Metaforsa 3/3.plus

From Larnitech wiki page
Revision as of 09:30, 8 April 2024 by Support (talk | contribs) (Created page with "*'e' - led-gomb inverz *'d' - led-gomb *'c' - gomb inverz *'b' - gomb *'s' - kapcsoló *'k' - érintkezés inverze *'h' - kapcsolat *'l' - szivárog *'n' - Neptun *'v' - inver...")
Jump to navigation Jump to search
Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎bosanski • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎polski • ‎português • ‎română • ‎slovenčina • ‎slovenščina • ‎čeština • ‎русский • ‎српски / srpski • ‎українська • ‎Ἀρχαία ἑλληνικὴ
MF3/MF3.plus
METAFORSA 3 MF3-14.png
Output ports
Number of switched channels10
Number of dimming channels4
Peak load16 A
Max load per dimming channel0.5 A (110 W at 220 V)
Dimmer typeMOSFET
Input ports
Number of discrete inputs28
General
Max CAN devices4 (can be extended with the license) 99 (for Metaforsa 3.plus)
Max CAN bus length800 m (twisted pair CAT5e)
Max current per CAN bus500 mA
Other
Supply voltage11.5...27.5 V DC
Dimentions9U, 156x90x58 mm


Bevezetés

A METAFORSA SMART HOUSE telepítési kézikönyve leírja a telepítési, összeszerelési, működési és beállítási eljárást. A rendszerrel végzett munka során szigorúan be kell tartania a jelen kézikönyvben meghatározott összes követelményt. Ennek be nem tartása a készülék károsodását, meghibásodását, áramütést, tüzet és egyéb kiesést okozhat. A gyártó fenntartja a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül módosítsa ezt a kézikönyvet. Ez a kézikönyv a rendszer szerves részét képezi, és a végfelhasználónál marad.

Jellemzők

  • 10 univerzális kimenet támogatása:
    • Lámpák
    • NC/NO fűtőszelepek
    • Rolák
    • 1 vagy 2 pólusú kapuk
    • 1 vagy 2 pólusú szelepek
    • NC/NO zárak
    • Fan coil egységek
  • 4 fényerő-szabályzó kimenet
  • 28 bemenet támogatja:
    • Gombok
    • LED gombok
    • Kapcsolók
    • Reed kapcsolók
    • Szivárgásérzékelők
    • Mozgásérzékelők
    • Hőmérséklet érzékelők
    • LED csíkok
    • 3-4-5 csatornás RGB szalagok
    • WS2812B szalagok
    • RS485 eszközök (csak a Metaforsa 3.plus esetén)
  • Hosszabbító port
  • AgSnO2 érintkezőkkel ellátott relék 80A 20ms bekapcsolási áramra
  • Felhőcsatlakozás és az összes házrendszer vezérlése
  • Hangvezérlés (Siri, Alexa, Google Home)

Biztonsági követelmények

VIGYÁZAT! A telepítéssel, csatlakoztatással, beállítással, szervizeléssel és támogatással kapcsolatos minden munkát szakképzett személyzetnek kell elvégeznie, aki megfelelő szaktudással és tapasztalattal rendelkezik az elektromos berendezésekkel végzett munka során.

A tűz, áramütés, rendszerkárosodás és/vagy személyi sérülés elkerülése érdekében a rendszer telepítését és összeszerelését az alábbi utasítások szerint kell elvégezni:


  • all connection works must be carried out without power;
  • use appropriate tools and personal protection against electric shock;
  • do not use damaged cables, wires and connectors;
  • avoid folding of cables and wires;
  • do not pinch or kink the cables and wires by applying excessive force. Otherwise, inner conductors of the cable and wires may be stripped or broken;
  • do not use the power socket with poor contacts to connect;
  • do not exceed the load parameters limit specified in this manual;
  • the supply conductors wire section is subject to the specifications for current density limit, insulation type and wire material. Light section can result in cable overheating and fire.


Ha a rendszerrel SOHA feszültségellátás után dolgozik:

  • csatlakozók csatlakoztatása/leválasztása;
  • nyitott modulok és érzékelők.

Rendszerkonfiguráció és cél

A rendszer célja

A METAFORSA SMART HOUSE egy kész megoldás lakó- és kereskedelmi helyiségek, szállodakomplexumok automatizálására, amely tartalmazza a Smart House legkívánatosabb tulajdonságait.


A készülék 10 vezérlőcsatornával, 4 fényerőszabályzó csatornával és 28 bemeneti csatornával rendelkezik.


Univerzális kimenetekkel vezérelhető: Az univerzális bemenetek lehetővé teszik a következők csatlakoztatását:
Világítás Gombok/LED gombok/kapcsolóegységek
Aljzatcsatlakozók Mágneses reed kapcsolók
Padlófűtés Szivárgásérzékelők
Függöny Mozgásérzékelők
Kapu működtető szerkezetek Hőmérséklet érzékelők
Vízellátás LED szalagok/3-4-5 csatornás RGB szalagok/WS2812B szalagok
Fűtőszelepek RS485 eszközök*

* – Csak a Metaforsa 3.plus


Bővítő port


A bővítőport lehetővé teszi a rendszer frissítését olyan segédberendezések csatlakoztatásával, mint például a LED-világítás vezérlőmodulja, fényerőszabályzó, mérőeszközök és egyéb elemek. A teljesen telepítésre kész csomag tartalmazza az alapvető hardvert és szoftvert.

Csomag tartalma

A csomag alapfelszereltsége:

Mainframe METAFORSA 3/3.plus 1 db
Tápegység MEANWELL DR-15-12 1 db
Mozgásérzékelő CW-MSD 3 db
Szivárgásérzékelő FW-WL.B 2 db
Hőmérséklet-érzékeny elem FW-TS 4 db
Mágneses reed kapcsoló (ablak/ajtó helyzetérzékelő) 4 db
Ethernet-kábel zajszűrő 1 db
Tápkábel 1 db

A rendszer alapvető műszaki adatai

A METAFORSA 3/3.plus modul alapvető műszaki adatai és jellemzői az 1. táblázatban láthatók

Asztal 1
Leírás Jelentése
Kimeneti portok
A kapcsolt csatornák száma 10
Átkapcsolt csoportok száma 10
Tompító csatornák száma 4
Kommutációs feszültség 0-250 V AC/DC
Csúcsterhelés (egy csatorna) 16A
Csúcsterhelés (eszköz) 160A
Maximális terhelés tompító csatornánként 0,5 A (110 W 220 V-on)
Dimmer típus MOSFET
Dimmer terhelés típusa R,C
Tompítás típusa kilépőél
Tápkábel csatlakozási típusa csatlakozó
Az aljzatba csatlakoztatható tápkábel megengedett szakasza:
egyvezetős kábel
többvezetős kábel
véges többvezetős kábel

0,5 … 4mm2
0,5 … 4mm2
0,5 … 2,5 mm2
bemeneti portok
Diszkrét bemenetek száma 28
Maximális névleges áramerősség az egyenáramú feszültségcsatlakozókon 5 mA*
Egyéb
Működési környezeti hőmérséklet 0 … +45°С
Tárolási/szállítási hőmérséklet -10 … +50°С
Megengedett páratartalom 0…95% (nem lecsapódó)
Tápegység 11,5 … 27,5 V DC
24 V, 0,75 A ajánlott
Maximális kereslet 0,5А
Elérhető interfészek Ethernet, CAN
Busztípus CAN (4 vezetékes)
CAN (4 vezetékes) 800 m** (csavart érpár CAT5e)
CAN vezetéktípus FTP Cat 5E
CAN csatlakozás típusa Csatlakozó
Digitális vonal maximális hossza 30 m
Digitális vonali vezeték típusa UTP/FTP Cat 5E
LAN maximális hossza 100 m
LAN vezeték típusa UTP/FTP Cat 5E
LAN kapcsolat típusa RJ-45 csatlakozó
RS485 portok mennyiség 1***
Adatátviteli sebesség 1200-115200 b/s***
Méretadatok 9U, 156x90x58 mm
Héjanyag ABS
Borok IP40
Berendezés beépítési típusa DIN-sín (EN 60715)
Súly 400 g

* – A kimeneti csatornákat csak olyan erősítővel szabad csatlakoztatni, amely 5 V PWM jelet használ az IO kimenetről bemenetként

** – a hosszú vezetékekhez további tápegységek telepítése szükséges; a vonal maximális hosszát különböző zavaró tényezők csökkenthetik

*** – Csak a Metaforsa 3.plus

A rendszer általános felépítése

A modul általános nézete a ábrán látható. 1


Fig. 1 Modul általános nézete


1 — csatlakozó terhelés alkalmazásához
2 — csatlakozó tompító lámpákhoz
3 - konnektor
4 — Ethernet hálózati csatlakozó
5-6 — csatlakozók univerzális bemeneti/kimeneti csatornákhoz
7 — csatlakozó a bővítőmodulhoz.


'A METAFORSA eszköz külső csatlakozóinak áttekintése: A ház tetején (1. ábra) található:


  • csatlakozó (1) — Eszközök csatlakoztatása;
  • csatlakozó (2) — Tompító lámpák csatlakozása;


A ház alján (1. ábra) található:


  • csatlakozó (3) — modul tápcsatlakozása;
  • csatlakozó (4) — Ethernet hálózati csatlakozás;
  • csatlakozók (5-6) — univerzális bemeneti/kimeneti csatornák csatlakozása – gombok, reed kapcsolók, LED gombok, szivárgásérzékelők, mozgásérzékelők, hőmérsékletérzékelők, LED szalagok, 3-4-5 csatornás RGB szalagok, WS2812B szalagok, RS485 eszközök ( Csak a Metaforsa 3.plus esetén);
  • csatlakozó (7) — bővítőmodul csatlakozás.

Az egyes csatlakozók fizikai konfigurációja és érintkezési pontjai a 2. táblázatban láthatók.

Asztal 2
Csatlakozó Kapcsolat Kiosztás
Out.png 1-10 Terhelés alkalmazása (fénylámpák, termikus működtetők stb.)
Dimm.png D1-4, L, N Terhelés alkalmazása (tompító lámpák)
Eszköz állapotjelzők A modul állapotjelzőit a '3. táblázat írja le
24vconn.png +24V
GND
+24 V — modul tápellátása külső 24 V-os tápegységről GND — közös
Rj45.jpg RJ45 Csatlakozó LAN csatlakozáshoz
IOC CONN.png In1-14, In15-28 GND Vezérlő eszközök csatlakozása (gombok, LED gombok, mágneses reed kapcsolók, mozgásérzékelők, szivárgásérzékelők, hőmérséklet érzékelők stb.):
In1 … In28 — logikai bemenetek
GND — közös
Can.jpg VCC
GND
L
H
Külső modulok csatlakozása CAN-buszhoz
VСС — 24V kimenet külső eszközök tápellátásához
GND — közös
L — CAN-L adatbusz
H — CAN-H adatbusz
Table3
Indicator Status Description
Power G.png Power
E.png Power not available
Activity Y.png Data communication
E.png Data communication not available
Error E.png No errors
R.png Communication error
R.pngR.png Module overheat
R.pngR.pngR.png Dimmer outputs module overload
R.pngR.pngR.pngR.png Absence of power on dimmers, if in configuration

Rendszer telepítés és összeszerelés

A rendszer csatlakoztatása előtt a következőket kell tennie:


  • Helyezze el az érzékelőt és a működtetőket (ha nincs előre telepítve), állítsa be az érzékelőket és a működtetőket;
  • Helyezze el a modult és a tápegységet.


'Megjegyzés: A modult a tápfeszültségforrás közelében kell elhelyezni.


VIGYÁZAT! A megszakító szerelvényen keresztül váltóáramú tápfeszültséget kell biztosítani a rendszer bemenetére. A tápegység közelébe kell telepíteni.
  1. A megszakító szerelvény teljesítményének meg kell felelnie a terhelhetőségnek;
  2. A modulhoz a fázisvezetőkön kívül semmi más nem köthető, a nulla vezetéket külön kell bekötni.


A METAFORSA 3/3.plus modul csatlakoztatásának tipikus diagramja a ábrán látható. 3.

Fig. 3


A hajtóművek csatlakoztatása

A lámpák/elektromos kontaktor/fűtő-termikus működtető csatlakoztatása

lamp
Fig. 4
Az állítóműveket, mint például a fény, az elektromos kontaktor, a fűtőtermikus szelepmozgatót az 1-10 kimenetek bármelyikére kell kapcsolni, a nulla vezetéket és a földelő vezetéket közvetlenül a kapcsolótáblára kell csatlakoztatni. A bekötési példa a ábrán látható. 4'.


Nagy terhelésű készülék csatlakoztatása

Contactor Ajánlott kontaktorok:
  • ABB ESB sorozat
  • Schneider Acti 9 iCT sorozat
  • Hager ESC sorozat.


Egypólusú víz-/gázellátó szelep csatlakoztatása

Figyelem: Mielőtt a terhelést áram alá helyezi, győződjön meg arról, hogy a METAFORSA modul kimeneti konfigurációja megfelelő. A helytelen konfiguráció vagy helytelen csatlakozás a modul meghibásodását és/vagy a hozzá csatlakoztatott berendezés meghibásodását, sőt tüzet is okozhat.
valve
5. ábra
Az egypólusú víz-/gázellátó szelep 1 – 10 bármelyik kimenetére csatlakozik, a (semleges vezeték és a földelő vezeték közvetlenül a kapcsolótáblára csatlakozik. A bekötési példa a 5. ábra.


Kétpólusú víz-/gázellátó szelep csatlakoztatása

Figyelem: Mielőtt a szelepet áram alá helyezné, meg kell győződni arról, hogy a METAFORSA modul kimeneti konfigurációja helyes. A helytelen konfiguráció a szelep mindkét csatornáján egyidejűleg feszültséget okozhat, ami a modul meghibásodását és/vagy a hozzá csatlakoztatott berendezés meghibásodását, sőt akár tüzet is okozhat.
valve
Abra. 6
Két szomszédos érintkezési pont (például 3, 4) a kétpólusú víz-/gázellátó szelep csatlakoztatására szolgál; ilyen körülmények között a nulla vezeték és a földelő vezeték közvetlenül csatlakozik a kapcsolótáblához. A csatlakozási példa látható a Abra. 6.


Egypólusú kapuműködtető csatlakoztatása

Vigyázat: A modul áramellátása előtt megfelelően konfigurálja az alkalmazáshoz való hozzáférést. A helytelenül konfigurált érintkezők a modul meghibásodását és/vagy a hozzá csatlakoztatott berendezés meghibásodását, sőt akár tüzet is okozhatnak.

1pgate
Fig. 7
Bármilyen érintkezési pont (például 3) használható az egypólusú kapu meghajtó vezérlőinek csatlakoztatására. A csatlakozási példa a 7. ábra-ban látható.


Kétpólusú kapuműködtető csatlakoztatása

Caution: Before applying power to the module, you must properly configure the outputs in the application. The contacts configured incorrectly can lead to simultaneous power supply to both channels, resulting in the module failure and/or failure of the equipment connected to it, and even a fire.

2pgate
Fig. 8
Two adjacent contact points (for example, 3, 4) should be used to connect the double-pole gate drive controller. The example of connection is shown in Fig.8.


A függöny/redőny/redőny működtető csatlakoztatása 220V-os erőszabályozással

Vigyázat: Mielőtt a modult áram alá helyezné, megfelelően konfigurálnia kell a kimeneteket az alkalmazásban. A rosszul konfigurált érintkezők mindkét csatorna egyidejű áramellátásához vezethetnek, ami a modul meghibásodásához és/vagy a hozzá csatlakoztatott berendezés meghibásodásához, sőt akár tüzet is okozhat.

Pjalousie
Fig. 9
Két szomszédos érintkezési pontot (például 3, 4) kell használni a függöny/jalousie/rolladens működtető csatlakoztatásához, ilyen esetekben a nulla vezeték és a földelő vezeték közvetlenül a kapcsolótáblához csatlakozik. A bekötési példa a 'ábrán látható. 9


A függöny/redőny/redőny működtető csatlakoztatása kisfeszültségű vezérléssel

Vigyázat: Mielőtt a modult áram alá helyezné, megfelelően konfigurálnia kell a kimeneteket az alkalmazásban. A rosszul konfigurált érintkezők mindkét csatorna egyidejű áramellátásához vezethetnek, ami a modul meghibásodásához és/vagy a hozzá csatlakoztatott berendezés meghibásodásához, sőt akár tüzet is okozhat.

ljalousie
Fig. 10
Két szomszédos érintkezési pontot (például 3, 4) kell használni a függöny/jalousie/rolladens működtető és kisfeszültségű vezérlés csatlakoztatásához. A bekötési példa a 'ábrán látható. 10.

Érzékelő elemek/kapcsolók/gombok csatlakoztatása

Mozgásérzékelők/szivárgásérzékelők csatlakoztatása

A mozgásérzékelőket/szivárgásérzékelőket bármely szabad bemenethez kell csatlakoztatni az in1-in28; ilyen körülmények között a tápellátásuk az adott csoport +5V és GND érintkezési pontjaihoz van kötve. A csatlakozási példa a 11. ábra-ban látható.

IOC CONN LM.png
Abra. 11 mozgásérzékelők/szivárgásérzékelők csatlakoztatása


Gombok/kapcsolók/mágneses reed-kapcsolók csatlakoztatása

A gombok és reed kapcsolók bármely szabad in1-in28 bemenethez, míg a második érintkezési pontjuk a megfelelő METAFORSA modulcsoport GND pontjához csatlakoznak. A bekötési példa a 'ábrán látható. 12-13.

Buttons MF3.png

Abra. 12 gombok/kapcsolóegységek csatlakoztatása
Reed-sv MF3.png

Abra. 13 a mágneses reed kapcsolók csatlakoztatása (ablak/ajtó helyzetérzékelők)

Hőmérséklet-érzékelők csatlakoztatása

A hőmérsékletérzékelők bármely szabad bemenetre csatlakoznak az 1-ben 28-ban, míg a második érintkezési pontjuk a megfelelő METAFORSA modulcsoport GND pontjához csatlakozik. A bekötési példa a 'ábrán látható. 14.

IOC CONN T.png

Abra. 14 hőmérséklet-érzékelők csatlakoztatása

RGB csatlakozási séma

VIGYÁZAT! A kimeneti csatornákat csak olyan erősítővel szabad csatlakoztatni, amely 5 V PWM jelet használ az IO kimenetről bemenetként

IOC RGB EX.png

'ábra. 15 RGB csatlakozás

WS2812B csatlakozási séma

IOC CONN WS.png

Abra. 16 WS2812B kapcsolat

RS485 csatlakozási séma

VIGYÁZAT! Az RS485 kapcsolat csak a Metaforsa 3.plus esetén érhető el, és csak 21 csatornán

MF3plus rs485.png

Abra. 17 RS485 csatlakozás

Segédberendezések csatlakoztatása

A bővítőmodulok tartalmazzák a CAN-buszon keresztül csatlakoztatott Larnitech berendezéseket. Ilyen berendezések a következők: dimmerek, RGB-háttérvilágítású vezérlőmodulok, többmódusú érzékelők stb. A bővítőporthoz csatlakoztatott berendezések meghatározása automatikusan történik, és nem igényel semmilyen előre beállított hangolást. A csatlakozó érintkezőtüskéjének kiosztását a ''4. táblázat tartalmazza A bekötési példa a 'ábrán látható. 18.

CAN MF3.png
Vigyázat! A 120 ohmos lezáró ellenállásokat a CAN-busz L és H érintkezési pontjai közötti végcsatlakozókba kell beépíteni. Győződjön meg arról, hogy a csatlakozás megfelelő. A helytelen csatlakozás az érzékelő és/vagy a modul hibás működését okozhatja.

Modul telepítési és csatlakoztatási eljárás

FIGYELEM! Pontosan be kell tartania a jelen dokumentum Biztonsági követelmények szakaszában felsorolt ajánlásokat.
  1. Szerelje be a modult a kapcsolótáblába a DIN-sínre, és rögzítse a modul alján található speciális retesszel.
  2. Rögzítse a tápegységet a modul bal oldalán.
  3. Csatlakoztassa a csatlakozót (4), amelyben a zajszűrő előre telepítve van, amelyet a modullal együtt szállítanak.
  4. Csatlakoztassa a csatlakozókat (5), (6).
  5. Csatlakoztassa a csatlakozókat (1), (2).
  6. Csatlakoztassa a csatlakozót (3).
  7. Kapcsolja be a METAFORSA modul tápegységét.
  8. Várja meg, amíg a modul betöltődik, majd állítsa be a Rendszerbeállítási utasítások szerint.
  9. Kapcsolja be a csatlakozókat (1), (2).
  10. Ellenőrizze az összes berendezés megfelelő működését.

A METAFORSA modul leállítási és eltávolítási eljárása

  1. Kapcsolja le a modult a terhelési tápegység és a METAFORSA modul tápegységének megszakító szerelvényének leválasztásával. Ellenőrizze, hogy nincs-e feszültség a csatlakozóvezetékek (1), (2) és a tápegység bemeneti kapcsain.
  2. Válassza le a terhelés tápegység csatlakozóit (1), (2).
  3. Válassza le a csatlakozót (3).
  4. Szüntesse meg a csatlakozókat (4)-(6).
  5. Távolítsa el a modult a DIN-sínről, oldja ki a modul alján lévő reteszt.

Hardverbeállítás

A METAFORSA SMART HOUSE konfigurálásához és vezérléséhez telepítenie kell a Larnitech szoftvert okostelefonjára vagy táblagépére, amely elérhető az App Store és a Play Market. A telepítés után kövesse a Rendszerbeállítási utasításokat'.

Hibadiagnosztika és -kezelés

The following are some possible faults and ways of fault handling. If you have any difficulty, or face the fault undeclared here, please contact the Technical Support: [1] or [support@larnitech.com]. There are also some tips in the FAQ section at our website [2].

Az aktuátorok nem működnek:

  • győződjön meg arról, hogy a kimenetek megfelelően vannak konfigurálva az alkalmazásban (lásd Rendszerbeállítási utasítások);
  • ellenőrizze a csatlakozás helyességét a 2. táblázat és 3.6. bekezdés szerint;
  • Győződjön meg arról, hogy a tápfeszültség a bemeneti tápérintkezőt kapja, azaz az összes megszakító egység BE van kapcsolva.
  • ellenőrizze a csatlakoztatott berendezés működőképességét.

A modul ki van kapcsolva, a jelzés hiányzik:

  • ellenőrizze a csatlakozást a 24 V-os tápegységhez a ''2. táblázat szerint (érintkezők kiosztása);
  • ellenőrizze a tápegység csatlakoztatását a 220 V-os táphálózathoz, a jelzőfénynek világítania kell.

Hálózati csatlakozási hiba:

  • győződjön meg arról, hogy az Ethernet-kábel megfelelően van bekötve és csatlakoztatva a csatlakozóhoz;
  • győződjön meg arról, hogy a LED állapotjelzők BE vannak kapcsolva az Ethernet csatlakozón;
  • ellenőrizze, hogy a LAN konfiguráció helyes-e, hiányoznak az Ethernet kábelhurkok;
  • A METAFORSA modul és az eszköz, amelyről csatlakozik, ugyanabban a hálózatban vannak.

hold integer 0-10000 1-10 alapértelmezés szerint a tartás megegyezik a futásidővel hold az áthidalási idő ezredmásodpercben, a kapuhoz és a redőnyhöz, a zárhoz használatos; Példa: hold=3500


Az érzékelők nem működnek:

  • győződjön meg arról, hogy a bemenetek megfelelően vannak konfigurálva az alkalmazásban (Rendszerbeállítási utasítások);
  • ellenőrizze a csatlakozás helyességét a 2. táblázat és a 3.7 bekezdés szerint;
  • győződjön meg arról, hogy a METAFORSA modul BE van kapcsolva: a megszakító egység zárva van, a tápegységen a jelzés BE van kapcsolva, a modul jelzése megfelel a működési állapotnak – 3. táblázat;
  • ellenőrizze az érzékelők tápellátásának elérhetőségét;
  • ellenőrizze az érzékelőkre fektetett vezetékek integritását.

A segédberendezés nem működik:

  • ellenőrizze a csatlakozás helyességét a 2. táblázat és a 3.8-9. bekezdés szerint;
  • győződjön meg róla, hogy a METAFORSA modul BE van kapcsolva: a megszakító egység zárva van, a tápegységen a jelzés BE van kapcsolva, a modul jelzése megfelel a működési állapotnak – 3. táblázat;
  • ellenőrizze a CAN vezetékek integritását, a modulok feszültségellátását.

HW Beállítások

Név Típus, tartomány SUBID Alapértelmezett Leírás
runtime integer 0-100 1-10 15 a futási idő a nyitási/zárási idő másodpercben, redőny, kapu, szelep (2 pólus) esetén használatos;


Példa: runtime=15

runtimeopen integer 0-60000 Blinds subId Runtimeopen a nyitvatartási idő ezredmásodpercben, vakok esetén használatos; Példa: runtimeopen=15000
runtimeclose integer 0-60000 Blinds subId Runtimeclose a zárási idő ezredmásodpercben, vakok esetén használatos; Példa: runtimeclose=15000
hold integer 0-10000 1-10 500 a hold az áthidalás ideje ezredmásodpercben, a kapu és a zsaluzás esetén használatos (alapértelmezés szerint a tartás megegyezik a redőny és a kapu futási idejével), zár; Példa: hold=3500
def string 'ON' 1-10 'OFF' def az elem állapota újraindítás után van beállítva, lámpához, fűtéshez, szelephez (1 pólus) használatos; Példa: def='ON'
stop Char ‘R’ 1-7 (2-pólusú kapuhoz és zsalugáterekhez) Ha mozgás közben Stop paranccsal kimondják, ugyanaz az impulzus jelenik meg, mint a mozgás elején. A stop-impulzusokat képező pólust a Stop érték paraméter határozza meg. Ha „r” vagy „R”, akkor a stop-impulzus a start-impulzus pólusával ellentétes oldalon keletkezik. Ha bármilyen más érték el van tüntetve (pl. 'd' ), akkor a stop-impulzus ugyanazon a póluson van. Ha a futási idő eltelt a mozgás kezdete után, akkor a stop impulzus nem jön létre. Példa: stop=’r’
out char[10] 98 'LLLLHHHHP-' Minden karakter felelős egy adott csatorna típusáért
  • 'L'-Lámpa;
  • 'M'-Lamp Inverz;
  • 'J'-Fűtés NEM, szelepfűtés, alaphelyzetben nyitott;
  • 'H'-Fűtés NC, szelepfűtés, alaphelyzetben zárt;
  • 'B'-redőnyök (2 pólusú), redőny/függöny;
  • 'C'-Blinds Inverse (2 pólusú), redőny/függöny, fordított nyitás-zárás;
  • 'G'-Gate (2 pólusú), 2 pólusú kapu;
  • 'D'-Gate (2 pólusú) Inverz, 2 pólusú kapu, fordított nyitás-zárás;
  • 'X'-Gate (1 pólus / rövid nyomás), 1 pólusú kapu;
  • 'Z'-Gate (1 pólus) Inverz, 1 pólusú kapu, fordított nyitás-zárás;
  • 'V'-szelep (2 pólusú), 2 pólusú szelep;
  • 'W'-szelep (2 pólusú) Inverz, 2 pólusú szelep, fordított nyitás-zárás;
  • 'R'-Szelep (1 pólusú), 1 pólusú szelep,;
  • 'S'-szelep (1 pólusú) Inverz, 1 pólusú szelep, fordított nyitás-zárás;
  • 'K'-Lock (rövid lenyomás);
  • 'N'-Lock (rövid megnyomás) Inverz;
  • 'P'-Vakok (2 pólusú);
  • 'O'-Blinds Inverz (2 pólus), invert nyitás-zárás;
  • 'F'-FanCoil. Group1 (Lámpa kapcsoló). Fancoil sebességszabályozáshoz;
  • 'E'-FanCoil. 2. csoport (Lámpa kapcsoló). Fancoil sebességszabályozáshoz;
  • 'Q'-FanCoil. Group3 (Lámpa kapcsoló). Fancoil sebességszabályozáshoz;
  • 'U'-FanCoil. Group4 (Lámpa kapcsoló). Fancoil sebességszabályozáshoz;
  • 'I'-FanCoil. Group5 (Lámpa kapcsoló). Fancoil sebességszabályozáshoz;
  • '-'-nincs, semmi sem kapcsolódik.

Példa: out='LLB-G-V-W-'

dm char[4] 98 ‘LLLL’ Minden karakter felelős egy adott csatorna típusáért
  • ‘g’ – használja, mint a halogén dimer lámpát
  • ’s’ – Lágy kapcsoló, lámpa, amikor a tápellátás be-/kikapcsolása zökkenőmentesen történik (500 msec)
  • ’k’ – Kapcsoló, lámpa, amikor a tápellátást azonnal kapja/lekapcsolja
  • ’l’ – LED funkció, szabályozható LED lámpák
  • ’v’ – lineáris A tompítás függvénye
  • ‘-‘ – Csatorna letiltva
  • ‘+’ – Normál csatorna

Példa: dm=’skl-‘

def integer 0-250 11-14 100 Az alapértelmezett fényerőszint tápellátás visszaállítása esetén (1...250). Példa: def=250
min integer 0-100 11-14 0 Minimális elsötétítési szint, példa: min=10
max integer 0-100 11-14 100 Maximális tompítási szint, például max=95
start integer 0-100 11-14 0 Az Indítás funkciót olyan lámpákhoz használják, amelyeknek nincs elég feszültsége a bekapcsoláshoz. Ha a beállított érték alacsonyabb, mint a kezdeti érték, akkor a lámpa a kezdeti értéknél bekapcsol, és a lámpa a beállított szintre halványodik. Példa: start=60
force integer 0-100 11-14 10 A kezdő érték időtartama (ezredmásodpercben mérve). Példa: force=20
runtime integer 0-60000 11-14 1000 A futási idő a fényerő „min”-ről „max” értékre történő változtatásának sebessége (ezredmásodpercben mérve). Példa: runtime=1000
offset integer (+/- 0…39) 39-46 '0' érzékelő értékek eltolása; Például az eltolás -3,8:

Példa: hw="offset='-3.8'"

io char[28] 98 io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK' Minden karakter felelős egy adott csatorna típusáért
  • '0' - led-dimmer
  • '1' - halogén-dimmer
  • '2' - lineáris dimmer
  • '3'...'6' - RGB-3..6 csatorna
  • 'z' - WS2812B -karakterlánc
  • 'e' - led-gomb inverz
  • 'd' - led-gomb
  • 'c' - gomb inverz
  • 'b' - gomb
  • 's' - kapcsoló
  • 'k' - érintkezés inverze
  • 'h' - kapcsolat
  • 'l' - szivárog
  • 'n' - Neptun
  • 'v' - inverz mozgás
  • 'm' - mozgás
  • 'r' - hőellenállás
  • 't' - DALLAS
  • '-' - egyik sem

Példa: io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK'

hw string 98 - hw="...", ahol
  • pwm_invert – PWM invertálás [1, 0];
  • lbn_bright – LED gombok fényereje, tartomány (0 - 255);
  • f – alapértelmezés szerint a PWM frekvencia 1000, tartomány (1-5000).

Példa:

1hw="io='4---zdd----t--' pwm_invert=1 lbn_bright=255 f=1000"
Csak a Metaforsa 3.plus
cfg string 98 9600/8N1 cfg='SPEED/BPS', ahol
  • SPEED – adatátviteli sebesség [1200..115200];
  • B – adathossz [7,8];
  • P – a paritásbit jelenléte és típusa [N(Nincs paritás),E(Páros paritás),O(Páratlan paritás)];
  • S – stopbit hossza [1, 1,5 vagy 2].

Példa:

1hw="cfg='9600/8N1'"
[Protocol] string 98 A protokoll beállítását a protokoll paraméter írja le. A következő

protokollok támogatottak:

  • 'modbus', Modbus protokoll, az átirányítás végén hozzáadódik a CRC16(Modbus) ellenőrző összeg;
  • 'dmx', DMX protokoll;
  • 'CO2' a Larnitech CO2-érzékelők csatlakoztatásához;
  • 'salda' a Salda szellőztetés csatlakoztatásához.

Példa:

1hw="cfg='9600/8N1' modbus"
echo on; off 98 'off' A beállításokhoz ellenőrizze és tesztelje az echo paramétert. Modul

Az echo-reply ennek a paraméternek a segítségével kapcsolható be vagy ki.Echo paraméter értéke:

  • 'ki'
  • 'tovább'

Példa:

1hw="cfg='9600/8N1' echo='off'"
 1		<item addr="349:1" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 1" type="lamp"/>
 2		<item addr="349:2" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 2" type="lamp"/>
 3		<item addr="349:3" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 3" type="lamp"/>
 4		<item addr="349:4" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 4" type="lamp"/>
 5		<item addr="349:5" auto-period="600" cfgid="197" name="Lamp 5" type="lamp"/>
 6		<item addr="349:6" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating">
 7			<automation name="Eco" temperature-level="16"/>
 8			<automation name="Comfort" temperature-level="22"/>
 9			<automation name="Hot" temperature-level="25"/>
10		</item>
11		<item addr="349:7" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating">
12			<automation name="Eco" temperature-level="16"/>
13			<automation name="Comfort" temperature-level="22"/>
14			<automation name="Hot" temperature-level="25"/>
15		</item>
16		<item addr="349:8" cfgid="197" name="Radiator" temperature-lag="0.2" type="valve-heating">
17			<automation name="Eco" temperature-level="16"/>
18			<automation name="Comfort" temperature-level="22"/>
19			<automation name="Hot" temperature-level="25"/>
20		</item>
21		<item addr="349:9" cfgid="197" name="Jalousie" sub-type="120" type="jalousie"/>
22		<item addr="349:11" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 1" type="dimmer-lamp"/>
23		<item addr="349:12" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 2" type="dimmer-lamp"/>
24		<item addr="349:13" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 3" type="dimmer-lamp"/>
25		<item addr="349:14" auto-period="600" cfgid="197" name="Dimmer 4" type="dimmer-lamp"/>
26		<item addr="349:16" cfgid="197" name="Door 1" type="door-sensor"/>
27		<item addr="349:17" cfgid="197" name="Door 2" type="door-sensor"/>
28		<item addr="349:18" cfgid="197" name="Door 3" type="door-sensor"/>
29		<item addr="349:19" cfgid="197" name="Door 4" type="door-sensor"/>
30		<item addr="349:20" cfgid="197" name="Door 5" type="door-sensor"/>
31		<item addr="349:21" cfgid="197" name="Door 6" type="door-sensor"/>
32		<item addr="349:22" cfgid="197" name="Door 7" type="door-sensor"/>
33		<item addr="349:23" cfgid="197" name="Door 8" type="door-sensor"/>
34		<item addr="349:24" cfgid="197" name="Door 9" type="door-sensor"/>
35		<item addr="349:25" cfgid="197" name="Door 10" type="door-sensor"/>
36		<item addr="349:26" cfgid="197" name="Door 11" type="door-sensor"/>
37		<item addr="349:27" cfgid="197" name="Door 12" type="door-sensor"/>
38		<item addr="349:28" cfgid="197" name="Door 13" type="door-sensor"/>
39		<item addr="349:29" cfgid="197" name="Door 14" type="door-sensor"/>
40		<item addr="349:30" cfgid="197" name="Door 15" type="door-sensor"/>
41		<item addr="349:31" cfgid="197" name="Door 16" type="door-sensor"/>
42		<item addr="349:32" cfgid="197" name="Door 17" type="door-sensor"/>
43		<item addr="349:33" cfgid="197" name="Door 18" type="door-sensor"/>
44		<item addr="349:34" cfgid="197" name="Door 19" type="door-sensor"/>
45		<item addr="349:35" cfgid="197" name="Door 20" type="door-sensor"/>
46		<item addr="349:36" cfgid="197" name="Door 21" type="door-sensor"/>
47		<item addr="349:37" cfgid="197" name="Door 22" type="door-sensor"/>
48		<item addr="349:38" cfgid="197" name="Door 23" type="door-sensor"/>
49		<item addr="349:39" cfgid="197" name="Door 24" type="door-sensor"/>
50		<item addr="349:40" cfgid="197" name="Door 24" type="door-sensor"/>
51		<item addr="349:41" cfgid="197" name="Door 25" type="door-sensor"/>
52		<item addr="349:43" cfgid="197" name="IR receiver" type="ir-receiver"/>
53		<item addr="349:44" cfgid="197" name="RS485" type="com-port"/>
54		<item addr="349:90" cfgid="197" name="Current" system="yes" type="current-sensor"/>
55		<item addr="349:95" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/>
56		<item addr="349:96" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/>
57		<item addr="349:97" cfgid="197" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor"/>
58		<item addr="349:98" cfgid="197" hw="out='LLLLLHHHB-' dm='LLLL' io='KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKUKKKKKK-'" logic-ver="19" name="Temperature" sn="2533726919" system="yes" type="temperature-sensor"/>
59		<item addr="349:100" cfgid="197" name="RS232" type="com-port"/>