Difference between revisions of "Metaforsa2 MF-14/cs"

From Larnitech wiki page
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "*ujistěte se, že ethernetový kabel je správně zapojen a připojen ke konektoru; *ujistěte se, že stavové indikátory LED na ethernetovém konektoru svítí; *zkontrolu...")
Tags: Mobile web edit Mobile edit
(Created page with "hold integer 0-10000 1-10 ve výchozím nastavení hold je stejné jako runtime hold je doba přemostění v milisekundách, používá se pro bránu a žaluzie, zámek; Pří...")
Tags: Mobile web edit Mobile edit
Line 512: Line 512:
 
*Modul METAFORSA a zařízení, ze kterého se připojujete, jsou ve stejné síti.
 
*Modul METAFORSA a zařízení, ze kterého se připojujete, jsou ve stejné síti.
  
hold integer 0-10000 1-10 by default hold is the same as runtime
+
hold integer 0-10000 1-10 ve výchozím nastavení hold je stejné jako runtime
hold is the bridging time in miliseconds, is used for gate and jalousie, lock; Example: hold=3500
+
hold je doba přemostění v milisekundách, používá se pro bránu a žaluzie, zámek; Příklad: hold=3500
  
  

Revision as of 09:46, 11 March 2024

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎bosanski • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎polski • ‎português • ‎română • ‎slovenčina • ‎slovenščina • ‎čeština • ‎русский • ‎српски / srpski • ‎українська • ‎Ἀρχαία ἑλληνικὴ
MF-14
Metaforsa2.png
Output ports
Number of switched channels10
Number of dimming channels4
Peak load16 A
Max load per dimming channel0.5 A (110 W at 220 V)
Dimmer typeMOSFET
Input ports
Number of discrete inputs24
Number of digital inputs4
General
Max CAN devices50
Max CAN bus length800 m (twisted pair 5 cat)
Max current per CAN bus500 mA
Other
Supply voltage11.5...27.5 V DC
Dimentions9U, 156x110x58 mm


Úvod

Návod k instalaci METAFORSA SMART HOUSE popisuje postup jeho instalace, montáže, provozu a nastavení. Při práci se systémem musíte přísně dodržovat všechny požadavky uvedené v tomto návodu. Nedodržení může mít za následek poškození zařízení, jeho poruchu, úraz elektrickým proudem, požár a další spad. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny v tomto návodu bez předchozího upozornění. Tato příručka je nedílnou součástí systému a zůstane u konečného zákazníka.

Vlastnosti

  • Podpora 10 univerzálních výstupů:
    • Světla
    • ventily topení NC/NO
    • Žaluzie
    • 1 nebo 2-pólové brány
    • 1 nebo 2-pólové ventily
    • NC/NO zámky
    • Fan coil jednotky
  • 4 výstupy stmívání
  • 24 diskrétních vstupů, které podporují:
    • Tlačítka
    • Spínače
    • jazýčkové spínače
    • senzory úniku
    • detektory pohybu
  • 4 digitální vstupy až pro 8 teplotních čidel
  • Prodlužovací port
  • Relé s kontakty AgSnO2 dimenzované na zapínací proud 80A 20ms
  • Cloudové připojení a ovládání všech systémů domu
  • Hlasové ovládání (Siri, Alexa, Google Home)
  • Plugins engine umožňuje rozšíření možností systému (např. integrace se Satel, Philips Hue, IKEA lights)
  • Bezpečnost proti neoprávněnému vniknutí zajištěna pomocí šifrování RSA/AES256
  • Push oznámení ze systému na vašem telefonu (možné také přijímat prostřednictvím telegramů a zpráv Viber)
  • Historie (ukládají se data měřiče za 1 rok)
  • Plug and play (možnost rychlého a uživatelsky přívětivého rozšíření systému)
  • Pravidelné aktualizace systému
  • Velká neustále aktualizovaná databáze skriptů, aby vyhovovala všem vašim potřebám
  • Automatické denní zálohy přes cloud s možností obnovení výchozí konfigurace
  • Otevřené API (které umožňuje integraci Larnitechu do jiných systémů)
  • Interaktivní a uživatelsky přívětivé webové rozhraní LT SETUP pro pokročilou konfiguraci
  • Zapoj a hraj
  • Jedná se o kompletní sadu systému Smart Home připravenou k instalaci

Bezpečnostní požadavky

POZOR! Veškeré práce související s instalací, připojením, nastavením, servisem a podporou musí provádět kvalifikovaný personál s dostatečnými dovednostmi a zkušenostmi v práci s elektrickým zařízením.

Aby se zabránilo riziku požáru, úrazu elektrickým proudem, poškození systému a/nebo zranění osob, musí být instalace a montáž systému provedena v souladu s níže uvedenými pokyny:


  • všechny spojovací práce musí být provedeny bez napájení;
  • používejte vhodné nástroje a osobní ochranu proti úrazu elektrickým proudem;
  • nepoužívejte poškozené kabely, vodiče a konektory;
  • vyhněte se skládání kabelů a drátů;
  • nepřiskřípněte ani nezlomte kabely a vodiče nadměrnou silou. Jinak mohou být vnitřní vodiče kabelu a vodičů odizolovány nebo zlomeny;
  • nepoužívejte k připojení zásuvku se špatnými kontakty;
  • nepřekračujte limit parametrů zatížení uvedený v tomto návodu;
  • část vodičů napájecích vodičů podléhá specifikacím pro omezení proudové hustoty, typ izolace a materiál vodiče. Světelná část může způsobit přehřátí kabelu a požár.


Při práci se systémem po napájení NIKDY:

  • proveďte připojení/odpojení konektorů;
  • otevřené moduly a senzory.

Konfigurace systému a účel

Účel systému

METAFORSA SMART HOUSE je hotové řešení pro automatizaci obytných a komerčních prostor, hotelových komplexů, které zahrnuje ty nejžádanější vlastnosti Smart House.


Zařízení má 10 řídicích kanálů, 4 kanály stmívání, 24 vstupních senzorových kanálů a port pro připojení digitálních senzorů.


Univerzální výstupy lze použít k ovládání: Univerzální vstupy umožňují připojení:
Osvětlení Tlačítka/spínací jednotky
Zásuvkové konektory Magnetické jazýčkové spínače
Podlahové vytápění Pohybové senzory
Pohony záclon/brán Senzory úniku
Ventily pro přívod vody/topení


Port pro připojení digitálních senzorů


Port pro připojení digitálních senzorů umožňuje připojení různých digitálních senzorů, jako jsou teplotní senzory, okolní světlo, vlhkost a další.


Rozšiřující port


Rozšiřující port umožňuje upgradovat systém připojením pomocných zařízení, jako je řídicí modul pro LED osvětlení, stmívání, měřicí zařízení a další prvky. Balíček, který je zcela připraven k instalaci, obsahuje základní hardware a software.

Obsah balení

Balíček je standardně dodáván s:

Sálový rám METAFORSA MF-14.А 1 ks
Napájecí zdroj MEANWELL DR-15-12 1 ks
Pohybový senzor CW-MSD 3 ks
Snímač úniku FW-WL.A 2 ks
Teplotně citlivý prvek FW-TS.A 4 ks
Magnetický jazýčkový spínač (snímač polohy okna/dveře) 4 ks
Filtr šumu ethernetového kabelu 1 ks
Napájecí kabel 1 ks

Základní technické specifikace systému

Základní specifikace a vlastnosti modulu METAFORSA MF-14.A jsou uvedeny v tabulce 1

Table1
Specifikace Význam
Výstupní porty
Počet přepínaných kanálů 10
Počet přepínaných skupin 10
Počet kanálů stmívání 4
Komutační napětí 0-250 V AC/DC
Špičkové zatížení (jeden kanál) 16A
Špičkové zatížení (zařízení) 160A
Maximální zatížení na kanál stmívání 0,5A (110W při 220V)
Typ stmívače MOSFET
Typ zátěže stmívače R,C
Typ stmívání odtoková hrana
Typ připojení napájecího kabelu konektor
Přípustný průřez napájecího kabelu pro připojení do zásuvky:
jednovodičový kabel
vícežilový kabel
špičkový vícevodičový kabel

0,5 … 4 mm2
0,5 … 4 mm2
0,5 … 2,5 mm2
Vstupní porty
Počet diskrétních vstupů 24
Počet digitálních vstupů 4
Maximální proud na konektorech stejnosměrného napětí 50 mA
Jiné
Provozní okolní teplota 0 … +45°С
Skladovací/přepravní teplota -20 … +60°С
Přípustná vlhkost 0 … 95 % (bez kondenzace)
Napájení 12 … 27,5 V DC
24 V, 0,75 A Doporučeno
Maximální poptávka 0,5A
Dostupná rozhraní Ethernet, CAN, OneWire
Typ autobusu CAN (4vodičový)
CAN (4vodičový) 800 m* (kroucený pár 5 koček)
Typ drátu CAN FTP Cat 5E
Typ připojení CAN konektor
Maximální délka digitální linky 30 m
Typ drátu digitální linky UTP/FTP Cat 5E
Maximální délka LAN 100 m
Typ drátu LAN UTP/FTP Cat 5E
Typ připojení LAN Konektor RJ-45
Rozměrové specifikace 9U, 156x110x58 mm
Materiál pláště ABS plast
Pouzdro IP40
Typ instalace zařízení DIN lišta (EN 60715)
Hmotnost 400 g

* – pro dlouhé linky je nutná instalace dalších napájecích jednotek; maximální délka vedení může být snížena různými rušivými faktory

Obecná struktura systému

Celkový pohled na modul je znázorněn na Obr. 1


Fig. 1 Module general view


1 — konektor pro aplikaci zátěže
2 — konektor pro aplikaci stmívacích světel
3 - napájecí konektor
4 — Ethernetový síťový konektor
5-6 — konektory pro digitální snímače a tlačítka/spínací jednotky
7 — Konektor rozhraní OneWire (pro digitální senzory)
8 — konektor pro rozšiřující modul.


Přehled externích konektorů zařízení METAFORSA: V horní části krytu (obr. 1) je:


  • konektor (1) — Připojení zařízení;
  • konektor (2) — připojení stmívacích světel;


Ve spodní části pouzdra (obr. 1) je:


  • konektor (3) — připojení napájení modulu;
  • konektor (4) — připojení k síti Ethernet;
  • konektory (5-6) — čtyři šestibodové konektory pro připojení digitálních senzorů – pohyb, netěsnost, senzory jazýčkového spínače a * senzory tlačítka/spínací jednotky;
  • konektor (7) — připojení sběrnice digitálních snímačů OneWire;
  • konektor (8) — připojení rozšiřujícího modulu.

Fyzická konfigurace a přiřazení kontaktních bodů každého konektoru jsou uvedeny v tabulce 2.


Tabulka2
Konektor Kontakt Zadání
Out.png 1-10 Aplikace zatížení (světelné lampy, termopohony atd.)
Dimm.png D1-4, L, N Aplikace zátěže (stmívání lamp)
Indikátory stavu zařízení Indikátory stavu modulu jsou popsány v tabulce 3
24vconn.png +24V
GND
+24V — napájení modulu externím 24V zdrojem GND — společné
Rj45.jpg RJ45 Konektor pro připojení k LAN
Inputs.png In1-12, In13-24 GND Připojení ovládacích zařízení (tlačítka, magnetické jazýčkové spínače, snímače pohybu nebo úniku): +12V — výstupní výkon snímače +12 V
In1 … In24 — logické vstupy (0-12 V)
GND — společné
OW.png OneWire Připojení digitálních senzorů (teplota)
VCC — výstup napájení senzorů +5V
OW1-OW4 — datové sběrnice OneWire
GND — společné
Can.jpg VCC
GND
L
H
Připojení externích modulů pro sběrnici CAN
VСС — 24V výstup pro napájení externích zařízení
GND — společné
L — datová sběrnice CAN-L
H — datová sběrnice CAN-H
Table3
Indicator Status Description
Power G.png Power
E.png Power not available
Activity Y.png Data communication
E.png Data communication not available
Error E.png No errors
R.png Communication error
R.pngR.png Module overheat
R.pngR.pngR.png Dimmer outputs module overload
R.pngR.pngR.pngR.png Absence of power on dimmers, if in configuration

Instalace a montáž systému

Před připojením systému musíte:


  • umístěte senzor a akční členy (pokud nejsou předem nainstalovány), nastavte senzory a akční členy;
  • Umístěte modul a napájecí zdroj.


Poznámka: Modul musí být instalován v blízkosti zdroje napájecího napětí.


POZOR! Střídavé napájecí napětí musí být přivedeno na vstup systému přes sestavu jističe. Měl by být instalován v blízkosti napájecího zdroje.
  1. Výkon sestavy jističe musí odpovídat nosnosti;
  2. K modulu nelze připojit nic jiného než fázové vodiče, nulový vodič se připojuje samostatně.


Typické schéma zapojení modulu METAFORSA MF-14.A je znázorněno na obr. 3.

Fig. 3


Připojení pohonů

Zapojení světel/elektrického stykače/topného termopohonu

lamp
Obr. 4
Akční členy jako světelný, elektrický stykač, topný termoservomotor zapněte na některý z výstupů 1 – 10, nulový vodič a zemnící vodič připojte přímo k rozvaděči. Příklad zapojení je na Obr. 4.


Připojení vysokozátěžového zařízení

Contactor Doporučené stykače:
  • Řada ABB ESB
  • Série Schneider Acti 9 iCT
  • Hager série ESC.


Připojení jednopólového ventilu přívodu vody/plynu

Upozornění: Před připojením napájení k zátěži se ujistěte, že výstupní konfigurace modulu METAFORSA je správná. Nesprávná konfigurace nebo nesprávné připojení může způsobit selhání modulu a/nebo zařízení k němu připojeného a dokonce i požár.
valve
Obr. 5
Jednopólový ventil přívodu vody/plynu se připojuje na kterýkoli z výstupů 1 – 10, (nulový vodič a zemnící vodič jsou připojeny přímo k rozvaděči. Příklad zapojení je na Obr. 5.


Připojení dvoupólového ventilu přívodu vody/plynu

Upozornění: Před připojením napájení k ventilu je nutné se ujistit, že výstupní konfigurace modulu METAFORSA je správná. Nesprávná konfigurace může způsobit současné přivedení napětí do obou kanálů ventilu, což může vést k poruše modulu a/nebo k poruše zařízení k němu připojeného a dokonce k požáru.
valve
Fig. 6
Dva sousední kontaktní body (například 3, 4) se používají k připojení dvoupólového ventilu přívodu vody/plynu; za těchto podmínek jsou nulový vodič a zemnící vodič připojeny přímo k rozvaděči. Příklad zapojení je na Obr.6.


Připojení pohonu jednopólové brány

Upozornění: Před připojením napájení k modulu byste měli správně nakonfigurovat přístup k aplikaci. Nesprávně nakonfigurované kontakty mohou způsobit poruchu modulu a/nebo zařízení k němu připojeného a dokonce i požár.

1pgate
Fig. 7
Jakýkoli kontaktní bod (například 3) se používá k připojení ovladačů pohonu jednopólových bran. Příklad zapojení je na Obr.7.


Připojení pohonu dvoupólové brány

Upozornění: Před připojením napájení k modulu musíte správně nakonfigurovat výstupy v aplikaci. Nesprávně nakonfigurované kontakty mohou vést k současnému napájení obou kanálů, což může mít za následek poruchu modulu a/nebo zařízení k němu připojeného a dokonce i požár.

2pgate
Fig. 8
Dva sousední kontaktní body (např. 3, 4) by měly být použity pro připojení dvoupólového ovladače pohonu brány. Příklad zapojení je na Obr. 8.


Připojení aktuátoru rolety/žaluzie/žaluzie s ovládáním síly 220V

Upozornění: Před připojením napájení k modulu musíte správně nakonfigurovat výstupy v aplikaci. Nesprávně nakonfigurované kontakty mohou vést k současnému napájení obou kanálů, což může mít za následek poruchu modulu a/nebo zařízení k němu připojeného a dokonce i požár.

Pjalousie
Fig. 9
Dva sousední kontaktní body (např. 3, 4) by měly být použity pro připojení aktoru clona/žaluzie/rolladens, za těchto podmínek jsou nulový vodič a zemnící vodič připojeny přímo k rozvaděči. Příklad zapojení je na Obr. 9


Připojení aktuátoru závěs/žaluzie/žaluzie s nízkonapěťovým ovládáním

Upozornění: Před připojením napájení k modulu musíte správně nakonfigurovat výstupy v aplikaci. Nesprávně nakonfigurované kontakty mohou vést k současnému napájení obou kanálů, což může mít za následek poruchu modulu a/nebo zařízení k němu připojeného a dokonce i požár.

ljalousie
Fig. 10
Dva sousední kontaktní body (např. 3, 4) by měly být použity pro připojení aktuátoru clona/žaluzie/rolladens s nízkonapěťovým ovládáním. Příklad zapojení je na Obr. 10.

Připojení snímacích prvků/spínačů/tlačítek

Připojení pohybových senzorů

Pohybové senzory by měly být připojeny k libovolnému volnému vstupu in1-in24; v těchto podmínkách je jejich napájení připojeno ke kontaktním bodům +12V a GND příslušné skupiny. Příklad zapojení je na Obr. 11.

ms
Obr. 11


Připojení snímačů úniku FW-WL.A

Snímače úniku FW-WL.A se připojují na libovolný volný vstup in1 – in24, za těchto podmínek by mělo být napájení připojeno na +12V a GND body příslušné skupiny. Příklad zapojení je na Obr. 12.

Leak1.png

Obr. 12
Leak2.png

Obr. 13

Konfigurace a připojení snímače FW-WL.A 1. Terminály:

+12V — napájení snímače je připojeno ke kontaktnímu bodu METAFORSA „+12V“;
OW — signál snímače;
GND — společné, připojeno ke kontaktu GND METAFORSA.

2. Přednastavený spínač senzoru (volitelně):

1 — citlivost senzoru (ON – vysoká, OFF – nízká);
2 — nastavení barvy indikátoru (ON – modrá, OFF – zelená).

3. LED indikátor stavu.

Připojení tlačítek/spínačů/magnetických jazýčkových spínačů

Tlačítka a jazýčkové kontakty jsou připojeny k libovolnému volnému vstupu in1-in24, zatímco jejich druhý kontaktní bod je připojen k bodu GND příslušné skupiny modulů METAFORSA, + 12V výkonové výstupy – nepoužívá se. Příklad zapojení je znázorněn na Obr. 14-15"".

Buttons.png

Obr. 14 připojení tlačítek/spínacích jednotek
Reed-sv.png

Obr. 15 připojení magnetických jazýčkových spínačů (snímače polohy oken/dveř)

Připojení digitálních snímačů

Adaptér OW (Obr. 16a) je dodáván spolu s modulem METAFORSA s možností připojit k němu až 8 digitálních snímačů. Za těchto podmínek může být k jednomu kanálu připojeno několik zařízení (Obr. 16b). Připojené senzory jsou detekovány automaticky a nevyžadují žádné originální nastavení.

Ow1Conn.png

Obr. 16 a
Ow2Conn.png

Obr. 16 b

Konfigurace a připojení OW adaptéru

Upozornění: Ujistěte se, že je připojení správné. Nesprávné připojení může způsobit poruchu senzoru a/nebo modulu.

Připojení pomocných zařízení

Rozšiřující moduly zahrnují zařízení Larnitech připojené přes CAN-bus. Mezi taková zařízení patří: stmívače, řídicí moduly s RGB podsvícením, multimódové senzory atd. Zařízení připojené k rozšiřujícímu portu je definováno automaticky a nevyžaduje žádné přednastavené ladění. Přiřazení kontaktů konektoru je definováno v Tabulce 4. Příklad zapojení je znázorněn na Obr. 17.

Canex.png
Pozor! Zakončovací odpory 120 ohmů by měly být instalovány na koncových konektorech mezi L a H kontaktními body sběrnice CAN. Ujistěte se, že je připojení správné. Nesprávné připojení může způsobit poruchu senzoru a/nebo modulu.

Postup instalace a připojení modulu

POZORNOST! Musíte přesně dodržovat doporučení uvedená v části Bezpečnostní požadavky.
  1. Nainstalujte modul do rozvaděče na DIN lištu a upevněte jej speciální západkou na základnu modulu.
  2. Upevněte napájecí jednotku na levou stranu modulu.
  3. Připojte konektor (4) s předinstalovaným odrušovacím filtrem, který je dodáván s modulem.
  4. Připojte konektory (5), (6).
  5. Připojte konektory (1), (2).
  6. Připojte konektor (3).
  7. Připojte napájení k napájecí jednotce modulu METAFORSA.
  8. Počkejte, dokud se modul nenačte, a poté jej nakonfigurujte v souladu s Pokyny k nastavení systému.
  9. Připojte napájení ke konektorům (1), (2).
  10. Zkontrolujte správné fungování všech zařízení.

Procedura vypnutí a deinstalace modulu METAFORSA

  1. Odpojte modul od napájení odpojením sestavy jističe napájecího zdroje zátěže a napájecí jednotky modulu METAFORSA. Ověřte, že na svorkách (1), (2) vodičů konektoru a na vstupních svorkách napájecí jednotky není napětí.
  2. Odpojte konektory napájení zátěže (1), (2).
  3. Odpojte konektor (3).
  4. Odpojte konektory (4)-(6).
  5. Vyjměte modul z lišty DIN a uvolněte západku na spodní straně základny modulu.

Nastavení hardwaru

Chcete-li nakonfigurovat a ovládat METAFORSA SMART HOUSE, musíte si na svůj smartphone nebo tablet nainstalovat software Larnitech, který je k dispozici v App Store a Play Market. Po instalaci postupujte podle Pokynů k nastavení systému.

Diagnostika a řešení poruch

Níže jsou uvedeny některé možné poruchy a způsoby jejich řešení. Pokud máte nějaké potíže nebo se potýkáte s poruchou, která zde není uvedena, kontaktujte prosím technickou podporu: [1] nebo [support@larnitech.com]. V sekci FAQ na našem webu [2] je také několik tipů.

Pohony nefungují:

  • ujistěte se, že výstupy jsou v aplikaci správně nakonfigurovány (viz Pokyny k nastavení systému);
  • zkontrolujte správnost připojení v souladu s tabulkou 2 a odstavcem 3.6;
  • ujistěte se, že napájení je přiváděno do vstupního napájecího kontaktu, tj. všechny sestavy jističe jsou ZAPNUTÉ.
  • ověřte funkčnost připojeného zařízení.

Modul je vypnutý, indikace chybí:

  • zkontrolujte připojení k 24V napájecí jednotce, jak je uvedeno v tabulce 2 (přiřazení pinů kontaktů);
  • zkontrolujte připojení napájecí jednotky k elektrické síti 220V, kontrolka by měla svítit.

Chyba síťového připojení:

  • ujistěte se, že ethernetový kabel je správně zapojen a připojen ke konektoru;
  • ujistěte se, že stavové indikátory LED na ethernetovém konektoru svítí;
  • zkontrolujte, zda je konfigurace LAN správná, chybí smyčky ethernetového kabelu;
  • Modul METAFORSA a zařízení, ze kterého se připojujete, jsou ve stejné síti.

hold integer 0-10000 1-10 ve výchozím nastavení hold je stejné jako runtime hold je doba přemostění v milisekundách, používá se pro bránu a žaluzie, zámek; Příklad: hold=3500


The sensors do not operate:

  • ensure the inputs are properly configured in the application (System Setup Instructions);
  • check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.7;
  • ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – table 3;
  • check the power supply availability on the sensors;
  • check the integrity of lines laid to the sensors.

The auxiliary equipment does not operate:

  • check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.8-9;
  • ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – table 3;
  • check the integrity of the CAN lines, voltage supply on the modules.

HW Settings

Name Type, range SUBID Default Description
runtime integer 0-100 1-10 15 runtime is the open/close time in seconds, is used for jalousie, gate, valve(2 pole);


Example: runtime=15

runtimeopen integer 0-60000 Blinds subId Runtimeopen is the open time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeopen=15000
runtimeclose integer 0-60000 Blinds subId Runtimeclose is the close time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeclose=15000
hold integer 0-10000 1-10 500 hold is the bridging time in milliseconds, is used for gate and jalousie (by default hold is the same as runtime for jalousie and gate), lock; Example: hold=3500
def string 'ON' 1-10 'OFF' def is the element status is set after restart, is used for lamp, heating, valve(1 pole); Example: def='ON'
stop Char ‘R’ 1-7 (for 2-pole gate and blinds) If it is declared then by Stop command during the motion, the same impulse appears as it was at the beginning of the motion. Pole, an which the stop-impules is formed, is defined by the parameter Stop value. If it is ‘r’ or ‘R’ then stop-impulse is produced on the opposite to the start-impulse pole. If any other value is delcared (e.g., ‘d’ ) then the stop-impulse is on the same pole. If a Runtime passed after the beginning of the motion then the stop-impulse is not formed. Example: stop=’r’
out char[10] 98 'LLLLHHHHP-' Each char is responsible for the type of a particular channel
  • 'L'-Lamp;
  • 'M'-Lamp Inverse;
  • 'J'-Heating NO, valve-heating, normally open;
  • 'H'-Heating NC, valve-heating, normally closed;
  • 'B'-Blinds (2 pole), jalousie/curtains;
  • 'C'-Blinds Inverse (2 pole), jalousie/curtains, invert open-close;
  • 'G'-Gate (2 pole), 2 pole gate;
  • 'D'-Gate (2 pole) Inverse, 2 pole gate, invert open-close;
  • 'X'-Gate (1 pole /short press), 1 pole gate;
  • 'Z'-Gate (1 pole) Inverse, 1 pole gate, invert open-close;
  • 'V'-Valve (2 pole), 2 pole valve;
  • 'W'-Valve (2 pole) Inverse, 2 pole valve, invert open-close;
  • 'R'-Valve (1 pole), 1 pole valve,;
  • 'S'-Valve (1 pole) Inverse, 1 pole valve, invert open-close;
  • 'K'-Lock (short press);
  • 'N'-Lock (short press) Inverse;
  • 'P'-Blinds (2 pole);
  • 'O'-Blinds Inverse (2 pole), invert open-close;
  • 'F'-FanCoil. Group1 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'E'-FanCoil. Group2 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'Q'-FanCoil. Group3 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'U'-FanCoil. Group4 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'I'-FanCoil. Group5 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • '-'-none, nothing is connected.

Example: out='LLB-G-V-W-'

dm char[4] 98 ‘LLLL’ Each char is responsible for the type of a particular channel
  • ‘g’ – use like halogen dimer-lamp
  • ‘s’ – Soft Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised smoothly (500msec)
  • ‘k’ – Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised immediately
  • ‘l’ – LED Function, dimmable LED lamps
  • ‘v’ – linear Function of dimming
  • ‘-‘ – Channel disabled
  • ‘+’ – Regular channel

Example: dm=’skl-‘

def integer 0-250 11-14 100 The default brightness level in case of a power reset (1..250). Example: def=250
min integer 0-100 11-14 0 Minimum dimming level, example: min=10
max integer 0-100 11-14 100 Maximum dimming level, example max=95
start integer 0-100 11-14 0 The Start function is used for lamps that lack the minimal voltage to get turned on. If the set value is lower than the start value, the lamp is turned on at the start value and them the light is dimmed down to the set level. Example: start=60
force integer 0-100 11-14 10 Time duration of the starting value (measured in milliseconds). Example: force=20
runtime integer 0-60000 11-14 1000 Runtime is the speed of changing the brightness from ‘min’ to ‘max’ (measured in milliseconds). Example: runtime=1000
offset integer (+/- 0…39) 39-46 '0' sensor values offset; For example, offset is -3.8 :

Example: hw="offset='-3.8'"

in char[24] 98 'BBBBBBBBBBBBMMMLLLKKKKKK' Each char is responsible for the type of a particular channel
  • 'B'-Button;
  • 'C'-nButton;
  • 'S'-Switch;
  • 'K'-Contact;
  • 'H'-nContact;
  • ‘L’-Leak, Built-in floor (EW-WL) or on-the-floor (FW-WL) leakage sensor
  • ‘N’-Third party leakage sensor;
  • 'M'-Motion, ​motion sensor;
  • 'V'-nMotion, motion sensor;
  • '-'-none

Example: in='MMMMMMMMMMMMLLLLLLLLLLLL' 12 motion sensors and 12 leak-sensors; in='BBBBBBBBSSSSSSBBBBSSSSSS' 12 buttons; 12 switches.

 1<item addr="339:1" auto-period="600" cfgid="40" hw="def='ON'" name="Lamp" type="lamp" uniq_id="3779"> 
 2<item addr="339:2" cfgid="40" hw="def='ON'" name="Radiator" type="valve-heating" uniq_id="3780"> 
 3    <automation name="Eco" temperature-level="16" uniq_id="3781"/> 
 4    <automation name="Comfort" temperature-level="22" uniq_id="3782"/> 
 5    <automation name="Hot" temperature-level="25" uniq_id="3783"/> 
 6</item> 
 7<item addr="339:3" cfgid="40" hw="runtime=9" name="Jalousie" sub-type="120" type="jalousie" uniq_id="32"/> 
 8<item addr="339:5" cfgid="40" hw="runtime=13" name="Gate" sub-type="120" type="gate" uniq_id="3784"/> 
 9<item addr="339:7" cfgid="40" hw="hold=4600" name="Gate" sub-type="120" type="gate" uniq_id="3785"/> 
10<item addr="339:8" cfgid="40" hw="runtime=10" name="Valve" type="valve" uniq_id="3786"/> 
11<item addr="339:11" cfgid="40" name="Motion" type="motion-sensor" uniq_id="17"/> 
12<item addr="339:12" cfgid="40" name="Motion" type="motion-sensor" uniq_id="18"/> 
13<item addr="339:13" cfgid="40" name="Motion" type="motion-sensor" uniq_id="19"/> 
14<item addr="339:16" cfgid="40" name="Leak" type="leak-sensor" uniq_id="21"/> 
15<item addr="339:17" cfgid="40" name="Leak" type="leak-sensor" uniq_id="41"/> 
16<item addr="339:19" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="22"/> 
17<item addr="339:20" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="23"/> 
18<item addr="339:21" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="24"/> 
19<item addr="339:22" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="25"/> 
20<item addr="339:23" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="26"/>
21<item addr="339:24" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="27"/> 
22<item addr="339:25" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="28"/> 
23<item addr="339:26" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="29"/> 
24<item addr="339:30" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3772"/> 
25<item addr="339:31" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3773"/> 
26<item addr="339:32" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3774"/> 
27<item addr="339:33" cfgid="40" hw="offset='-10.8'" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3775"/> 
28<item addr="339:34" cfgid="40" hw="offset='25.1'" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3776"/> 
29<item addr="339:35" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3777"/> 
30<item addr="339:36" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3778"/> 
31<item addr="339:98" cfgid="40" hw="out='LHB-G-XV--' in='MMM--LL-BBBBKKKK'" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor" uniq_id="30"/>