Difference between revisions of "Metaforsa2 MF-14/es"

From Larnitech wiki page
Jump to navigation Jump to search
(Created page with " *ensure the Ethernet cable is properly wired and connected to the connector; *ensure the LED status indicators are ON on the Ethernet connector; *check the LAN configuration...")
Tags: Mobile web edit Mobile edit
Tags: Mobile web edit Mobile edit
Line 507: Line 507:
 
===Error de conexión de red:===
 
===Error de conexión de red:===
  
 
+
*asegúrese de que el cable Ethernet esté correctamente cableado y conectado al conector;
*ensure the Ethernet cable is properly wired and connected to the connector;
+
*asegúrese de que los indicadores de estado LED estén encendidos en el conector Ethernet;
*ensure the LED status indicators are ON on the Ethernet connector;
+
*verifique que la configuración de LAN sea correcta, no hay bucles de cable Ethernet;
*check the LAN configuration is correct, Ethernet cable loops are absent;
+
*El módulo METAFORSA y el dispositivo desde el que te estás conectando están en la misma red.
*METAFORSA module and the device you are connecting from are in the same network.
 
  
 
hold integer 0-10000 1-10 by default hold is the same as runtime
 
hold integer 0-10000 1-10 by default hold is the same as runtime

Revision as of 08:18, 4 March 2024

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎bosanski • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎polski • ‎português • ‎română • ‎slovenčina • ‎slovenščina • ‎čeština • ‎русский • ‎српски / srpski • ‎українська • ‎Ἀρχαία ἑλληνικὴ
MF-14
Metaforsa2.png
Output ports
Number of switched channels10
Number of dimming channels4
Peak load16 A
Max load per dimming channel0.5 A (110 W at 220 V)
Dimmer typeMOSFET
Input ports
Number of discrete inputs24
Number of digital inputs4
General
Max CAN devices50
Max CAN bus length800 m (twisted pair 5 cat)
Max current per CAN bus500 mA
Other
Supply voltage11.5...27.5 V DC
Dimentions9U, 156x110x58 mm


Introducción

El Manual de Instalación de METAFORSA SMART HOUSE describe el procedimiento para su instalación, montaje, funcionamiento y configuración. Mientras trabaja con el sistema, debe cumplir estrictamente con todos los requisitos establecidos en este manual. El incumplimiento puede provocar daños al dispositivo, fallos, descargas eléctricas, incendios y otras consecuencias. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en este manual sin previo aviso. Este manual es una parte integral del sistema y permanecerá en manos del cliente final.

Características

  • 10 salidas universales compatibles:
    • Luces
    • Válvulas de calefacción NC/NO
    • Persianas
    • Puertas de 1 o 2 polos
    • Válvulas de 1 o 2 polos
    • Cerraduras NC/NO
    • Unidades fancoil
  • 4 salidas de atenuación
  • 24 entradas discretas que soportan:
    • Botones
    • Interruptores
    • interruptores de láminas
    • sensores de fugas
    • detectores de movimiento
  • 4 entradas digitales para hasta 8 sensores de temperatura
  • Puerto de extensión
  • Relés con contactos AgSnO2 clasificados para corriente de entrada de 80 A y 20 ms
  • Conexión a la nube y control de todos los sistemas de la casa.
  • Control por voz (Siri, Alexa, Google Home)
  • El motor de complementos permite ampliar las posibilidades del sistema (por ejemplo, integración con luces Satel, Philips Hue, IKEA)
  • Seguridad contra intrusiones no autorizadas garantizada con cifrado RSA/AES256
  • Notificaciones push del sistema en su teléfono (también es posible recibirlas a través de mensajeros de Telegram y Viber)
  • Historial (se almacenan los datos del medidor durante 1 año)
  • Plug and play (posibilidad de ampliación del sistema rápida y fácil de usar)
  • Actualizaciones periódicas del sistema
  • Gran base de datos de scripts constantemente actualizada para satisfacer todas sus necesidades
  • Copias de seguridad diarias automáticas vía nube con posibilidad de restaurar la configuración inicial
  • API abierta (que permite integrar Larnitech a otros sistemas)
  • Interfaz web LT SETUP interactiva y fácil de usar disponible para configuración avanzada
  • Conecta y reproduce
  • Es un kit de sistema Smart Home completamente listo para instalar.

Requisitos de seguridad

'¡PRECAUCIÓN! Todos los trabajos relacionados con la instalación, conexión, configuración, servicio y soporte deben ser realizados por personal calificado con suficientes habilidades y experiencia en el trabajo con equipos eléctricos.

Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica, daños al sistema y/o lesiones personales, la instalación y el montaje del sistema deben realizarse de acuerdo con las instrucciones que se enumeran a continuación:


  • todos los trabajos de conexión deben realizarse sin energía eléctrica;
  • utilizar herramientas adecuadas y protección personal contra descargas eléctricas;
  • no utilice cables, alambres ni conectores dañados;
  • evitar el plegado de cables y alambres;
  • No pellizque ni doble los cables aplicando fuerza excesiva. De lo contrario, los conductores internos del cable y los alambres podrían pelarse o romperse;
  • no utilice una toma de corriente con malos contactos para realizar la conexión;
  • no exceda el límite de parámetros de carga especificados en este manual;
  • La sección de los cables de los conductores de alimentación está sujeta a las especificaciones de límite de densidad de corriente, tipo de aislamiento y material del cable. La sección ligera puede provocar un sobrecalentamiento del cable y un incendio.


Al trabajar con el sistema después del suministro de voltaje NUNCA:

  • realizar conexión/desconexión de conectores;
  • abrir módulos y sensores.

Configuración y propósito del sistema

Propósito del sistema

METAFORSA SMART HOUSE es una solución lista para usar para la automatización de locales residenciales, comerciales y complejos hoteleros que incluye las características más deseadas de Smart House.


El dispositivo tiene 10 canales de control, 4 canales de atenuación, 24 canales de sensores entrantes y un puerto de conexión de sensores digitales.


Las salidas universales se pueden utilizar para controlar: Las entradas universales le permiten conectar:
Iluminación Botones/unidades de conmutación
Conectores hembra Interruptores de láminas magnéticos
Calefacción por suelo radiante Sensores de movimiento
Actuadores de cortinas/portones Sensores de fugas
Válvulas de suministro de agua/calefacción


Puerto de conexión de sensores digitales


El puerto de conexión de sensores digitales le permite conectar una variedad de sensores digitales, como sensores de temperatura, luz ambiental, humedad y otros.


Puerto de expansión


El puerto de expansión le permite actualizar el sistema conectando equipos auxiliares, como el módulo de control para iluminación LED, atenuación, dispositivos de medición y otros elementos. El paquete, que está completamente listo para instalar, incluye el hardware y el software básicos.

Contenido del paquete

El paquete viene de serie con:

Unidad central METAFORSA MF-14.А 1 PC
Unidad de fuente de alimentación MEANWELL DR-15-12 1 PC
Sensor de movimiento CW-MSD 3 piezas
Sensor de fugas FW-WL.A 2 piezas
Elemento sensible a la temperatura FW-TS.A 4 piezas
Interruptor de láminas magnético (sensor de posición de ventana/puerta) 4 piezas
Filtro de ruido del cable Ethernet 1 PC
Cable de alimentación 1 PC

Especificaciones técnicas básicas del Sistema

Las especificaciones y características básicas del módulo METAFORSA MF-14.A se muestran en la tabla 1

Tabla 1
Especificación Significado
Puertos de salida
Número de canales conmutados 10
Número de grupos conmutados 10
Número de canales de regulación 4
Tensión de conmutación 0-250 V CA/CC
Carga máxima (un canal) 16A
Carga máxima (dispositivo) 160A
Carga máxima por canal de regulación 0,5 A (110 W a 220 V)
Tipo de atenuador MOSFET
Tipo de carga de atenuador R,C
Tipo de atenuación borde de salida
Tipo de conexión del cable de alimentación conector
Sección permitida del cable de alimentación a conectar en la toma de corriente:
cable monoconductor
cable multiconductor
cable multiconductor con punta

0,5 … 4mm2
0,5 … 4mm2
0,5 … 2,5 mm2
Puertos de entrada
Número de entradas discretas 24
Número de entradas digitales 4
Clasificación máxima actual de los conectores de tensión de corriente continua 50mA
Otro
Temperatura ambiente de funcionamiento 0 … +45°С
Temperatura de almacenamiento/transporte -20 … +60°С
Humedad permitida 0 … 95% (sin condensación)
Fuente de alimentación 12 … 27,5 V CC
24 V, 0,75 A Recomendado
Máxima demanda 0.5А
Interfaces disponibles Ethernet, CAN, OneWire
Tipo de autobús CAN (4 hilos)
CAN (4 hilos) 800 m* (par trenzado 5 cat)
Tipo de cable CAN FTP Gato 5E
Tipo de conexión CAN conector
Longitud máxima de la línea digital 30 metros
Tipo de cable de línea digital UTP/FTP Categoría 5E
Longitud máxima de LAN 100 metros
Tipo de cable LAN UTP/FTP Categoría 5E
Tipo de conexión LAN Conector RJ-45
Especificaciones dimensionales 9U, 156x110x58mm
Material de la carcasa Plástico ABS
Carcasa IP40
Tipo de instalación del equipo Carril DIN (EN 60715)
Peso 400 gramos

* – se requiere la instalación de unidades de suministro de energía adicionales para líneas largas; La longitud máxima de la línea puede verse reducida por varios factores de interferencia.

Estructura general del Sistema

La vista general del módulo se muestra en 'fig. 1


700px|sin marco|izquierda|Fig. 1 Vista general del módulo

1 — conector para aplicación de carga
2 — conector para aplicación de lámparas con atenuación
3 - conector de alimentación
4 — Conector de red Ethernet
5-6 — conectores para sensores digitales y botones/unidades de conmutación
7 — Conector de interfaz OneWire (para sensores digitales)
8 — conector para módulo de expansión.


Descripción general de los conectores externos del dispositivo METAFORSA: En la parte superior de la carcasa (fig. 1) se encuentra:


  • conector (1) — Conexión de dispositivos;
  • conector (2) — Conexión de lámparas atenuadoras;


En la parte inferior de la carcasa (fig. 1) se encuentra:


  • conector (3) — conexión de alimentación del módulo;
  • conector (4) — Conexión de red Ethernet;
  • conectores (5-6): cuatro conectores de seis puntos para la conexión de sensores digitales: movimiento, fugas, sensores de interruptor de láminas y *sensores de botón/unidad de conmutación;
  • conector (7) — Conexión del bus de sensores digitales OneWire;
  • conector (8) — conexión del módulo de expansión.

La configuración física y la asignación del punto de contacto de cada conector se muestran en la tabla 2.


Tabla2
Conector Contacto Asignación
80px|sin marco 1-10 Aplicación de carga (lámparas de luz, actuadores térmicos, etc.)
80px|sin marco D1-4, L, N Aplicación de carga (lámparas atenuantes)
Indicadores de estado del dispositivo Los indicadores de estado del módulo se describen en la tabla 3
80px|sin marco +24V
GND
+24 V: fuente de alimentación del módulo mediante una fuente de alimentación externa de 24 V GND: común
80px|sin marco RJ45 Conector para conectividad LAN
80px|sin marco In1-12, In13-24 GND Conexión de dispositivos de control (botones, interruptores de láminas magnéticos, sensores de movimiento o fugas): +12 V — salida de alimentación del sensor +12 V
In1 … In24 — entradas lógicas (0-12 V)
GND — común
80px|sin marco OneWire Conexión de sensores digitales (temperatura)
VCC: salida de alimentación de los sensores +5 V
OW1-OW4: buses de datos OneWire
GND: común
80px|sin marco VCC
GND
L
H
Conexión de módulos externos para CAN-bus
VСС — Salida de 24 V para fuente de alimentación de dispositivos externos
GND — común
L — Bus de datos CAN-L
H — Bus de datos CAN-H
Table3
Indicator Status Description
Power G.png Power
E.png Power not available
Activity Y.png Data communication
E.png Data communication not available
Error E.png No errors
R.png Communication error
R.pngR.png Module overheat
R.pngR.pngR.png Dimmer outputs module overload
R.pngR.pngR.pngR.png Absence of power on dimmers, if in configuration

Instalación y montaje del sistema

Antes de conectar el sistema, debe:


  • coloque el sensor y los actuadores (si no están preinstalados), configure los sensores y actuadores;
  • ubique el módulo y la fuente de alimentación.


Nota: El módulo debe instalarse cerca de la fuente de tensión de alimentación.


¡PRECAUCIÓN! Se debe proporcionar voltaje de alimentación de CA a la entrada del sistema a través del conjunto del disyuntor. Debe instalarse cerca de la fuente de alimentación.
  1. La potencia del conjunto del disyuntor debe cumplir con la capacidad de carga;
  2. No se puede conectar nada más que los conductores de fase al módulo, el cable neutro se conecta por separado.


El esquema típico de conexión del módulo METAFORSA MF-14.A se muestra en la fig. 3.

700px|Fig. 3


Conexión de los actuadores

Conexión de las luces/contactor eléctrico/actuador térmico de calefacción

lamp
Fig. 4
Actuadores como la luz, el contactor eléctrico o el actuador térmico de calefacción deben conectarse en cualquiera de las salidas 1 a 10, el cable neutro y el cable de tierra deben conectarse directamente al tablero de distribución. El ejemplo de conexión se muestra en la Fig.4.


Conexión de dispositivo de alta carga

Contactor Recomended contactors:
  • ABB ESB series
  • Schneider Acti 9 iCT series
  • Hager ESC series.


Conexión de la válvula unipolar de suministro de agua/gas

Precaución: Antes de aplicar energía a la carga, asegúrese de que la configuración de salida del módulo METAFORSA sea correcta. La configuración incorrecta o la conexión incorrecta pueden provocar la falla del módulo y/o falla del equipo conectado al mismo, e incluso un incendio.
valve
Fig. 5
La válvula unipolar de suministro de agua/gas se conecta a cualquiera de las salidas 1 – 10, el cable neutro y el cable de tierra se conectan directamente al cuadro de distribución. El ejemplo de conexión se muestra en la 'Fig.5. '.


Conexión de la válvula bipolar de suministro de agua/gas

Precaución: Antes de aplicar energía a la válvula, es necesario asegurarse de que la configuración de salida del módulo METAFORSA sea correcta. La configuración incorrecta puede provocar la aplicación de voltaje simultáneamente a ambos canales de la válvula, lo que puede resultar en la falla del módulo y/o falla del equipo conectado a él, e incluso un incendio.
valve
Fig. 6
Se utilizan dos puntos de contacto adyacentes (por ejemplo, 3, 4) para conectar la válvula bipolar de suministro de agua/gas; en estas condiciones el cable neutro y el cable de tierra están conectados directamente al cuadro. El ejemplo de conexión se muestra en la Fig.6.


Conexión del actuador de puerta unipolar

Precaución: Antes de aplicar energía al módulo, debe configurar correctamente el acceso a la aplicación. Los contactos mal configurados pueden provocar el fallo del módulo y/o del equipo conectado al mismo, e incluso un incendio.

1pgate
Fig. 7
Se utiliza cualquier punto de contacto (por ejemplo, 3) para conectar los controladores de accionamiento de puerta unipolares. El ejemplo de conexión se muestra en la Fig.7.


Conexión del actuador de puerta bipolar

Precaución: Antes de aplicar energía al módulo, debe configurar correctamente las salidas en la aplicación. Los contactos configurados incorrectamente pueden provocar una alimentación simultánea de ambos canales, provocando el fallo del módulo y/o del equipo conectado al mismo, e incluso un incendio.

2pgate
Fig. 8
Se deben utilizar dos puntos de contacto adyacentes (por ejemplo, 3, 4) para conectar el controlador de accionamiento de puerta bipolar. El ejemplo de conexión se muestra en la Fig.8.


Conexión del actuador de cortina/persiana/persiana con control de fuerza de 220 V

Precaución: Antes de aplicar energía al módulo, debe configurar correctamente las salidas en la aplicación. Los contactos configurados incorrectamente pueden provocar una alimentación simultánea de ambos canales, provocando el fallo del módulo y/o del equipo conectado al mismo, e incluso un incendio.

Pjalousie
Fig. 9
Se deben utilizar dos puntos de contacto adyacentes (por ejemplo, 3, 4) para conectar el actuador de cortina/persiana/rolladens; en estas condiciones el cable neutro y el cable de tierra se conectan directamente al cuadro. El ejemplo de conexión se muestra en la Fig.9.


Conexión del actuador de cortina/persiana/persiana con control de bajo voltaje

Precaución: Antes de aplicar energía al módulo, debe configurar correctamente las salidas en la aplicación. Los contactos configurados incorrectamente pueden provocar una alimentación simultánea de ambos canales, provocando el fallo del módulo y/o del equipo conectado al mismo, e incluso un incendio.

ljalousie
Fig. 10
Se deben utilizar dos puntos de contacto adyacentes (por ejemplo, 3, 4) para conectar el actuador de cortina/persiana/rolladens con el control de bajo voltaje. El ejemplo de conexión se muestra en la Fig.10.

Conexión de elementos sensores/interruptores/botones

Conexión de sensores de movimiento

Los sensores de movimiento deben conectarse a cualquier entrada libre in1-in24; en estas condiciones su alimentación está conectada a los puntos de contacto de +12V y GND del grupo correspondiente. El ejemplo de conexión se muestra en la Fig.11.

ms
Fig. 11


Conexión de sensores de fugas FW-WL.A

Los sensores de fuga FW-WL.A se conectan a cualquier entrada libre in1 – in24, en estas condiciones la alimentación debe conectarse a los puntos +12V y GND del grupo correspondiente. El ejemplo de conexión se muestra en 'fig. 12.

Leak1.png

Fig12
Leak2.png

Fig13

Configuración y conexión del sensor FW-WL.A 1. Terminales:

+12V — la alimentación del sensor está conectada al punto de contacto de METAFORSA “+12V”;
'OW — señal de captación del sensor;
GND — común, conectado al contacto GND de METAFORSA.

2. Interruptor de preselección del sensor (opcional):

1 — sensibilidad del sensor (ON – alta, OFF – baja);
2 — configuración del color del indicador (ON – azul, OFF – verde).

3. Indicador de estado LED.

Conexión de botones/interruptores/interruptores de láminas magnéticos

Los botones y interruptores de láminas se conectan a cualquier entrada libre in1-in24, mientras que su segundo punto de contacto se conecta al punto GND del grupo de módulos METAFORSA correspondiente, salidas de alimentación de + 12 V – no en uso. El ejemplo de conexión se muestra en 'Fig. 14-15.

Buttons.png

Fig. 14 conexión de botones/unidades de conmutación
Reed-sv.png

Fig. 15 conexión de los interruptores magnéticos de láminas (sensores de posición de ventanas/puertas)

Conexión de sensores digitales

El adaptador OW (''Fig. 16a) se suministra junto con el módulo METAFORSA con posibilidad de conectarle hasta 8 sensores digitales. En estas condiciones, se pueden conectar varios dispositivos a un canal ('Fig. 16b). Los sensores conectados se detectan automáticamente y no requieren ninguna configuración original.

Ow1Conn.png

Fig16 a
Ow2Conn.png

Fig16 b

Configuración y conexión del adaptador OW

Precaución: Asegúrese de que la conexión sea correcta. La conexión incorrecta puede provocar un mal funcionamiento del sensor y/o del módulo.

Conexión de equipos auxiliares

Los módulos de expansión incluyen equipos Larnitech conectados a través del CAN-bus. Dichos equipos incluyen: atenuadores, módulos de control con retroiluminación RGB, sensores multimodo, etc. El equipo conectado al puerto de expansión se define automáticamente y no requiere ninguna configuración preestablecida. La asignación de pines de contacto del conector se define en la Tabla 4'. El ejemplo de conexión se muestra en la Fig. 17.

Canex.png
¡Precaución! Las resistencias terminales de 120 ohmios deben instalarse en los conectores finales entre los puntos de contacto L y H del bus CAN. Asegúrese de que la conexión sea correcta. La conexión incorrecta puede provocar un mal funcionamiento del sensor y/o del módulo.

Procedimiento de instalación y conexión del módulo

¡ATENCIÓN! Debe seguir con precisión las recomendaciones enumeradas en la sección Requisitos de seguridad del presente documento.
  1. Instale el módulo en el cuadro de distribución en el carril DIN y fíjelo con el pestillo especial en la base del módulo.
  2. Fije la unidad de suministro en el lado izquierdo del módulo.
  3. Conectar el conector (4) que tiene preinstalado el filtro de ruido que se suministra completo con el módulo.
  4. Conecte los conectores (5), (6).
  5. Conecte los conectores (1), (2).
  6. Conecte el conector (3).
  7. Aplicar energía a la unidad de alimentación del módulo METAFORSA.
  8. Espere hasta que se cargue el módulo, luego configúrelo de acuerdo con las Instrucciones de configuración del sistema.
  9. Aplique energía a los conectores (1), (2).
  10. Revise que todo el equipo funcione correctamente.

Procedimiento de apagado y desinstalación del módulo METAFORSA

  1. Desenergizar el módulo desconectando el conjunto disyuntor de la fuente de alimentación de carga y unidad de alimentación del módulo METAFORSA. Verifique que no haya voltaje en los terminales (1), (2) de los cables del conector y en los terminales de entrada de la unidad de alimentación.
  2. Desconectar los conectores de alimentación de carga (1), (2).
  3. Desconectar el conector (3).
  4. Desconectar los conectores (4)-(6).
  5. Retire el módulo del riel DIN, liberando el pestillo en la parte inferior de la base del módulo.

Configuración del hardware

Para configurar y controlar METAFORSA SMART HOUSE, deberás instalar en tu smartphone o tablet el software Larnitech, que está disponible en App Store y [ https://play.google.com/store/apps/details?id=com.larnitech Play Market]. Después de la instalación, siga las Instrucciones de configuración del sistema.

Diagnóstico y manejo de fallas

A continuación se muestran algunas posibles fallas y formas de manejarlas. Si tiene alguna dificultad o se enfrenta a una falla no declarada aquí, comuníquese con el Soporte técnico: [1] o [support@larnitech.com]. También hay algunos consejos en la sección de preguntas frecuentes de nuestro sitio web [2].

Los actuadores no funcionan:

  • asegúrese de que las salidas estén configuradas correctamente en la aplicación (consulte Instrucciones de configuración del sistema);
  • comprobar que la conexión sea correcta de acuerdo con tabla 2 y' párrafo 3.6;
  • asegúrese de que se suministre energía al contacto de alimentación de entrada, es decir, que todo el conjunto del disyuntor esté encendido.
  • verificar la operatividad del equipo conectado.

El módulo está apagado, indicación ausente:

  • verifique la conexión a la unidad de alimentación de 24 V como se muestra en la tabla 2 (asignación de pines de los contactos);
  • comprobar la conexión de la unidad de alimentación a la red eléctrica de 220V, el indicador debe estar encendido.

Error de conexión de red:

  • asegúrese de que el cable Ethernet esté correctamente cableado y conectado al conector;
  • asegúrese de que los indicadores de estado LED estén encendidos en el conector Ethernet;
  • verifique que la configuración de LAN sea correcta, no hay bucles de cable Ethernet;
  • El módulo METAFORSA y el dispositivo desde el que te estás conectando están en la misma red.

hold integer 0-10000 1-10 by default hold is the same as runtime hold is the bridging time in miliseconds, is used for gate and jalousie, lock; Example: hold=3500


The sensors do not operate:

  • ensure the inputs are properly configured in the application (System Setup Instructions);
  • check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.7;
  • ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – table 3;
  • check the power supply availability on the sensors;
  • check the integrity of lines laid to the sensors.

The auxiliary equipment does not operate:

  • check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.8-9;
  • ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – table 3;
  • check the integrity of the CAN lines, voltage supply on the modules.

HW Settings

Name Type, range SUBID Default Description
runtime integer 0-100 1-10 15 runtime is the open/close time in seconds, is used for jalousie, gate, valve(2 pole);


Example: runtime=15

runtimeopen integer 0-60000 Blinds subId Runtimeopen is the open time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeopen=15000
runtimeclose integer 0-60000 Blinds subId Runtimeclose is the close time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeclose=15000
hold integer 0-10000 1-10 500 hold is the bridging time in milliseconds, is used for gate and jalousie (by default hold is the same as runtime for jalousie and gate), lock; Example: hold=3500
def string 'ON' 1-10 'OFF' def is the element status is set after restart, is used for lamp, heating, valve(1 pole); Example: def='ON'
stop Char ‘R’ 1-7 (for 2-pole gate and blinds) If it is declared then by Stop command during the motion, the same impulse appears as it was at the beginning of the motion. Pole, an which the stop-impules is formed, is defined by the parameter Stop value. If it is ‘r’ or ‘R’ then stop-impulse is produced on the opposite to the start-impulse pole. If any other value is delcared (e.g., ‘d’ ) then the stop-impulse is on the same pole. If a Runtime passed after the beginning of the motion then the stop-impulse is not formed. Example: stop=’r’
out char[10] 98 'LLLLHHHHP-' Each char is responsible for the type of a particular channel
  • 'L'-Lamp;
  • 'M'-Lamp Inverse;
  • 'J'-Heating NO, valve-heating, normally open;
  • 'H'-Heating NC, valve-heating, normally closed;
  • 'B'-Blinds (2 pole), jalousie/curtains;
  • 'C'-Blinds Inverse (2 pole), jalousie/curtains, invert open-close;
  • 'G'-Gate (2 pole), 2 pole gate;
  • 'D'-Gate (2 pole) Inverse, 2 pole gate, invert open-close;
  • 'X'-Gate (1 pole /short press), 1 pole gate;
  • 'Z'-Gate (1 pole) Inverse, 1 pole gate, invert open-close;
  • 'V'-Valve (2 pole), 2 pole valve;
  • 'W'-Valve (2 pole) Inverse, 2 pole valve, invert open-close;
  • 'R'-Valve (1 pole), 1 pole valve,;
  • 'S'-Valve (1 pole) Inverse, 1 pole valve, invert open-close;
  • 'K'-Lock (short press);
  • 'N'-Lock (short press) Inverse;
  • 'P'-Blinds (2 pole);
  • 'O'-Blinds Inverse (2 pole), invert open-close;
  • 'F'-FanCoil. Group1 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'E'-FanCoil. Group2 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'Q'-FanCoil. Group3 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'U'-FanCoil. Group4 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'I'-FanCoil. Group5 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • '-'-none, nothing is connected.

Example: out='LLB-G-V-W-'

dm char[4] 98 ‘LLLL’ Each char is responsible for the type of a particular channel
  • ‘g’ – use like halogen dimer-lamp
  • ‘s’ – Soft Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised smoothly (500msec)
  • ‘k’ – Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised immediately
  • ‘l’ – LED Function, dimmable LED lamps
  • ‘v’ – linear Function of dimming
  • ‘-‘ – Channel disabled
  • ‘+’ – Regular channel

Example: dm=’skl-‘

def integer 0-250 11-14 100 The default brightness level in case of a power reset (1..250). Example: def=250
min integer 0-100 11-14 0 Minimum dimming level, example: min=10
max integer 0-100 11-14 100 Maximum dimming level, example max=95
start integer 0-100 11-14 0 The Start function is used for lamps that lack the minimal voltage to get turned on. If the set value is lower than the start value, the lamp is turned on at the start value and them the light is dimmed down to the set level. Example: start=60
force integer 0-100 11-14 10 Time duration of the starting value (measured in milliseconds). Example: force=20
runtime integer 0-60000 11-14 1000 Runtime is the speed of changing the brightness from ‘min’ to ‘max’ (measured in milliseconds). Example: runtime=1000
offset integer (+/- 0…39) 39-46 '0' sensor values offset; For example, offset is -3.8 :

Example: hw="offset='-3.8'"

in char[24] 98 'BBBBBBBBBBBBMMMLLLKKKKKK' Each char is responsible for the type of a particular channel
  • 'B'-Button;
  • 'C'-nButton;
  • 'S'-Switch;
  • 'K'-Contact;
  • 'H'-nContact;
  • ‘L’-Leak, Built-in floor (EW-WL) or on-the-floor (FW-WL) leakage sensor
  • ‘N’-Third party leakage sensor;
  • 'M'-Motion, ​motion sensor;
  • 'V'-nMotion, motion sensor;
  • '-'-none

Example: in='MMMMMMMMMMMMLLLLLLLLLLLL' 12 motion sensors and 12 leak-sensors; in='BBBBBBBBSSSSSSBBBBSSSSSS' 12 buttons; 12 switches.

 1<item addr="339:1" auto-period="600" cfgid="40" hw="def='ON'" name="Lamp" type="lamp" uniq_id="3779"> 
 2<item addr="339:2" cfgid="40" hw="def='ON'" name="Radiator" type="valve-heating" uniq_id="3780"> 
 3    <automation name="Eco" temperature-level="16" uniq_id="3781"/> 
 4    <automation name="Comfort" temperature-level="22" uniq_id="3782"/> 
 5    <automation name="Hot" temperature-level="25" uniq_id="3783"/> 
 6</item> 
 7<item addr="339:3" cfgid="40" hw="runtime=9" name="Jalousie" sub-type="120" type="jalousie" uniq_id="32"/> 
 8<item addr="339:5" cfgid="40" hw="runtime=13" name="Gate" sub-type="120" type="gate" uniq_id="3784"/> 
 9<item addr="339:7" cfgid="40" hw="hold=4600" name="Gate" sub-type="120" type="gate" uniq_id="3785"/> 
10<item addr="339:8" cfgid="40" hw="runtime=10" name="Valve" type="valve" uniq_id="3786"/> 
11<item addr="339:11" cfgid="40" name="Motion" type="motion-sensor" uniq_id="17"/> 
12<item addr="339:12" cfgid="40" name="Motion" type="motion-sensor" uniq_id="18"/> 
13<item addr="339:13" cfgid="40" name="Motion" type="motion-sensor" uniq_id="19"/> 
14<item addr="339:16" cfgid="40" name="Leak" type="leak-sensor" uniq_id="21"/> 
15<item addr="339:17" cfgid="40" name="Leak" type="leak-sensor" uniq_id="41"/> 
16<item addr="339:19" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="22"/> 
17<item addr="339:20" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="23"/> 
18<item addr="339:21" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="24"/> 
19<item addr="339:22" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="25"/> 
20<item addr="339:23" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="26"/>
21<item addr="339:24" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="27"/> 
22<item addr="339:25" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="28"/> 
23<item addr="339:26" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="29"/> 
24<item addr="339:30" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3772"/> 
25<item addr="339:31" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3773"/> 
26<item addr="339:32" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3774"/> 
27<item addr="339:33" cfgid="40" hw="offset='-10.8'" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3775"/> 
28<item addr="339:34" cfgid="40" hw="offset='25.1'" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3776"/> 
29<item addr="339:35" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3777"/> 
30<item addr="339:36" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3778"/> 
31<item addr="339:98" cfgid="40" hw="out='LHB-G-XV--' in='MMM--LL-BBBBKKKK'" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor" uniq_id="30"/>