Line 465: |
Line 465: |
| AUFMERKSAMKEIT! Sie müssen die im Abschnitt „Sicherheitsanforderungen“ aufgeführten Empfehlungen genau befolgen.'''</div> | | AUFMERKSAMKEIT! Sie müssen die im Abschnitt „Sicherheitsanforderungen“ aufgeführten Empfehlungen genau befolgen.'''</div> |
| | | |
− | #Install the module in the switchboard on the DIN-rail and fix it with the special latch on the module base. | + | #Montieren Sie das Modul im Schaltschrank auf der DIN-Schiene und befestigen Sie es mit der speziellen Verriegelung am Modulsockel. |
− | #Fasten the supply unit on the left side of the module. | + | #Befestigen Sie die Versorgungseinheit auf der linken Seite des Moduls. |
− | #Connect the connector (4) having the noise filter pre-installed which is supplied complete with the module. | + | #Den Stecker (4) mit vorinstalliertem Entstörfilter anschließen, der im Lieferumfang des Moduls enthalten ist. |
− | #Connect the connectors (5), (6). | + | #Verbinden Sie die Anschlüsse (5), (6). |
− | #Connect the connectors (1), (2). | + | #Verbinden Sie die Anschlüsse (1), (2). |
− | #Connect the connector (3). | + | #Den Stecker (3) anschließen. |
− | #Apply power to the supply unit of METAFORSA module. | + | #Versorgen Sie die Versorgungseinheit des METAFORSA-Moduls mit Strom. |
− | #Wait until the module is loaded, then configure it in accordance with the '''System Setup Instructions.''' | + | #Warten Sie, bis das Modul geladen ist, und konfigurieren Sie es dann gemäß den '''System-Setup-Anweisungen'''. |
− | #Apply power to the connectors (1), (2). | + | #Versorgen Sie die Anschlüsse (1), (2) mit Strom. |
− | #Check all equipment for proper operation. | + | #Überprüfen Sie alle Geräte auf ordnungsgemäße Funktion. |
| | | |
| ===METAFORSA module shut-off and deinstallation procedure=== | | ===METAFORSA module shut-off and deinstallation procedure=== |