Metaforsa2 MF-14

Revision as of 12:07, 8 March 2024 by Support (talk | contribs) (Created page with "===Siłowniki nie działają:===")
Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎bosanski • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎polski • ‎português • ‎română • ‎slovenčina • ‎slovenščina • ‎čeština • ‎русский • ‎српски / srpski • ‎українська • ‎Ἀρχαία ἑλληνικὴ
MF-14
Metaforsa2.png
Output ports
Number of switched channels10
Number of dimming channels4
Peak load16 A
Max load per dimming channel0.5 A (110 W at 220 V)
Dimmer typeMOSFET
Input ports
Number of discrete inputs24
Number of digital inputs4
General
Max CAN devices50
Max CAN bus length800 m (twisted pair 5 cat)
Max current per CAN bus500 mA
Other
Supply voltage11.5...27.5 V DC
Dimentions9U, 156x110x58 mm


Wprowadzenie

Instrukcja instalacji METAFORSA SMART HOUSE opisuje procedurę jego instalacji, montażu, obsługi i ustawień. Podczas pracy z systemem należy bezwzględnie przestrzegać wszystkich wymagań zawartych w niniejszej instrukcji. Niezastosowanie się może skutkować uszkodzeniem urządzenia, jego awarią, porażeniem prądem, pożarem i innymi opadami atmosferycznymi. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszej instrukcji bez uprzedniego powiadomienia. Niniejsza instrukcja stanowi integralną część systemu i powinna pozostać u klienta końcowego.

Cechy

  • Obsługuje 10 wyjść uniwersalnych:
    • Światła
    • Zawory grzewcze NC/NO
    • Żaluzje
    • Bramy 1 lub 2-biegunowe
    • Zawory 1 lub 2-biegunowe
    • Zamki NC/NO
    • Klimakonwektory
  • 4 wyjścia ściemniające
  • 24 dyskretne wejścia obsługujące:
    • Guziki
    • Przełączniki
    • kontaktrony
    • czujniki wycieków
    • czujniki ruchu
  • 4 wejścia cyfrowe dla maksymalnie 8 czujników temperatury
  • Port rozszerzeń
  • Przekaźniki ze stykami AgSnO2 o wartości znamionowej prądu rozruchowego 80 A i 20 ms
  • Połączenie z chmurą i kontrola wszystkich systemów domowych
  • Sterowanie głosowe (Siri, Alexa, Google Home)
  • Silnik wtyczek pozwala na rozszerzenie możliwości systemu (m.in. integracja z Satel, Philips Hue, oświetleniem IKEA)
  • Bezpieczeństwo przed nieupoważnionym włamaniem zapewnia szyfrowanie RSA/AES256
  • Powiadomienia push z systemu na Twoim telefonie (możliwe również do odbioru za pośrednictwem komunikatorów Telegram i Viber)
  • Historia (dane licznika są przechowywane przez 1 rok)
  • Plug and play (możliwość szybkiej i przyjaznej dla użytkownika rozbudowy systemu)
  • Regularne aktualizacje systemu
  • Duża, stale aktualizowana baza skryptów, która zaspokoi wszystkie Twoje potrzeby
  • Automatyczne codzienne kopie zapasowe za pośrednictwem chmury z możliwością przywrócenia początkowej konfiguracji
  • Open API (umożliwiające integrację Larnitech z innymi systemami)
  • Interaktywny i przyjazny dla użytkownika interfejs sieciowy LT SETUP umożliwiający zaawansowaną konfigurację
  • Podłącz i graj
  • Jest to całkowicie gotowy do montażu zestaw systemu Smart Home

Wymogi bezpieczeństwa

OSTROŻNOŚĆ! Wszelkie prace związane z instalacją, podłączeniem, konfiguracją, serwisem i wsparciem muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel posiadający wystarczające umiejętności i doświadczenie w pracy ze sprzętem elektrycznym.

Aby uniknąć ryzyka pożaru, porażenia prądem, uszkodzenia systemu i/lub obrażeń ciała, instalację i montaż systemu należy wykonać zgodnie z poniższymi instrukcjami:


  • wszystkie prace przyłączeniowe należy wykonywać bez zasilania;
  • stosować odpowiednie narzędzia i środki ochrony osobistej chroniące przed porażeniem prądem;
  • nie używaj uszkodzonych kabli, przewodów i złączy;
  • unikaj zwijania kabli i przewodów;
  • nie ściskaj ani nie zginaj kabli i przewodów poprzez użycie nadmiernej siły. W przeciwnym razie wewnętrzne żyły kabla i przewodów mogą zostać odizolowane lub uszkodzone;
  • nie używaj do podłączenia gniazdka elektrycznego o słabych stykach;
  • nie przekraczać limitów parametrów obciążenia określonych w niniejszej instrukcji;
  • przekrój przewodów przewodów zasilających podlega specyfikacjom dotyczącym dopuszczalnej gęstości prądu, rodzaju izolacji i materiału przewodu. Sekcja świetlna może spowodować przegrzanie kabla i pożar.


Podczas pracy z systemem po podłączeniu napięcia NIGDY:

  • wykonać połączenie/odłączenie złączy;
  • otwarte moduły i czujniki.

Konfiguracja i przeznaczenie systemu

Cel systemu

METAFORSA SMART HOUSE to gotowe rozwiązanie do automatyzacji obiektów mieszkalnych, komercyjnych, kompleksów hotelowych, które zawiera najbardziej pożądane cechy Inteligentnego Domu.


Urządzenie posiada 10 kanałów sterujących, 4 kanały ściemniania, 24 kanały wejściowe czujników oraz port do podłączenia czujników cyfrowych.


Wyjścia uniwersalne mogą służyć do sterowania: Wejścia uniwersalne umożliwiają podłączenie:
Oświetlenie Przyciski/jednostki przełączające
Złącza gniazdowe Kontaktrony magnetyczne
Ogrzewanie podłogowe Czujniki ruchu
Siłowniki kurtyn/bram Czujniki wycieków
Zawory zaopatrzenia w wodę/ogrzewania


Port podłączenia czujników cyfrowych


Port przyłączeniowy czujników cyfrowych umożliwia podłączenie różnorodnych czujników cyfrowych, takich jak czujniki temperatury, oświetlenia otoczenia, wilgotności i inne.


Port rozszerzeń


Port rozszerzeń pozwala na rozbudowę systemu poprzez podłączenie dodatkowego wyposażenia, np. modułu sterującego oświetleniem LED, ściemniania, urządzeń pomiarowych i innych elementów. Pakiet, który jest całkowicie gotowy do instalacji, zawiera podstawowy sprzęt i oprogramowanie.

Zawartość opakowania

Pakiet jest standardowo wyposażony w:

Komputer główny METAFORSA MF-14.А 1 szt
Zasilacz MEANWELL DR-15-12 1 szt
Czujnik ruchu CW-MSD 3 szt
Czujnik wycieku FW-WL.A 2 szt
Element wrażliwy na temperaturę FW-TS.A 4 szt
Kontaktron magnetyczny (czujnik położenia okna/drzwi) 4 szt
Filtr przeciwzakłóceniowy w kablu Ethernet 1 szt
Przewód zasilający 1 szt

Podstawowe dane techniczne Systemu

Podstawowe dane techniczne i charakterystykę modułu METAFORSA MF-14.A przedstawiono w tabeli 1

Table1
Specyfikacja Oznaczający
Porty wyjściowe
Liczba przełączanych kanałów 10
Liczba przełączanych grup 10
Liczba kanałów ściemniania 4
Napięcie komutacyjne 0-250 V AC/DC
Obciążenie szczytowe (jeden kanał) 16A
Obciążenie szczytowe (urządzenie) 160A
Maksymalne obciążenie na kanał ściemniania 0,5 A (110 W przy 220 V)
Typ ściemniacza MOSFET
Typ obciążenia ściemniacza R, C
Typ ściemniania krawędź spływu
Typ podłączenia kabla zasilającego złącze
Dopuszczalny przekrój przewodu zasilającego do podłączenia w gniazdku:
kabel jednożyłowy
kabel wielożyłowy
kabel wielożyłowy z końcówką

0,5 … 4mm2
0,5 … 4mm2
0,5…2,5mm2
Porty wejściowe
Liczba wejść dyskretnych 24
Liczba wejść cyfrowych 4
Aktualna maksymalna wartość znamionowa złączy napięcia stałego 50mA
Inne
Robocza temperatura otoczenia 0 … +45°С
Temperatura przechowywania/transportu -20 … +60°С
Dopuszczalna wilgotność 0 … 95% (bez kondensacji)
Zasilanie 12…27,5 V DC
24 V, 0,75 A Zalecane
Maksymalne zapotrzebowanie 0,5A
Dostępne interfejsy Ethernet, CAN, OneWire
Typ autobusu CAN (4-przewodowy)
CAN (4-przewodowy) 800 m* (skrętka 5 kat)
Typ przewodu CAN FTP kat. 5E
Typ połączenia CAN złącze
Maksymalna długość linii cyfrowej 30 m
Typ linii cyfrowej UTP/FTP kat. 5E
Maksymalna długość sieci LAN 100 m
Typ przewodu LAN UTP/FTP kat. 5E
Typ połączenia LAN Złącze RJ-45
Specyfikacje wymiarowe 9U, 156x110x58 mm
Materiał skorupy Plastik ABS
Obudowa IP40
Typ instalacji sprzętu Szyna DIN (EN 60715)
Waga 400 gr

* – w przypadku długich linii wymagane jest zainstalowanie dodatkowych zasilaczy; maksymalna długość linii może zostać zmniejszona przez różne czynniki zakłócające

Ogólna struktura Systemu

Ogólny widok modułu pokazano na 'rys. 1


 


1 — złącze do podłączenia obciążenia
2 — złącze do zastosowania w lampach ściemniających
3 — złącze zasilania
4 — Złącze sieci Ethernet
5-6 — złącza do czujników cyfrowych i przycisków/przełączników
7 — Złącze interfejsu OneWire (dla czujników cyfrowych)
8 — złącze modułu rozszerzeń.


Przegląd złączy zewnętrznych urządzenia METAFORSA: W górnej części obudowy („rys. 1”) znajduje się:


  • złącze (1) — Podłączenie urządzeń;
  • złącze (2) — Podłączenie lamp ściemniających;


W dolnej części obudowy („rys. 1”) znajduje się:


  • złącze (3) — podłączenie zasilania modułu;
  • złącze (4) — połączenie z siecią Ethernet;
  • złącza (5-6) — cztery sześciopunktowe złącza do podłączenia czujników cyfrowych – ruchu, czujników upływu, kontaktronów i *czujników przycisków/przełączników;
  • złącze (7) — połączenie magistrali czujników cyfrowych OneWire;
  • złącze (8) — podłączenie modułu rozszerzeń.

Konfigurację fizyczną i przypisanie punktów kontaktowych każdego złącza pokazano w „tabeli 2”.


Table2
Złącze Kontakt Przypisanie
  1-10 Zastosowanie obciążenia (lampy świetlne, siłowniki termiczne itp.)
  D1-4, L, N Aplikacja obciążenia (ściemnianie lamp)
Wskaźniki stanu urządzenia Wskaźniki stanu modułu opisane są w tabeli 3
  +24V
GND
+24V — zasilanie modułu z zewnętrznego zasilacza 24 V GND — masa
  RJ45 Złącze do podłączenia do sieci LAN
  In1-12, In13-24 GND Podłączenie urządzeń sterujących (przyciski, kontaktrony, czujniki ruchu lub przecieków): +12V — wyjście zasilania czujnika +12 V
In1 … In24 — wejścia logiczne (0-12 V)
GND — wspólny
  OneWire Podłączenie czujników cyfrowych (temperatury)
VCC — wyjście zasilania czujników +5V
OW1-OW4 — Magistrale danych OneWire
GND — wspólny
  VCC
GND
L
H
Podłączenie modułów zewnętrznych do magistrali CAN
VСС — wyjście 24V do zasilania urządzeń zewnętrznych
GND — masa
L — magistrala danych CAN-L
H — magistrala danych CAN-H
Table3
Indicator Status Description
Power   Power
  Power not available
Activity   Data communication
  Data communication not available
Error   No errors
  Communication error
   Module overheat
    Dimmer outputs module overload
     Absence of power on dimmers, if in configuration

Instalacja i montaż systemu

Przed podłączeniem systemu należy:


  • umieścić czujnik i elementy wykonawcze (jeśli nie zostały zainstalowane fabrycznie), ustawić czujniki i elementy wykonawcze;
  • umieścić moduł i zasilacz.


Uwaga: Moduł należy zamontować w pobliżu źródła napięcia zasilającego.


OSTROŻNOŚĆ! Napięcie prądu przemiennego musi być doprowadzone do wejścia systemu poprzez zespół wyłącznika automatycznego. Powinien być zainstalowany w pobliżu źródła zasilania.
  1. Moc zespołu wyłącznika musi być zgodna z obciążalnością;
  2. Do modułu nie można podłączyć nic innego poza przewodami fazowymi, przewód neutralny podłącza się osobno.


Typowy schemat podłączenia modułu METAFORSA MF-14.A pokazano na rys. 3.

 


Podłączenie siłowników

Podłączenie oświetlenia/stycznika elektrycznego/siłownika termicznego ogrzewania

 
Rys. 4
Elementy wykonawcze takie jak światło, stycznik elektryczny, siłownik grzewczy należy załączyć na dowolnym z wyjść 1 – 10, przewód neutralny i przewód uziemiający podłączyć bezpośrednio do rozdzielnicy. Przykład podłączenia pokazano na Rys. 4.


Podłączenie urządzenia o dużym obciążeniu

  Zalecane styczniki:
  • Seria ABB ESB
  • Seria Schneider Acti 9 iCT
  • Seria Hager ESC.


Podłączenie jednobiegunowego zaworu zasilania wodą/gazem

Uwaga: Przed załączeniem zasilania obciążenia należy upewnić się, że konfiguracja wyjść modułu METAFORSA jest prawidłowa. Nieprawidłowa konfiguracja lub nieprawidłowe podłączenie może spowodować awarię modułu i/lub sprzętu do niego podłączonego, a nawet pożar.
 
Rys. 5
Jednobiegunowy zawór doprowadzający wodę/gaz podłącza się do dowolnego z wyjść 1 – 10, przewód neutralny i uziemiający podłączamy bezpośrednio do rozdzielnicy. Przykład podłączenia pokazano na Rys. 5.


Podłączenie dwubiegunowego zaworu doprowadzającego wodę/gaz

Uwaga: Przed podłączeniem zasilania do zaworu należy upewnić się, że konfiguracja wyjść modułu METAFORSA jest prawidłowa. Nieprawidłowa konfiguracja może spowodować podanie napięcia jednocześnie na oba kanały zaworu, co może skutkować awarią modułu i/lub podłączonych do niego urządzeń, a nawet pożarem.
 
Rys. 6
Dwa sąsiadujące ze sobą punkty styku (np. 3, 4) służą do podłączenia dwubiegunowego zaworu doprowadzającego wodę/gaz; w takich warunkach przewód neutralny i przewód uziemiający są podłączone bezpośrednio do rozdzielnicy. Przykład podłączenia pokazano na Rys.6.


Podłączenie jednobiegunowego siłownika bramy

Uwaga: Przed załączeniem zasilania modułu należy odpowiednio skonfigurować dostęp do aplikacji. Nieprawidłowo skonfigurowane styki mogą skutkować awarią modułu i/lub awarią podłączonego do niego sprzętu, a nawet pożarem.

 
Rys. 7
Dowolny punkt styku (np. 3) służy do podłączenia jednobiegunowych sterowników napędu bramy. Przykład podłączenia pokazano na Rys.7.


Podłączenie dwubiegunowego siłownika bramy

Uwaga: Przed załączeniem zasilania modułu należy odpowiednio skonfigurować wyjścia w aplikacji. Nieprawidłowo skonfigurowane styki mogą doprowadzić do jednoczesnego zasilania obu kanałów, co może skutkować awarią modułu i/lub podłączonego do niego sprzętu, a nawet pożarem.

 
Rys. 8
Do podłączenia sterownika napędu bramy dwubiegunowej należy wykorzystać dwa sąsiednie punkty styku (np. 3, 4). Przykład podłączenia pokazano na Rys.8.


Podłączenie siłownika kurtyny/żaluzji/żaluzji z kontrolą siły 220V

Uwaga: Przed załączeniem zasilania modułu należy odpowiednio skonfigurować wyjścia w aplikacji. Nieprawidłowo skonfigurowane styki mogą doprowadzić do jednoczesnego zasilania obu kanałów, co może skutkować awarią modułu i/lub podłączonego do niego sprzętu, a nawet pożarem.

 
Rys. 9
Do podłączenia siłownika kurtyny/żaluzji/rolladens należy wykorzystać dwa sąsiednie punkty styku (np. 3, 4), w tych warunkach przewód neutralny i przewód uziemiający są podłączone bezpośrednio do rozdzielnicy. Przykład podłączenia pokazano na Rys.9.


Podłączenie siłownika kurtyny/żaluzji/żaluzji ze sterowaniem niskonapięciowym

Uwaga: Przed załączeniem zasilania modułu należy odpowiednio skonfigurować wyjścia w aplikacji. Nieprawidłowo skonfigurowane styki mogą doprowadzić do jednoczesnego zasilania obu kanałów, co może skutkować awarią modułu i/lub podłączonego do niego sprzętu, a nawet pożarem.

 
Rys. 10
Do podłączenia siłownika kurtyny/żaluzji/rolladens ze sterowaniem niskonapięciowym należy wykorzystać dwa sąsiednie punkty styku (np. 3, 4). Przykład podłączenia pokazano na Rys.10.

Podłączenie elementów czujnikowych/przełączników/przycisków

Podłączenie czujników ruchu

Czujniki ruchu należy podłączyć do dowolnego wolnego wejścia in1-in24; w tych warunkach ich zasilanie jest podłączone do punktów kontaktowych +12V i GND odpowiedniej grupy. Przykład podłączenia pokazano na Rys.11.

 
Rys. 11


Podłączenie czujników wycieku FW-WL.A

Czujniki upływu FW-WL.A podłączamy do dowolnego wolnego wejścia in1 – in24, w tych warunkach zasilanie należy podłączyć do punktów +12V i GND odpowiedniej grupy. Przykład podłączenia pokazano na 'rys. 12.

 

Fig12
 

Fig13

Konfiguracja i podłączenie czujnika FW-WL.A 1. Terminale:

+12V — zasilanie czujnika podłączone jest do styku METAFORSA „+12V”;
OW — sygnał pobudzenia czujnika;
GND — wspólny, podłączony do styku GND METAFORSY.

2. Przełącznik ustawień czujnika (opcjonalnie):

1 – czułość czujnika (ON – wysoka, OFF – niska);
2 – ustawienie koloru wskaźnika (ON – niebieski, OFF – zielony).

3. Wskaźnik stanu LED.

Podłączenie przycisków/przełączników/kontaktronów magnetycznych

Przyciski i kontaktrony podłączamy do dowolnego wolnego wejścia in1-in24, natomiast ich drugi punkt styku podłączamy do punktu GND odpowiedniej grupy modułów METAFORSA, wyjścia zasilania +12V – nieużywane. Przykład podłączenia pokazano na 'Rys. 14-15.

 

Rys. 14 podłączenie przycisków/zespołów przełączających
 

Rys. 15 podłączenie kontaktronów magnetycznych (czujniki położenia okna/drzwi)

Podłączenie czujników cyfrowych

Adapter OW ('Rys. 16a) dostarczany jest wraz z modułem METAFORSA z możliwością podłączenia do niego aż 8 czujników cyfrowych. W takich warunkach do jednego kanału można podłączyć kilka urządzeń („Rys. 16b”). Podłączone czujniki są wykrywane automatycznie i nie wymagają żadnych oryginalnych ustawień.

 

Fig16 a
 

Fig16 b

Konfiguracja i podłączenie adaptera OW

Uwaga: Upewnij się, że połączenie jest prawidłowe. Nieprawidłowe podłączenie może być przyczyną nieprawidłowego działania czujnika i/lub modułu.

Podłączenie wyposażenia dodatkowego

Moduły rozszerzeń obejmują sprzęt Larnitech podłączony poprzez magistralę CAN. Do sprzętu tego zaliczają się: ściemniacze, moduły sterujące z podświetleniem RGB, czujniki wielomodowe itp. Sprzęt podłączony do portu rozszerzeń jest definiowany automatycznie i nie wymaga żadnego wstępnego strojenia. Przyporządkowanie styków złącza zdefiniowano w „tabeli 4”. Przykład podłączenia pokazano na '”Rys. 17.

 
Ostrożność! Rezystory obciążeniowe 120 omów należy zainstalować na złączach końcowych pomiędzy punktami stykowymi L i H magistrali CAN. Upewnij się, że połączenie jest prawidłowe. Nieprawidłowe podłączenie może spowodować awarię czujnika i/lub modułu.

Procedura instalacji i podłączenia modułu

UWAGA! Należy dokładnie przestrzegać zaleceń wymienionych w części „Wymagania bezpieczeństwa” niniejszego dokumentu.
  1. Zamontuj moduł w rozdzielnicy na szynie DIN i zamocuj go specjalnym zatrzaskiem na podstawie modułu.
  2. Zamocuj jednostkę zasilającą po lewej stronie modułu.
  3. Podłączyć złącze (4) z zamontowanym fabrycznie filtrem przeciwzakłóceniowym, dostarczonym wraz z modułem.
  4. Podłączyć złącza (5), (6).
  5. Podłączyć złącza (1), (2).
  6. Podłącz złącze (3).
  7. Włącz zasilanie modułu zasilającego modułu METAFORSA.
  8. Poczekaj aż moduł się załaduje, następnie skonfiguruj go zgodnie z Instrukcją konfiguracji systemu.
  9. Podłączyć zasilanie do złączy (1), (2).
  10. Sprawdź, czy cały sprzęt działa prawidłowo.

Procedura wyłączania i deinstalacji modułu METAFORSA

  1. Odłącz moduł od zasilania, odłączając zespół wyłączników zasilania obciążenia i jednostki zasilającej moduł METAFORSA. Sprawdź, czy na zaciskach (1), (2) przewodów łączących i na zaciskach wejściowych zasilacza nie ma napięcia.
  2. Odłącz złącza zasilania obciążenia (1), (2).
  3. Odłącz złącze (3).
  4. Odłączyć złącza (4)-(6).
  5. Wyjmij moduł z szyny DIN, zwalniając zatrzask znajdujący się na dole podstawy modułu.

Konfiguracja sprzętu

Aby skonfigurować i kontrolować METAFORSA SMART HOUSE, musisz zainstalować oprogramowanie Larnitech na swoim smartfonie lub tablecie, które jest dostępne w App Store i Play Market. Po instalacji postępuj zgodnie z „Instrukcjami konfiguracji systemu”.

Diagnostyka i obsługa usterek

Poniżej przedstawiono niektóre możliwe usterki i sposoby postępowania z usterkami. Jeśli masz jakiekolwiek trudności lub masz do czynienia z niezgłoszoną tutaj usterką, skontaktuj się z pomocą techniczną: [1] lub [support@larnitech.com]. W sekcji FAQ na naszej stronie internetowej [2] znajdują się również pewne wskazówki.

Siłowniki nie działają:

  • ensure the outputs are properly configured in the application (see System Setup Instructions);
  • check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.6;
  • ensure the power is supplied to the input power contact , i.e. all circuit breaker assembly are ON.
  • verify the operability of the connected equipment.

The module is off, indication absent:

  • check the connection to 24V supply unit as shown in table 2 (contacts pin assignment);
  • check the connection of the supply unit to 220V power mains, the indicator should be ON.

Network connection fault:

  • ensure the Ethernet cable is properly wired and connected to the connector;
  • ensure the LED status indicators are ON on the Ethernet connector;
  • check the LAN configuration is correct, Ethernet cable loops are absent;
  • METAFORSA module and the device you are connecting from are in the same network.

hold integer 0-10000 1-10 by default hold is the same as runtime hold is the bridging time in miliseconds, is used for gate and jalousie, lock; Example: hold=3500


The sensors do not operate:

  • ensure the inputs are properly configured in the application (System Setup Instructions);
  • check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.7;
  • ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – table 3;
  • check the power supply availability on the sensors;
  • check the integrity of lines laid to the sensors.

The auxiliary equipment does not operate:

  • check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.8-9;
  • ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – table 3;
  • check the integrity of the CAN lines, voltage supply on the modules.

HW Settings

Name Type, range SUBID Default Description
runtime integer 0-100 1-10 15 runtime is the open/close time in seconds, is used for jalousie, gate, valve(2 pole);


Example: runtime=15

runtimeopen integer 0-60000 Blinds subId Runtimeopen is the open time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeopen=15000
runtimeclose integer 0-60000 Blinds subId Runtimeclose is the close time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeclose=15000
hold integer 0-10000 1-10 500 hold is the bridging time in milliseconds, is used for gate and jalousie (by default hold is the same as runtime for jalousie and gate), lock; Example: hold=3500
def string 'ON' 1-10 'OFF' def is the element status is set after restart, is used for lamp, heating, valve(1 pole); Example: def='ON'
stop Char ‘R’ 1-7 (for 2-pole gate and blinds) If it is declared then by Stop command during the motion, the same impulse appears as it was at the beginning of the motion. Pole, an which the stop-impules is formed, is defined by the parameter Stop value. If it is ‘r’ or ‘R’ then stop-impulse is produced on the opposite to the start-impulse pole. If any other value is delcared (e.g., ‘d’ ) then the stop-impulse is on the same pole. If a Runtime passed after the beginning of the motion then the stop-impulse is not formed. Example: stop=’r’
out char[10] 98 'LLLLHHHHP-' Each char is responsible for the type of a particular channel
  • 'L'-Lamp;
  • 'M'-Lamp Inverse;
  • 'J'-Heating NO, valve-heating, normally open;
  • 'H'-Heating NC, valve-heating, normally closed;
  • 'B'-Blinds (2 pole), jalousie/curtains;
  • 'C'-Blinds Inverse (2 pole), jalousie/curtains, invert open-close;
  • 'G'-Gate (2 pole), 2 pole gate;
  • 'D'-Gate (2 pole) Inverse, 2 pole gate, invert open-close;
  • 'X'-Gate (1 pole /short press), 1 pole gate;
  • 'Z'-Gate (1 pole) Inverse, 1 pole gate, invert open-close;
  • 'V'-Valve (2 pole), 2 pole valve;
  • 'W'-Valve (2 pole) Inverse, 2 pole valve, invert open-close;
  • 'R'-Valve (1 pole), 1 pole valve,;
  • 'S'-Valve (1 pole) Inverse, 1 pole valve, invert open-close;
  • 'K'-Lock (short press);
  • 'N'-Lock (short press) Inverse;
  • 'P'-Blinds (2 pole);
  • 'O'-Blinds Inverse (2 pole), invert open-close;
  • 'F'-FanCoil. Group1 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'E'-FanCoil. Group2 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'Q'-FanCoil. Group3 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'U'-FanCoil. Group4 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'I'-FanCoil. Group5 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • '-'-none, nothing is connected.

Example: out='LLB-G-V-W-'

dm char[4] 98 ‘LLLL’ Each char is responsible for the type of a particular channel
  • ‘g’ – use like halogen dimer-lamp
  • ‘s’ – Soft Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised smoothly (500msec)
  • ‘k’ – Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised immediately
  • ‘l’ – LED Function, dimmable LED lamps
  • ‘v’ – linear Function of dimming
  • ‘-‘ – Channel disabled
  • ‘+’ – Regular channel

Example: dm=’skl-‘

def integer 0-250 11-14 100 The default brightness level in case of a power reset (1..250). Example: def=250
min integer 0-100 11-14 0 Minimum dimming level, example: min=10
max integer 0-100 11-14 100 Maximum dimming level, example max=95
start integer 0-100 11-14 0 The Start function is used for lamps that lack the minimal voltage to get turned on. If the set value is lower than the start value, the lamp is turned on at the start value and them the light is dimmed down to the set level. Example: start=60
force integer 0-100 11-14 10 Time duration of the starting value (measured in milliseconds). Example: force=20
runtime integer 0-60000 11-14 1000 Runtime is the speed of changing the brightness from ‘min’ to ‘max’ (measured in milliseconds). Example: runtime=1000
offset integer (+/- 0…39) 39-46 '0' sensor values offset; For example, offset is -3.8 :

Example: hw="offset='-3.8'"

in char[24] 98 'BBBBBBBBBBBBMMMLLLKKKKKK' Each char is responsible for the type of a particular channel
  • 'B'-Button;
  • 'C'-nButton;
  • 'S'-Switch;
  • 'K'-Contact;
  • 'H'-nContact;
  • ‘L’-Leak, Built-in floor (EW-WL) or on-the-floor (FW-WL) leakage sensor
  • ‘N’-Third party leakage sensor;
  • 'M'-Motion, ​motion sensor;
  • 'V'-nMotion, motion sensor;
  • '-'-none

Example: in='MMMMMMMMMMMMLLLLLLLLLLLL' 12 motion sensors and 12 leak-sensors; in='BBBBBBBBSSSSSSBBBBSSSSSS' 12 buttons; 12 switches.

 1<item addr="339:1" auto-period="600" cfgid="40" hw="def='ON'" name="Lamp" type="lamp" uniq_id="3779"> 
 2<item addr="339:2" cfgid="40" hw="def='ON'" name="Radiator" type="valve-heating" uniq_id="3780"> 
 3    <automation name="Eco" temperature-level="16" uniq_id="3781"/> 
 4    <automation name="Comfort" temperature-level="22" uniq_id="3782"/> 
 5    <automation name="Hot" temperature-level="25" uniq_id="3783"/> 
 6</item> 
 7<item addr="339:3" cfgid="40" hw="runtime=9" name="Jalousie" sub-type="120" type="jalousie" uniq_id="32"/> 
 8<item addr="339:5" cfgid="40" hw="runtime=13" name="Gate" sub-type="120" type="gate" uniq_id="3784"/> 
 9<item addr="339:7" cfgid="40" hw="hold=4600" name="Gate" sub-type="120" type="gate" uniq_id="3785"/> 
10<item addr="339:8" cfgid="40" hw="runtime=10" name="Valve" type="valve" uniq_id="3786"/> 
11<item addr="339:11" cfgid="40" name="Motion" type="motion-sensor" uniq_id="17"/> 
12<item addr="339:12" cfgid="40" name="Motion" type="motion-sensor" uniq_id="18"/> 
13<item addr="339:13" cfgid="40" name="Motion" type="motion-sensor" uniq_id="19"/> 
14<item addr="339:16" cfgid="40" name="Leak" type="leak-sensor" uniq_id="21"/> 
15<item addr="339:17" cfgid="40" name="Leak" type="leak-sensor" uniq_id="41"/> 
16<item addr="339:19" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="22"/> 
17<item addr="339:20" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="23"/> 
18<item addr="339:21" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="24"/> 
19<item addr="339:22" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="25"/> 
20<item addr="339:23" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="26"/>
21<item addr="339:24" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="27"/> 
22<item addr="339:25" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="28"/> 
23<item addr="339:26" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="29"/> 
24<item addr="339:30" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3772"/> 
25<item addr="339:31" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3773"/> 
26<item addr="339:32" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3774"/> 
27<item addr="339:33" cfgid="40" hw="offset='-10.8'" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3775"/> 
28<item addr="339:34" cfgid="40" hw="offset='25.1'" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3776"/> 
29<item addr="339:35" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3777"/> 
30<item addr="339:36" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3778"/> 
31<item addr="339:98" cfgid="40" hw="out='LHB-G-XV--' in='MMM--LL-BBBBKKKK'" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor" uniq_id="30"/>