil pentru tipul unui anumit canal
Exemplu: out='LLB-G-V-W-' |
dm | char[4] | 98 | ‘LLLL’ | Fiecare caracter este responsabil pentru tipul unui anumit canal
Exemplu: dm=’skl-‘ |
def | integer 0-250 | 11-14 | 100 | Nivelul de luminozitate implicit în cazul unei resetare a puterii (1..250). Exemplu: def=250 |
min | integer 0-100 | 11-14 | 0 | Nivel minim de reglare a luminii, exemplu: min=10 |
max | integer 0-100 | 11-14 | 100 | Nivel maxim de reglare a luminii, de exemplu max=95 |
start | integer 0-100 | 11-14 | 0 | Funcția de pornire este utilizată pentru lămpile cărora le lipsește tensiunea minimă pentru a se aprinde. Dacă valoarea setată este mai mică decât valoarea de pornire, lampa este aprinsă la valoarea de pornire și lumina este redusă la nivelul setat. Exemplu: start=60 |
force | integer 0-100 | 11-14 | 10 | Durata de timp a valorii de pornire (măsurată în milisecunde). Exemplu: force=20 |
runtime | integer 0-60000 | 11-14 | 1000 | Timpul de funcționare este viteza de schimbare a luminozității de la „min” la „max” (măsurată în milisecunde). Exemplu: runtime=1000 |
offset | integer (+/- 0…39) | 39-46 | '0' | compensarea valorilor senzorului; De exemplu, offset este -3,8:
Exemplu: hw="offset='-3.8'" |
io | char[28] | 98 | io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK' | Fiecare caracter este responsabil pentru tipul unui anumit canal
Exemplu: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK' |
hw | string | 98 | - | hw="...", Unde
Exemplu: 1hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000"
|
Numai pentru Metaforsa 3.plus | ||||
cfg | string | 98 | 9600/8N1 | cfg='SPEED/BPS', Unde
Exemplu: 1hw="cfg='9600/8N1'"
|
[Protocol] | string | 98 | — | Setarea protocolului este descrisă de parametrul protocolului. Următoarele
protocoalele sunt acceptate:
Exemplu: 1hw="cfg='9600/8N1' modbus"
|
echo | on; off | 98 | 'off' | Pentru setări verificați și testați parametrul ecou poate fi utilizat. Modul
echo-reply poate fi activat sau dezactivat cu ajutorul acestui parametru. Valoarea parametrului Echo:
Exemplu: 1hw="cfg='9600/8N1' echo='off'"
|
1 <item addr="349:1" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 1" type="lamp"/>
2 <item addr="349:2" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 2" type="lamp"/>
3 <item addr="349:3" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 3" type="lamp"/>
4 <item addr="349:4" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 4" type="lamp"/>
5 <item addr="349:5" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 5" type="lamp"/>
6 <item addr="349:6" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating">
7 <automation name="Eco" temperature-level="16"/>
8 <automation name="Comfort" temperature-level="22"/>
9 <automation name="Hot" temperature-level="25"/>
10 </item>
11 <item addr="349:7" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating">
12 <automation name="Eco" temperature-level="16"/>
13 <automation name="Comfort" temperature-level="22"/>
14 <automation name="Hot" temperature-level="25"/>
15 </item>
16 <item addr="349:8" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating">
17 <automation name="Eco" temperature-level="16"/>
18 <automation name="Comfort" temperature-level="22"/>
19 <automation name="Hot" temperature-level="25"/>
20 </item>
21 <item addr="349:9" cfgid="197" name="Jalousie" sub-type="120" type="jalousie"/>
22 <item addr="349:11" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 1" type="dimmer-lamp"/>
23 <item addr="349:12" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 2" type="dimmer-lamp"/>
24 <item addr="349:13" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 3" type="dimmer-lamp"/>
25 <item addr="349:14" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 4" type="dimmer-lamp"/>
26 <item addr="349:16" cfgid="197" name="Door 1" type="door-sensor"/>
27 <item addr="349:17" cfgid="197" name="Door 2" type="door-sensor"/>
28 <item addr="349:18" cfgid="197" name="Door 3" type="door-sensor"/>
29 <item addr="349:19" cfgid="197" name="Door 4" type="door-sensor"/>
30 <item addr="349:20" cfgid="197" name="Door 5" type="door-sensor"/>
31 <item addr="349:21" cfgid="197" name="Door 6" type="door-sensor"/>
32 <item addr="349:22" cfgid="197" name="Door 7" type="door-sensor"/>
33 <item addr="349:23" cfgid="197" name="Door 8" type="door-sensor"/>
34 <item addr="349:24" cfgid="197" name="Door 9" type="door-sensor"/>
35 <item addr="349:25" cfgid="197" name="Door 10" type="door-sensor"/>
36 <item addr="349:26" cfgid="197" name="Door 11" type="door-sensor"/>
37 <item addr="349:27" cfgid="197" name="Door 12" type="door-sensor"/>
38 <item addr="349:28" cfgid="197" name="Door 13" type="door-sensor"/>
39 <item addr="349:29" cfgid="197" name="Door 14" type="door-sensor"/>
40 <item addr="349:30" cfgid="197" name="Door 15" type="door-sensor"/>
41 <item addr="349:31" cfgid="197" name="Door 16" type="door-sensor"/>
42 <item addr="349:32" cfgid="197" name="Door 17" type="door-sensor"/>
43 <item addr="349:33" cfgid="197" name="Door 18" type="door-sensor"/>
44 <item addr="349:34" cfgid="197" name="Door 19" type="door-sensor"/>
45 <item addr="349:35" cfgid="197" name="Door 20" type="door-sensor"/>
46 <item addr="349:36" cfgid="197" name="Door 21" type="door-sensor"/>
47 <item addr="349:37" cfgid="197" name="Door 22" type="door-sensor"/>
48 <item addr="349:38" cfgid="197" name="Door 23" type="door-sensor"/>
49 <item addr="349:39" cfgid="197" name="Door 24" type="door-sensor"/>
50 <item addr="349:40" cfgid="197" name="Door 24" type="door-sensor"/>
51 <item addr="349:41" cfgid="197" name="Door 25" type="door-sensor"/>
52 <item addr="349:43" cfgid="197" name="IR receiver" type="ir-receiver"/>
53 <item addr="349:44" cfgid="197" name="RS485" type="com-port"/>
54 <item addr="349:90" cfgid="197" name="Current" system="yes" type="current-sensor"/>
55 <item addr="349:95" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/>
56 <item addr="349:96" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/>
57 <item addr="349:97" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/>
58 <item addr="349:98" cfgid="197" hw="out='LLLLLHHHB-' dm='LLLL' io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKUKKKKKK-'" logic-ver="19" name="Temperature" sn="2533726919" system="yes" type="temperature-sensor"/>
59 <item addr="349:100" cfgid="197" name="RS232" type="com-port"/>