Metaforsa2 MF-14

Revision as of 14:29, 12 March 2024 by Support (talk | contribs) (Created page with "====Σύνδεση αισθητήρων διαρροής FW-WL.A====")
Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎bosanski • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎polski • ‎português • ‎română • ‎slovenčina • ‎slovenščina • ‎čeština • ‎русский • ‎српски / srpski • ‎українська • ‎Ἀρχαία ἑλληνικὴ
MF-14
Metaforsa2.png
Output ports
Number of switched channels10
Number of dimming channels4
Peak load16 A
Max load per dimming channel0.5 A (110 W at 220 V)
Dimmer typeMOSFET
Input ports
Number of discrete inputs24
Number of digital inputs4
General
Max CAN devices50
Max CAN bus length800 m (twisted pair 5 cat)
Max current per CAN bus500 mA
Other
Supply voltage11.5...27.5 V DC
Dimentions9U, 156x110x58 mm


Εισαγωγή

Το εγχειρίδιο εγκατάστασης METAFORSA SMART HOUSE περιγράφει τη διαδικασία εγκατάστασης, συναρμολόγησης, λειτουργίας και ρύθμισής του. Κατά την εργασία με το σύστημα, πρέπει να συμμορφώνεστε αυστηρά με όλες τις απαιτήσεις που ορίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Η μη συμμόρφωση μπορεί να οδηγήσει σε ζημιά στη συσκευή, αστοχία της, ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και άλλες επιπτώσεις. Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να κάνει αλλαγές σε αυτό το εγχειρίδιο χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Αυτό το εγχειρίδιο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του συστήματος και θα παραμείνει στον πελάτη τελικής χρήσης.

Χαρακτηριστικά

  • Υποστήριξη 10 καθολικών εξόδων:
    • Φώτα
    • Βαλβίδες θέρμανσης NC/NO
    • Περσίδες
    • Πύλες 1 ή 2 πόλων
    • 1 ή 2-πολικές βαλβίδες
    • Κλειδαριές NC/NO
    • Μονάδες fan coil
  • 4 εξόδους μείωσης της φωτεινότητας
  • 24 διακριτικές είσοδοι που υποστηρίζουν:
    • Κουμπιά
    • Διακόπτες
    • διακόπτες καλαμιών
    • Αισθητήρες διαρροής
    • ανιχνευτές κίνησης
  • 4 ψηφιακές είσοδοι για έως και 8 αισθητήρες θερμοκρασίας
  • Θύρα επέκτασης
  • Ρελέ με επαφές AgSnO2 με ονομαστική τιμή ρεύματος εισόδου 80A 20ms
  • Σύνδεση cloud και έλεγχος όλων των συστημάτων του σπιτιού
  • Φωνητικός έλεγχος (Siri, Alexa, Google Home)
  • Ο κινητήρας Plugins επιτρέπει την επέκταση των δυνατοτήτων του συστήματος (π.χ. ενσωμάτωση με φώτα Satel, Philips Hue, IKEA)
  • Η ασφάλεια έναντι μη εξουσιοδοτημένης εισβολής διασφαλίζεται με κρυπτογράφηση RSA/AES256
  • Ειδοποιήσεις Push από το σύστημα στο τηλέφωνό σας (επίσης είναι δυνατή η λήψη μέσω μηνυμάτων Telegram και Viber)
  • Ιστορικό (αποθηκεύονται δεδομένα μετρητή για 1 έτος)
  • Plug and play (δυνατότητα γρήγορης και εύχρηστης επέκτασης του συστήματος)
  • Τακτικές ενημερώσεις συστήματος
  • Μεγάλη συνεχώς ενημερωμένη βάση δεδομένων σεναρίων για να καλύψει όλες τις ανάγκες σας
  • Αυτόματα καθημερινά αντίγραφα ασφαλείας μέσω cloud με δυνατότητα επαναφοράς της αρχικής διαμόρφωσης
  • Open API (που επιτρέπει την ενσωμάτωση της Larnitech σε άλλα συστήματα)
  • Διαδραστική και φιλική προς το χρήστη διεπαφή Ιστού LT SETUP διαθέσιμη για προηγμένες ρυθμίσεις
  • ΣΥΝΔΕΣΤΕ και ΠΑΙΞΤΕ
  • Είναι ένα πλήρως έτοιμο προς εγκατάσταση κιτ συστήματος Smart Home

Απαιτήσεις ασφαλείας

ΠΡΟΣΟΧΗ! Όλες οι εργασίες που σχετίζονται με την εγκατάσταση, τη σύνδεση, την εγκατάσταση, το σέρβις και την υποστήριξη πρέπει να εκτελούνται από εξειδικευμένο προσωπικό με επαρκείς δεξιότητες και εμπειρία στην εργασία με ηλεκτρικό εξοπλισμό.

Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας, ζημιάς στο σύστημα ή/και τραυματισμού, η εγκατάσταση και η συναρμολόγηση του συστήματος πρέπει να εκτελούνται σύμφωνα με τις οδηγίες που αναφέρονται παρακάτω:


  • Όλες οι εργασίες σύνδεσης πρέπει να εκτελούνται χωρίς ρεύμα.
  • χρησιμοποιήστε κατάλληλα εργαλεία και προσωπική προστασία από ηλεκτροπληξία.
  • μην χρησιμοποιείτε κατεστραμμένα καλώδια, καλώδια και συνδέσμους.
  • αποφύγετε την αναδίπλωση των καλωδίων και των καλωδίων.
  • μην τσιμπήσετε ή τσακίσετε τα καλώδια και τα καλώδια ασκώντας υπερβολική δύναμη. Διαφορετικά, οι εσωτερικοί αγωγοί του καλωδίου και των καλωδίων μπορεί να απογυμνωθούν ή να σπάσουν.
  • Μην χρησιμοποιείτε την πρίζα με κακές επαφές για σύνδεση.
  • μην υπερβαίνετε το όριο των παραμέτρων φορτίου που καθορίζεται σε αυτό το εγχειρίδιο.
  • το τμήμα σύρματος των αγωγών τροφοδοσίας υπόκειται στις προδιαγραφές για όριο πυκνότητας ρεύματος, τύπο μόνωσης και υλικό σύρματος. Το ελαφρύ τμήμα μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση του καλωδίου και πυρκαγιά.


Όταν εργάζεστε με το σύστημα μετά την παροχή τάσης ΠΟΤΕ:

  • πραγματοποιήστε σύνδεση/αποσύνδεση των βυσμάτων.
  • ανοιχτές μονάδες και αισθητήρες.

Διαμόρφωση συστήματος και σκοπός

Σκοπός του συστήματος

Το METAFORSA SMART HOUSE είναι μια έτοιμη λύση για την αυτοματοποίηση οικιστικών και επαγγελματικών χώρων, ξενοδοχειακών συγκροτημάτων που περιλαμβάνει τα πιο επιθυμητά χαρακτηριστικά του Smart House.


Η συσκευή διαθέτει 10 κανάλια ελέγχου, 4 κανάλια dimming, 24 εισερχόμενα κανάλια αισθητήρα και μια θύρα σύνδεσης ψηφιακού αισθητήρα.


Οι καθολικές έξοδοι μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τον έλεγχο: Οι καθολικές είσοδοι σάς επιτρέπουν να συνδέσετε:
Φωτισμός Κουμπιά / μονάδες μεταγωγής
Υποδοχές Διακόπτες μαγνητικού καλαμιού
Ενδοδαπέδια θέρμανση Αισθητήρες κίνησης
Ενεργοποιητές κουρτίνας/πύλης Αισθητήρες διαρροής
Βαλβίδες παροχής νερού/θέρμανσης


'Θύρα σύνδεσης ψηφιακών αισθητήρων


Η θύρα σύνδεσης ψηφιακών αισθητήρων σάς επιτρέπει να συνδέσετε μια ποικιλία ψηφιακών αισθητήρων, όπως αισθητήρες θερμοκρασίας, φως περιβάλλοντος, υγρασία και άλλα.


'Θύρα επέκτασης


Η θύρα επέκτασης σάς επιτρέπει να αναβαθμίσετε το σύστημα συνδέοντας βοηθητικό εξοπλισμό, όπως η ηλεκτρονική μονάδα ελέγχου για φωτισμό LED, ρύθμιση φωτεινότητας, συσκευές μέτρησης και άλλα στοιχεία. Το πακέτο, το οποίο είναι πλήρως έτοιμο για εγκατάσταση, περιλαμβάνει το βασικό υλικό και λογισμικό.

Περιεχόμενα πακέτου

Το πακέτο συνοδεύεται στάνταρ με:

Mainframe METAFORSA MF-14.А 1 τεμ
Τροφοδοτικό MEANWELL DR-15-12 1 τεμ
Αισθητήρας κίνησης CW-MSD 3 τεμ
Αισθητήρας διαρροής FW-WL.A 2 τεμ
Στοιχείο ευαίσθητο στη θερμοκρασία FW-TS.A 4 τεμ
Μαγνητικός διακόπτης καλαμιού (αισθητήρας θέσης παραθύρου/πόρτας) 4 τεμ
Φίλτρο θορύβου καλωδίου Ethernet 1 τεμ
Καλώδιο τροφοδοσίας 1 τεμ

Βασικές τεχνικές προδιαγραφές του Συστήματος

Οι βασικές προδιαγραφές και τα χαρακτηριστικά της μονάδας METAFORSA MF-14.A φαίνονται στον πίνακα 1

Table1
Προδιαγραφές Εννοια
'Θύρες εξόδου
Αριθμός εναλλασσόμενων καναλιών 10
Αριθμός αλλαγμένων ομάδων 10
Αριθμός καναλιών μείωσης φωτεινότητας 4
Τάση μεταγωγής 0-250 V AC/DC
Φορτίο αιχμής (ένα κανάλι) 16Α
Φορτίο αιχμής (συσκευή) 160Α
Μέγιστο φορτίο ανά κανάλι μείωσης φωτεινότητας 0,5A (110W στα 220V)
Τύπος ροοστάτη MOSFET
Τύπος φορτίου Dimmer R,C
Τύπος φωτισμού χείλος εκφυγής
Τύπος σύνδεσης καλωδίου τροφοδοσίας σύνδεσμος
Επιτρεπόμενο τμήμα του καλωδίου τροφοδοσίας για σύνδεση στην πρίζα:
καλώδιο ενός αγωγού
καλώδιο πολλαπλών αγωγών
καλώδιο πολλαπλών αγωγών με μύτη

0,5 … 4mm2
0,5 … 4mm2
0,5 … 2,5 mm2
Θύρες εισόδου
Αριθμός διακριτών εισόδων 24
Αριθμός ψηφιακών εισόδων 4
Μέγιστη ονομαστική τιμή ρεύματος στους συνδετήρες τάσης συνεχούς ρεύματος 50 mA
'Άλλα'
Θερμοκρασία περιβάλλοντος λειτουργίας 0 … +45°С
Θερμοκρασία αποθήκευσης/μεταφοράς -20 … +60°С
Επιτρεπτή υγρασία 0 … 95% (χωρίς συμπύκνωση)
Τροφοδοσία 12 … 27,5 V DC
24V, 0,75A Συνιστάται
Μέγιστη ζήτηση 0,5Α
Διαθέσιμες διεπαφές Ethernet, CAN, OneWire
Τύπος λεωφορείου CAN (4-σύρματα)
CAN (4-wire) 800 m* (στριφτό ζευγάρι 5 γάτα)
Τύπος σύρματος CAN FTP Cat 5E
Τύπος σύνδεσης CAN σύνδεσμος
Μέγιστο μήκος ψηφιακής γραμμής 30 μ
Τύπος καλωδίου ψηφιακής γραμμής UTP/FTP Cat 5E
Μέγιστο μήκος LAN 100 μ
Τύπος καλωδίου LAN UTP/FTP Cat 5E
Τύπος σύνδεσης LAN Σύνδεσμος RJ-45
Προδιαγραφές διαστάσεων 9U, 156x110x58 mm
Υλικό κελύφους Πλαστικό ABS
Κάσα IP40
Τύπος εγκατάστασης εξοπλισμού DIN-rail (EN 60715)
Βάρος 400 γρ

* – η εγκατάσταση πρόσθετων μονάδων τροφοδοσίας απαιτείται για μεγάλες γραμμές. το μέγιστο μήκος της γραμμής μπορεί να μειωθεί από διάφορους παράγοντες παρεμβολής

Γενική δομή του Συστήματος

Η γενική όψη της μονάδας εμφανίζεται στο 'εικ. 1


 


1 — σύνδεσμος για εφαρμογή φορτίου
2 — σύνδεσμος για εφαρμογή λαμπτήρων φωτισμού
3 — βύσμα τροφοδοσίας
4 — Υποδοχή δικτύου Ethernet
5-6 — υποδοχές για ψηφιακούς αισθητήρες και κουμπιά/μονάδες μεταγωγής
7 — Υποδοχή διασύνδεσης OneWire (για ψηφιακούς αισθητήρες)
8 — σύνδεσμος για μονάδα επέκτασης.


Επισκόπηση των εξωτερικών βυσμάτων της συσκευής METAFORSA: Στο επάνω μέρος του περιβλήματος ('εικ. 1') υπάρχει:


  • υποδοχή (1) — Σύνδεση συσκευών.
  • Βύσμα (2) — Σύνδεση λαμπτήρων μείωσης της έντασης του φωτός.


Στο κάτω μέρος του περιβλήματος ('εικ. 1') υπάρχει:


  • βύσμα (3) — σύνδεση τροφοδοτικού μονάδας.
  • σύνδεση (4) — Σύνδεση δικτύου Ethernet.
  • βύσματα (5-6) — τέσσερις υποδοχές έξι σημείων για σύνδεση ψηφιακών αισθητήρων – αισθητήρες κίνησης, διαρροής, διακόπτη καλαμιού και *αισθητήρες κουμπιού/μονάδας μεταγωγής.
  • υποδοχή (7) — Σύνδεση διαύλου ψηφιακών αισθητήρων OneWire.
  • σύνδεσμος (8) — σύνδεση μονάδας επέκτασης.

Η φυσική διαμόρφωση και η αντιστοίχιση σημείων επαφής κάθε βύσματος φαίνονται στον πίνακας 2.


Πίνακας 2
Σύνδεσμος Επικοινωνία Ανάθεση
  1-10 Εφαρμογή φορτίου (λαμπτήρες φωτός, θερμικοί ενεργοποιητές κ.λπ.)
  D1-4, L, N Εφαρμογή φόρτωσης (λαμπτήρες φωτισμού)
Ενδείξεις κατάστασης συσκευής Οι δείκτες κατάστασης της μονάδας περιγράφονται στον πίνακα 3
  +24V
GND
+24V — τροφοδοσία μονάδας από εξωτερικό τροφοδοτικό 24 V GND — κοινό
  RJ45 Υποδοχή για σύνδεση LAN
  In1-12, In13-24 GND Σύνδεση συσκευών ελέγχου (κουμπιά, μαγνητικοί διακόπτες καλαμιού, αισθητήρες κίνησης ή διαρροής): +12V — Έξοδος ισχύος αισθητήρα +12 V
In1 … In24 — λογικές είσοδοι (0-12 V)
GND — κοινές
  OneWire Σύνδεση ψηφιακών αισθητήρων (θερμοκρασία)
VCC — Έξοδος τροφοδοσίας αισθητήρων +5V
OW1-OW4 — Διαύλους δεδομένων OneWire
GND — κοινά
  VCC
GND
L
H
Σύνδεση εξωτερικών μονάδων για CAN-bus
VСС — Έξοδος 24V για εξωτερικές συσκευές τροφοδοτικό
GND — συνηθισμένο
L — Δίαυλος δεδομένων CAN-L
H — Δίαυλος δεδομένων CAN-H
Table3
Indicator Status Description
Power   Power
  Power not available
Activity   Data communication
  Data communication not available
Error   No errors
  Communication error
   Module overheat
    Dimmer outputs module overload
     Absence of power on dimmers, if in configuration

Εγκατάσταση και συναρμολόγηση συστήματος

Πριν συνδέσετε το σύστημα, πρέπει:


  • τοποθετήστε τον αισθητήρα και τους ενεργοποιητές (αν δεν είναι προεγκατεστημένοι), ρυθμίστε τους αισθητήρες και τους ενεργοποιητές.
  • τοποθετήστε τη μονάδα και το τροφοδοτικό.


  • το σήμα τον αισθητήρα και τους ενεργοποιητές (αν δεν είναι προεγκατεστημένοι), ρυθμίστε τους αισθητήρες και τους ενεργοποιητές.
  • το αυτοκίνητο τη μονάδα και το τροφοδοτικό.


ΠΡΟΣΟΧΗ! Η τάση εναλλασσόμενου ρεύματος πρέπει να παρέχεται στην είσοδο του συστήματος μέσω του συγκροτήματος του διακόπτη κυκλώματος. Θα πρέπει να εγκατασταθεί κοντά στο τροφοδοτικό.
  1. Η ισχύς του συγκροτήματος διακόπτη κυκλώματος πρέπει να συμμορφώνεται με την ικανότητα φόρτωσης.
  2. Τίποτα άλλο εκτός από τους αγωγούς φάσης δεν μπορεί να συνδεθεί στη μονάδα, το ουδέτερο καλώδιο συνδέεται χωριστά.


Το τυπικό διάγραμμα της σύνδεσης μονάδας METAFORSA MF-14.A φαίνεται στο εικ. 3.'

 


Σύνδεση των ενεργοποιητών

Σύνδεση των φώτων/ηλεκτρικού επαφέα/θερμικού ενεργοποιητή θέρμανσης

 
Εικ. 4
Τέτοιοι ενεργοποιητές όπως φως, ηλεκτρικός επαφέας, θερμικός ενεργοποιητής θέρμανσης θα πρέπει να ενεργοποιούνται σε οποιαδήποτε από τις εξόδους 1 – 10, το ουδέτερο καλώδιο και το καλώδιο γείωσης πρέπει να συνδέονται απευθείας στον πίνακα διανομής. Το παράδειγμα σύνδεσης φαίνεται στο Εικ.4.


Σύνδεση συσκευής υψηλού φορτίου

  Προτεινόμενοι επαφές:
  • Σειρά ABB ESB
  • Σειρά Schneider Acti 9 iCT
  • Σειρά Hager ESC.


Σύνδεση μονοπολικής βαλβίδας παροχής νερού/αερίου

Προσοχή: Πριν βάλετε ρεύμα στο φορτίο, βεβαιωθείτε ότι η διαμόρφωση εξόδου της μονάδας METAFORSA είναι σωστή. Η λανθασμένη διαμόρφωση ή η εσφαλμένη σύνδεση μπορεί να προκαλέσει την αστοχία της μονάδας ή/και την αστοχία του εξοπλισμού που είναι συνδεδεμένος σε αυτήν, ακόμη και πυρκαγιά.
 
Εικ. 5
Η μονοπολική βαλβίδα παροχής νερού/αερίου συνδέεται σε οποιαδήποτε από τις εξόδους 1 – 10, το (το ουδέτερο καλώδιο και το καλώδιο γείωσης συνδέονται απευθείας στον πίνακα διανομής. Το παράδειγμα σύνδεσης φαίνεται στο 'Εικ.5 '.


Σύνδεση διπολικής βαλβίδας παροχής νερού/αερίου

Προσοχή: Πριν από την παροχή ρεύματος στη βαλβίδα, είναι απαραίτητο να βεβαιωθείτε ότι η διαμόρφωση εξόδου της μονάδας METAFORSA είναι σωστή. Η λανθασμένη διαμόρφωση μπορεί να προκαλέσει την εφαρμογή τάσης ταυτόχρονα και στα δύο κανάλια της βαλβίδας, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε αστοχία της μονάδας ή/και αστοχία του εξοπλισμού που είναι συνδεδεμένος σε αυτήν, ακόμη και σε πυρκαγιά.
 
Εικ. 6
Δύο γειτονικά σημεία επαφής (για παράδειγμα, 3, 4) χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση της διπολικής βαλβίδας παροχής νερού/αερίου. Σε αυτές τις συνθήκες το ουδέτερο καλώδιο και το καλώδιο γείωσης συνδέονται απευθείας στον πίνακα διανομής. Το παράδειγμα σύνδεσης φαίνεται στο Εικ.6.


Σύνδεση μονοπολικού ενεργοποιητή πύλης

Προσοχή: Πριν βάλετε ρεύμα στη μονάδα, θα πρέπει να διαμορφώσετε σωστά την πρόσβαση στην εφαρμογή. Οι λανθασμένα διαμορφωμένες επαφές μπορεί να έχουν ως αποτέλεσμα την αστοχία της μονάδας ή/και την αστοχία του εξοπλισμού που είναι συνδεδεμένος σε αυτήν, ακόμη και φωτιά.

 
Εικ. 7
Οποιοδήποτε σημείο επαφής (για παράδειγμα, 3) χρησιμοποιείται για τη σύνδεση των μονοπολικών ελεγκτών κίνησης πύλης. Το παράδειγμα σύνδεσης φαίνεται στο Εικ.7.


Σύνδεση διπολικού ενεργοποιητή πύλης

Προσοχή: Πριν βάλετε ρεύμα στη μονάδα, πρέπει να διαμορφώσετε σωστά τις εξόδους στην εφαρμογή. Οι επαφές που έχουν διαμορφωθεί λανθασμένα μπορεί να οδηγήσουν σε ταυτόχρονη τροφοδοσία και στα δύο κανάλια, με αποτέλεσμα την αστοχία της μονάδας ή/και την αστοχία του εξοπλισμού που είναι συνδεδεμένος σε αυτήν, ακόμη και την πυρκαγιά.

 
Fig. 8
Δύο γειτονικά σημεία επαφής (για παράδειγμα, 3, 4) θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν για τη σύνδεση του ελεγκτή κίνησης πύλης διπλού πυλώνα. Το παράδειγμα σύνδεσης φαίνεται στο Εικ.8.


Σύνδεση ενεργοποιητή κουρτίνας/υαλοθάλαμου/διαφράγματος με έλεγχο δύναμης 220V

Προσοχή: Πριν βάλετε ρεύμα στη μονάδα, πρέπει να διαμορφώσετε σωστά τις εξόδους στην εφαρμογή. Οι επαφές που έχουν διαμορφωθεί λανθασμένα μπορεί να οδηγήσουν σε ταυτόχρονη τροφοδοσία και στα δύο κανάλια, με αποτέλεσμα την αστοχία της μονάδας ή/και την αστοχία του εξοπλισμού που είναι συνδεδεμένος σε αυτήν, ακόμη και την πυρκαγιά.

 
Εικ. 9
Δύο γειτονικά σημεία επαφής (για παράδειγμα, 3, 4) θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν για τη σύνδεση του ενεργοποιητή κουρτίνας/υαλοκαθαριστήρα/ρολά, σε αυτές τις συνθήκες το ουδέτερο καλώδιο και το καλώδιο γείωσης συνδέονται απευθείας στον πίνακα διανομής. Το παράδειγμα σύνδεσης φαίνεται στο Εικ.9.


Σύνδεση ενεργοποιητή κουρτίνας/υαλοθάλαμου/διαφράγματος με έλεγχο χαμηλής τάσης

Προσοχή: Πριν βάλετε ρεύμα στη μονάδα, πρέπει να διαμορφώσετε σωστά τις εξόδους στην εφαρμογή. Οι επαφές που έχουν διαμορφωθεί λανθασμένα μπορεί να οδηγήσουν σε ταυτόχρονη τροφοδοσία και στα δύο κανάλια, με αποτέλεσμα την αστοχία της μονάδας ή/και την αστοχία του εξοπλισμού που είναι συνδεδεμένος σε αυτήν, ακόμη και την πυρκαγιά.

 
Εικ. 10
Δύο γειτονικά σημεία επαφής (για παράδειγμα, 3, 4) θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση του ενεργοποιητή κουρτίνας/υαλοκαθαριστήρα/rolladens με έλεγχο χαμηλής τάσης. Το παράδειγμα σύνδεσης φαίνεται στο Εικ.10.

Σύνδεση αισθητηρίων στοιχείων/διακόπτες/κουμπιά

Σύνδεση αισθητήρων κίνησης

Οι αισθητήρες κίνησης πρέπει να συνδέονται σε οποιαδήποτε ελεύθερη είσοδο in1-in24. Σε αυτές τις συνθήκες η ισχύς τους συνδέεται με τα σημεία επαφής των +12V και GND της αντίστοιχης ομάδας. Το παράδειγμα σύνδεσης φαίνεται στο Εικ.11.

 
Εικ. 11


Σύνδεση αισθητήρων διαρροής FW-WL.A

FW-WL.A leakage sensors are connected to any free input in1 – in24, in these conditions the power should be connected to +12V and GND points of the relevant group. The example of connection is shown in fig. 12.

 

Fig12
 

Fig13

Configuration and connection of the FW-WL.A sensor 1. Terminals:

+12V — sensor power is connected to the contact point of METAFORSA “+12V”;
OW — sensor pickup signal;
GND — common, connected to GND contact of METAFORSA.

2. Sensor preset switch (optionally):

1 — sensor sensitivity (ON – high, OFF – low);
2 — indicator colour setting (ON – blue, OFF – green).

3. LED status indicator.

Connection of buttons/switches/magnetic reed switches

Buttons and reed switches are connected to any free input in1-in24, while their second contact point is connected to GND point of the relevant METAFORSA module group, + 12V power outputs – not in use. The example of connection is shown in Fig. 14-15.

 

Fig14 connection of buttons/switching units
 

Fig15 connection of the magnetic reed switches (window/door position sensors)

Connection of digital sensors

The OW adapter (Fig. 16a) is supplied along with METAFORSA module with the possibility to connect up to 8 digital sensors to it. In these conditions, several devices can be connected to one channel (Fig. 16b). The connected sensors are detected automatically and do not require any original setting.

 

Fig16 a
 

Fig16 b

Configuration and connection of the OW adapter

Caution: Ensure the connection is correct. The incorrect connection may cause sensor and/or module malfunction.

Connection of auxiliary equipment.

Expansion modules include Larnitech equipment connected through the CAN-bus. Such equipment includes: dimmers, RGB-backlit control modules, multimode sensors, etc. The equipment connected to the expansion port is defined automatically and does not require any preset tuning. Connector contact pin assignment is defined in Table 4. The example of connection is shown in Fig. 17.

 
Caution! The 120 ohm terminating resistors should be installed at the end connectors between L and H contact points of CAN-bus. Ensure the connection is correct. The incorrect connection may cause sensor and/or module malfunction.

Module installation and connection procedure

ATTENTION! You must precisely follow the recommendations listed in the Security Requirements section hereof.
  1. Install the module in the switchboard on the DIN-rail and fix it with the special latch on the module base.
  2. Fasten the supply unit on the left side of the module.
  3. Connect the connector (4) having the noise filter pre-installed which is supplied complete with the module.
  4. Connect the connectors (5), (6).
  5. Connect the connectors (1), (2).
  6. Connect the connector (3).
  7. Apply power to the supply unit of METAFORSA module.
  8. Wait until the module is loaded, then configure it in accordance with the System Setup Instructions.
  9. Apply power to the connectors (1), (2).
  10. Check all equipment for proper operation.

METAFORSA module shut-off and deinstallation procedure

  1. De-energize the module by disconnecting the circuit breaker assembly of the load power supply and METAFORSA module supply unit. Verify the voltage is absent on the terminals (1), (2) of the connector wires and on the input terminals of the supply unit.
  2. Disconnect the load power supply connectors (1), (2).
  3. Disconnect the connector (3).
  4. Disconnect the connectors (4)-(6).
  5. Remove the module from the DIN-rail, releasing the latch at the bottom of the module base.

Hardware setup

To configure and control METAFORSA SMART HOUSE, you must install Larnitech software on your smartphone or tablet, which is available in App Store and Play Market. After installation, follow the System Setup Instructions.

Fault diagnostics and handling

The following are some possible faults and ways of fault handling. If you have any difficulty, or face the fault undeclared here, please contact the Technical Support: [1] or [support@larnitech.com]. There are also some tips in the FAQ section at our website [2].

The actuators do not operate:

  • ensure the outputs are properly configured in the application (see System Setup Instructions);
  • check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.6;
  • ensure the power is supplied to the input power contact , i.e. all circuit breaker assembly are ON.
  • verify the operability of the connected equipment.

The module is off, indication absent:

  • check the connection to 24V supply unit as shown in table 2 (contacts pin assignment);
  • check the connection of the supply unit to 220V power mains, the indicator should be ON.

Network connection fault:

  • ensure the Ethernet cable is properly wired and connected to the connector;
  • ensure the LED status indicators are ON on the Ethernet connector;
  • check the LAN configuration is correct, Ethernet cable loops are absent;
  • METAFORSA module and the device you are connecting from are in the same network.

hold integer 0-10000 1-10 by default hold is the same as runtime hold is the bridging time in miliseconds, is used for gate and jalousie, lock; Example: hold=3500


The sensors do not operate:

  • ensure the inputs are properly configured in the application (System Setup Instructions);
  • check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.7;
  • ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – table 3;
  • check the power supply availability on the sensors;
  • check the integrity of lines laid to the sensors.

The auxiliary equipment does not operate:

  • check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.8-9;
  • ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – table 3;
  • check the integrity of the CAN lines, voltage supply on the modules.

HW Settings

Name Type, range SUBID Default Description
runtime integer 0-100 1-10 15 runtime is the open/close time in seconds, is used for jalousie, gate, valve(2 pole);


Example: runtime=15

runtimeopen integer 0-60000 Blinds subId Runtimeopen is the open time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeopen=15000
runtimeclose integer 0-60000 Blinds subId Runtimeclose is the close time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeclose=15000
hold integer 0-10000 1-10 500 hold is the bridging time in milliseconds, is used for gate and jalousie (by default hold is the same as runtime for jalousie and gate), lock; Example: hold=3500
def string 'ON' 1-10 'OFF' def is the element status is set after restart, is used for lamp, heating, valve(1 pole); Example: def='ON'
stop Char ‘R’ 1-7 (for 2-pole gate and blinds) If it is declared then by Stop command during the motion, the same impulse appears as it was at the beginning of the motion. Pole, an which the stop-impules is formed, is defined by the parameter Stop value. If it is ‘r’ or ‘R’ then stop-impulse is produced on the opposite to the start-impulse pole. If any other value is delcared (e.g., ‘d’ ) then the stop-impulse is on the same pole. If a Runtime passed after the beginning of the motion then the stop-impulse is not formed. Example: stop=’r’
out char[10] 98 'LLLLHHHHP-' Each char is responsible for the type of a particular channel
  • 'L'-Lamp;
  • 'M'-Lamp Inverse;
  • 'J'-Heating NO, valve-heating, normally open;
  • 'H'-Heating NC, valve-heating, normally closed;
  • 'B'-Blinds (2 pole), jalousie/curtains;
  • 'C'-Blinds Inverse (2 pole), jalousie/curtains, invert open-close;
  • 'G'-Gate (2 pole), 2 pole gate;
  • 'D'-Gate (2 pole) Inverse, 2 pole gate, invert open-close;
  • 'X'-Gate (1 pole /short press), 1 pole gate;
  • 'Z'-Gate (1 pole) Inverse, 1 pole gate, invert open-close;
  • 'V'-Valve (2 pole), 2 pole valve;
  • 'W'-Valve (2 pole) Inverse, 2 pole valve, invert open-close;
  • 'R'-Valve (1 pole), 1 pole valve,;
  • 'S'-Valve (1 pole) Inverse, 1 pole valve, invert open-close;
  • 'K'-Lock (short press);
  • 'N'-Lock (short press) Inverse;
  • 'P'-Blinds (2 pole);
  • 'O'-Blinds Inverse (2 pole), invert open-close;
  • 'F'-FanCoil. Group1 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'E'-FanCoil. Group2 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'Q'-FanCoil. Group3 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'U'-FanCoil. Group4 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'I'-FanCoil. Group5 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • '-'-none, nothing is connected.

Example: out='LLB-G-V-W-'

dm char[4] 98 ‘LLLL’ Each char is responsible for the type of a particular channel
  • ‘g’ – use like halogen dimer-lamp
  • ‘s’ – Soft Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised smoothly (500msec)
  • ‘k’ – Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised immediately
  • ‘l’ – LED Function, dimmable LED lamps
  • ‘v’ – linear Function of dimming
  • ‘-‘ – Channel disabled
  • ‘+’ – Regular channel

Example: dm=’skl-‘

def integer 0-250 11-14 100 The default brightness level in case of a power reset (1..250). Example: def=250
min integer 0-100 11-14 0 Minimum dimming level, example: min=10
max integer 0-100 11-14 100 Maximum dimming level, example max=95
start integer 0-100 11-14 0 The Start function is used for lamps that lack the minimal voltage to get turned on. If the set value is lower than the start value, the lamp is turned on at the start value and them the light is dimmed down to the set level. Example: start=60
force integer 0-100 11-14 10 Time duration of the starting value (measured in milliseconds). Example: force=20
runtime integer 0-60000 11-14 1000 Runtime is the speed of changing the brightness from ‘min’ to ‘max’ (measured in milliseconds). Example: runtime=1000
offset integer (+/- 0…39) 39-46 '0' sensor values offset; For example, offset is -3.8 :

Example: hw="offset='-3.8'"

in char[24] 98 'BBBBBBBBBBBBMMMLLLKKKKKK' Each char is responsible for the type of a particular channel
  • 'B'-Button;
  • 'C'-nButton;
  • 'S'-Switch;
  • 'K'-Contact;
  • 'H'-nContact;
  • ‘L’-Leak, Built-in floor (EW-WL) or on-the-floor (FW-WL) leakage sensor
  • ‘N’-Third party leakage sensor;
  • 'M'-Motion, ​motion sensor;
  • 'V'-nMotion, motion sensor;
  • '-'-none

Example: in='MMMMMMMMMMMMLLLLLLLLLLLL' 12 motion sensors and 12 leak-sensors; in='BBBBBBBBSSSSSSBBBBSSSSSS' 12 buttons; 12 switches.

 1<item addr="339:1" auto-period="600" cfgid="40" hw="def='ON'" name="Lamp" type="lamp" uniq_id="3779"> 
 2<item addr="339:2" cfgid="40" hw="def='ON'" name="Radiator" type="valve-heating" uniq_id="3780"> 
 3    <automation name="Eco" temperature-level="16" uniq_id="3781"/> 
 4    <automation name="Comfort" temperature-level="22" uniq_id="3782"/> 
 5    <automation name="Hot" temperature-level="25" uniq_id="3783"/> 
 6</item> 
 7<item addr="339:3" cfgid="40" hw="runtime=9" name="Jalousie" sub-type="120" type="jalousie" uniq_id="32"/> 
 8<item addr="339:5" cfgid="40" hw="runtime=13" name="Gate" sub-type="120" type="gate" uniq_id="3784"/> 
 9<item addr="339:7" cfgid="40" hw="hold=4600" name="Gate" sub-type="120" type="gate" uniq_id="3785"/> 
10<item addr="339:8" cfgid="40" hw="runtime=10" name="Valve" type="valve" uniq_id="3786"/> 
11<item addr="339:11" cfgid="40" name="Motion" type="motion-sensor" uniq_id="17"/> 
12<item addr="339:12" cfgid="40" name="Motion" type="motion-sensor" uniq_id="18"/> 
13<item addr="339:13" cfgid="40" name="Motion" type="motion-sensor" uniq_id="19"/> 
14<item addr="339:16" cfgid="40" name="Leak" type="leak-sensor" uniq_id="21"/> 
15<item addr="339:17" cfgid="40" name="Leak" type="leak-sensor" uniq_id="41"/> 
16<item addr="339:19" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="22"/> 
17<item addr="339:20" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="23"/> 
18<item addr="339:21" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="24"/> 
19<item addr="339:22" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="25"/> 
20<item addr="339:23" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="26"/>
21<item addr="339:24" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="27"/> 
22<item addr="339:25" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="28"/> 
23<item addr="339:26" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="29"/> 
24<item addr="339:30" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3772"/> 
25<item addr="339:31" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3773"/> 
26<item addr="339:32" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3774"/> 
27<item addr="339:33" cfgid="40" hw="offset='-10.8'" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3775"/> 
28<item addr="339:34" cfgid="40" hw="offset='25.1'" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3776"/> 
29<item addr="339:35" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3777"/> 
30<item addr="339:36" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3778"/> 
31<item addr="339:98" cfgid="40" hw="out='LHB-G-XV--' in='MMM--LL-BBBBKKKK'" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor" uniq_id="30"/>